Renault SCENIC. Návod na používanie

Podobné dokumenty
SCENIC NÁVOD NA POUŽÍVANIE

C A N B U S A U T O A L A R M

TRAFIC NÁVOD NA POUŽÍVANIE

ESPACE NÁVOD NA POUŽÍVANIE

MODULÁRNY AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.

Renault ZOE. Návod na používanie

Vitajte vo svojom vozidle

THALIA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Automatické pohony na brány

Vitajte vo svojom vozidle

Vitajte vo svojom vozidle

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

TomTom Referenčná príručka

Doplnok k návodu na obsluhu

Návod na použitie LWMR-210

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA...1 MODEL A TECHNICKÉ ÚDAJE...1 TLAČIDLÁ A ICH FUNKCIE...2 INDIKÁTORY A FUNKCIE...5 POKYNY NA OBSLUHU...

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

JEDI pohon pre garážové brány

Manuál Shenzhen Rikomagic Tech Corp.,Ltd

Torlift 600N,800N,1000N,1200N

BENE 102A. Modul diaľkového ovládania centrálneho zamykania

Q71A Inštalačný manuál

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Gril na prasiatko s elektromotorom

1

Návod na programovanie inteligentnej elektroinštalácie Ego-n

Infračervený ušný teplomer

Pieskovisko s hracím priestorom

Postup pre firmy s licenciou Profesionál účtovná firma

UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

1

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

MULTICOMM PRE PARROT CK UNIVERZÁLNY adaptér pre ovládanie hands-free sady PARROT CK3100 prostredníctvom odporového OEM ovládania na volante

PARKOVACÍ SYSTÉM s LCD-displejom a 4 senzormi H PS010. Užívateľský manuál

MULTICOMM PRE CK 3000 EVOLUTION

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí:

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150

Bezdrôtová nabíjačka K7

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Renault KADJAR. Uživatelská příručka

ZÁHRADNÁ HOJDAČKA 3-DIELNA Číslo produktu: 1167

Elektromobilita pohľadom PEUGEOT. Ing. Matej BUCHAN PEUGEOT Slovakia, s.r.o.

Návod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O

Dvoupásmový reproduktor

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

PERSONÁLNE NASTAVENIE DISPLEJA CRUSSIS (e-largo 5.2, e- Atland 5.2, e-atland 7.2, e-guera 7.2, e-gordo 7.2, e-savela 7.2, e- City 7.

LAGUNA OVLÁDANIE A OBSLUHA VOZIDLA V BODOCH

Univerzálne diaľkové ovládanie 8 v 1

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Terénní auto A959 / A979

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

Externé zariadenia Používateľská príručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Digitálne dverné kukátko

Izbové regulátory ZAP/VYP

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie UPS

MEGANE OVLÁDANIE A OBSLUHA VOZIDLA V BODOCH

PARKOVACÍ SYSTÉM so 4 senzormi H PS001. Užívateľský manuál


Výhradné zastúpenie značky NUKI pre ČR a SR. Šikovný elektronický zámok

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

Ostřička na řetězy

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu na účel autentifikácie do multiklientskeho platobného portálu -MKPP

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

Ampermetr klešťový EM264

Test. Ktorý valec by ste použili? A. Jednočinný valec B. Dvojčinný valec. Odpoveď:

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Vozidlá ihneď k odberu

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti

NÁVOD PRE AKTUALIZÁCIU FIRMVÉRU Glitel GT-318RI

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Užívateľský Návod HUD 01

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

Transkript:

Renault SCENIC Návod na používanie

vášnivý výkon Partner ELF RENAULT odporúča ELF Partneri v oblasti vyspelej technológie automobilov, spoločnosti Elf a Renault spájajú svoje skúsenosti na okruhoch, ako aj v mestách. Táto dlhodobá spolupráca vám poskytuje širokú škálu mazív dokonale adaptovaných na vaše vozidlo Renault. Zabezpečujú trvalú ochranu a optimálny výkon vášho motora. Pri výmenách alebo doplneniach si nechajte poradiť od servisného zástupcu spoločnosti Renault, ktorý najlepšie pozná homologované mazivo alebo si pozrite návod na údržbu vozidla. www.lubricants.elf.com Značka

Vitajte vo svojom vozidle Tento návod na používanie a údržbu vám poskytne všetky potrebné informácie na to, aby ste mohli: dobre spoznať svoje vozidlo a potom v plnej miere a čo najlepšie využívať všetky jeho funkcie a technické prednosti. dosahovať optimálnu prevádzku pri jednoduchom, alebo dôslednom dodržiavaní pokynov na údržbu. vyriešiť bez zbytočnej straty času všetky úkony, ktoré si nevyžadujú zásah odborníka. Tých niekoľko okamihov, ktoré venujete čítaniu tohto návodu, vám bohato vynahradia získané informácie, funkcie a technické novinky, ktoré objavíte. Ak by zostali ešte nejaké nejasnosti, technici siete vám vždy ochotne poradia. Pomôžu vám nasledujúce symboly: a Zobrazia sa vo vozidle a signalizujú, že si treba prečítať návod na používanie, kde nájdete podrobné informácie a/alebo obmedzenia funkcií v závislosti od výbavy vozidla. kdekoľvek v návode označuje riziko, nebezpečenstvo alebo bezpečnostné odporúčanie. Opis modelov v tomto návode bol vypracovaný na základe technických údajov známych v čase jeho spracovania. Návod zahŕňa všetku výbavu (sériovú alebo na objednávku), ktorá je pri týchto modeloch k dispozícii, jej prítomnosť vo vozidle závisí od modelu vozidla, voliteľnej výbavy a krajiny určenia. Okrem toho v tomto návode môže byť opísaná aj výbava, ktorá sa má objaviť na trhu v priebehu roka. Šťastnú cestu za volantom vášho vozidla. Preložené z francúzštiny. Kopírovanie alebo preklad celého textu, či jeho častí, je zakázaný bez písomného súhlasu výrobcu vozidla. 0.1

0.2

O B S A H Zoznámte sa so svojím vozidlom... Jazda... Pre vaše pohodlie... Údržba... Praktické rady... Technické údaje... Abecedný register... Kapitola 1 2 3 4 5 6 7 0.3

0.4

Kapitola 1: Zoznámte sa so svojím vozidlom Kľúč, rádiofrekvenčné diaľkové ovládanie: všeobecné informácie, používanie........................ 1.2 Karta RENAULT: všeobecné informácie a používanie........................................... 1.6 Zamykanie, odomykanie dverí.............................................................. 1.13 Otváranie a zatváranie dverí............................................................... 1.16 Automatické zamknutie dverí počas jazdy.................................................... 1.18 Opierky hlavy Sedadlá.................................................................. 1.19 Bezpečnostné pásy...................................................................... 1.28 Bezpečnostné systémy dopĺňajúce:......................................................... 1.32 pásy vpredu..................................................................... 1.32 pásy vzadu..................................................................... 1.36 postranné bezpečnostné systémy.................................................... 1.37 Bezpečnosť detí: všeobecné informácie...................................................... 1.39 výber upevnenia detskej sedačky.................................................... 1.42 inštalácia detskej sedačky, všeobecné informácie....................................... 1.45 Detské sedačky: upevnenie bezpečnostným pásom alebo systémom Isofix.......................... 1.47 vypnutie/zapnutie airbagu pre spolujazdca vpredu....................................... 1.59 Riadenie.............................................................................. 1.62 Prístrojová doska........................................................................ 1.66 palubný počítač.................................................................. 1.78 menu osobných nastavení vozidla................................................... 1.88 Čas a vonkajšia teplota................................................................... 1.90 Volant/posilňovač riadenia................................................................. 1.91 Spätné zrkadlá.......................................................................... 1.92 Zvuková a svetlená signalizácia............................................................ 1.94 Osvetlenie vozidla a vonkajšia signalizácia.................................................... 1.95 Nastavovanie svetlometov................................................................. 1.101 Stierače, ostrekovače čelného skla.......................................................... 1.103 Stierač, ostrekovač zadného skla........................................................... 1.109 Palivová nádrž (dopĺňanie paliva............................................................ 1.111 Nádrž s prípravkom...................................................................... 1.114 1.1

KĽÚČ, RÁDIOFREKVENČNÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE: všeobecné informácie (1/2) 3 1 2 5 1 1 Zamykanie všetkých dverí. 2 Odomykanie všetkých dverí. 3 Štartovací kľúč a kľúč ľavých predných dverí. 5 Zamknutie/odomknutie len zadných výklopných dverí. Diaľkové ovládanie so sklopným kľúčom: 4 Zaistenie/odistenie vložky kľúča. Aby ste uvoľnili vložku z puzdra, stlačte tlačidlo 4, vysunie sa sama. Stlačte tlačidlo 4 a pridržiavajte vložku, aby sa vrátila na svoje miesto. 2 3 5 4 Odporúčanie Nevystavujte diaľkové ovládanie zdroju tepla, chladu alebo vlhkosti. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vozidlo, v ktorom je dieťa, nemobilný človek alebo zviera, ani na krátky čas. Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnúť niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. Kľúč sa nesmie používať na iný účel, ako sú funkcie opísané v návode na používanie (otváranie fliaš, ). 1.2

KĽÚČ, RÁDIOFREKVENČNÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE: všeobecné informácie (2/2) Dosah rádiofrekvenčného diaľkového ovládania Závisí od prostredia: dávajte preto pozor, aby ste pri manipulácii s diaľkovým ovládaním náhodným stlačením tlačidiel nezamkli alebo neodomkli dvere vozidla. Poznámka: ak sú niektoré z dverí (dvere vozidla alebo batožinového priestoru) otvorené alebo zle zatvorené, dôjde k rýchlemu zamknutiu a odomknutiu dverí. Rušenie Funkčnosť diaľkového ovládania môže byt rušená pôsobením okolia (vonkajšie zariadenia alebo prístroje používajúce rovnakú frekvenciu ako diaľkové ovládanie). Výmena, potreba ďalšieho kľúča alebo diaľkového ovládania Obráťte sa jedine na značkový servis: V prípade výmeny jedného z kľúčov je potrebné pristaviť vozidlo v značkovom servise a priniesť všetky kľúče na oživenie systému. V závislosti od vozidla je možné používať až štyri diaľkové ovládania. Porucha diaľkového ovládania Vždy skontrolujte, či máte batériu v dobrom stave, správny model a správne vloženú. Životnosť týchto batérií je asi dva roky. Postup pri výmene batérií pozrite v kapitole 5, v časti Rádiofrekvenčné diaľkové ovládanie: batérie. 1.3

DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE S RÁDIOVOU FREKVENCIOU: používanie Diaľkové ovládanie A slúži na zamykanie alebo odomykanie dverí. Je napájané batériou, ktorú je potrebné vymeniť (pozrite v kapitole 5, v časti Rádiofrekvenčné diaľkové ovládanie: batérie ). Zamykanie dverí Stlačte tlačidlo zamykania 1. Zamknutie dverí sprevádza dvojité zablikanie výstražných svetiel a smeroviek. Ak sú niektoré dvere (dvere vozidla, zadné výklopné dvere) otvorené alebo zle zatvorené, dôjde k rýchlemu zamknutiu a odomknutiu dverí, pričom výstražné svetlá ani bočné smerové svetlá nezablikajú. Odomykanie dverí Jedným stlačením tlačidla 2 dvere odomknete. Odomknutie sa signalizuje jedným zablikaním výstražných svetiel a smeroviek. 1 2 A 3 Uzamykanie/odomykanie len batožinového priestoru Stlačte tlačidlo 3. 1 2 3 Poznámka Pri naštartovanom motore a zapaľovaní zapnutom (pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Spínacia skrinka: vozidlá s kľúčom ) sú tlačidlá na diaľkovom ovládaní neaktívne. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vozidlo, v ktorom je dieťa, nemobilný človek alebo zviera, ani na krátky čas. Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnúť niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1.4

DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE: zamykanie 1 1 Ak je vozidlo vybavené bezpečnostným zamykaním, umožňuje zamknúť všetky dvere a zabrániť ich otvoreniu kľučkami zvnútra (v prípade rozbitia okna s následným pokusom o otvorenie dverí zvnútra). Ak tak chcete urobiť, stlačte v rýchlom slede dvakrát po sebe tlačidlo 1. Zamknutie sprevádza dvojité pomalé zablikanie a rýchle trojité zablikanie výstražných svetiel a bočných smeroviek. Osobitosť: bezpečnostné zamykanie nie je možné, keď sú rozsvietené výstražné alebo obrysové svetlá vozidla. Nikdy nepoužívajte bezpečnostné zamykanie dverí, ak je niekto vo vozidle! 1.5

KARTA RENAULT: všeobecné informácie (1/2) 4 1 1 Odomykanie všetkých dverí. 2 Zamykanie všetkých dverí. 3 Zamykanie/odomykanie batožinového priestoru. 4 Diaľkové zapínanie osvetlenia. 3 2 Karta RENAULT umožňuje: odomykanie/zamykanie dverí (bočných dverí a batožinového priestoru) a zátky palivovej nádrže (pozrite na nasledujúcich stranách); zapínanie osvetlenia vozidla na diaľku (pozrite na nasledujúcich stranách); automatické zatváranie elektrických okien na diaľku (pozrite si informácie v kapitole 3, v časti Elektrické otváranie okien ); štartovanie motora (pozrite si časť Štartovanie, vypnutie motora v kapitole 2). Dojazd Skontrolujte, či máte batériu v dobrom stave, správny model a správne vloženú Jej servisná životnosť je približne dva roky: k výmene pristúpte, keď sa na paneli nástrojov zobrazí správa Slabá batéria karty (informácie nájdete v kapitole 5 Karta RENAULT: batéria ). Dosah karty RENAULT Závisí od prostredia: dávajte preto pozor, aby ste náhodným stlačením tlačidiel karty RENAULT neuzamkli alebo neodomkli vozidlo. Poznámka: ak sú niektoré z dverí (kabíny alebo batožinového priestoru) otvorené alebo zle zatvorené, dôjde k rýchlemu zamknutiu a potom odomknutiu dverí. Rušenie Funkčnosť karty môže byť rušená pôsobením okolia (vonkajšie zariadenia alebo prístroje používajúce rovnakú frekvenciu ako karta RENAULT). Ak je batéria vybitá, stále môžete zamknúť/odomknúť a naštartovať vozidlo. Pozrite si v častiach Uzamykanie, odomykanie dverí v kapitole 1 a Štartovanie, vypnutie motora v kapitole 2. 1.6

KARTA RENAULT: všeobecné informácie (2/2) 4 Funkcia osvetlenie na diaľku Jedným stlačením tlačidla 4 sa zapnú stretávacie svetlá a vnútorné osvetlenie na dobu približne 20 sekúnd. Umožňuje zistiť polohu vášho odstaveného vozidla na parkovisku. Poznámka: opätovným stlačením tlačidla 4 osvetlenie zhasne. Odporúčanie Nevystavujte kartu zdroju tepla, chladu alebo vlhkosti. Kartu RENAULT neodkladajte na miesta, kde sa môže ohnúť alebo neúmyselne poškodiť, napr. pri sedení, ak je odložená v zadnom vrecku. Výmena, potreba druhej karty RENAULT V prípade straty, alebo ak potrebujete ďalšiu kartu RENAULT, sa obráťte výlučne na značkový servis. V prípade výmeny karty RENAULT bude potrebné pristaviť vozidlo v značkovom servise a predložiť všetky karty RENAULT, ktoré k nemu patria, na oživenie systému. Na jedno vozidlo možno používať štyri karty RENAULT. Zodpovednosť vodiča Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1.7

KARTA RENAULT HANDS-FREE : použitie (1/4) K dispozícii sú dva režimy zamykania/odomykania vozidla: RENAULTkarta v režime "hands-free"; RENAULTkarta v režíme diaľkového ovládania. Zodpovednosť vodiča Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1 Používanie karty v režime hands-free Režim hands-free umožňuje zamykanie/ odomykanie bez stláčania tlačidiel na karte RENAULT, ak sa táto nachádza v dostupnej zóne 1. Poznámka: prístup hands-free možno deaktivovať pomocou multimediálnej obrazovky (postupujte podľa návodu na používanie príslušnej výbavy). Neumiestňujte kartu RENAULT na miesta, kde by mohla prísť do kontaktu s ostatnou elektronickou výbavou (počítač, telefón ), ktorá by mohla narušiť jej funkčnosť. 1.8

KARTA RENAULT HANDS-FREE : použitie (2/4) 2 3 Odomykanie hands-free Karta RENAULT v oblasti 1, dajte ruku za rukoväť 2: vozidlo sa odomkne. Odomknutie sa signalizuje jedným zablikaním výstražných svetiel. Stlačením tlačidla 4 sa odomkne celé vozidlo a pootvorí sa batožinový priestor. V prípade, že je niektorých so snímačov zabudovaných v kľučke dverí zablokovaný (špinou, blatom, snehom, posypovou soľou atď.), môžu sa vyskytnúť prechodné problémy systému hands-free. Vyčistite snímače. Ak problém pretrváva, poraďte sa v značkovom servise. Zamykanie hands-free na diaľku Ak máte kartu RENAULT pri sebe, dvere a batožinový priestor zavretý, vzdiaľte sa od vozidla: uzamkne sa automaticky hneď, ako sa dostanete mimo dostupnej zóny (zóny dosahu). 4 Poznámka: vzdialenosť, pri ktorej sa vozidlo zamkne, závisí od prostredia. Uzamknutie vozidla sprevádza jedno bliknutie výstražných a smerových svetiel, po ktorom nasleduje ich asi štvorsekundové nepretržité rozsvietenie a zvukový signál na potvrdenie. Zamykanie v režime hands-free pomocou snímača 3 Ak chcete zamknúť vozidlo a pritom karta od vozidla musí zostať v jeho blízkosti, všetky dvere sú už zatvorené, prejdite prstom po snímači 3 na kľučke dverí vodiča. Vozidlo sa zamkne. Poznámka: na uzamknutie vozidla pomocou snímača je nevyhnutné, aby sa karta od vozidla RENAULT bezpodmienečne nachádzala v zóne dosahu 1 okolo vozidla. Osobitosti spojené so zamykaním Po uzamknutí vozidla dotykom snímača 3, je potrebné počkať aspoň tri sekundy, kým bude možné vozidlo odomknúť. V priebehu týchto tri sekúnd, je možné sa ubezpečiť, či došlo k dobrému uzamknutiu vozidla, potiahnutím za rukoväte dverí. 1.9

KARTA RENAULT HANDS-FREE : použitie (3/4) Odomknutie sa signalizuje jedným zablikaním výstražných svetiel a smeroviek. 5 6 7 Zamykanie pomocou karty RENAULT Všetky dvere sú zatvorené, stlačte tlačidlo 7: vozidlo sa zamkne. Zamknutie dverí sprevádza dvojité zablikanie výstražných svetiel a smeroviek. Poznámka: maximálna vzdialenosť, pri ktorej sa vozidlo zamkne, závisí od prostredia. Osobitosti spojené s uzamykaním (pokračovanie) Ak sú jedny dvere otvorené, alebo zle zatvorené: pri uzamykaní vozidla pomocou snímača 3 dochádza k rýchlemu uzamknutiu/odomknutiu vozidla bez blikania výstražných svetiel a bočných smeroviek; pri vzďaľovaní sa, nedochádza k uzamknutiu vozidla. Keď sa karta RENAULT nachádza v dosahovej zóne dlhšie ako približne 15 minút, tak sa deaktivuje funkcia uzamknutia vozidla pri vzdialení sa. Vozidlo sa nemôže uzamknúť pokiaľ je karta v zóne 5. Po odomknutí stlačením tlačidla na karte RENAULT bez otvorenia niektorých z dverí dôjde k deaktivácii funkcie uzamykanie v režime hands-free pri vzďaľovaní sa. Používanie karty od vozidla ako diaľkového ovládača Odomykanie pomocou karty RENAULT Stlačte tlačidlo 6. Osobitné prípady Ak je otvárací prvok (dvere kabíny alebo batožinového priestoru) otvorený alebo nie je správne zatvorený, vozidlo nemožno uzamknúť. Vozidlo sa rýchlo uzamkne a následne odomkne bez blikania výstražných svetiel a bočných smeroviek. Pri naštartovanom motore sú tlačidlá karty neaktívne. 1.10

KARTA RENAULT HANDS-FREE : použitie (4/4) 5 8 Ak je motor naštartovaný, a ak po otvorení a zatvorení niektorých z dverí sa karta už nenachádza v zóne 5, dôjde k zobrazeniu správy Karta nedetekovaná, ktorá vás upozorní, že karta už nie je vo vozidle. Toto umožňuje predísť tomu, aby ste napríklad odišli z miesta potom, čo ste nechali vystúpiť spolujazdca s kartou. Výstraha zmizne, akonáhle je karta znovu detegovaná. Uzamykanie/odomykanie len batožinového priestoru Stlačením tlačidla 8 zamknite/odomknite len batožinový priestor. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1.11

KARTA RENAULT: bezpečnostné zamykanie 1 Ak je vozidlo vybavené bezpečnostným zamykaním, umožňuje zamknúť všetky dvere a zabrániť ich otvoreniu kľučkami zvnútra (v prípade rozbitia oknas následným pokusom o otvorenie dverí zvnútra). Ak tak chcete urobiť, stlačte v rýchlom slede dvakrát po sebe tlačidlo 1. Zamknutie sprevádza dvojité pomalé zablikanie a rýchle trojité zablikanie výstražných svetiel a bočných smeroviek. Osobitosť: bezpečnostné zamykanie nie je možné, keď sú rozsvietené výstražné alebo obrysové svetlá vozidla. Nikdy nepoužívajte bezpečnostné zamykanie dverí, ak je niekto vo vozidle! 1.12

ZAMYKANIE, ODOMYKANIE DVERÍ (1/3) V prípade nefungujúceho diaľkového ovládania alebo, v závislosti od vozidla, nefungujúcej karty RENAULT Niekedy rádioafrekvenčné diaľkové ovládanie a karta RENAULT nemusia fungovať: slabá batéria v rádiofrekvenčnom diaľkovom ovládaní alebo karte RENAULT, vybitý akumulátor vozidla... používanie prístrojov fungujúcich na rovnakej frekvencii ako karta (mobilný telefón); vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia. Vtedy možno: v závislosti od vozidla, použiť kľúč integrovaný v rádiofrekvenčnom diaľkovom ovládaní alebo rezervný kľúč integrovaný v karte na odomknutie ľavých predných dverí; odomknúť všetky dvere ručne; použiť ovládanie zamykania/odomykania dverí zvnútra (pozrite na nasledujúcich stranách). 1 Kľúč integrovaný v karte Integrovaný kľúč 2 slúži na uzamykanie alebo odomykanie ľavých predných dverí, ak karta RENAULT nemôže fungovať. Prístup ku kľúču 2 Posuňte zadný kryt 1 smerom nadol a zároveň tlačte na zónu A. A 2 1.13

ZAMYKANIE, ODOMYKANIE DVERÍ (2/3) B 4 6 2 3 5 Používanie integrovaného kľúča v karte RENAULT Vtlačte kryt kľúča 2 do medzery/drážky 3 v spodnej časti krytu B ľavých dverí; Pohybom smerom hore odstráňte kryt B; Vsuňte kľúč do zámky 2 ľavých predných dverí a zamknite alebo odomknite dvere. Po nastúpení do vozidla, vsuňte integrovaný kľúč späť do jeho lôžka v karte RENAULT. Vozidlá s kľúčom, diaľkovým ovládaním Používanie kľúča Vsuňte kľúč 5 do zámky 4 ľavých predných dverí a zamknite alebo odomknite ich. Manuálne zamykanie dverí Pri otvorených dverách pohybujte skrutkou 6 (pomocou krytu rezervného kľúča) a zatvorte dvere. Zostanú zamknuté voči prístupu zvonku. Dvere bude možné otvoriť zvnútra vozidla alebo kľúčom v spojení s ľavými prednými dvermi. 1.14

ZAMYKANIE, ODOMYKANIE DVERÍ (3/3) 7 Zamykanie dverí bez karty RENAULT alebo bez kľúča Keď je napríklad vybitá batéria, dočasne nefunguje karta RENAULT alebo kľúč Pri vypnutom motore a otvorených dverách (kabíny alebo zadných výklopných dverách) stlačte na viac ako päť sekúnd podržte spínač 7. Zatvorením dverí sa všetky dvere zamknú. Odomykanie vozidla zvonku bude možné len kartou RENAULT nachádzajúcou sa v prístupovej zóne vozidla, alebo pomocou kľúča. Kontrolka stavu zamknutia dverí Pri zapnutom zapaľovaní integrovaná kontrola v spínači 7 vás bude informovať o stave dverí a zadných výklopných dverí: rozsvietená kontrolka - dvere sú uzamknuté; zhasnutá kontrolka - dvere sú odomknuté. Keď zamykáte dvere zvonku, tak kontrolka ostáva rozsvietená a neskôr zhasne. Ovládanie zamykania/ odomykania dverí zvnútra Spínač 7 ovláda súčasne dvere, dvere batožinového priestoru a otvor palivovej nádrže. Ak sú niektoré z dverí (kabíny alebo batožinového priestoru) otvorené alebo zle zatvorené, dôjde k rýchlemu zamknutiu a odomknutiu dverí. Pri prevoze vecí s otvorenými zadnými výklopnými dverami môžete stále zamknúť dvere: pri vypnutom motore stlačte a podržte tlačidlo 7 na dlhšie ako päť sekúnd, aby sa zamkli ostatné dvere. Nikdy nenechávajte kartu RENAULT vo vnútri, keď opúšťate vozidlo. Zodpovednosť vodiča Ak sa rozhodnete jazdiť so zamknutými dverami, uvedomte si, že sa tým môže sťažiť prístup záchranárov do kabíny vozidla v prípade nehody. 1.15

OTVÁRANIE A ZATVÁRANIE DVERÍ (1/2) 2 3 4 1 Otváranie zvonku Ak sú dvere odomknuté alebo kartu RENAULT máte pri sebe, chyťte rukoväť 1 a potiahnite ju smerom k sebe. Z bezpečnostných dôvodov dvere otvárajte a zatvárajte, len keď je vozidlo zastavené. Otváranie zvnútra Potiahnite rukoväť 2. Zvukový signál zapnutých svetiel. Keď sa otvoria dvere a ak páčka osvetlenia nie je v polohe AUTO, spustí sa zvuková signalizácia, ktorá vás upozorní na rozsvietené svetlá po vypnutí motora. Výstražné znamenie zabudnutia zatvorenia niektorých dverí Po zastavení, pri zapnutom zapaľovaní sa rozsvieti kontrolka 3 na prístrojovej doske spolu s kontrolkou 4, ktorá indikuje otvorené alebo nesprávne zatvorené dvere (vozidla, batožinového priestoru). Keď vozidlo dosiahne rýchlosť asi 20 km/h, kontrolka indikuje otvorené alebo nesprávne zatvorené dvere alebo batožinový priestor spolu so správou Otvorený batož. priestor alebo Otvorené dvere a ozve sa zvukový signál počas 40 sekúnd alebo po zatvorenie dverí/batožinového priestoru. 1.16

OTVÁRANIE A ZATVÁRANIE DVERÍ (2/2) Bezpečnosť detí 5 Ak chcete zabrániť otváraniu zadných dverí zvnútra, prepnite páčku 5 a presvedčte sa zvnútra, či sú dvere správne zaistené. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vozidlo, v ktorom je dieťa, nemobilný človek alebo zviera, ani na krátky čas. Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnúť niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1.17

AUTOMATICKÉ ZAMKNUTIE DVERÍ POČAS JAZDY 1 2 Zapínanie/vypínanie funkcie Ak chcete rozsvietiť: pri odstavenom vozidle a naštartovanom motore stlačte spínač 2, až kým sa neozve pípnutie. Vypnutie: pri vozidle v pokoji a naštartovanom motore podržte stlačený spínač 2, kým sa neozvú dve zapípania. Funkciu môžete deaktivovať/aktivovať z ponuky multifunkčnej obrazovky 1 (pozrite si informácie v časti 1 «Menu osobných nastavení vozidla», funkcia «Automatické blokovanie dverí počas jazdy»). Porucha činnosti Ak zistíte nejakú poruchu v činnosti (nefunguje automatické zamykanie, integrovaná kontrolka v spínači 2 sa pri zamykaní dverí nerozsvieti, ), skontrolujte, či nebolo vypnuté zamknutie v dôsledku chyby a skontrolujte, či sú dvere dobre zatvorené. Ak sú dobre zatvorené a problém pretrváva, obráťte sa na značkový servis. Princíp činnosti Po rozjazde vozidla systém automaticky uzamkne dvere, akonáhle dosiahnete rýchlosť približne 10 km/h. Dvere sa odomknú: stlačením spínača 2 odomykania dverí; pri zastavení, otvorením predných dverí zvnútra vozidla. Poznámka: zadné dvere sa po otvorení/ zatvorení uzamknú hneď, ako vozidlo dosiahne rýchlosť približne 10 km/h. Zodpovednosť vodiča Ak sa rozhodnete jazdiť so zamknutými dverami, uvedomte si, že sa tým môže sťažiť prístup záchranárov do kabíny vozidla v prípade nehody. 1.18

OPIERKY HLAVY VPREDU B A B Nastavenie postranných držadiel B V závislosti od vozidla môžete nezávisle od seba nastavovať časti B. 1 2 3 Demontáž opierky hlavy Vytiahnite ju čo najvyššie (ak je to potrebné, sklopte operadlo smerom dozadu). Stlačte tlačidlo 2 a zdvihnite ju až kým sa neuvoľní. Zvýšenie opierky hlavy Vytiahnite opierku smerom nahor až do požadovanej výšky. Spätná montáž Dbajte na čistotu tyčí opierky hlavy 3. Vložte tyčky do vodiacich rúrok 1 (ak je to potrebné, sklopte operadlo smerom dozadu). Zatlačte opierku hlavy, až kým sa nezablokuje, potom stlačte tlačidlo 2 a opierku maximálne zatlačte. Skontrolujte správne uzamknutie opierky hlavy. Zníženie opierky hlavy Stlačte tlačidlo 2 a stlačte opierku až do požadovanej výšky. Nastavenie sklonu V závislosti od vozidla oddiaľte alebo priblížte časť A do požadovanej polohy. Opierky hlavy sú jedným z prvkov bezpečnosti, dbajte preto, aby boli súčasťou výbavy vášho vozidla a aby boli správne nastavené: horná časť opierky hlavy má byť čo najbližšie k vrcholu hlavy a vzdialenosť medzi hlavou a časťou A má byť čo najmenšia. 1.19

PREDNÉ SEDADLÁ S RUČNÝM OVLÁDANÍM (1/3) 2 Nastavenie sklonu operadla Zdvihnite rukoväť 3 a sklopte operadlo do požadovanej polohy V požadovanej polohe páku pusťte a presvedčite sa, či je sedadlo poriadne zaistené. 1 3 Nastavenia Posúvanie sedadiel dopredu alebo dozadu Nadvihnite a podržte rukoväť 1 a tak odblokujte sedadlo. V požadovanej polohe páku pusťte a presvedčte sa, či je sedadlo poriadne zaistené. Nastavovanie výšky sedadla Pohybujte páčkou 2 niekoľkokrát smerom hore alebo smerom dolu, kým sa nedosiahne požadovaná poloha. V záujme bezpečnosti tieto nastavenia nevykonávajte počas jazdy. V záujme zachovania účinnosti bezpečnostných pásov vám odporúčame, aby ste príliš nesklápali operadlá sedadiel dozadu. Na podlahe (v priestore pod vodičom) nesmú byť nijaké predmety: v prípade prudkého zabrzdenia by sa totiž tieto predmety mohli zošmyknúť pod pedále a znemožniť ich použitie. 1.20

PREDNÉ SEDADLÁ S RUČNÝM OVLÁDANÍM (2/3) 4 5 Nastavovanie sedadla v bedrovej časti Sklopením páčky 4 znížte alebo zvýšte prítlak bedrovej opierky. Vyhrievanie sedadiel Pri zapnutom zapaľovaní Stlačením spínača 5 na požadovanom sedadle po prvýkrát zapnete vykurovanie na maximálny výkon. Rozsvietia sa obe kontrolky integrované v spínači; Druhé stlačenie vykurovanie zníži na minimálny výkon. Rozsvieti sa jedna kontrolka; pri treťom stlačení tlačidla sa vyhrievanie vypne. Z bezpečnostných dôvodov sedadlo nenastavujte počas jazdy. 1.21

PREDNÉ SEDADLÁ S RUČNÝM OVLÁDANÍM (3/3) 7 Počas používania sedadla spolujazdca v polohe stolíka je zakázané používať 2 zadné sedadlá, ktoré sa nachádzajú priamo za ním. Pri skladaní sedadla do vodorovnej polohy pridržiavajte operadlo. Riziko poranení. Opätovné nastavenie polohy sedadla Dbajte, aby nijaký predmet nebránil pri manipulácii so sedadlom. Zdvihnutie operadla možno v zásade vykonať potiahnutím rukoväte 7. Skontrolujte, či je dobre zaistené. Poloha stolíka V závislosti od vozidla operadlo spolujazdca možno sklopiť až na sedák, čím získate polohu stolíka. Znížte opierku hlavy; posuňte sedadlo; znížte sedák na maximum; potiahnite rukoväť 7 a úplne sklopte operadlo. Ak chcete dať operadlo predného sedadla do vodorovnej polohy, bezpodmienečne vypnite airbag airbag pre spolujazdca vpredu (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnúť airbag pre spolujazdca vpredu ). V prípade spustenia airbagairbagu hrozí nebezpečenstvo vážneho poranenia vymrštenými predmetmi položenými na operadle vo vodorovnej polohe. Pripomína to aj štítok (na palubnej doske) a označenia (na čelnom skle). Pre vašu bezpečnosť, ak je sedadlo v polohe stolíka, prepravované predmety zachyťte. Z bezpečnostných dôvodov sedadlo nenastavujte počas jazdy. 1.22

SEDADLO VPREDU S ELEKTRICKÝM OVLÁDANÍM (1/2) Nastavenie operadla Sklon operadla nastavíte pohybom hornej časti spínača 2 smerom dopredu alebo dozadu. 1 2 3 Nastavenie sedadla v bedrovej časti Posuňte spínač 3 smerom dopredu, dozadu, hore alebo dole. Vo vozidlách, ktoré sú ním vybavené, spínač 1 umožňuje prístup do ponuky sedadiel na multifunkčnej obrazovke (pozrite na nasledujúcich stranách). zaistite. Z bezpečnostných dôvodov sedadlo nenastavujte počas jazdy. Operadlá sedadiel poriadne V záujme zachovania účinnosti bezpečnostných pásov vám odporúčame, aby ste príliš nesklápali operadlá sedadiel dozadu. Na podlahe (pred vodičom) nesmú byť nijaké predmety: v prípade prudkého zabrzdenia by sa totiž tieto predmety mohli zošmyknúť pod pedále a znemožniť ich použitie. Operadlá sedadiel poriadne zaistite. 1.23

SEDADLO VPREDU S ELEKTRICKÝM OVLÁDANÍM (2/2) Vyhrievanie sedadiel Pri zapnutom zapaľovaní 5 4 6 pri prvom stlačení spínača 6 na príslušnom sedadle sa aktivuje vyhrievací systém na zvýšenie teploty. Rozsvietia sa obe kontrolky integrované v spínači. Systém automaticky reguluje vyhrievanie a v prípade potreby sa vypne; pri druhom stlačení tlačidla sa teplota vyhrievania zníži. Rozsvieti sa jedna kontrolka; pri treťom stlačení tlačidla sa vyhrievanie vypne. Nastavenie sedáka Posunutie sedáka dopredu alebo dozadu Potlačte spínač 4 smerom dopredu alebo dozadu. Zvýšenie alebo zníženie sedáka Potlačte zadnú časť spínača 4 smerom hore alebo dolu. Naklonenie sedadla (v závislosti od vozidla) Potlačte prednú časť spínača 4 smerom nahor alebo nadol. Nastavenie dĺžky sedadla Sedadlo odistíte nadvihnutím rukoväte 5. V požadovanej polohe páku pusťte a presvedčite sa, či je sedadlo poriadne zaistené. Porucha činnosti Pri zistení prevádzkovej poruchy zablikajú kontrolky v spínači 6 príslušného sedadla alebo (v závislosti od vozidla) dôjde približne po piatich sekundách k vypnutiu. Poraďte sa v značkovom servise. 1.24

PREDNÉ SEDADLÁ: Funkcie (1/3) 1 Na multifunkčnej obrazovke sa môžete v závislosti od vozidla dostať k viacerým funkciám sedadiel. Na vozidlách s týmto vybavením umožňuje spínač 1 priamy prístup do menu Sedadlá na multifunkčnej obrazovke. Podrobnejšie vysvetlenie nájdete v návode pre multimediálne zariadenie. Masáž Vodič Masáž Tlaková Intenzita Rýchlosť Masáž Spolujazdec ON RelaxačnáBedrová Môžete zapnúť funkciu masáže sedadiel vodiča alebo spolujazdca vpredu. Na multifunkčnej obrazovke vyberte ponuku Vozidlo, Sedadlá, a potom ponuku Masáž. 2 Navigujte v ponuke Vodič alebo Spolujazdec pre: vyberte typ masáže (tónická, relaxačná alebo bedrová); nastavte intenzitu (+ alebo -); nastavte rýchlosť (+ alebo -); znovu spustite zvolené parametre. Stlačte tlačidlo 2 a potom Opätovné spustenie ; zapnite/vypnite masážne sedadlo (ON alebo OFF). Poznámka: hlásenie sa zobrazuje približne desať minút. Potom sa funkcia automaticky deaktivuje (späť do polohy OFF). režim, ktorý vyberiete v ponuke Multi- Sense môže ovplyvniť konfiguráciu masáže (pozrite si informácie v časti Multi-Sense v kapitole 3); keď je motor vypnutý, masáž sa vykoná len raz. 1.25

PREDNÉ SEDADLÁ: Funkcie (2/3) Jednoduchý prístup ON pre vodiča Jednoduchý prístup pre spolujazdca ON Osvetlenie pre spolujazdca OFF Poloha Jednoduchý prístup pre vodiča a spolujazdca Stlačte tlačidlo ON alebo OFF pre zapnutie alebo vypnutie tejto funkcie. Keď je táto funkcia zapnutá, sedadlo sa automaticky posunie dozadu, keď vodič alebo spolujazdec opustí vozidlo. Sedadlo spolujazdca sa vráti do pôvodnej polohy po zatvorení dverí. Sedadlo vodiča sa vráti do pôvodnej polohy, keď po zatvorení dverí stlačíte tlačidlo štartovania. 3 4 2 5 Nastavenia Na multifunkčnej obrazovke vyberte ponuku Vozidlo, Sedadlá, a potom ponuku Nastavenia. Môžete zapnúť alebo vypnúť nasledujúce prvky: jednoduchý prístup pre vodiča; jednoduchý prístup pre spolujazdca; nastavenie zrkadielka pre spolujazdca; vizuálny návrat aktuálneho pohybu. Nastavenie zrkadielka pre spolujazdca Stlačte tlačidlo ON alebo OFF pre zapnutie alebo vypnutie tejto funkcie. Keď je táto funkcia zapnutá, vodič môže nastaviť sedadlo spolujazdca s pomocou spínačov 3, 4 a 5. 1.26

PREDNÉ SEDADLÁ: Funkcie (3/3) Poloha Je možné uložiť polohu pri riadení sedadla vodiča. Poloha pri riadení zahŕňa všetky elektrické nastavenia sedáka a operadla. Uloženie polohy miesta na riadenie do pamäte a vyvolanie tejto polohy z pamäte je možné stlačením tlačidiel: karta RENAULT hands-free je detegovaná; pri otvorení dverí vodiča. 3 4 3 Poloha Vizuálna spätná väzba ON 5 Načítať Uložiť Uloženie polohy pri riadení do pamäte Nastavte sedadlo vodiča pomocou spínačov 3, 4 a 5 (pozrite si predchádzajúcu stranu); na multifunkčnej obrazovke si vyberte ponuku Vozidlo, Sedadlá, Nastavenia, a potom Poloha a vyberte Uložiť. Potom sa poloha vodiča uloží. Vyvolanie polohy vodiča Vozidlo sa zastavilo, na multifunkčnej obrazovke vyberte ponuku Vozidlo, Sedadlá, Nastavenia a potom ponuku Poloha a vyberte Načítať a potvrďte. Poznámka: vyvolanie polohy pri riadení z pamäte je prerušené, ak počas vyvolávania z pamäte stlačíte tlačidlá nastavovania sedadla. Počas jazdy nie je možné vyvolať polohu sedadla pri riadení. Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte sedadlo počas jazdy. 1.27

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY (1/3) V záujme vlastnej bezpečnosti si zapínajte bezpečnostné pásy pri každej jazde. Okrem toho dodržiavajte platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Predtým ako naštartujete, nastavte si polohu pri riadení, potom aj ostatným cestujúcim, upravte si bezpečnostný pás tak, aby ste dosiahli čo najlepšiu ochranu. Zle nastavené alebo skrútené bezpečnostné pásy môžu pri nehode spôsobiť poranenia. Bezpečnostný pás použite len pre jednu osobu, pre dieťa alebo dospelého. Tehotné ženy sú taktiež povinné používať bezpečnostný pás. V tomto prípade dbajte, aby panvový pás netlačil príliš na spodnú časť brucha, ani aby v tejto časti nebola príliš veľká vôľa. Nastavenie správnej polohy pri riadení Poriadne sa usaďte v sedadle (najskôr si vyzlečte kabát, vetrovku,...). Je to veľmi dôležité pre správnu polohu chrbta. Sedadlo posuňte dopredu alebo dozadu podľa vzdialenosti pedálov. Sedadlo musíte mať čo najďalej, ale tak, aby ste mohli úplne zošliapnuť pedál spojky. Operadlo musí byť nastavené tak, aby ste mali ramená mierne ohnuté. nastavte polohu opierky hlavy. Pre maximálnu bezpečnosť musí byť vzdialenosť medzi hlavou a opierkou čo najmenšia; Nastavte výšku sedáka. Týmto nastavením dosiahnete optimálny výhľad pri riadení. nastavte polohu volantu. 1 2 Nastavenie bezpečnostných pásov Dobre sa oprite o operadlo. Hrudný pás 1 musí čo najtesnejšie priliehať k spodnej časti krku, avšak krku sa nesmie dotýkať. Panvový pás 2 musí naplocho obopínať stehná a panvu. Pás má čo najtesnejšie priliehať na telo. Napr.: nenoste príliš hrubý odev, nevkladajte žiadne predmety,... 1.28

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY (2/3) 5 1 Zapínanie Pomaly a rovnomerne odvíjajte pás a dbajte, aby jazýček 3 zapadol do zámky 5 (potiahnutím skontrolujte, či je jazýček 3 zaistený). Ak sa pás zablokuje, povoľte ho a znovu odvíjajte. Ak je pás úplne zablokovaný, pomaly, ale silno ho potiahnite a vytiahnite asi o 3 cm. Nechajte, aby sa sám navinul a potom ho znovu odvíjajte. Ak problém pretrváva, poraďte sa v značkovom servise. 3 4 5 ß Výstražná kontrolka nezapnutého bezpečnostného pásu a v závislosti od vozidla, aj pásu spolujazdca. Pri štartovaní motora sa rozsvieti v závislosti od vozidla na vnútornom spätnom zrkadle alebo na hlavnom displeji, potom, ak nie je zapnutý pás vodiča alebo spolujazdca (ak na ňom niekto sedí) a vozidlo dosiahne rýchlosť približne 20 km/h, bliká a zvukový signál sa ozýva počas približne 2 minút. Poznámka: predmet položený na sedadle pre spolujazdca môže niekedy spustiť výstražnú kontrolku. Upozornenie na nezapnutý bezpečnostný pás (v závislosti od vozidla) V závislosti od vozidla sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka ß spoločne so zobrazením 6 počas približne 30 sekúnd pri každom naštartovaní vozidla, otvorení dverí alebo zapnutí/odopnutí bezpečnostného pásu vzadu. 6 Skontrolujte, či sú cestujúci vzadu dobre pripútaní a či zobrazený počet zapnutých bezpečnostných pásov zodpovedá počtu obsadených miest na zadných sedadlách. V závislosti od vozidla graficky 6: zelené označenie: zapnutý bezpečnostný pás; červené označenie: bezpečnostný pás nie je zapnutý. Odopínanie Stlačte tlačidlo 4, pás sa sám navinie. Pridržiavajte ho. 1.29

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY (3/3) 7 Nastavenie výšky bezpečnostného pásu vpredu Pomocou tlačidla 7 nastavte výšku pásu tak, aby ramenný pás prechádzal podľa predchádzajúcich inštrukcií. Stlačte tlačidlo 7 a pohybujte pásom smerom hore alebo dolu. Po nastavení skontrolujte, či je pás dobre zapnutý. Nasledujúce informácie sa týkajú predných a zadných bezpečnostných pásov vozidla. Je neprípustné uskutočňovať akékoľvek úpravy na pôvodne nainštalovaných súčastiach záchytného systému: bezpečnostných pásov, ako aj na ich upevňovacích miestach. Nepoužívajte nijaké predmety, ktoré by mohli zväčšiť vôľu bezpečnostných pásov (štipce na bielizeň, svorky a pod.): príliš voľný bezpečnostný pás môže v prípade nehody spôsobiť zranenie. Priečny ramenný pás si nikdy neprevliekajte popod pažu ani poza chrbát. Nikdy nepoužívajte jeden pás na pripútanie viacerých osôb a nikdy nedržte bábätko alebo dieťa v lone tak, aby bolo pripútané pásom spoločne s vami. Pás nesmie byť prekrútený. Po nehode dajte pásy skontrolovať a ak je to potrebné, vymeňte ich. Pásy vymeňte aj pri ich poškodení. Dbajte, aby ste zasunuli jazýček pásu do správnej zámky. Dbajte, aby sa do oblasti zaisťovacej zámky bezpečnostného pásu nedostali predmety, ktoré by mohli brániť jeho funkčnosti. Pri posúvaní zadných sedadiel dozadu dbajte na to, aby boli bezpečnostné pásy a pracky v správnej polohe a dali sa správne používať. Uistite sa o správnej polohe uzamykacieho modulu (nesmie byť zakrytý, rozbitý, obložený... žiadnymi osobami alebo predmetmi). 1.30

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY VZADU 1 C 5 A 4 B 10 2 9 6 11 3 8 7 12 Postranné sedadlá v druhom rade vzadu Pomaly odvíjajte pás 1. Zapnite posuvný jazýček 2 do príslušnej červenej zámky 3. Funkčnosť zadných sedadiel Pozrite v kapitole 3, v časti Funkčnosť zadných sedadiel. Prostredné sedadlo v druhom rade vzadu Pomaly odvíjajte pás 5 z puzdra 4. Zapnite jazýček 9 do čierneho uzamykacieho puzdra 8. Zapnite posuvný jazýček 6 do červeného puzdra 7. Bezpečnostný pás uložíte jeho prevlečením do puzdra 4 a uložením obidvoch praciek na príslušné miesta A a B alebo v závislosti od vozidla upevnením pracky 9 na magnet C. Sedadlá v treťom rade vzadu (7-miestna verzia) Pomaly odvíjajte pás 10. Zapnite jazýček 11 do príslušného čierneho puzdra 12. Po každej manipulácii so zadným sedadlom skontrolujte správnu polohu a funkčnosť bezpečnostných pásov vzadu. 1.31

BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VPREDU (1/4) Podľa vozidla môžu pozostávať z: predpínačov slučky bezpečnostného pásu; predpínače pásu v brušnej oblasti; obmedzovačov napnutia v oblasti hrudníka; airbags Vodič a spolujazdec vpredu Tieto systémy fungujú súčasne alebo jednotlivo pri čelných nárazoch. V závislosti od sily nárazu systém môže uviesť do činnosti: zablokovanie bezpečnostného pásu; predpínač slučky bezpečnostného pásu (spustí sa, aby zabezpečil správnu vôľu pásu); predpínač brušného pásu na pritiahnutie cestujúceho k sedadlu; predný airbag. 1 2 Predpínače Úlohou predpínačov je pritlačiť pás k telu a znehybniť cestujúceho, čím sa zvýši účinnosť bezpečnostného pásu. Pri zapnutom zapaľovaní, v prípade čelného nárazu v závislosti od jeho sily systém môže uviesť do činnosti: predpínač slučky bezpečnostného pásu 1, ktorý okamžite zatiahne bezpečnostný pás; brušný predpínač 2 na predných sedadlách. Po nehode dajte preveriť systémy pripútania. Akýkoľvek zásah do celého systému (predpínače, airbags, elektronické skrinky, káblové zapojenia), alebo ich použitie v inom vozidle, aj rovnakého typu, sú prísne zakázané. Aby nedošlo k náhodnému uvedeniu do činnosti a spôsobeniu škody, môžu airbags montovať výlučne kvalifikovaní pracovníci značkových servisov. Kontrolu elektrických parametrov rozbušky môžu vykonávať len osobitne zaškolení pracovníci pri použití špeciálneho vybavenia. Pri likvidácii vozidla požiadajte značkový servis o odstránenie plynového generátora predpínačov a airbags. 1.32

BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VPREDU (2/4) Obmedzovač napnutia Ak sila nárazu prekročí určitú intenzitu, tento mechanizmus obmedzí tlak bezpečnostného pásu na telo na znesiteľnú mieru. Airbags vodiča a spolujazdca vpredu Je súčasťou výbavy predných sedadiel na strane vodiča a spolujazdca. Na prítomnosť tohto zariadenia upozorňuje nápis airbag na volante, na palubnej doske (zóna airbag A) a, v závislosti od vozidla, štítok nalepený v dolnej časti čelného skla. Systém airbagu pozostáva z: airbag s generátorom plynu namontovanom na strane vodiča vo volante a na strane spolucestujúceho vpredu v palubnej doske; z elektronickej skrinky kontrolného systému ovládajúceho elektrickú rozbušku generátora plynu; predsunutých snímačov; jediná kontrolka å na prístrojovej doske. A Systém airbag využíva pyrotechnický princíp. Pri nafúknutí airbagu dochádza k uvoľneniu tepla, tvorbe dymu (čo neznamená začiatok požiaru) a zaznie detonácia. Vzhľadom na okamžité nafúknutie airbagu môže dôjsť k menším povrchovým zraneniam na koži alebo iným nepríjemnostiam. 1.33

BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VPREDU (3/4) Poruchy činnosti å Táto kontrolka sa rozsvieti pri naštartovaní motora a po približne troch sekundách zhasne. Ak sa nerozsvieti po zapnutí zapaľovania alebo zostane svietiť, znamená to poruchu systému. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. Akýkoľvek odklad môže mať za následok stratu účinnosti vašej ochrany. Fungovanie Tento systém je funkčný len pri zapnutom zapaľovaní. Pri prudkom čelnom náraze sa airbags rýchlo nafúknu a zmiernia náraz hlavy a hrudníka vodiča na volant a spolujazdca vpredu na palubnú dosku. Po náraze okamžite spľasnú, aby nebránili pri opúšťaní vozidla. 1.34

BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VPREDU (4/4) Všetky nasledujúce upozornenia slúžia na to, aby sa mohol airbag voľne nafúknuť a aby nedošlo k vážnym poraneniam v dôsledku nárazu pri jeho nafúknutí. Upozornenia vzťahujúce sa na airbag vodiča Na volante ani na jeho stredovom paneli nerobte nijaké úpravy. Zakrývať strednú časť volantu je zakázané. Na stredový panel volantu nepripevňujte nijaké predmety (spinky, logo, hodinky, držiak telefónu atď.). Demontovať volant je zakázané (s výnimkou kvalifikovaných pracovníkov značkových servisov). Pri riadení neseďte príliš blízko pri volante: osvojte si polohu s mierne ohnutými ramenami (pozrite v kapitole 1, v časti Nastavenie polohy pri riadení ). Takto zabezpečíte dostatočný priestor na nafúknutie a správnu funkciu airbagu. Upozornenia týkajúce sa airbagu pre spolujazdca Na palubnú dosku v mieste airbag neprilepujte ani nepripevňujte nijaké predmety (spinky, logo, hodinky, držiak na telefón atď.). Medzi palubnú dosku a cestujúceho nič nedávajte (zviera, dáždnik, palicu, balíky atď.). Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku, pri nehode by to mohlo spôsobiť vážne zranenia. Všetky časti tela majte ďalej od prístrojovej dosky (kolená, ruky, hlavu,...). Hneď po demontáži detskej sedačky znovu zapnite bezpečnostné systémy dopĺňajúce pásy vpredu, aby ste zabezpečili ochranu spolujazdca pri náraze. INŠTALOVAŤ DETSKÚ SEDAČKU NA PREDNÉ SEDADLO SPOLUJAZDCA CHRBTOM V SMERE JAZDY, POKIAĽ NIE SÚ VYRADENÉ Z ČINNOSTI BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VPREDU JE ZAKÁZANÉ. (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, aktivácia airbag spolujazdca vpredu.) 1.35

BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY DOPĹŇAJÚCE PÁSY VZADU Obmedzovač napnutia Nachádza sa na zadných bočných sedadlách v druhom rade. Ak sila nárazu prekročí určitú intenzitu, tento mechanizmus obmedzí tlak bezpečnostného pásu na telo na znesiteľnú mieru. Po nehode dajte preveriť zádržné systémy. Akýkoľvek zásah do celého systému (airbags, elektronické jednotky, káblové zapojenia), alebo ich použitie v inom vozidle, aj rovnakého typu, sú prísne zakázané. Aby nedošlo k náhodnému uvedeniu do činnosti a spôsobeniu škody, môžu airbags montovať výlučne kvalifikovaní pracovníci značkových servisov. 1.36

POSTRANNÉ BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY Postranné Airbags Ide o airbag, ktorý je upevnený k predným sedadlám a aktivujte sa po bokoch sedadiel (na strane dverí), aby chránil cestujúcich v prípade silného bočného nárazu. Roletové Airbags Ide o airbag, ktorým je vybavená každá strana vozidla v hornej časti a ktorý sa nafúkne pozdĺž bočných okien predných a zadných dverí, aby chránil cestujúcich v prípade silného bočného nárazu. V závislosti od vozidla upozorňuje na prítomnosť bezpečnostných zariadení (airbags, predpínače atď.) vo vozidle označenie na čelnom skle. Upozornenie, ktoré sa týka bočného airbag Používanie poťahov: na sedadlách vybavených airbag možno používať len poťahy špeciálne určené pre vaše vozidlo. Informujte sa v značkových servisoch o vhodnom type poťahu. Používanie iných poťahov (prípadne poťahov určených pre iný typ vozidla) môže narušiť funkciu airbags a ohroziť vašu bezpečnosť. V prednej časti neumiestňujte medzi dvere, operadlo a čalúnenie interiéru nijaké príslušenstvo, predmety či zvieratá. Nezakrývajte operadlo sedadla predmetmi ako je oblečenie alebo príslušenstvo. Mohlo by to obmedziť činnosť airbagu a spôsobiť poranenia pri nafúknutí airbag. Demontáž a akýkoľvek iný zásah do sedadiel a čalúnenia je prísne zakázaný s výnimkou kvalifikovaných pracovníkov značkovej siete. 1.37

PRÍDAVNÉ BEZPEČNOSTNÉ SYSTÉMY Všetky nasledujúce upozornenia slúžia na to, aby sa mohol airbag voľne nafúknuť a aby nedošlo k vážnym poraneniam v dôsledku nárazu pri jeho nafúknutí. airbag má za úlohu dopĺňať funkciu bezpečnostného pásu. airbag a bezpečnostný pás predstavujú neoddeliteľné prvky toho istého ochranného systému. Preto je nevyhnutné používať bezpečnostný pás sústavne. Nepoužívanie bezpečnostného pásu vystavuje cestujúcich nebezpečenstvu vážnych poranení v prípade nehody. Môže dokonca zhoršiť povrchové poranenia pokožky v súvislosti so samotným nafúknutím airbag, hoci sú možné aj sekundárne poranenia spôsobené airbagmi. Pri prevrátení vozidla a pri náraze zozadu, hoci aj silnom, nemusí vždy dôjsť k spusteniu airbagov alebo napínačov. Nárazy pod vozidlom ako napr. vysoké obrubníky, jamy na vozovkách, kamene, môžu vyvolať spustenie týchto systémov. Akékoľvek zásahy do systému airbagu (airbagy, predpínače, elektronické skrinky, káble,...) sú prísne zakázané (okrem kvalifikovaných pracovníkov značkových servisov). Aby nedošlo k narušeniu funkčnosti alebo k náhodnému uvedeniu do činnosti, do systému airbagov môžu zasahovať výlučne kvalifikovaní pracovníci značkových servisov. Z bezpečnostných dôvodov si nechajte skontrolovať systém airbagov v prípade poškodenia vozidla po nehode, krádeži alebo pokuse o krádež. Ak požičiate alebo predáte vozidlo, informujte o týchto podmienkach nového majiteľa a odovzdajte mu tento návod na používanie a údržbu. Pri likvidácii vozidla požiadajte značkový servis o odstránenie plynového generátora (generátorov). 1.38

BEZPEČNOSŤ DETÍ: všeobecné informácie (1/2) Preprava detí Dbajte na to, aby ste dodržiavali platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Dieťa, rovnako ako dospelý, musí sedieť a musí byť pripútané pri akejkoľvek dĺžke trasy. Vy ste zodpovedný za dieťa, ktoré prepravujete. Dieťa nie je miniatúra dospelého. Je vystavené riziku špecifických zranení, pretože svaly a kosti sa ešte vyvíjajú. Samotný bezpečnostný pás nie je vhodný na jeho dopravu. Použite vhodnú detskú sedačku a správne ju používajte. Ak chcete zabrániť otváraniu dverí, použite systém Bezpečnosť detí (pozrite v kapitole 1, v časti Otváranie a zatváranie dverí ). Náraz pri rýchlosti 50 km/h má rovnaký účinok ako pád z výšky 10 m. Nechať dieťa nepripútané, to je ako nechať ho, aby sa hralo na štvrtom poschodí na balkóne bez zábradlia! Nikdy nedržte dieťa v náručí. V prípade nehody ho neudržíte, aj keď budete pripútaní. Ak je vaše vozidlo po dopravnej nehode, vymeňte detskú sedačku a nechajte si skontrolovať bezpečnostné pásy a systém uchytenia ISOFIX. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vozidlo, v ktorom je dieťa, nemobilný človek alebo zviera, ani na krátky čas. Môže ohroziť vás alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnúť niektoré zariadenia, napríklad ovládanie okien alebo zamykanie dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEĆENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 1.39

BEZPEČNOSŤ DETÍ: všeobecné informácie (2/2) Používanie detskej sedačky Stupeň ochrany dieťaťa sedačkou závisí od jej schopnosti udržať dieťa a od jej inštalácie. Nesprávna inštalácia znemožňuje ochranu dieťaťa pri prudkom brzdení alebo pri náraze. Skôr ako kúpite detskú sedačku, overte si, či je v súlade s miestnymi predpismi krajiny a či sa môže namontovať do vášho vozidla. Informujte sa v značkovom servise, kde vám poradia sedačky odporúčané pre vaše vozidlo. Predtým ako namontujete sedačku, prečítajte si návod na používanie a dodržiavajte pokyny. V prípade ťažkostí pri inštalácii sa obráťte na výrobcu. Odložte si návod na používanie detskej sedačky. Buďte príkladom svojim deťom, že si zapínate bezpečnostný pás a naučte ich: správne sa pripútať, nastupovať a vystupovať na opačnej strane premávky. Nepoužívajte detskú sedačku kúpenú z druhej ruky alebo bez návodu na používanie. Dbajte, aby žiadny predmet v alebo v blízkosti sedačky nebránil jej inštalácii. Nikdy nenechávajte vo vozidle dieťa bez dozoru. Skontrolujte, či je vaše dieťa pripútané a či je popruh alebo bezpečnostný pás správne nastavený a napnutý. Vyhýbajte sa príliš hrubému oblečeniu, ktoré spôsobuje veľkú vôľu medzi dieťaťom a pásom. Nenechávajte dieťa vykláňať sa z okna vozidla. Skontrolujte, či je dieťa stále v správnej polohe počas celej jazdy, najmä keď zaspí. 1.40

BEZPEČNOSŤ DETÍ: výber detskej sedačky Detské sedačky chrbtom v smere jazdy Hlava dieťaťa je relatívne ťažšia ako hlava dospelého a krk dieťaťa je veľmi zraniteľný. Dieťa prevážajte v tejto polohe čo možno najdlhšie (minimálne do 2 rokov). Zaisťuje hlavu aj krk. Vyberte si sedačku, ktorá dostatočne chráni dieťa zboku a vymeňte ju, akonáhle hlava dieťaťa presahuje škrupinku. Detské sedačky čelom v smere jazdy V prvom rade je potrebné chrániť hlavu a panvu dieťaťa. Ak je sedačka orientovaná čelom v smere jazdy, jej poriadne upevnenie vo vozidle znižuje riziko poranenia hlavy. Prepravujte svoje dieťa v sedačke čelom v smere jazdy podľa vzrastu s použitím popruhu. Vyberte si sedačku s dostatočnou postrannou ochranou. Podsedák Dieťa ťažšie ako 15 kg alebo staršie ako 4 roky môže cestovať na podsedáku, ktorý umožňuje prispôsobiť bezpečnostný pás jeho vzrastu. Podsedák musí byť vybavený vodidlom bezpečnostného pásu cez stehná dieťaťa, nie cez brucho. Výškovo nastaviteľné operadlo je vybavené vodidlom na popruh, ktorý musí prechádzať cez stred ramena. Nikdy nesmie prechádzať cez krk alebo ruku. Vyberte si sedačku s dostatočnou postrannou ochranou. 1.41

BEZPEČNOSŤ DETÍ: výber upevnenia detskej sedačky (1/3) Existujú dva systémy upevnenia detskej sedačky: bezpečnostný pás alebo systém ISOFIX. Upevnenie bezpečnostným pásom Bezpečnostný pás musí byť nastavený tak, aby plnil svoju funkciu pri prudkom brzdení alebo náraze. Dodržiavajte smer vedenia popruhu určeného výrobcom detskej sedačky. Vždy skontrolujte zapnutie bezpečnostného pásu potiahnutím zvrchu, potom ho napnite, pričom zatlačte sedačku do sedadla. Skontrolujte správnosť upevnenia sedačky pohybom vľavo/vpravo a dopredu/dozadu: sedačka musí zostať riadne uchytená. Skontrolujte, či nie je detská sedačka nainštalovaná priečne a či nie je umiestnená oproti oknu. Nepoužívajte sedačku, ktorá by odistila pás, ktorým je prichytená: spodná časť sedačky nesmie byť položená na jazýčku a/alebo slučke bezpečnostného pásu. Bezpečnostný pás nesmie byť nikdy uvoľnený alebo skrútený. Nikdy neveďte pás popod rameno ani poza chrbát. Skontrolujte, či nie je pás poškodený v dôsledku prudkého brzdenia. Ak bezpečnostný pás nefunguje normálne, nemôže ochrániť dieťa. Poraďte sa v značkovom servise. Nepoužívajte toto miesto, kým nie je bezpečnostný pás opravený. 1.42

BEZPEČNOSŤ DETÍ: výber upevnenia detskej sedačky (2/3) Upevnenie systémom ISOFIX Schválené detské sedačky ISOFIX sú štandardizované podľa aktuálnych nariadení, ak platia akékoľvek zo štyroch nasledujúcich prípadov: univerzálna sedačka ISOFIX 3-bodová čelom v smere jazdy; polouniverzálna sedačka ISOFIX 2-bodová; špeciálny, i-size ktorý má: buď bezpečnostný pás, ktorý sa pripája k tretiemu krúžku príslušného sedadla, alebo obsahuje podperu, ktorá spočíva na podlahe vozidla a zhoduje sa so schváleným sedadlom i-size a ktorej úlohou je zabrániť pohybu detskej sedačky v prípade nárazu. V posledných troch prípadoch si overte, či sa môže detská sedačka inštalovať. Pozrite zoznam vhodných vozidiel. Detskú sedačku upevnite pomocou zámkov ISOFIX, ak sú vo výbave. Systém ISOFIX zabezpečuje ľahkú, rýchlu a spoľahlivú montáž. Systém ISOFIX pozostáva z 2 krúžkov a v niektorých prípadoch z troch. Na pôvodných sedadlách, bezpečnostných pásoch ISOFIX a na ich uchytení sa nesmú vykonávať nijaké zmeny. Pred použitím detskej sedačky ISOFIX, ktorú ste získali pre iné vozidlo, sa presvedčte, či ju možno inštalovať. Pozrite zoznam vozidiel u výrobcu výbavy, do ktorých sa sedačka môže namontovať. Kotviace body ISOFIX sú určené výlučne pre detské sedačky so systémom ISOFIX. Nikdy neupevňujte iné detské sedačky, ani bezpečnostný pás alebo iné predmety do týchto kotviacich bodov. Presvedčte sa, či nič nezavadzia v mieste kotviacich bodov. Ak je vaše vozidlo po dopravnej nehode, nechajte si skontrolovať systém uchytenia ISOFIX a vymeňte detskú sedačku. 1.43

BEZPEČNOSŤ DETÍ: výber upevnenia detskej sedačky (3/3) 2 3 1 Upevnenie systémom ISOFIX (pokračovanie) Dva krúžky 1 sa nachádzajú medzi operadlo a sedákom sedadla a sú označené. Postranné miesta vzadu Tretí krúžok 2 alebo 3 sa používa na upevnenie horného pásu niektorých sedadiel ISOFIX. Krúžky sa nachádzajú na operadlách zadných sedadiel a sú označené symbolom. Skontrolujte, či sa operadlo detskej sedačky čelom v smere jazdy dotýka operadla sedadla. Detská sedačky nie je vždy položená na sedáku sedadla. Pás detskej sedačky upevnite bezpodmienečne do príslušného krúžku. Iné upevňovacie miesta nie sú vhodné na uchytenie. 1.44

BEZPEČNOSŤ DETÍ: inštalácia detskej sedačky, všeobecné informácie (1/2) Niektoré miesta nie sú vhodné na inštalovanie detskej sedačky. Schéma na nasledujúcej strane znázorňuje, kde je možné upevniť detskú sedačku. Pri montáži detskej sedačky uprednostnite zadné sedadlo. Skontrolujte, či detská sedačka alebo nohy dieťaťa nebránia správnemu zaisteniu predného sedadla. Pozrite v kapitole 1, v časti Predné sedadlá. Presvedčte sa, či namontovanie detskej sedačky do vozidla nemôže spôsobiť jej uvoľnenie od spodnej časti. Ak musíte vybrať opierku hlavy, presvedčte sa, či je riadne odložená, aby v prípade prudkého brzdenia alebo nárazu nebola vymrštená. Detskú sedačky pripevnite aj vtedy, keď je prázdna, aby v prípade prudkého brzdenia alebo nárazu nebola vymrštená. Uvedené typy detských sedačiek nemusia byť k dispozícii. Predtým, ako použijete detskú sedačku, overte si u výrobcu vozidla, či sa montuje. Miesta vpredu Preprava dieťaťa na mieste spolujazdca vpredu je špecifická pre každú krajinu. Prečítajte si platné predpisy a dodržiavajte informácie v schéme na nasledujúcej strane. Pred inštalovaním sedačky na toto miesto (ak je to povolené): úplne znížte bezpečnostný pás; sedadlo posuňte úplne dozadu; mierne sklopte operadlo vzhľadom na zvislicu (približne 25 ); vo vozidlách, ktoré sú tak vybavené, zvýšte sedák sedadla na maximum. V každom prípade dajte opierku hlavy na sedadle čo najvyššie, aby nezavadzala detskej sedačke (pozrite v kapitole 1, časť Opierka hlavy vpredu ). Po inštalácii detskej sedačky, ak je to možné, sedadlo vozidla sa v prípade potreby dá posunúť dopredu (aby vzadu zostalo dostatok miesta pre ďalších cestujúcich alebo detské sedačky). Detská sedačka otočená chrbtom k smeru jazdy sa nesmie dotýkať palubnej dosky ani nesmie byť maximálne vysunutá. Po nainštalovaní detskej sedačky už nemeňte ostatné nastavenia. NEBEZPEČENSTVO USMRTENIA ALEBO VÁŽNEHO ZRANENIA: predtým, ako na sedadlo pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie/zapnutie airbag pre spolujazdca vpredu ). 1.45

BEZPEČNOSŤ DETÍ: inštalácia detskej sedačky, všeobecné informácie (2/2) Miesta vzadu Košík nainštalujte priečne a zaberá aspoň dve miesta. Hlavu dieťaťa dajte na opačnú stranu ako sú dvere. Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy dajte predné sedadlo čo najviac dopredu, potom ho posuňte maximálne dozadu tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky. Pre bezpečnosť dieťaťa v polohe čelom v smere jazdy : Príslušné sedadlo posuňte dozadu na doraz; Posuňte sedadlo pred dieťaťom dopredu a nastavte polohu operadla, aby ste zabránili kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa. V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka (informácie nájdete v kapitole 3, v časti Opierky hlavy vzadu ). V prípade potreby umiestnite zadné sedadlo čo najviac dozadu. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Skontrolujte, či je sedačka pritlačená k operadlu zadného sedadla. Vo vozidlách so siedmimi sedadlami je potrebné sedadlá z druhého radu posunúť dopredu predtým, ako umiestnite dieťa na zadné sedadlá v treťom rade. Vo vozidlách so siedmimi sedadlami sa detská sedačka s pevnou podperou nesmie nikdy inštalovať na zadné sedadlá v treťom rade. Presvedčte sa, či detská sedačka alebo nohy dieťaťa nebránia pri správnom zaistení predného sedadla. Pozrite si informácie v časti Predné sedadlo v kapitole 1 alebo v časti Zadné sedadlá v kapitole 3. Pri inštalácii detskej sedačky (kategória 2 alebo 3) skontrolujte fungovanie (navíjanie) bezpečnostného pásu: pozrite si informácie v kapitole 1 Bezpečnostné pásy zadných sedadiel. Ak je to potrebné, upravte polohu sedadla. V podlahe vozidla sa nachádzajú úložné priestory. Predtým, ako nainštalujete detskú sedačku s pevnou nohou, skontrolujte v zozname dodaného s detskou sedačkou, či je možné ju inštalovať. Nebezpečenstvo vážneho poranenia pri prudkom brzdení alebo nehode. 1.46

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (1/6) Zobrazenie inštalácie pre päťmiestnu verziu ³ Predtým, ako posadíte spolujazdca alebo nainštalujete detskú sedačku, ² skontrolujte stav airbagu. Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky. Miesto vhodné na uchytenie detskej sedačky bezpečnostným pásom homologovanej ako univerzálna. NEBEZPEČ ENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: airbag pre spolujazdca vpredu vypnutie/zapnutie ). Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia. 1.47

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (2/6) Nižšie uvedená tabuľka obsahuje rovnaké informácie, tak ako boli znázornené na predchádzajúcej strane. Je potrebné ich dodržiavať v súlade s platnými predpismi Päťdverová verzia Miesto pre cestujúceho vpredu Typ detskej sedačky Hmotnosť dieťaťa Bez airbag alebo s vypnutým airbag So zapnutým airbag Postranné miesta vzadu Stredné miesto vzadu Priečny košík Kategória 0 < do 10 kg X X U (2) X Škrupina chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ < ako 10 kg a < ako 13 kg U (1) (5) X U (3) X Škrupinka/sedadlo chrbtom v smere jazdy Kategórie 0+ a 1 Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 < do 13 kg a od 9 do 18 kg U (1) (5) X U (3) X 9 až 18 kg X U (5) U (3) (4) X Zvýšený sedák Kategória 2 a 3 15 až 25 kg a 22 až 36 kg X U (5) U (3) (4) X (1) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie/zapnutie airbag pre spolujazdca vpredu ). 1.48

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (3/6) X = Miesto nie je vhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky. U = Miesto je vhodné na upevnenie sedačky, homologovanej ako Univerzálna, bezpečnostným pásom; overte si, či je inštalácia možná. (2) Košík sa inštaluje po šírke vozidla a zaberá aspoň dve miesta. Dieťa umiestnite tak, aby jeho hlava smerovala na opačnú stranu ako sú dvere vozidla. (3) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy dajte predné sedadlo čo najviac dopredu, potom sedadlo pred ňou posuňte maximálne dozadu tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky. (4) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Pozrite v kapitole 3, v časti Opierky hlavy vzadu. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa. (5) Sedadlo dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy, operadlo mierne sklopte (približne 25 ). 1.49

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (4/6) Nižšie uvedená tabuľka obsahuje rovnaké informácie, aké sú znázornené na nasledujúcich stranách. Je potrebné ich dodržiavať v súlade s platnými predpismi. 7-miestna verzia Miesto pre cestujúceho vpredu Typ detskej sedačky Hmotnosť dieťaťa Bez airbag alebo s vypnutým airbag So zapnutým airbag Postranné miesta v 2. rade Prostredné miesta v 2. rade Miesto vzadu v rade 3 (5) Priečny košík Kategória 0 < do 10 kg X X U (2) X X Škrupina chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ Škrupinka/sedadlo chrbtom jazdy Kategórie 0+ a 1 v smere Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 Zvýšený sedák Kategória 2 a 3 < ako 10 kg a < ako 13 kg < do 13 kg a od 9 do 18 kg U (1) (6) X U (3) X X U (1) (6) X U (3) X X 9 až 18 kg X U (6) U (3) (4) X U (7) 15 až 25 kg a 22 až 36 kg X U (6) U (3) (4) X U (1) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie/zapnutie airbag pre spolujazdca vpredu ). 1.50

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (5/6) X = Miesto nie je vhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky. U = Miesto je vhodné na upevnenie sedačky, homologovanej ako Univerzálna, bezpečnostným pásom; overte si, či je inštalácia možná. (2) Košík sa inštaluje po šírke vozidla a zaberá aspoň dve miesta. Dieťa umiestnite tak, aby jeho hlava smerovala na opačnú stranu ako sú dvere vozidla. (3) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy dajte predné sedadlo čo najviac dopredu, potom sedadlo pred ňou posuňte maximálne dozadu tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky. (4) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Pozrite v kapitole 3, v časti Opierky hlavy vzadu. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa. (5) Sedadlo (sedadlá) pred detskou sedačkou inštalovanou v treťom rade posuňte čo najviac dopredu. (6) Sedadlo dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy, operadlo mierne sklopte (približne 25 ). (7) NEBEZPEČENSTVO USMRTENIA ALEBO VÁŽNEHO ZRANENIA: inštalovať detskú sedačku s pevnou podperou je zakázané. 1.51

DETSKÁ SEDAČKA: upevnenie pomocou bezpečnostného pásu (6/6) Znázornenie inštalácie v 7-miestnej verzii ³ Predtým, ako posadíte spolujazdca alebo nainštalujete detskú sedačku, ² skontrolujte stav airbagu. Miesto nevhodné na umiestnenie detskej sedačky. Miesto vhodné na uchytenie detskej sedačky bezpečnostným pásom homologovanej ako univerzálna. NEBEZPEČ ENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: airbag pre spolujazdca vpredu vypnutie/zapnutie ). Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia. 1.52

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (1/6) Zobrazenie inštalácie pre päťmiestnu verziu Miesto vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX. ± Zadné miesta sú vybavené kotviacimi bodmi na upevnenie univerzálnej sedačky ISOFIX čelom v smere jazdy. Kotviace body sú umiestnené na operadlách zadných sedadiel. ² Miesto nevhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky. Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia. NEBEZPEČ ENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: airbag pre spolujazdca vpredu vypnutie/zapnutie ). 1.53

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (2/6) Nižšie uvedená tabuľka obsahuje rovnaké informácie, ako bolo znázornené na predchádzajúcej strane. Je potrebné ich dodržiavať v súlade s platnými predpismi. Päťdverová verzia Miesto pre cestujúceho vpredu Typ detskej sedačky Hmotnosť dieťaťa Veľkosť sedadla ISOFIX Bez airbag alebo s vypnutým airbag So zapnutým airbag Postranné miesta vzadu Stredné miesto vzadu Priečny košík Kategória 0 < do 10 kg F, G X X X X Škrupina chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ Škrupinka/sedadlo chrbtom v smere jazdy Kategórie 0+ a 1 < ako 10 kg a < ako 13 kg < do 13 kg a od 9 do 18 kg E IL (1) (4) X IL (2) X C, D IL (1) (4) X IL (2) X Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 9 až 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (1) IUF - IL (2) (3) X Zvýšený sedák Kategória 2 a 3 15 až 25 kg a 22 až 36 kg X IUF - IL (1) IUF - IL (2) (3) X Sedadlá i-size i-u (1) (4) X i-u X 1.54

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (3/6) X = Miesto nie je vhodné na umiestnenie detskej sedačky ISOFIX. IUF/IL = Miesto je vhodné na upevnenie sedačky, homologovanej ako univerzálna/polouniverzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo, systémom ISOFIX vo vozidlách, ktoré sú ním vybavené; overte si, či je inštalácia možná. i U = vhodné pre bezpečnostné zariadenia i-size v univerzálnej kategórii v smere dopredu aj dozadu. (1) Sedadlo po nadvihnutí dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy, operadlo mierne sklopte (približne 25 ). (2) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy dajte predné sedadlo čo najviac dopredu, potom sedadlo pred ňou posuňte maximálne dozadu tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky. (3) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Pozrite v kapitole 3, v časti Opierky hlavy vzadu. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa. Veľkosť detskej sedačky ISOFIX je označená písmenom: A, B a B1: sedačky čelom v smere jazdy kategórie 1 (od 9 do 18 kg); C a D: škrupinky alebo sedačky chrbtom v smere jazdy kategórie 0+ (menej ako 13 kg) alebo kategórie 1 (od 9 do 18 kg); E: škrupinky chrbtom v smere jazdy kategórie 0 (menej ako 10 kg) alebo 0+ (menej ako 13 kg); F a G: košíky kategórie 0 (do 10 kg). (4) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbag spolujazdca vpredu ). 1.55

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (4/6) Nižšie uvedená tabuľka obsahuje rovnaké informácie, aké sú znázornené na nasledujúcich stranách. Je potrebné ich dodržiavať v súlade s platnými predpismi. 7-miestna verzia Miesto pre cestujúceho vpredu Typ detskej sedačky Hmotnosť dieťaťa Veľkosť sedadla ISOFIX Bez airbag alebo s vypnutým airbag So zapnutým airbag Postranné miesta v 2. rade Prostredné miesta v 2. rade Sedadlo v 3. rade Priečny košík Kategória 0 < do 10 kg F, G X X X X X Škrupina chrbtom v smere jazdy Kategórie 0 alebo 0+ < ako 10 kg a < ako 13 kg E IL (1) (4) X IL (2) X X Škrupinka/sedadlo chrbtom v smere jazdy Kategórie 0+ a 1 Sedačka čelom v smere jazdy Kategória 1 Zvýšený sedák Kategória 2 a 3 < do 13 kg a od 9 do 18 kg C, D IL (1) (4) X IL (2) X X 9 až 18 kg A, B, B1 X IUF - IL (1) IUF - IL (2) (3) X X 15 až 25 kg a 22 až 36 kg X IUF - IL (1) IUF - IL (2) (3) X X Sedadlá i-size i-u (1) (4) X i-u X X 1.56

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (5/6) X = Miesto nie je vhodné na umiestnenie detskej sedačky ISOFIX. IUF/IL = Miesto je vhodné na upevnenie sedačky, homologovanej ako univerzálna/polouniverzálna alebo špeciálna pre konkrétne vozidlo, systémom ISOFIX vo vozidlách, ktoré sú ním vybavené; overte si, či je inštalácia možná. i U = vhodné pre bezpečnostné zariadenia i-size v univerzálnej kategórii v smere dopredu aj dozadu. (1) Sedadlo po nadvihnutí dajte čo najviac dozadu a do najvyššej polohy, operadlo mierne sklopte (približne 25 ). (2) V prípade potreby umiestnite sedadlo vozidla čo najviac dozadu. Pri inštalácii sedačky chrbtom v smere jazdy dajte predné sedadlo čo najviac dopredu, potom sedadlo pred ňou posuňte maximálne dozadu tak, aby sa nedotýkalo detskej sedačky. (3) V každom prípade vytiahnite opierku hlavy zadného sedadla, na ktorom sa nachádza detská sedačka. Tento krok treba urobiť ešte pred umiestnením detskej sedačky. Pozrite v kapitole 3, v časti Opierky hlavy vzadu. Sedadlo pred dieťaťom posuňte dopredu. Posunutím operadla dopredu zabránite kontaktu medzi sedadlom a nohami dieťaťa. Veľkosť detskej sedačky ISOFIX je označená písmenom: A, B a B1: sedačky čelom v smere jazdy kategórie 1 (od 9 do 18 kg); C a D: škrupinky alebo sedačky chrbtom v smere jazdy kategórie 0+ (menej ako 13 kg) alebo kategórie 1 (od 9 do 18 kg); E: škrupinky chrbtom v smere jazdy kategórie 0 (menej ako 10 kg) alebo 0+ (menej ako 13 kg); F a G: košíky kategórie 0 (do 10 kg). (4) NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbag spolujazdca vpredu ). 1.57

DETSKÉ SEDAČKY: upevnenie systémom Isofix (6/6) Znázornenie inštalácie v 7-miestnej verzii Miesto vhodné na montáž detskej sedačky ISOFIX. ± Zadné miesta sú vybavené kotviacimi bodmi na upevnenie univerzálnej sedačky ISOFIX čelom v smere jazdy. Kotviace body sú umiestnené na operadlách zadných sedadiel. ² Miesto nevhodné na umiestnenie tohto typu detskej sedačky. Používanie nevhodného bezpečnostného systému pre deti v tomto vozidle neochráni dostatočne bábätko ani dieťa. Hrozí nebezpečenstvo vážneho alebo smrteľného poranenia. NEBEZPEČ ENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNEHO PORANENIA: predtým, ako na miesto pre spolujazdca vpredu nainštalujete detskú sedačku chrbtom v smere jazdy, skontrolujte, či je airbag vypnutý (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: airbag pre spolujazdca vpredu vypnutie/zapnutie ). 1.58

BEZPEČNOSŤ DETÍ: vypnutie, zapnutie AIRBAG PRE SPOLUJAZDCA VPREDU (1/3) 1 2 airbag predného spolujazdca sa musí zapnúť alebo vypnúť, keď je vozidlo v pokoji. Pri manipulácii počas jazdy sa 3 rozsvietia kontrolky å a. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie, aby ste zistili stav airbag zodpovedajúci polohe zámky. Vypnutie airbag pre spolujazdca vpredu Pred inštaláciou detskej sedačky na sedadlo spolujazdca vpredu: overte si, či sa vaša sedačka dá na toto sedadlo namontovať; v prípade detskej sedačky otočenej chrbtom v smere jazdy je mimoriadne dôležité vypnúť airbag. Vypnutie airbag: po zastavení vozidla a vypnutí zapaľovaniazatlačte a otočte zámok 1 do polohy OFF. Pri zapnutom zapaľovaní bezpodmienečne skontrolujte, či na displeji prístrojovej dosky 2 správne svieti kontrolka ¹ alebo v závislosti od vozidla svieti na spätnom zrkadle 3. Táto kontrolka zostáva rozsvietená, čo znamená, že detskú sedačku môžete inštalovať. NEBEZPEČENSTVO Z dôvodu nezlučiteľnosti medzi činnosťou airbag spolujazdca vpredu a umiestnením detskej sedačky chrbtom v smere jazdy NIKDY neinštalujte zadržiavací systém pre deti otočený dozadu na sedadle vybavenom ZAPNUTÝM predným AIRBAG. Mohlo by to mať za následok SMRŤ DIEŤAŤA alebo jeho VÁŽNE ZRANENIE. 1.59

BEZPEČNOSŤ DETÍ: vypnutie, zapnutie AIRBAG PRE SPOLUJAZDCA VPREDU (2/3) A A 4 Tieto inštrukcie vám pripomínaju označenia na palubnej doske a štítky A na každej strane slnečnej clony pre spolujazdca 4 (napr. vyššie uvedený štítok). NEBEZPEČENSTVO Z dôvodu nezlučiteľnosti medzi činnosťou airbag spolujazdca vpredu a umiestnením detskej sedačky chrbtom v smere jazdy NIKDY neinštalujte zadržiavací systém pre deti otočený dozadu na sedadle vybavenom ZAPNUTÝM predným AIRBAG. Mohlo by to mať za následok SMRŤ DIEŤAŤA alebo jeho VÁŽNE ZRANENIE. 1.60

BEZPEČNOSŤ DETÍ: vypnutie, zapnutie AIRBAG PRE SPOLUJAZDCA VPREDU (3/3) 1 2 Poruchy činnosti Pri poruche systému vypnutia/zapnutia airbag pre spolujazdca je umiestnenie detskej sedačky chrbtom v smere jazdy na sedadlo spolujazdca zakázané. Neodporúčame posadiť ani spolujazdca. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. 3 Zapnutie airbag pre spolujazdca Hneď po demontáži detskej sedačky znovu zapnite airbag, aby ste zabezpečili ochranu spolujazdca pri náraze. Zapnutie airbag: v odstavenom vozidlevypnite zapaľovanie, potlačte a otočte zámok 1 do polohy ON. Pri zapnutom zapaľovaní bezpodmienečne skontrolujte, či je vypnutá kontrolka ] a či sa približne 1 minútu po jej zhasnutí rozsvieti kontrolka na displeji 2, prípadne, v závislosti od vozidla, na spätnom zrkadle 3. Bezpečnostné zariadenia dopĺňajúce bezpečnostný pás spolujazdca vpredu sú zapnuté. airbag predného spolujazdca sa musí zapnúť alebo vypnúť, keď je vozidlo v pokoji. Pri manipulácii počas jazdy sa rozsvietia kontrolky å a. Vypnite a opäť zapnite zapaľovanie, aby ste zistili stav airbag zodpovedajúci polohe zámky. 1.61

RIADIACI PANEL S RIADENÍM VĽAVO (1/2) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 10 11 1 9 12 13 2 1 29 26 25 24 23 18 16 17 18 15 14 22 19 20 28 16 21 17 1.62

RIADIACI PANEL S RIADENÍM VĽAVO (2/2) Prítomnosť výbavy opísanej na nasledujúcich stranách ZÁVISÍ OD MODELU VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. 1 Vetrací otvor. 2 Ofukovacie štrbiny. 3 Páčka: smerových svetiel; vonkajšieho osvetlenia; Koncové hmlové svetlá. 4 Volant s umiestnením Airbag vodiča, klaksóna. 5 Prístrojová doska. 6 Displej vo výške hlavy. 7 Ovládače: prehľadu informácií palubného počítača a menu osobných nastavení vozidla; diaľkový ovládač rádia, navigačného systému. 8 Páčka ovládania stieračov/ostrekovačov čelného a zadného skla. 9 Ovládače kúrenia alebo klimatizácie. 10 Multifunkčná dotyková obrazovka. 11 Ovládanie na multifunkčnej obrazovke: zapínanie/vypínanie obrazovky; objem; úvodná ponuka; ponuka pomoc pri jazde; parametre. 12 Spínače: výstražné svetlá; elektrické zamykanie dverí. 13 Umiestnenie Airbag pre spolujazdca. 14 príručná skrinka alebo odkladacia zásuvka. 15 Ovládač: vyhrievané predné sedadlá; aktivácia/deaktivácia režimu ECO v závislosti od vozidla; zapínania/vypínania systému parkovacieho asistenta; zapínanie/vypínanie funkcie Stop and Start. 16 Ovládač parkovacej brzdy s posilňovačom. 17 Hlavný spínač na: obmedzovač rýchlosti; tempomat; adaptívny tempomat. 18 Rýchlostná páka. 19 Zásuvky príslušenstva a multimédií. 20 Ovládač Multi-Sense. 21 Zobrazenie prevodového stupňa automatickej prevodovky. 22 Ručná brzda. 23 Tlačidlo štartovania/vypnutia motora (vozidlá s RENAULT kartou). 24 Spínacia skrinka (pre vozidlá na kľúč). 25 Páčka nastavenia výšky a hĺbky volantu. 26 Ovládač tempomatu/obmedzovača rýchlosti a adaptívneho tempomatu. 28 Páčka otvárania kapoty. 29 Ovládač: elektrického nastavovania dosvitu predných svetlometov; reostatu osvetlenia kontrolných prístrojov. 1.63

RIADIACI PANEL S RIADENÍM VPRAVO (1/2) 1 2 3 4 5 1 6 2 7 1 8 9 10 11 12 13 14 2 1 26 25 20 21 19 18 17 16 28 27 24 20 21 22 23 15 1.64

RIADIACI PANEL S RIADENÍM VPRAVO (2/2) Prítomnosť výbavy opísanej na nasledujúcich stranách ZÁVISÍ OD MODELU VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. 1 Vetrací otvor. 2 Ofukovacie štrbiny. 3 Umiestnenie Airbag pre spolujazdca. 4 Ovládač: vyhrievané predné sedadlá; aktivácia/deaktivácia režimu ECO v závislosti od vozidla; zapínania/vypínania systému parkovacieho asistenta; zapínanie/vypínanie funkcie Stop and Start. 5 Ovládače kúrenia alebo klimatizácie. 6 Multifunkčná dotyková obrazovka. 7 Ovládanie na multifunkčnej obrazovke: zapínanie/vypínanie obrazovky; objem; úvodná ponuka; ponuka pomoc pri jazde; parametre. 8 Páčka: smerových svetiel; vonkajšieho osvetlenia; Koncové hmlové svetlá. 9 Ovládač tempomatu/obmedzovača rýchlosti a adaptívneho tempomatu. 10 displej vo výške hlavy. 11 Prístrojová doska. 12 Volant s umiestnením Airbag vodiča, klaksón. 13 Ovládač: prehľadu informácií palubného počítača a menu osobných nastavení vozidla; diaľkový ovládač rádia, navigačného systému. 14 Páčka ovládania stieračov/ostrekovačov čelného a zadného skla. 15 Ovládač: elektrického nastavovania dosvitu predných svetlometov; reostatu osvetlenia kontrolných prístrojov. 16 Spínacia skrinka (pre vozidlá na kľúč). 17 Páčka nastavenia výšky a hĺbky volantu. 18 Tlačidlo štartovania/vypnutia motora (vozidlá s RENAULT kartou). 19 Spínače: výstražné svetlá; elektrické zamykanie dverí. 20 Ovládač parkovacej brzdy s posilňovačom. 21 Hlavný spínač na: obmedzovač rýchlosti; tempomat; adaptívny tempomat. 22 Ručná brzda. 23 Zásuvky príslušenstva a multimédií. 24 Ovládač Multi-Sense. 25 Rýchlostná páka. 26 príručná skrinka alebo odkladacia zásuvka. 27 Zobrazenie prevodového stupňa automatickej prevodovky. 28 Páčka otvárania kapoty. 1.65

SVETELNÉ KONTROLKY (1/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. A Prístrojová doska A alebo B: Zapne sa, keď sú otvorené dvere vodiča. B Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou. š Kontrolka á Kontrolka k Kontrolka Kontrolka Kontrolka obrysových svetiel diaľkových svetiel stretávacích svetiel zadných hmlových svetiel automatických diaľkových svetiel Pozrite kapitolu 1, časť: Osvetlenie a von- signalizácia. ckajšia Kontrolka ľavých smerových b svetiel Kontrolka pravých smerových svetiel Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. Ak sa neobjaví žiadna správa, ani zvukový signál, znamená to poruchu prístrojovej dosky. Predpisuje okamžité zastavenie vozidla, ak to dovoľuje dopravná situácia. Odstavte vozidlo a obráťte sa na značkový servis. Kontrolka vyžaduje, aby ste čo najskôr opatrnou jazdou zašli do značkového servisu. Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla. 1.66

SVETELNÉ KONTROLKY (2/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. D Kontrolka poruchy brzdového systému M Kontrolka minimálnej hladiny paliva Rozsvieti sa na oranžovo pri zapnutí zapaľovania a potom v závislosti od vozidla zhasne po niekoľkých sekundách sekúnd alebo sa zobrazí na bielo. Ak sa rozsvieti na oranžovo počas jazdy spoločne so zvukovým signálom, čo najskôr doplňte palivo. Zostáva vám dojazd približne 50 km. Kontrolka bezpodmienečného zastavenia Po zopnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne. Rozsvecuje sa spoločne s ostatnými kontrolkami a/alebo správami súčasne so zvukovým signálom. Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekoľkých sekundách zhasne. Ak sa rozsvieti počas brzdenia spoločne s kontrolkou a zvukovým signálom, znamená to úbytok brzdovej kvapaliny v okruhoch alebo poruchu brzdového systému. Okamžite zastavte a obráťte sa na značkový servis. Ú Kontrolka dobíjania akumulátora Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekoľkých sekundách zhasne. Ak sa rozsvieti počas jazdy spoločne s kontrolkou a zvukovým signálom, znamená to prudký nárast alebo pokles napätia v elektrickom obvode. Zastavte a poraďte sa v značkovom servise. À Kontrolka tlaku oleja Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekoľkých sekundách zhasne. Ak sa rozsvieti počas jazdy spoločne s kontrolkou a zvukovým signálom, bezpodmienečne zastavte a vypnite kontakt zapaľovania. Skontrolujte hladinu oleja v motore. Ak je stav oleja normálny, výstražná kontrolka svieti pre inú príčinu. Poraďte sa v značkovom servise. Kontrolka elektronického stabilizačného systému (ESC) a systému proti preklzávaniu Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekoľkých sekundách zhasne. Existuje niekoľko spôsobov rozsvietenia kontrolky: pozrite v kapitole 2, v časti Podporné systémy riadenia vozidla. 1.67

SVETELNÉ KONTROLKY (3/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. U Ä Kontrolka posilňovača riadenia Kontrolka stavu výfukových plynov Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne Vo vozidlách, ktoré sú ňou vybavené, sa táto po niekoľkých sekundách zhasne. kontrolka rozsvieti pri naštartovaní motora a, v závislosti od daného vozidla, pri vypnutí Ak sa rozsvieti za chodu spolu s kontrolkou zapaľovania, ak je vozidlo vo fáze s motorom v pohotovostnom stave (Pozrite si infor-, znamená to poruchu systému. Poraďte sa v značkovom servise. mácie v časti Funkcia Stop and Start v kapitole 2), potom zhasne. Výstražná kontrolka Ak zostane rozsvietená, obráťte sa čo Po zopnutí zapaľovania alebo po najskôr na značkový servis ; naštartovaní motora sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne. Môže sa rozsvietiť súčasne s ostatnými kontrolkami a/ neprestane blikať. Obráťte sa čo najskôr Ak bliká, znížte otáčky motora, až pokým alebo správami na prístrojovej doske. na značkový servis. Vyžaduje, aby ste čo najskôr opatrnou jazdou zašli do značkového servisu. a pre zamedzenie znečisteniu. Pozrite v kapitole 2, v časti Rady pre údržbu Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla. x Kontrolka protiblokovania kolies Rozsvieti sa pri zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora a následne po niekoľkých sekundách zhasne. Ak sa rozsvieti počas jazdy, ide o poruchu systému ABS. Brzdový systém potom funguje ako vo vozidlách, ktoré nie sú vybavené systémom ABS. ÔPoraďte sa v značkovom servise. Výstražná kontrolka teploty chladiacej kvapaliny Rozsvieti sa na červeno po zopnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora. Ak sa svetlo rozsvieti na červeno, zastavte a nechajte motor bežať na voľnobehu jednu až dve minúty. Teplota musí klesnúť. V opačnom prípade vypnite motor. Skôr ako skontrolujete chladiacu kvapalinu, motor nechajte vychladnúť. Poraďte sa v značkovom servise. 1.68

SVETELNÉ KONTROLKY (4/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. å Smerové svetloairbag Na prístrojovej doske sa po zapnutí zapaľovania alebo po naštartovaní motora rozsvieti kontrolka, ktorá po niekoľkých sekundách zhasne. É Kontrolka žhavenia (naftový motor) Po zapnutí zapaľovania sa musí rozsvietiť. Indikuje, že žhaviace sviečky sú v činnosti. Po dosiahnutí teploty zhasne. Môžete naštartovať motor. Kontrolka otvorených dverí 2 Š Ukazovateľ zmeny rýchlosti Pri rozsvietení sa odporúča zaradiť vyšší (šípka nahor) alebo nižší rýchlostný stupeň (šípka dole). Informácie o najvhodnejšom prevodovom stupni sa zobrazujú na prístrojovej doske v závislosti od vozidla. Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Rady pri jazde, úsporná jazda. Ak sa nerozsvieti po zapnutí zapaľovania alebo ak začne blikať, znamená to poruchu systému. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. Výstražná kontrolka systému Hybrid Assist Ak sa rozsvieti počas jazdy, signalizuje to poruchu v 48 V elektrickom okruhu. ihneď sa obráťte na značkový servis. Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Hybrid Assist. Ó Kontrolka stlačenia brzdového pedála Rozsvieti sa, keď sa požaduje stlačenie brzdového pedála. Pozrite v kapitole 2, v časti Automatická prevodovka. Pozrite kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná } jazda. Kontrolka zatiahnutia ručnej brzdy alebo parkovacej brzdy s posilňovačom Pozrite v kapitole 2, v časti Ručná brzda alebo Parkovacia brzda s posilňovačom. 1.69

SVETELNÉ KONTROLKY (5/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. Kontrolka uvedenia motora do SYSTÉM KONTROLY TLAKU pohotovostného režimu VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH Pozrite kapitolu 2, časť Funkcia Stop and Start. Kontrolka uvedenia motora do pohotovostného režimu Pozrite kapitolu 2, časť Funkcia Stop and Start. ÐÎ Kontrolky obmedzovača rýchlosti Pozrite v kapitole 2, v časti Obmedzovač rýchlosti. Kontrolky tempomatu ÏÎ Pozrite v kapitole 2, v časti Tempomat. Kontrolka adaptívneho tempomatu Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Adaptívny tempomat. Kontrolka parkovacieho asistenta Pozrite v kapitole 2, v časti Parkovací asistent. Pozrite v kapitole 2, v časti Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách. Indikátor systému výstrahy pri prekročení jazdnej dráhy Pozrite odsek Výstraha pri prekročení jazdnej dráhy v kapitole 2. Kontrolka núdzového aktívneho brzdenia Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Aktívne núdzové brzdenie. Výstražná kontrolka filtra pevných častíc (verzia pre benzínové motory) Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Osobitosti vozidiel s benzínovým motorom. Kontrolka úsporného režimu Rozsvieti sa, ak je spustený ECO režim. Pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Rady pri jazde, úsporná jazda. Výstražná kontrolka pri jazde na voľnobehu v režime ECO Kontrolka sa rozsvieti v režime ECO, keď sa aktivuje funkcia Jazda na voľnobehu v režime ECO (ON) v používateľských nastaveniach. Farba výstražnej kontrolky má nízky jas, keď sa vozidlom nejazdí na voľnobehu. Táto výstražný kontrolka má vysoký jas, počas jazdy vozidlom na voľnobehu (automatická neutrálna poloha). Pozrite si kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná jazda ECO. Kontrolka signalizuje úroveň prípravku a poruchy v systéme znižovania emisií výfukových plynov Pozrite si časť Nádrž s prípravkom v kapitole 1. 1.70

SVETELNÉ KONTROLKY (6/6) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. D V závislosti od vozidla na displeji C alebo v spätnom zrkadle D Airbag pre spolucestujúceho vpredu ON Pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, aktivácia ¹ airbag spolujazdca vpredu. Airbag pre spolucestujúceho vpredu OFF Pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, aktivácia - airbag spolujazdca vpredu. C ß Výstražná kontrolka nezapnutého bezpečnostného pásu a v závislosti od vozidla, aj pásu spolujazdca vpredu. Táto kontrolka sa rozsvieti pri zapnutí zapaľovania, a následne, ak nie je zapnutý pás vodiča alebo spolujazdca vpredu (ak je sedadlo spolujazdca vpredu obsadené) a vozidlo dosiahne rýchlosť približne 20 km/h, bude kontrolka blikať a približne 2 minúty bude znieť zvukový signál. Poznámka: predmet položený na sedadle pre spolujazdca môže spustiť výstražnú kontrolku. Upozornenie na nezapnutý bezpečnostný pás (v závislosti od vozidla) Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka ß, v závislosti od vozidla, spoločne s kontrolkou indikujúcou počet zapnutých bezpečnostných pásov počas približne 30 sekúnd pri každom naštartovaní vozidla, otvorení dverí alebo zapnutí/odopnutí bezpečnostného pásu vzadu. Skontrolujte, či sú cestujúci vzadu dobre pripútaní a či zobrazený počet zapnutých bezpečnostných pásov zodpovedá počtu obsadených miest na zadných sedadlách. 1.71

DISPLEJE A UKAZOVATELE (1/6) A 1 3 2 Zvukový signál nadmernej rýchlosti V závislosti od vozidla a krajiny určenia sa pri prekročení rýchlosti 120 km/h každých 40 sekúnd spúšťa zvukový signál trvajúci 10 sekúnd. Ukazovateľ štýlu jazdy 3 Pozrite v kapitole 2 v časti Úsporná jazda ECO. Palubný počítač Pozrite v kapitole 1, v časti Palubný počítač. Prístrojová doska A Rozsvietia sa po otvorení dverí vodiča. Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou. Prístrojovú dosku si môžete užívateľsky upraviť nastavením rôzneho obsahu a rôznych farieb podľa vlastnej voľby. Informácie určené pre vozidlá vybavené navigačným systémom nájdete v návode na používanie príslušného zariadenia. Informácie určené pre vozidlá, ktoré nie sú vybavené navigačným systémom nájdete v kapitole 1, v časti Menu osobných nastavení vozidla. Otáčkomer 1 (dieliky na stupnici 1 000) Tachometer 2 Zobrazí sa inak podľa zvoleného osobného nastavenia prístrojovej dosky. 1.72

DISPLEJE A UKAZOVATELE (2/6) 4 5 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapali-ny 4 Ukazovateľ stavu paliva 5 Ak je hladina na minime, kontrolka M integrovaná v ukazovateli sa zobrazí spoločne so zvukovým signálom. Hladinu doplňte čo najskôr. 1.73

DISPLEJE A UKAZOVATELE (3/6) B 7 6 8 Prístrojová doska B Rozsvietia sa po otvorení dverí vodiča. Rozsvietenie niektorých kontroliek je sprevádzané správou. Otáčkomer 6 (dieliky na stupnici 1 000) Tachometer 7 Zobrazí sa inak podľa zvoleného osobného nastavenia prístrojovej dosky. Zvukový signál nadmernej rýchlosti V závislosti od vozidla a krajiny určenia sa pri prekročení rýchlosti 120 km/h každých 40 sekúnd spúšťa zvukový signál trvajúci 10 sekúnd. Ukazovateľ štýlu jazdy 8 Pozrite v kapitole 2 v časti Úsporná jazda ECO. Palubný počítač Pozrite v kapitole 1, v časti Palubný počítač. 1.74

DISPLEJE A UKAZOVATELE (4/6) 10 11 9 14 Ukazovateľ teploty chladiacej kvapali-ny 9 Pri normálnej prevádzke musí indikátor 9 predchádzať červenú zónu 10. Môže sa k nej priblížiť pri náročnej prevádzke. Nie je to nič vážne, až pokiaľ sa nezobrazí kontrolka spoločne so správou na prístrojovej doske a zvukovým signálom. Ukazovateľ stavu paliva 11 Ak je hladina na minime, kontrolka M integrovaná v ukazovateli sa zobrazí spoločne so zvukovým signálom. Hladinu doplňte čo najskôr. 12 13 Upozornenie na minimálny stav hladiny oleja v motore Pri štartovaní motora, displej na prístrojovej doske vás upozorní, že hladina oleja v motore je na minime. Pozrite v kapitole 4, v časti Hladina oleja v motore. Prvé upozornenie môžete vymazať stlačením spínača 12 OK. Nasledujúce upozornenia sa vymažú automaticky po 30 sekundách. Prístrojová doska v míľach (je možné prejsť na km/h) Vozidlá bez navigačného systému Pri vypnutom zapaľovaní stlačte tlačidlo OK 12 a tlačidlo naštartovania/zastavenia motora 14. pomocou ovládača 13 vyberte možnosť Nastavenie, Prístrojová doska a potom vyberte jednotku; stlačením tlačidla OK 12 potvrďte výber. Do predchádzajúceho režimu sa vrátite rovnakým postupom. Vozidlá vybavené navigačným systémom Na multifunkčnej obrazovke vyberte položky Systém, Profil používateľa a Jednotka. Poznámka: v oboch prípadoch po odpojení akumulátora sa palubný počítač automaticky vráti na pôvodnú jednotku rýchlosti. 1.75

DISPLEJE A UKAZOVATELE (5/6) 15 Môžete nastaviť niektoré parametre na multifunkčnej obrazovke: pri naštartovanom motore vojdite do ponuky Systém, Displej,a potom do ponuky Predný displej. Displej vo výške hlavy 15 Displej zobrazí formácie o jazde, navigácii prístrojovej dosky a o multifunkčnom displeji. Ak je ním vozidlo vybavené, spustí sa po naštartovaní motora a zruší sa po vypnutí motora. Nastavenie výšky informácií na displeji V závislosti od jazdnej polohy môžete zvýšiť alebo znížiť informácie na displeji. Nastavenie jasu displeja Môžete nastaviť jas (režim dňa alebo režim noci). Automaticky: jas sa mení v závislosti od vonkajšieho svetla. ručne: jas sa vyrovnáva automaticky s osvetlením/zhášaním svetiel. V obidvoch prípadoch sa režim dňa mení v závislosti od vonkajšieho svetla. Správnu viditeľnosti informácií môže ovplyvniť: poloha sedadla; prítomnosť predmetu na displeji; polarizácia niektorých skiel okuliarov; extrémne meteorologické podmienky (dážď, sneh, veľmi silné slnečné žiarenie...). Nesnažte sa manuálne nasilu otvoriť/zatvoriť displej vo výške hlavy. Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte sedadlo počas jazdy. V prípade protichodných informácií na prístrojovej doske a na displeji vo výške hlavy/multifunkčnej obrazovke sa riaďte informáciami na prístrojovej doske. 1.76

DISPLEJE A UKAZOVATELE (6/6) Poruchy činnosti V prípade nefunkčnosti (displej sa nezapne po naštartovaní motora alebo sa displej vypne pri naštartovanom motore po náraze predmetu do displeja) vykonajte: zastavenie/naštartovanie motora; alebo na multifunkčnej obrazovke zmenu nastavení spúšťania displeja. Ak problém pretrváva, poraďte sa v značkovom servise. Displej sa spustí alebo vypne, nesmie sa naň alebo do jeho priestoru položiť žiadny predmet. Na čistenie displeja nepoužívajte rozpúšťadlá, čistiace prostriedky alebo abrazívne handričky. Používajte výhradne handričku z mikrovlákien. 1.77

PALUBNÝ POČÍTAČ: všeobecné informácie (1/2) 1 2 3 2 Tlačidlá voľby zobrazovania 2 Zobrazovanie nasledujúcich informácií krátkym a rýchlym stlačením tlačidla 2 (zobrazovanie závisí od výbavy vozidla a krajiny určenia): a) počítadlo celkovej a dennej vzdialenosti; b) parametre jazdy: priemernú spotrebu; okamžitá spotreba; Predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou paliva; prejdená vzdialenosť; priemerná rýchlosť; c) aktuálna rýchlosť; Palubný počítač 1 alebo 3 V závislosti od vozidla zoskupuje nasledujúce funkcie: prejdená vzdialenosť; parametre jazdy; informačné správy; d) dojazd po najbližšiu kontrolu; e) reinicializácia tlaku vzduchu v pneumatikách; f) palubný denník, prezeranie informačných údajov a údajov o poruchách; g) Predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou redukčného činidla. správy o poruchách (spojené s kontrolkou ); výstražné správy (súvisiace s kontrolkou ); Všetky funkcie sú opísané na nasledujúcich stranách. 1.78

PALUBNÝ POČÍTAČ: všeobecné informácie (2/2) Vynulovanie denného počítadla kilometrov Na displeji zvoľte denné počítadlo, stláčajte tlačidlo OK 4, až kým sa počítadlo nevynuluje. 4 Interpretácia niektorých hodnôt zobrazených po stlačení Top Start: Hodnoty priemernej spotreby a priemernej rýchlosti sa postupne ustaľujú so vzdialenosťou prejdenou od posledného stlačenia Top Start. Priemerná spotreba môže klesať, ak: sa skončila fáza rozjazdu vozidla; motor dosiahol svoju prevádzkovú teplotu (pri stlačení Top Start bol motor studený); ste prešli z mestskej premávky do premávky mimo mesta. Automatické vynulovanie parametrov jazdy K vynulovaniu dôjde automaticky po prekročení hranice niektorého parametra. Automatické vynulovanie parametrov jazdy (Top Start) Nastavte zobrazenie jedného z údajov o ceste, stláčajte tlačidlo OK 4, až kým nevynulujete zobrazované údaje. 1.79

PALUBNÝ POČÍTAČ: parametre o jazde (1/5) Zobrazenie informácií opísaných ďalej ZÁVISÍ OD VÝBAVY VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. Príklady voľby Interpretácia zobrazovanej informácie 101778 km 112.4 km a) Celkové a denné počítadlo. Priemerná 5.8 L/100 b) Parametre jazdy: Priemerná spotreba. Hodnota sa zobrazí po prejdení aspoň 400 metrov od posledného stlačenia Top Départ. Okamžitá 7.4 L/100 Okamžitá spotreba. Hodnota sa zobrazí po dosiahnutí rýchlosti, v závislosti od vozidla, v intervale od 10 km/h do 30 km/h. 1.80

PALUBNÝ POČÍTAČ: parametre o jazde (2/5) Zobrazenie informácií opísaných ďalej ZÁVISÍ OD VÝBAVY VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. Príklady voľby Interpretácia zobrazovanej informácie Dojazd 541 km b) Parametre o jazde (pokračovanie): Predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou paliva. Hodnota sa zobrazí po prejdení 400 metrov. Vzdialenosť 522 km Vzdialenosť prejdená od posledného stlačenia Top Start. Priemerná 123.4 km/h Priemerná rýchlosť od posledného stlačenia Top Start. Hodnota sa zobrazí po prejdení 400 metrov. 90 km/h c) Aktuálna rýchlosť. 1.81

PALUBNÝ POČÍTAČ: parametre o jazde (3/5) Zobrazovanie nasledujúcich informácií ZÁVISÍ OD ÚROVNE VÝBAVY A KRAJINY URČENIA. Príklady voľby Palubný počítač so správou o dojazde po najbližšiu kontrolu Interpretácia zobrazovanej informácie SERVISNÉ INTERVALY Servis za 30 000 Kms / 12 mes. Previesť servis za 300 Kms / 24 dní Previesť servis d) Dojazd po najbližšiu kontrolu alebo výmenu oleja. Dojazd po najbližšiu prehliadku Pri zapnutom zapaľovaní, vypnutom motore a zvolenom zobrazení SERVISNÉ INTERVALY, stlačte a podržte stlačené tlačidlo OK na približne 5 sekúnd, čím zobrazíte dojazd po najbližšiu servisnú kontrolu (vzdialenosť alebo čas po najbližšiu servisnú kontrolu). Ak sa dojazd blíži k termínu, môže nastať niekoľko prípadov: vzdialenosť je menšia ako 1 500 km alebo jeden mesiac: zobrazí sa správa Previesť servis za spolu s najbližším termínom (vzdialenosť alebo čas); dojazd sa rovná 0 km alebo bol dosiahnutý dátum prehliadky: zobrazí sa správa Previesť servis spoločne s kontrolkou. Vozidlo si vyžaduje čo najrýchlejšie vykonať technickú prehliadku. Obnova: vynulovanie nastavenia dojazdu do nasledujúcej servisnej prehliadky vykonajte stlačením a podržaním tlačidla 2 na približne 10 sekúnd, kým sa na displeji nebude trvalo zobrazovať hodnota počtu kilometrov do servisnej prehliadky. Poznámka: ak kontrola prebehne bez výmeny oleja, je potrebné reinicializovať len počet kilometrov pred najbližšou servisnou kontrolou. V prípade výmeny oleja je treba reinicializovať dojazd po najbližšiu kontrolu i výmenu oleja. 1.82

PALUBNÝ POČÍTAČ: parametre o jazde (4/5) Zobrazenie informácií opísaných ďalej ZÁVISÍ OD VÝBAVY VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. Príklady voľby Palubný počítač so správou o dojazde po najbližšiu kontrolu (pokračovanie) SERVISNÉ INTERVALY Výmena oleja za 30 000 Kms / 24 mes. Previesť servis za 300 Kms / 24 dní Previesť servis Interpretácia zobrazovanej informácie d) Dojazd po najbližšiu kontrolu alebo výmenu oleja. dojazd po najbližšiu výmenu oleja Pri zapnutom zapaľovaní, vypnutom motore a na displeji zvolenej možnosti SERVISNÉ INTERVALY, stlačte na približne 5 sekúnd tlačidlo OK, čím sa zobrazí dojazd do najbližšej servisnej kontroly. Stlačením tlačidla 2 zobrazíte dojazd pred ďalšou výmenou oleja (vzdialenosť alebo čas zostávajúci do ďalšej servisnej kontroly). Ak sa dojazd blíži k termínu, môže nastať niekoľko prípadov: vzdialenosť je menšia ako 1 500 km alebo jeden mesiac: zobrazí sa správa Previesť servis za spolu s najbližším termínom (vzdialenosť alebo čas); dojazd sa rovná 0 km alebo bol dosiahnutý dátum výmeny oleja: zobrazí sa správa Previesť servis spoločne s kontrolkou. Vozidlo si vyžaduje čo najrýchlejšie vykonať výmenu oleja. V závislosti od vozidla sa dojazd po najbližšiu výmenu oleja prispôsobuje štýlu jazdy (časté jazdy pri nízkej rýchlosti, na krátke vzdialenosti, časté jazdy na voľnobehu, vlečenie prívesu...). Vzdialenosť po najbližšiu výmenu oleja sa môže teda v niektorých prípadoch zmenšovať rýchlejšie, než je skutočná prejdená vzdialenosť. Reinicializácia: pre opätovné spustenie dojazdu po najbližšiu výmenu oleja stlačte na cca 10 sekúnd bez prerušenia tlačidlo 2, až kým sa nezobrazí dojazd po najbližšiu výmenu. Poznámka: ak kontrola prebehne bez výmeny oleja, je potrebné reinicializovať len dojazd po najbližšiu kontrolu. V prípade výmeny oleja je treba reinicializovať dojazd po najbližšiu kontrolu i výmenu oleja. 1.83

PALUBNÝ POČÍTAČ: parametre o jazde (5/5) Zobrazenie informácií opísaných ďalej ZÁVISÍ OD VÝBAVY VOZIDLA A KRAJINY URČENIA. Príklady voľby Interpretácia zobrazovanej informácie + Tlak u gumama e) opätovné dosiahnutie tlaku vzduchu v pneumatikách. Pozrite v kapitole 2, v časti Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách. No message memorised f) Palubný denník. Postupné zobrazovanie: informačné správy (airbag pre spolujazdca OFF ) ; správ o poruchách činnosti (skontrolovať vstrekovanie ). Doplniť AdBlue 2400 km g) Predpokladaný dojazd so zvyšnou zásobou redukčného činidla. Pozrite si časť Nádrž s prípravkom v kapitole 1. 1.84

PALUBNÝ POČÍTAČ: informatívne správy Môžu pomôcť pri príprave vozidla na jazdu a informujú vás o určitej voľbe alebo o stave jazdy. Príklady informačných správ sú uvedené ďalej. Príklady správ Interpretácia zobrazovanej informácie Parkovacia brzda utiahnutá Znamená, že parkovacia brzda ja zatiahnutá. Prebieha test funkcií Ak je vozidlo pod autokontrolou, zobrazí sa pri zapnutom zapaľovaní. Otočiť volantom + ŠTART Zľahka otočte volant počas stláčania tlačidla štartovania vozidla, aby ste odblokovali stĺpik riadenia. Volant nie je zamknutý Indikuje, že stĺpik riadenia nie je zablokovaný. 1.85

PALUBNÝ POČÍTAČ: správy o poruchách činnosti Zobrazujú sa s kontrolkou a vyžadujú, aby ste čo najskôr opatrnou jazdou zašli do značkového servisu. Nerešpektovaním tohto odporúčania riskujete poškodenie svojho vozidla. Zmiznú po stlačení tlačidla voľby zobrazovania alebo po niekoľkých sekundách a uložia sa do palubného denníka. Kontrolka zostane svietiť. Príklady správ o poruchách činnosti sú uvedené nižšie. Príklady správ Interpretácia zobrazovanej informácie Voda v naftovom filtri Indikuje prítomnosť vody vo filtri nafty, čo najskôr sa obráťte na značkový servis. Skontrolovať osvetlenie Označuje poruchu svetlometov. Skontrolovať vozidlo Indikuje poruchu snímačov pedálov, systému riadenia akumulátora alebo snímača hladiny oleja. Skontrolovať airbag Indikuje poruchu bezpečnostných systémov dopĺňajúcich pásy. Pri nehode hrozí, že sa nespustia. Skontrolovať emisný systém Signalizuje poruchu v systéme spracovania výfukových plynov. Ak sa kontrolka rozsvieti, znamená to poruchu systému redukovania emisií. Pozrite si časť Nádrž s prípravkom v kapitole 1. 1.86

PALUBNÝ POČÍTAČ: výstražné správy Zobrazujú sa s kontrolkou a pre vašu bezpečnosť to znamená okamžité odstavenie vozidla, pokiaľ to dovoľuje dopravná situácia. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. Príklady výstražných správ sú uvedené ďalej. Poznámka: správy sa zobrazujú na displeji buď jednotlivo, alebo striedavo (ak je potrebné zobraziť niekoľko správ). Môže ich sprevádzať kontrolka alebo zvukový signál. Príklady správ Riziko zničenia motora Interpretácia zobrazovanej informácie Indikuje poruchu vstrekovania, prehriatie motora alebo vážny problém týkajúci sa motora. Porucha posilňovač riad. Indikuje vážny problém riadenia. Porucha brzdový systém alebo Zastaviť vozidlo Indikuje poruchu brzdového systému. Zatiahnite ručne parkovaciu brzdu s posilňovačom a zabezpečte znehybnenie vozidla pomocou klinu. NEBEZPEČENSTVO elektro porucha Indikuje poruchu pri dobíjaní akumulátora vozidla (alternátor...). Prerazená pneu Indikuje defekt na kolese vyznačenom na prístrojovej doske. 1.87

MENU OSOBNÝCH NASTAVENÍ VOZIDLA (1/2) 1 Táto funkcia umožňuje, v závislosti od vybavenia vozidla, zapnutie/vypnutie a nastavenie niektorých funkcií vo vozidle. Výber nastavení Zvoľte funkciu, ktorú chcete zmeniť: a) Jazda na voľnobehu ECO (pozrite si kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná jazda ECO ; b) Automatické uzamknutie dverí počas jazdy; c) Odomk. /Zamk. pomocou handsfre; d) Hlasitosť smeroviek; e) Zvukové privítanie vnútri kabíny; f) Externé privítanie; g) Osvetlenie inter režim Auto; h) Zadný stierač po zaradení spiatočky; i) Indikátor štýlu jazdy. V závislosti od funkcie vyberte možnosť ON alebo OFF na zapnutie alebo vypnutie a možnosť + alebo - na nastavenie hlasitosti ukazovateľov. Vozidlá vybavené navigačným systémom Prístup do menu nastavenia Keď je vozidlo zastavené, na multimediálnej obrazovke 1 vyberte ponuku Vozidlo, Používateľské nastavenia na prístup k rôznym nastaveniam. Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte sedadlo počas jazdy. 1.88

MENU OSOBNÝCH NASTAVENÍ VOZIDLA (2/2) 2 Vozidlá bez navigačného systému 3 4 Prístup k menu na nastavenie displeja 2 Ak je vozidlo vypnuté, dlhým stlačením spínača 3 OK otvorte menu nastavenia. Výber nastavení Pomocou ovládača 4 vyberte funkciu, ktorú chcete zmeniť: a) Jazda na voľnobehu ECO (pozrite si kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná jazda ECO ; b) Automatické uzamknutie dverí počas jazdy; c) Odomknutie dverí iba u vodiča; d) Zadný stierač po zaradení spiatočky; e) Parkovací asistent predný; f) Automatické dialkové svetlá; g) Výstraha pred opustením jazdného pruhu: HLASITOSŤ; h) Výstraha pred opustením jazdného pruhu: Citlivosť; i) Parkovací asistent zadný; j) PARKOVACÍ ASIST HLASITOSŤ; k) JAZYK; l) Jednotky; m) Štýl; n) FARBA. = funkcia zapnutá < funkcia vypnutá Ak ste si už zvolili riadok, stlačením spínača 3 OK zmeňte funkciu. Ak si zvolíte nastavovanie PARKOVACÍ ASIST HLASITOSŤ alebo JAZYK, budete mať znovu k dispozícii nastavovanie (hlasitosti signálu parkovacieho asistenta alebo jazyka prístrojovej dosky). V takom prípade nastavte požadovanú voľbu a potvrďte stlačením spínača 3 OK, zvolená hodnota bude označená symbolom ~ pred riadkom. Ak chcete opustiť menu, stlačte ovládač 4 smerom nahor alebo nadol. Možno bude potrebné vykonať túto operáciu niekoľkokrát. Ďalšie vysvetlenia fungovania jazdy na voľnobehu v režime ECO si pozrite v kapitole 2 v časti Rady pri jazde, úsporná jazda ECO. Menu osobných nastavení vozidla nemôžete používať počas jazdy. Pri rýchlosti nad 20 km/h sa palubný displej automaticky prepne do režimu palubného počítača. 1.89

ČAS A VONKAJŠIA TEPLOTA 1 Ukazovateľ vonkajšej teploty Osobitosť: Ak je vonkajšia teplota v rozmedzí od 3 C do +3 C, znaky C blikajú (signalizácia rizika poľadovice). Čas a/alebo vonkajšia teplota sa objavia na multifunkčnej obrazovke 1 Pozrite v návode na výbavu vozidla. Ukazovateľ vonkajšej teploty Vzhľadom na to, že vytváranie poľadovice závisí od klimatických podmienok, miestnej vlhkosti vzduchu a teploty, jej prítomnosť na ceste sa nedá zistiť len na základe informácie o vonkajšej teplote. Ak dôjde k prerušeniu prívodu elektrickej energie (odpojenie akumulátora, prerušenie prívodného kábla...), čas sa nastaví automaticky po niekoľkých minútach, keď bude môcť systém prijímať informácie GPS. 1.90

VOLANT/POSILŇOVAČ RIADENIA 1 Nastavovanie výšky a hĺbky volantu Sklopte páku 1 a nastavte volant do požadovanej polohy. Potom páčku úplne zdvihnite za bod odporu a tým volant zablokujte. Skontrolujte, či je volant poriadne zaistený. Posilňovač riadenia Posilňovač riadenia s variabilným účinkom Posilňovač riadenia s variabilným účinkom je vybavený elektronicky ovládaným systémom, ktorý prispôsobí mieru posilňovania podľa rýchlosti vozidla. Riadenie je jemnejšie pri parkovacích manévroch (väčší komfort) a postupne s rastúcou rýchlosťou treba vynaložiť väčšiu silu (v záujme väčšej bezpečnosti pri veľkej rýchlosti). Špeciálna funkcia Stop and Start Po uvedení motora do pohotovostného režimu posilňovač riadenia už nebude prevádzkyschopný. V tomto prípade sa vráti do pôvodného stavu po opätovnom naštartovaní motora alebo potom, keď bude rýchlosť vyššia než 1 km/h (kopec, svah...). Poznámka: posilňovač riadenia závisí od zvoleného režimu v ponuke Multi-Sense (informácie nájdete v odseku Multi-Sense v kapitole 3). Riadenie nedržte vytočené na doraz proti odporu, ak vozidlo stojí. V záujme bezpečnosti nenastavujte volant počas jazdy. Pri vypnutom motore alebo pri poruche systému je vždy možné otáčať volantom. Bude potrebné vyvinúť väčšie úsilie. 1.91

SPÄTNÉ ZRKADLÁ (1/2) 1 2 A B C Vonkajšie spätné zrkadlá Nastavenie Pomocou spínača 2 zvoľte spätné zrkadlo, potom ho tlačidlom 1 nastavte do požadovanej polohy. Spätné zrkadlá s ohrevom Zrkadlo sa rozmrazuje súčasne so zadným sklom. Pozrite si odsek Manuálna klimatizácia a Automatická klimatizácia Z bezpečnostných dôvodov sedadlo nenastavujte počas jazdy. 3 Sklápateľné spätné zrkadlá Sklopenie spätných zrkadiel po zamknutí vozidla je automatické (spínač 3 v polohe B). V každom prípade môžete prepnúť sklopenie (spínač 3 v polohe C) alebo vyklopenie (spínač 3 v polohe A) spätných zrkadiel. Automatický režim je teda vypnutý. Spínač 3 dajte do polohy B, aby ste ho aktivovali. Funkcia uvítania a rozlúženia (v závislosti od vozidla) Na multifunkčnej obrazovke vyberte ponuku Vozidlo, potom položku Používateľské nastavenia, Externé privítanie a zapnite alebo vypnite funkciu (ON alebo OFF). alebo stlačením a podržaním spínača 4 OK otvorte ponuku nastavení. Potom ponuku prechádzajte pomocou ovládača 5 a vyberte ponuku Externé privítanie. 4 Podľa zvolenej možnosti sa spätné zrkadlá otvoria: po nasledujúcom zapnutí zapaľovania (vypnutá funkcia); po detekcii karty RENAULT alebo po odomknutí vozidla (funkcia zapnutá). Predmety, ktoré spozorujete v spätnom zrkadle dverí sú v skutočnosti bližšie, než vyzerajú. Z hľadiska vlastnej bezpečnosti to vezmite do úvahy, aby ste správne odhadli vzdialenosť pred každou zmenou smeru. 5 1.92

SPÄTNÉ ZRKADLÁ (2/2) 6 A C 3 Osobitný prípad: Keď sa spätné zrkadlo otvorí alebo sklopí manuálne, môžete ho vrátiť do polohy používania. Za týmto účelom nastavte spínač 3 na C. Je počuť mechanické cvaknutie spätného zrkadla. Ak to nie je správne, nastavte spínač 3 na A, a potom nastavte spínač 3 na C až po mechanické cvaknutie spätného zrkadla. Vnútorné spätné zrkadlo Spätné zrkadlo s páčkou 6 Pri jazde v noci zatlačte páčku na zadnej časti spätného zrkadla 6, aby vás neoslepovali svetlomety vozidiel za vami. Spätné zrkadlo bez páčky 6 Spätné zrkadlo automaticky stmavne, keď vás predchádza vozidlo s rozsvietenými dialkovými svetlami, alebo pri veľkej svetelnosti. V závislosti od vozidla sa informácie o zapnutí alebo vypnutí airbag spolujazdca vpredu zobrazia vo vnútornom spätnom zrkadle (pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Bezpečnosť detí: vypnutie, zapnutie airbag pre spolujazdca vpredu ). 1.93

ZVUKOVÁ A SVETELNÁ SIGNALIZÁCIA 1 Smerové svetlá Pohybujte páčkou 1 v rovine volantu a v smere, ktorým chcete otočiť volant. A Impulzné ovládanie Pri jazde obvykle pohyb volantu nestačí na to, aby sa páčka sama automaticky vrátila do pôvodnej polohy. V tomto prípade páčku 1 jemne potlačte smerom do stredu, a potom ju povoľte: páčka sa vráti do svojej východiskovej polohy a svetelný indikátor tri krát blikne. 2 Zvuková signalizácia Stlačte stredový panel volantu A pre ovládanie klaksónu. Svetelné výstražné znamenie Potiahnutím páčky 1 smerom k sebe a jej následným uvoľnením zablikáte prednými svetlometmi. é Výstražné svetlá Stlačte spínač 2. Toto zariadenie uvedie do prevádzky všetky štyri smerové svetlá súčasne. Používajte ich len v prípade nebezpečnej situácie na upozornenie ostatných účastníkov cestnej premávky, že ste museli zastaviť na neobvyklom, prípadne zakázanom mieste alebo sa nachádzate v mimoriadnej prevádzkovej alebo dopravnej situácii. V závislosti od vozidla, pri prudkom spomalení sa výstražné svetlá môžu automaticky rozsvietiť. Môžete ich vypnúť stlačením spínača 2. 1.94

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (1/6) 1 2 3 1 k Stretávacie svetlá Činnosť pri ručnom ovládaní Otočte krúžok 3, aby bol symbol oproti ryske 2. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka. Automatické ovládanie Otočte krúžok 3, až kým sa neobjaví symbol AUTO oproti ryske 2: pri naštartovanom motore sa stretávacie svetlá rozsvietia alebo automaticky zhasnú, v závislosti od intenzity svetla, bez nastavovania páčky 1. š Obrysové svetlá Otočte krúžok 3, aby bol symbol oproti ryske 2. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka. á Diaľkové svetlá Stretávacie svetlá svietia, potlačte páčku 1. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka. Na návrat do polohy stretávacích svetiel, potiahnite páčku 1 k sebe. Pred jazdou v noci: skontrolujte činnosť elektrickej výbavy. Dbajte, aby svetlá neboli zakryté (špinou, blatom, snehom, prepravovanými predmetmi,...). 1.95

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (2/6) Automatické diaľkové svetlá: V závislosti od vozidla systém automaticky zapína a vypína diaľkové svetlá. Funkcia využíva kameru umiestnenú za vnútorným spätným zrkadlom na rozpoznávanie vozidiel pred vami a vozidiel prichádzajúcich v protismere. V závislosti od vozidla sa diaľkové svetlá rozsvecujú automaticky, ak: je vonkajšia svetelnosť nízka; sa nezistí žiadne iné vozidlo, či osvetlenie; rýchlosť vozidla je vyššia než asi 40 km/h. Ak nie splnená jedna z vyššie uvedených podmienok, systém sa prepne do režimu stretávacích svetiel. Zapnutie 4 Systém automatických diaľkových svetiel v žiadnom prípade nemožno používať ako náhradu za obozretnosť vodiča pokiaľ ide o osvetlenie vozidla a jeho prispôsobenie podmienkam svetelnosti, viditeľnosti a cestnej premávke. Systém môže byť narušený za istých podmienok, predovšetkým : extrémne klimatické podmienky (dážď, sneh, hmla...); zašpinené čelné sklo, alebo kamera; ak má vozidlo pred vami alebo oproti idúce vozidlo slabo viditeľné alebo zakryté osvetlenie; nesprávne nastavenie predných svetiel; reflexné systémy;... Vozidlo vybavené navigačným systémom Na multimediálnej obrazovke 4 vyberte menu Vozidlo a položku Asistent riadenia, Automatické dialkové svetlá a potom vyberte možnosť ZAP. alebo VYP.. 1.96

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (3/6) 5 6 opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až po ponuku Automatické dialkové svetlá a potom stlačte spínač OK 5; opätovným stlačením spínača OK 5 zapnite alebo vypnite funkciu. 2 1 Aktivácia/deaktivácia Vozidlá bez navigačného systému Keď vozidlo stojí na mieste, stlačením a podržaním spínača OK 5 otvorte ponuku nastavení; opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia. Stlačte spínač OK 5; Aktivácia automatických diaľkových svetiel: otáčajte krúžkom 3, až kým sa neobjaví symbol AUTO oproti značke 2; potlačte páčku 1. Na palubnej doske sa zobrazí kontrolka. 3 Deaktivácia automatických diaľkových svetiel: potiahnite páčku 1 smerom k sebe; alebo krúžok 3 otočte do inej polohy ako AUTO. Kontrolka na prístrojovej doske zhasne. Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Pri každom štarte motora potiahnite a potom zatlačte páčku 1, aby ste systém znova aktivovali. 1.97

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (4/6) Automatické diaľkové svetlá (pokračovanie) 1 Porucha činnosti Ak sa hlásenie Skontrolovať auto svetlá zobrazí na prístrojovej doske, systém je vypnutý. Poraďte sa v značkovom servise. 3 Funkcia rozsvietenia denných svetiel Denné svetlá sa rozsvietia automaticky bez stlačenia páčky 1 po naštartovaní motora a zhasnú pri vypnutí motora. Porucha činnosti Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa Skontrolovať osvetlenie spoločne s kontrolkou a keď kontrolka k bliká, znamená to poruchu osvetlenia. Poraďte sa v značkovom servise. Zhasnutie svetiel Sú dve možnosti: Ručne dajte krúžok 3 do polohy 0. Svetlá automaticky zhasnú po vypnutí motora otvorením vodičových dverí alebo uzamknutím vozidla. V takom prípade, pri nasledujúcom štartovaní, sa svetlá znovu rozsvietia podľa polohy krúžku 3. Zvukový signál zapnutých svetiel Ak sú pri otvorení dverí vodiča zapnuté svetlá, zaznie zvukový signál, ktorý vás upozorní, že je ich potrebné vypnúť. Používanie prenosného navigačného systému v noci v zóne čelného skla umiestneného pod kamerou môže narúšať funkčnosť systému automatických diaľkových svetiel (riziko odrazu na čelnom skle). 1.98

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (5/6) Funkcia vonkajšie pomocné osvetlenie Táto funkcia umožňuje okamžité rozsvietenie stretávacích svetiel (pri otváraní brány,...). Keď je motor vypnutý a svetlá zhasnuté a krúžok 3 je v polohe 0 alebo AUTO, potiahnite páčku 1 smerom k sebe: stretávacie svetlá sa rozsvietia približne na 30 sekúnd. Ak chcete predĺžiť tento interval, potiahnite páčku štyrikrát (celkový čas môže byť obmedzený na približne dve minúty). Na prístrojovej doske sa zobrazí správa Sledovať výstrah počas _ spolu s časom svietenia, čím sa potvrdí tento úkon. Potom môžete zamknúť vozidlo. Ak chcete zhasnúť ešte pred automatickým zhasnutím, otočte krúžok 3 do hociktorej polohy a vráťte ho do polohy AUTO. Funkcia uvítania a rozlúčenia (v závislosti od vozidla) Ak je funkcia zapnutá, denné svetlá a zadné polohovacie svetlá sa automaticky zapnú po detekcii karty RENAULT alebo po odomknutí vozidla. Zhasnú sa automaticky: asi jednu minútu po ich rozsvietení; po naštartovaní motora v závislosti od polohy páčky osvetlenia; alebo po zaistení vozidla. Vstupné osvetlenie na vonkajších spätných zrkadlách Po zapnutí funkcie sa automaticky rozsvieti osvetlenie pod vonkajšími spätnými zrkadlami po detekcii karty RENAULT, po odomknutí vozidla alebo po otvorení dverí. Zhasnú sa automaticky: asi jednu minútu po ich rozsvietení; pri štartovaní motora; alebo po zaistení vozidla. Zapínanie/vypínanie funkcie Na multimediálnej obrazovke vyberte položku Vozidlo, Používateľské nastavenia, Externé privítanie. Vyberte možnosť ON alebo OFF na zapnutie alebo vypnutie funkcie. 1.99

OSVETLENIE VOZIDLA A VONKAJŠIA SIGNALIZÁCIA (6/6) Zadné hmlové svetlá 1 2 g Predné hmlové svetlá Otočte stredný krúžok 7 na páčke 1, až kým sa oproti ryske 2 neobjaví symbol, potom ho pusťte. Funkcia závisí od zvolenej polohy vonkajšieho osvetlenia. Na prístrojovej doske sa pritom rozsvieti príslušná kontrolka. 7 Otočte stredný krúžok 7 na páčke, až kým sa oproti ryske 2 neobjaví symbol, potom ho pusťte. Funkcia závisí od zvolenej polohy vonkajšieho osvetlenia. Na prístrojovej doske sa pritom rozsvieti príslušná kontrolka. Nezabudnite hmlové svetlá vypnúť, akonáhle sa zlepší viditeľnosť, aby ste nerušili ostatných účastníkov cestnej premávky. Vypnutie svetiel Znovu otáčajte krúžkom 7, aby sa symbol zodpovedajúci hmlovým svetlám, ktoré chcete zhasnúť, dostal oproti ryske 2. Na prístrojovej doske príslušná kontrolka zhasne. Vypnutie vonkajšieho osvetlenia vyvolá vypnutie hmlových svetiel. Svetlá do zákruty (v závislosti od vozidla) Pri prechádzaní zákrutou so zapnutými stretávacími svetlami v určitých podmienkach (rýchlosť, uhol natočenia volantu, jazda dopredu, zapnuté smerové svetlá ) sa jedno z hmlových svetiel rozsvieti, aby osvetlilo zákrutu. Ak je hmla, sneží alebo prepravujete predmety presahujúce rozmer strechy, automatické zapínanie svetiel nie je systematické. Zapnutie hmlových svetiel zostáva pod vodičovou kontrolou: kontrolky na prístrojovej doske vás informujú o ich rozsvietení (kontrolka svieti) alebo zhasnutí (kontrolka je zhasnutá). 1.100

NASTAVOVANIE SVETLOMETOV (1/2) Verzie s halogénovými žiarovkami Pri ručnom nastavovaní Príklady polohy nastavovania ovládača A v závislosti od zaťaženia 5-miestny model (krátky podvozok) 5-miestny model (dlhý podvozok) 7-miestne verzie A Vodič sám alebo s cestujúcim vpredu 0 0 0 Vo vozidlách s touto výbavou je možné meniť dosvit svetlometov ovládačom A v závislosti od zaťaženia vozidla. Otáčaním ovládača A nadol sa dosvit skracuje. Predlžuje sa otáčaním ovládača nahor. Pre vozidlá, ktoré nie sú vybavené ovládačom A, je nastavenie svetlometov automatické v závislosti od zaťaženia vozidla. Vodič s cestujúcim vpredu, cestujúci vzadu na treťom rade sedadiel - - 1 Všetky sedadlá obsadené 1 1 alebo 2 2 Vodič so všetkými cestujúcimi a batožinou (alebo zaťažením) s dosiahnutím maximálnej povolenej celkovej hmotnosti 3 3 3 Vodič bez cestujúcich a batožiny (alebo zaťaženia) s dosiahnutím maximálnej celkovej povolenej hmotnosti 3 alebo 4 4 4 V nasledujúcej tabuľke sa uvádza niekoľko príkladov. Vo všetkých prípadoch nastavte ovládanie A podľa zaťaženia vozidla tak, aby bol na cestu dobrý výhľad a aby nedochádzalo k oslepovaniu vodičov. 1.101

NASTAVOVANIE SVETLOMETOV (2/2) Verzie s LED žiarovkami Pri ručnom nastavovaní Príklady polohy nastavovania ovládača A v závislosti od zaťaženia 5-miestny model (krátky podvozok) 5-miestny model (dlhý podvozok) 7-miestne verzie Vodič sám alebo s cestujúcim vpredu 0 0 0 Vodič s cestujúcim vpredu, cestujúci vzadu na treťom rade sedadiel - - 1 Všetky sedadlá obsadené 1 alebo 2 1 alebo 2 2 Vodič so všetkými cestujúcimi a batožinou (alebo zaťažením) s dosiahnutím maximálnej povolenej celkovej hmotnosti 2 alebo 3 3 3 Vodič bez cestujúcich a batožiny (alebo zaťaženia) s dosiahnutím maximálnej celkovej povolenej hmotnosti 3 alebo 4 4 4 V nasledujúcej tabuľke sa uvádza niekoľko príkladov. Vo všetkých prípadoch nastavte ovládanie A podľa zaťaženia vozidla tak, aby bol na cestu dobrý výhľad a aby nedochádzalo k oslepovaniu vodičov. 1.102

STIERAČE/OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (1/6) Vozidlo vybavené stieračom predného skla s cyklovačom A jednotné vyváženie Krátke stlačenie vyvolá jeden cyklus zotrenia stieračmi. B vypnuté C prerušované stieranie Stierače zostanú medzi dvoma pohybmi niekoľko sekúnd stáť. Čas medzi dvoma zotreniami možno meniť otáčaním krúžku 2. D pomalý nepretržitý pohyb stieračov E rýchly nepretržitý pohyb stieračov 1 A E B D C 1 2 Osobitosť Každé zastavenie vozidla počas jazdy znižuje rýchlosť stierania. Z rýchleho nepretržitého pohybu sa prepne na pomalý nepretržitý. Hneď ako sa vozidlo pohne, pohyb stieračov sa vráti na pôvodne nastavenú rýchlosť. Každá voľba pomocou páčky 1 má prednosť pred automatickým nastavením a anuluje ho. Účinnosť ramienka stierača Kontrolujte stav gumičiek stieračov. Ich životnosť závisí od vás: musí zostať čisté: stierač a sklo pravidelne čistite mydlovou vodou; nespúšťajte ho, ak je sklo suché; odlepte ho od skla, ak ste ho dlhšie nepoužívali. V každom prípade stierače vymeňte, len čo sa začne znižovať ich účinnosť: približne raz ročne (pozrite si informácie v časti Ramienka stieračov: výmena v kapitole č. 5). Upozornenie pri používaní stieračov Keď mrzne alebo sneží, skôr než spustíte stierače, očistite sklo (riziko prehriatia motorčeka); presvedčte sa, či ramienku pri stieraní nič neprekáža. Polohy A, C a D sú dostupné pri zapnutom zapaľovaní. Poloha E je dostupná jedine pri naštartovanom motore. 1.103

STIERAČE/OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (2/6) Vozidlo vybavené stieračom čelného skla s dažďovým senzorom Dažďový senzor sa nachádza na čelnom skle pred vnútorným spätným zrkadlom. A jednotné vyváženie Krátke stlačenie vyvolá jeden cyklus zotrenia stieračmi. B vypnuté 1 A E B D C 1 G F C Automatická funkcia stierania V tejto polohe systém zisťuje prítomnosť vody na čelnom skle a spúšťa stierače s prispôsobenou rýchlosťou stierania. Je možné zmeniť začiatok spustenia stierania a čas medzi zotreniami otáčaním krúžka 2: F : minimálna citlivosť G : maximálna citlivosť Čím viac sa zvýši citlivosť, tým rýchlejšie reagujú stierače a zvyšuje sa frekvencia stierania. 2 Pri zapnutí automatického stierania alebo pri zvýšení citlivosti sa vykoná jeden cyklus zotrenia stieračmi. Poznámka: dažďový senzor má len funkciu pomoci. V prípade zníženej viditeľnosti musí vodič manuálne aktivovať stierače. Ak je hmla alebo padá sneh, automatické stieranie nie je systematické a zostáva pod vašou kontrolou; pri mínusovej teplote sa automatické stieranie nezapne po naštartovaní vozidla. Zapne sa automaticky, keď vozidlo prekročí prah rýchlosti (približne 8 km/h); nezapínajte automatické stieranie za sucha; kompletne odmrazte čelné sklo, kým zapnete automatické stieranie. 1.104

STIERAČE/OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (3/6) Porucha činnosti V prípade nefunkčnosti automatického stierania fungujú stierače v režime prerušovaného stierania. Poraďte sa v značkovom servise. Činnosť dažďového senzora sa môže narušiť v prípade: poškodené stierače čelného skla; pás vody alebo stopy po stieraní v oblasti detekcie snímača môžu zvýšiť reakčný čas automatického stierania alebo zvýšiť frekvenciu stierania; čelné sklo s prasklinou alebo trhlinou na úrovni snímača alebo čelné sklo zašpinené od prachu, nečistoty, hmyzu, námrazy, používanie vosku na umývanie a hydrofóbnych produktov; stierač čelného skla bude menej citlivý alebo nemusí vôbec reagovať. A 1 B C D E D pomalý nepretržitý pohyb stieračov E rýchly nepretržitý pohyb stieračov Osobitosť Každé zastavenie vozidla počas jazdy znižuje rýchlosť stierania. Z rýchleho nepretržitého pohybu sa prepne na pomalý nepretržitý. Hneď ako sa vozidlo pohne, pohyb stieračov sa vráti na pôvodne nastavenú rýchlosť. Každá voľba pomocou páčky 1 má prednosť pred automatickým nastavením a anuluje ho. Odporúčania V prípade námrazy overte pred prvým uvedením do prevádzky, či ramienka nie sú prilepené. Ak zapnete stierač so zablokovanými ramienkami v dôsledku námrazy, riskujete poškodenie stierača ako aj motora stierača čelného skla. Nezapínajte stierače na suchom skle. Bude to mať za následok predčasné opotrebovanie alebo poškodenie líšt stieračov. Polohy A a D sú dostupné pri zapnutom zapaľovaní. Polohy C a E sú dostupné jedine pri naštartovanom motore. 1.105

STIERAČE/OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (4/6) Špecifická poloha predného stierača skla (servisná poloha) Táto poloha umožňuje zdvihnúť ramienka stierača, aby sa dali oddeliť od čelného skla. Môže byť užitočná pri: umývaní ramienok; oddeľovaní ramienok od čelného skla v zime; vymeňte ramienka stieračov (pozrite si informácie v kapitole 5, v časti Ramienka stieračov: výmena ). Pri zapnutom zapaľovaní a vypnutom motore úplne sklopte páčku stierača do polohy E (rýchle nepretržité stieranie). Rameno stierača zastaví v polohe ďaleko od kapoty. Ak chcete uviesť ramienka naspäť do pôvodnej polohy, uistite sa, že sú ramienka na čelnom skle správne sklopené, a potom vráťte páčku naspäť do polohy B (zastavenie) pri zapnutom zapaľovaní. Pred zapnutím zapaľovania založte stierače na čelné sklo. V opačnom prípade riskujete poškodenie kapoty alebo stieračov, keď dôjde k ich zapnutiu. Poznámka Keď nie sú stierače skla napájané, minimálne 1 minútu po uzamknutí vozidla, je možné manuálne presúvať ramienka. Neposúvajte ramienka stierača nasilu. Inak hrozí riziko poškodenia motora stierača skla, ramienok a stieračov. Po zásahu, ak chcete vrátiť ramienka stieračov správne na miesto, uistite sa, že ramienka dosadnú na čelné sklo, zapnite zapaľovanie a zapnite stieranie. Ramienko stierača na strane vodiča musí byť vždy pod ramienkom stierača u spolujazdca. V opačnom prípade sa vykoná jeden cyklus stierania, keď rýchlosť vozidla prekročí 7 km/h. Ak sú na čelnom skle nejaké prekážky (nečistoty, sneh, námraza...) pred zapnutím stieračov očistite čelné sklo a zadné sklo (vrátane oblasti nachádzajúcej sa za vnútorným spätným zrkadlom) (inak hrozí riziko prehriatia motorčeka stieračov). Ak prekážka bráni pohybu stierača, tento sa môže zastaviť. Vyberte prekážku a znovu zapnite stierače pomocou páčky stieračov. Pred akýmkoľvek úkonom na čelnom skle (umývanie vozidla, odmrazovanie, čistenie čelného skla,...) dajte páčku 1 do polohy B (vypnuté). Nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia. 1.106

STIERAČE/OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (5/6) Poznámka 1 A B Pri mínusovej teplote môže kvapalina v ostrekovačoch čelného skla na skle zamrznúť a znížiť viditeľnosť. Čelné sklo ohrejte pomocou funkcie odhmlievania a následne ho vyčistite. C E D Ostrekovač skla Pri zapnutom zapaľovaní potiahnite páčku 1, potom ju pusťte. Krátky impulz spustí ostrekovač a tiež jeden cyklus zotrenia stieračmi. Dlhšie stlačenie spustí okrem ostrekovača tri po sebe nasledujúce cykly a po niekoľkých sekundách štvrtý. Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe B(vypnuté). Riziko poranení. 1.107

STIERAČE, OSTREKOVAČE ČELNÉHO SKLA (6/6) Ostrekovače svetlometov Svetlomety zapnuté Vo vozidlách, ktoré sú takto vybavené, pri naštartovanom motore potiahnite páčku 1 smerom k sebe a asi 2 sekundy ju v tejto polohe podržte: súčasne uvediete do činnosti ostrekovače svetlometov aj čelného skla. Zapnú sa aj ostrekovače svetlometov po troch cykloch ostrekovača čelného skla. 1 A E B D C Poznámka: Ak chcete zaistiť správne fungovanie ostrekovača svetlometov v zimnom období, odstráňte sneh z ozdobného krytu ostrekovačov a odmrazte ozdobný kryt ostrekovačov s pomocou nemrznúcej zmesi. V každom prípade sa odporúča pravidelne čistiť nečistoty, ktoré sú silne nalepené na skle svetlometov. Keď stav kvapaliny ostrekovačov čelného skla klesne na minimum: na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie Doplniť ostrekovač ; systém ostrekovača svetlometov sa môže zavzdušniť. Doplňte kvapalinu a potom spusťte ostrekovač, pri naštartovanom motore, aby sa odvzdušnil. Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe B(vypnuté). Riziko poranení. 1.108

STIERAČ, OSTREKOVAČ ZADNÉHO SKLA (1/2) 1 Y Zadný stierač Pri zapnutom zapaľovaní otáčajte krúžok 3 páčky 1 tak, aby bol symbol oproti ryske 2. vypnuté; 2 prerušované stieranie. Stierače sa zastavia medzi dvoma stieracími cyklami na niekoľko sekúnd. Frekvencia stierania sa mení v závislosti od rýchlosti vozidla; pomalý nepretržitý pohyb stieračov 3 Funkciu vypnete opätovným otočením krúžku 3 do vypnutej polohy. Poznámka: Pri umývaní vozidla v autoumyvárni dajte krúžok 3 páčky 1 do polohy zastavenia, aby sa vyplo automatické stieranie. Dodržujte odporúčania na používanie. Nepoužívajte ramienko stierača na otváranie alebo zatváranie dverí batožinového priestoru. Pred akýmkoľvek úkonom na zadnom skle (umývanie vozidla, odmrazovanie, čistenie,...) dajte páčku 1do polohy vypnuté. Nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia. Účinnosť ramienka stierača Kontrolujte stav gumičiek stieračov. Ich životnosť závisí od vás: musí zostať čisté: stierač a sklo pravidelne čistite mydlovou vodou; nespúšťajte ho, ak je sklo suché; odlepte ho od skla, ak ste ho dlhšie nepoužívali. V každom prípade stierače vymeňte, len čo sa začne znižovať ich účinnosť: približne raz ročne (pozrite si informácie v časti Ramienka stieračov: výmena v kapitole č. 5). Upozornenie pri používaní stieračov Keď mrzne alebo sneží, skôr než spustíte stierače, očistite sklo (riziko prehriatia motorčeka); presvedčte sa, či ramienku pri stieraní nič neprekáža. 1.109

STIERAČ, OSTREKOVAČ ZADNÉHO SKLA (2/2) Zapnutie/vypnutie zadného stierača Prechod na spiatočku spúšťa zadné stieranie prerušovaným stieraním (ak sú predné stierače skla v chode). Keď je vaše vozidlo vybavené ponukou možných nastavení vozidla, môžete si zvoliť zapnutie alebo vypnutie funkcie. Pozrite v kapitole 1, v časti Menu osobných nastavení vozidla funkciu Stieranie zadného skla pri cúvaní. Pri vozidlách, ktoré nie sú vybavené ponukou nastavení, nechajte túto funkciu deaktivovať v značkovom servise. V prípade prekážok na zadnom skle (nečistoty, sneh...) sa stierač skla pokúsi zotrieť všetky prekážky. Ak nejaká prekážka bráni pohybu ramienka stierača, môže sa zastaviť. Odstráňte prekážku, počkajte asi 30 sekúnd a znovu zapnite stierač skla príslušnou páčkou. Odporúčania V prípade námrazy pred použitím stieračov skontrolujte, či ramienka nie sú prilepené na čelnom skle. Ak spúšťate stierač skla, keď je ramienko stierača zablokované námrazou, riskujete poškodenie ramienka stierača ako aj motora stierača. Nepoužívajte stierače na suchom skle. Bude to mať za následok predčasné opotrebovanie alebo poškodenie líšt stieračov. 1 p Stierač/ostrekovač zadného skla Pri zapnutom zapaľovaní stlačte páčku 1 dlhšie a následne ju uvoľnite. Pri dlhšom zapnutí stieračov s prerušovaným stieraním sa spustí stierač, nasledujú tri cykly zotrenia a po niekoľkých sekundách nasleduje štvrtý. 1.110

PALIVOVÁ NÁDRŽ (1/3) Modely s naftovým motorom Používajte výlučne naftu v súlade s označením na štítku umiestnenom na vnútornej strane krytu palivovej nádrže 1. A 1 2 1 Modely s benzínovým motorom Používajte výlučne bezolovnatý benzín. Oktánové číslo (RON) musí byť v súlade s údajmi uvedenými na štítku umiestnenom na dvierkach palivovej nádrže 1. Pozrite si informácie v kapitole 6, v časti Parametre motora. Užitočný objem palivovej nádrže: približne o 50 litrov v prípade verzií s krátkym podvozkom; približne o 53 litrov v prípade verzií s dlhým podvozkom. Ak je vozidlo odomknuté, zatlačením v mieste A otvoríte dvierka 1 a následne uvoľnite. Dvierka 1 sa pootvoria. Klapka 2 je integrovaná v plniacom hrdle. Podrobnosti o plnení palivovej nádrže nájdete v časti Dopĺňanie paliva. Dvierka zatvorte zatlačením až na doraz. Kvalita paliva Používajte len kvalitné palivo zodpovedajúce platným normám osobitým pre každú krajinu a výlučne zhodné s označením na štítku umiestnenom na dvierkach palivovej nádrže 1. Pozrite v kapitole 6, v časti Parametre motorov. Nikdy netlačte klapku 2 prstami. Neumývajte okolie čerpacieho otvoru vysokotlakovým čistiacim zariadením. Neprimiešavajte benzín (bezolovnatý alebo E85) do nafty, ani v malých množstvách. Nepoužívajte palivo na báze etanolu, keď nie je vaše vozidlo na to upravené. Do paliva nepridávajte nič (aditívum, redukčné činidlo atď.), aby zabránili vzniku rizika poškodenia motora. 1.111

PALIVOVÁ NÁDRŽ (2/3) Čerpanie paliva Pištoľ zasuňte do otvoru tak, aby ste otvorili klapku 2 a pred uvoľnením ju zasuňte na doraz, potom naplňte nádrž (riziko vystreknutia). Podržte pištoľ v tejto polohe po celý čas tankovania. Po prvom automatickom zaskočení pištole, keď už je nádrž plná, ju môžete nechať zaskočiť ešte maximálne dvakrát, aby v nádrži zostal priestor na expanziu paliva. Pri plnení dbajte, aby sa nedostala dovnútra voda. Klapka 2 a jej okolie musí zostať čisté. 2 Vozidlo vybavené funkciou Stop and Start Pri tankovaní musí byť motor vypnutý (pohotovostný režim nestačí). Motor zastavte (pozrite časť Štartovanie/vypnutie motora v časti 2). Modely s benzínovým motorom Použitím benzínu s obsahom olova sa môžu poškodiť zariadenia na čistenie výfukových plynov a mohlo by to viesť k strate záruky. Aby sa zabránilo naplneniu benzínom s obsahom olova, plniace hrdlo palivovej nádrže je zúžené a vybavené bezpečnostným systémom, ktorý umožňuje použitie plniacej pištole len na bezolovnatý benzín (na čerpadle). Kompatibilné sú typy paliva spĺňajúce európske normy, ktoré sa vzťahujú na motory vozidiel predávaných v Európe: pozrite si časť Parametre motora v kapitole 6. Neprimiešavajte benzín (bezolovnatý alebo E85) do nafty, ani v malých množstvách. Nepoužívajte palivo na báze etanolu, keď nie je vaše vozidlo na to upravené. Do paliva nepridávajte nič (aditívum, redukčné činidlo atď.), aby zabránili vzniku rizika poškodenia motora. 1.112

PALIVOVÁ NÁDRŽ (3/3) Nedostatok paliva v naftovom motore Vozidlá s kľúčom/diaľkovým ovládaním Nastavte kľúč do polohy chodu M (pozrite si kapitolu 2 v odseku Spínacia skrinka ) a počkajte niekoľko minút, kým sa vozidlo nenaštartuje, aby sa umožnilo odvzdušnenie palivového okruhu; krúžok dajte do polohy D. Ak motor nenaskočí, zopakujte tento postup. Ak sa motor ani na viacero pokusov nenaštartuje, obráťte sa na značkový servis. 3 Akékoľvek zásahy alebo úpravy systému prívodu paliva (elektronika, káblové prepojenie, palivový okruh, vstrekovače, ochranné kryty,...) sú prísne zakázané vzhľadom na možné ohrozenie vašej bezpečnosti (nevzťahuje sa na kvalifikovaných pracovníkov značkových servisov). Vozidlá s kartou RENAULT Keď je karta RENAULT v kabíne vozidla,stlačte tlačidlo spustenia 3 bez stlačenia pedálov. Pred spustením počkajte niekoľko minút. To umožňuje odvzdušnenie okruhu paliva. Ak motor nenaskočí, zopakujte tento postup. Ak sa motor ani na viacero pokusov nenaštartuje, obráťte sa na značkový servis. Pretrvávajúci zápach paliva Ak sa objaví trvalý zápach paliva: zastavte vozidlo na mieste, kde to dovoľuje dopravná situácia, a vypnite zapaľovanie; zapnite výstražné svetlá, nechajte cestujúcich vystúpiť z vozidla a dozrite na to, aby sa zdržiavali mimo premávky; Ak je hladina normálna, môže to znamenať inú príčinu, obráťte sa značkový servis. 1.113

NÁDRŽ S PRÍPRAVKOM (1/4) Dbajte na to, aby ste dodržiavali platné predpisy krajiny, v ktorej sa práve nachádzate. Upozorňujeme, že nedodržiavanie platných predpisov môže mať za následok trestný postih majiteľa vozidla. Princíp funkcie Prípravok je určený pre naftové motory vybavené systémom SCR (selektívna katalytická redukcia). Používanie redukčného činidla znižuje množstvo oxidov dusíka vo výfukových plynoch. Kvalita prípravku Používajte len redukčné činidlá, ktoré vyhovujú norme ISO 22241 a sú v súlade s označením na uzávere plniaceho hrdla nádrže. Dopĺňanie 1 Užitočný objem palivovej nádrže: približne o 16 litrov v prípade verzií s krátkym podvozkom; približne o 17 litrov v prípade verzií s dlhým podvozkom. Po vypnutí zapaľovania otvorte kryt A a potom odskrutkujte uzáver 1. Poznámka: keď je teplota nádrže vysoká, po otvorení uzáveru môžu unikať výpary hydroxidu amónneho. A Vozidlo vybavené funkciou Stop and Start Pri dopĺňaní prípravku musí byť motor vypnutý (pohotovostný režim nestačí). Motor zastavte (pozrite si časť Štartovanie/vypnutie motora v kapitole 2). Ak sa zobrazí hlásenie (XXX KM) Ochrana Doplniť AdBlue, doplňte nádrž na redukčné činidlo a oboznámte sa s pokynmi na plnenie. Riziko znefunkčnenia vozidla. Vaše vozidlo má špeciálnu zátku plniaceho otvoru. Ak ju potrebujete vymeniť, skontrolujte, či je rovnakého typu ako pôvodná zátka. Obráťte sa na značkový servis Neumývajte okolie čerpacieho otvoru vysokotlakovým čistiacim zariadením. 1.114

NÁDRŽ S PRÍPRAVKOM (2/4) Bezpečnostné opatrenia pri používaní Nádrž možno naplniť pri čerpadle. V ostatných prípadoch je mimoriadne dôležité prečítať si informácie uvedené na nádobe s redukčným činidlom (napr. na plechovke alebo fľaši). Pri dopĺňaní manipulujte s redukčným činidlom opatrne. Môžu poškodiť oblečenie, topánky, komponenty karosérie atď. Ak redukčné činidlo pretečie alebo kontaminuje lak, rýchlo očistite zasiahnuté miesto veľkým množstvom studenej vody a jemnou handričkou. Poznámka: ak redukčné činidlo skryštalizuje, použite jemnú špongiu. V extrémne chladných klimatických podmienkach V mrazivom počasí treba nádrž na redukčné činidlo doplniť, keď sa na prístrojovej doske zobrazí indikátor a hlásenie Doplniť AdBlue 1200 km. Mimoriadne situácie Prípravok mrzne pri teplote na úrovni -10 C. V takýchto podmienkach sa nepokúšajte o dopĺňanie zamrznutej kvapaliny. V prípade, že sa vyžaduje doplnenie alebo plnenie nádrže prípravkom (svieti symbol ), ak je to možné, zaparkujte vozidlo na teplejšom mieste, aby sa prípravok znova dostal do kvapalného skupenstva. Alebo zverte doplnenie alebo plnenie kvapaliny prípravku kvalifikovanému odborníkovi. Po naplnení nádrže na prípravok skontroluje, či sú uzáver a kryt zatvorené, naštartujte motor a pred ďalšou jazdou ČAKAJTE 10 sekúnd s vozidlom bez pohybu a bežiacim motorom. V prípade, že sa tento krok nevykoná, naplnenie nádrže sa zaregistruje automaticky, no nie skôr než po niekoľkých desiatkach minút jazdy. Správa --- Doplniť AdBlue a/alebo výstražné kontrolky budú naďalej zobrazené, kým systém nezaregistruje, že došlo k naplneniu nádrže. Prípravok sa nesmie dostať do kontaktu s očami alebo pokožkou. Ak by sa tak stalo, postihnuté miesto riadne opláchnite čistou vodou. Ak je to potrebné, vyhľadajte lekársku pomoc. Na žiadnej časti systému nie sú povolené žiadne úpravy. Na zabránenie poškodeniu môžu práce so systémom vykonávať len kvalifikovaní pracovníci. 1.115

NÁDRŽ S PRÍPRAVKOM (3/4) Údržba/Dojazd Informácie uvedené na prístrojovej doske môže sprevádzať zvukový signál. Kontrolky Správa Čo robiť? Hladina AdBlue dostatočná Doplniť AdBlue 2400 km Po zobrazení hlásenia pri zapnutom zapaľovaní je dojazd menší než 2 400 km. Doplňte alebo nechajte naplniť alebo doplniť nádrž s prípravkom v značkovom servise. Zobrazí sa piktogram. Doplniť AdBlue 1200 km Po zobrazení hlásenia pri zapnutom zapaľovaní je dojazd v rozmedzí 1 200 a 800 km. Doplňte alebo nechajte naplniť alebo doplniť nádrž s prípravkom v značkovom servise. Zobrazí sa piktogram. XXX KM Ochrana Doplniť AdBlue Hlásenie sa zobrazí po zapnutí zapaľovania a zopakuje sa: Približne po každých 100 km pri dojazde v rozmedzí 800 km a 200 km; Približne po každých 50 km pri dojazde menšom než 200 km. V každom prípade doplňte alebo si autorizovanom servise nechajte čo najskôr doplniť nádržku na redukčné činidlo. Zobrazí sa piktogram. 0 KM Ochrana Doplniť AdBlue Motor nemožno naštartovať. Na opätovné naštartovanie musíte naplniť nádrž s prípravkom. 1.116

NÁDRŽ S PRÍPRAVKOM (4/4) Porucha systému Rozsvietenie kontroliek môže sprevádzať pípnutie. Kontrolky Správa Interpretácia Rozsvieti sa a. Skontrolovať emisný systém Indikuje poruchu systému. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. Rozsvieti sa a. XXX KM Ochrana Emisný systém Signalizuje poruchu systému a upozorňuje, že po menej než 800 km nebude možné znova naštartovať vozidlo. Tieto upozornenia sa opakujú: Po každých 100 km, kým nezostáva približne 200 km, po ktorých už vozidlo nebude možné znova naštartovať; Po každých 50 km, keď zostáva menej než 200 km, po ktorých už vozidlo nebude možné znova naštartovať. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. Rozsvieti sa a. 0 KM Ochrana Emisný systém Indikuje, že vozidlo sa znova nenaštartuje po vypnutí zapaľovania. Poraďte sa v značkovom servise. 1.117

1.118

Kapitola 2: Jazda (odporúčania na úsporu pohonných hmôt a ochranu životného prostredia) Zábeh................................................................................ 2.2 Spínacia skrinka........................................................................ 2.3 Štartovanie, vypnutie motora............................................................... 2.4 Funkcia Stop and Start................................................................... 2.8 Osobitosti vozidiel s benzínovým motorom.................................................... 2.12 Osobitosti modelov s naftovým motorom..................................................... 2.14 Systém Hybrid Assist..................................................................... 2.15 Rýchlostná páka/ručná brzda.............................................................. 2.21 Parkovacia brzda........................................................................ 2.22 Rady pre jazdu, úsporná jazda ECO......................................................... 2.25 Rady pre údržbu a proti znečisteniu......................................................... 2.31 Životné prostredie....................................................................... 2.32 Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách................................................ 2.33 Podporné systémy riadenia vozidla.......................................................... 2.36 Aktívne núdzové brzdenie................................................................. 2.41 Výstraha pri opustení jazdného pruhu........................................................ 2.48 Asistent jazdy v jazdnom pruhu............................................................. 2.52 Upozornenie na mŕtvy uhol................................................................ 2.56 Upozornenie na bezpečnostnú vzdialenosť................................................... 2.60 Výstraha snímania únavy................................................................. 2.63 Upozornenie na prekročenie rýchlosti........................................................ 2.65 Obmedzovač rýchlosti/tempomat........................................................... 2.68 Adaptačný tempomat..................................................................... 2.75 Pomocný parkovací systém................................................................ 2.83 Cúvacia kamera......................................................................... 2.88 Asistované parkovanie................................................................... 2.90 Automatická prevodovka.................................................................. 2.94 2.1

ZÁBEH Verzia s benzínovým motorom Prvých 1 000 km neprekročte rýchlosť 130 km/h pri zaradeom najvyššom prevodovom stupni alebo 3 000 až 3 500 ot/min. Vaše vozidlo bude podávať plný výkon až po odjazdení približne 3 000 km. Intervaly prehliadok: pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Verzia s naftovým motorom Prvých 1 500 km neprekročte 2 500 ot/ min. Potom môžete jazdiť rýchlejšie, ale plný výkon bude vozidlo podávať až po cca 6 000 km. Počas zábehu nepridávajte plyn prudko, ak je motor studený, ani nevytáčajte motor na príliš vysoké obrátky. Intervaly prehliadok: pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. 2.2

SPÍNACIA SKRINKA: vozidlo s kľúčom Poloha Chod ON 2 Zapaľovanie je zapnuté: možno použiť akékoľvek príslušenstvo (rádio, ). Poloha Štartovanie START 3 Ak motor nenaskočí, otočte kľúčom naspäť a potom znovu naštartujte. Akonáhle motor naskočí, kľúč pusťte. Poznámka: vo verzii s naftovým motorom môže prejsť niekoľko sekúnd potrebných na predhriatie motora od okamihu pootočenia kľúča po naštartovanie motora. Spínacia skrinka Poloha Stop a blokovanie riadenia LOCK 0 Zamykanie: vytiahnite kľúč a otočte volant, až kým sa nezamkne riadenie. Ak chcete odomknúť, pootočte kľúč i volant. 2.3

ŠTARTOVANIE, VYPNUTIE MOTORA: vozidlo s kľúčom Štartovanie motora Modely s benzínovým motorom Štartujte bez zošliapnutia plynového pedála; ihneď po naštartovaní motora pusťte kľúč. Nikdy neštartujte vozidlo na voľnobehu do svahu. Hrozí riziko deaktivácie posilňovača riadenia. Nebezpečenstvo nehody. É Modely s naftovým motorom Otočte kľúč zapaľovania do polohy ON 2 a podržte ho v tejto polohe, až kým nezhasne kontrolka žeravenia; kľúč otočte do polohy START 3 bez stláčania plynového pedála; hneď, ako motor naskočí, kľúč pusťte. Osobitnosť: pri naštartovaní motora pri veľmi nízkej externej teplote (menej ako 10 C): naštartovať možno iba so stlačeným spojkovým pedálom. Vypnutie motora S motorom bežiacim na voľnobežných otáčkach otočte kľúč do polohy LOCK 0. Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr, než vozidlo úplne zastane. Vypnutím motora sa vyradia z činnosti posilňovače (bŕzd, riadenia, atď.) a zariadenia pasívnej bezpečnosti airbags, či napínače bezpečnostných pásov. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEĆENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 2.4

ŠTARTOVANIE A VYPNUTIE MOTORA: vozidlo s kartou RENAULT (1/3) 2 Štartovanie s voľnými rukami, dvere batožinového priestoru otvorené V tomto prípade sa karta RENAULT nesmie nachádzať v batožinovom priestore, aby sa zabránilo riziku straty. 1 Karta RENAULT musí byť v zóne detekcie 1. Ak chcete naštartovať motor: pri vozidlách s automatickou prevodovkou nastavte páku do polohy P, stlačte brzdový pedál a stlačte tlačidlo 2; pri vozidlách s manuálnou prevodovkou stlačte brzdový pedál alebo spojkový pedál a stlačte tlačidlo 2. Ak je zaradená rýchlosť, naštartovať možno iba so stlačeným spojkovým pedálom. Osobitné prípady Ak nie je splnená niektorá z podmienok štartovania, na prístrojovej doske sa objaví správa Zošliapnuť pedál brzdy + ŠTART alebo Zošliapnuť pedál spojky + ŠTART alebo Zaradiť P. Niekedy bude na odblokovanie stĺpika riadenia potrebné pohnúť volantom a súčasne stlačiť tlačidlo štartovania 2; upozorní vás na to správa Otočiť volantom + ŠTART. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 2.5

ŠTARTOVANIE A VYPNUTIE MOTORA: vozidlo s kartou RENAULT (2/3) 2 3 Stlačte brzdový alebo spojkový pedál, a potom vložte kartu RENAULT 3 (na strane loga) do kontaktu s tlačidlom štartovania 2 asi po dobu 2 sekúnd. Stlačením tlačidla 2 naštartujte vozidlo. Správa zhasne. Funkcia príslušenstva (zapnutie zapaľovania) Akonáhle ste pri vozidle, niektoré zariadenia sú funkčné (rádio, navigačný systém, stierače...). Za účelom využívania ďalších funkcií, ak je karta RENAULT v kabíne, stlačte tlačidlo 2 bez stlačenia pedálov. Porucha činnosti Niekedy karta RENAULT s voľnými rukami nemusí fungovať: slabá batéria v karte RENAULT v blízkosti zariadení fungujúcich na rovnakej frekvencii (obrazovka, mobilný telefón, video hry ); vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia. Na prístrojovej doske sa zobrazí správa Priblížiť kartu ŠTART a potlač. 2.6

ŠTARTOVANIE A VYPNUTIE MOTORA: vozidlo s kartou RENAULT (3/3) Postup vypínania motora Vozidlo musí stáť, vo vozidlách s automatickou prevodovkou je páka v polohe P. Ak je karta RENAULT vo vozidle, stlačte tlačidlo 2: motor sa vypne. Stĺpik riadenia sa zablokuje pri otvorení dverí vodiča alebo pri zamknutí vozidla. 2 Ak nie je karta RENAULT v kabíne pri vypínaní motora, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Chýba karta podržať dlho : stlačte tlačidlo 2 na dlhšie ako dve sekundy. Ak karta už nie je v kabíne, uistite sa, že ju môžete vložiť naspäť skôr, než dlho stlačíte tlačidlo. Bez karty RENAULT, nedokážete naštartovať. Motor vypnutý, príslušenstvo (rádio, ) používané počas vypínania motora funguje ešte približne počas 10 minút. Ak sa otvoria dvere vodiča, tieto prístroje sa vypnú. Nikdy nevypínajte zapaľovanie skôr, než vozidlo úplne zastane. Vypnutím motora sa vyradia z činnosti posilňovače (bŕzd, riadenia, atď.) a zariadenia pasívnej bezpečnosti airbags, či napínače bezpečnostných pásov. Keď opúšťate vozidlo, predovšetkým ak máte pri sebe kartu RENAULT, presvedčte sa, či je motor vypnutý. Zodpovednosť vodiča pri parkovaní alebo odstavení vozidla Nikdy neopúšťajte vaše vozidlo, nechávajúc v ňom dieťa, alebo nesamostantú dospelú osobu, alebo zviera, a to ani len na krátku dobu. Teda nikoho, kto by sa sám mohol vystaviť nebezpečenstvu, alebo ohroziť iné osoby a to napríklad naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení výbavy, ako je ovládanie okien, alebo uzamknutím dverí. Navyše v teplom a/alebo slnečnom počasí teplota vo vnútri kabíny stúpa veľmi rýchlo. NEBEZPEČENSTVO SMRTI ALEBO VÁŽNYCH PORANENÍ. 2.7

FUNKCIA STOP AND START (1/4) Tento systém umožňuje zníženie spotreby paliva a emisií plynov so skleníkovým efektom. Po naštartovaní vozidla sa systém aktivuje automaticky. Počas jazdy systém zastaví chod motora (pohotovostný režim) v momente zastavenia vozidla (zápcha, zastavenie na semafore...). Podmienky pre uvedenie motora do pohotovostného režimu Vozidlo bolo v prevádzke od svojho posledného odstavenia. Pre automatickú prevodovku: radiaca páka je v polohe D, M alebo N, a brzdový pedál je stlačený (dostatočne silno); a plynový pedál nie je zatlačený; a približne na 1 sekundu je rýchlosť nulová. Pohotovostný režim motora pretrváva, ak je zaradená poloha P alebo ak je zaradená poloha N spolu so zatiahnutou parkovacou brzdou a uvoľneným brzdovým pedálom. Pre manuálnu prevodovku: Prevodovka je v neutrále; a spojkový pedál je voľný (nie je zošliapnutý); Ak kontrolka bliká, znamená to, že brzdový pedál nie je dostatočne uvoľnený; a rýchlosť vozidla je nižšia než približne 5 km/h. Pre všetky vozidlá: rozsvietená kontrolka na prístrojovej doske vás upozorňuje na uvedenie motora do pohotovostného režimu. Výbava vozidla ostáva aktívna ak počas doby odstavenia motora. Po uvedení motora do pohotovostného režimu posilňovač riadenia už nie je v prevádzke. V tomto prípade bude znovu prevádzkyschopný, keď už motor nebude v pohotovostnom režime alebo keď rýchlosť prekročí približne 1 km/h (dolu z kopca, do kopca atď.). Pred opustením vozidla musíte zastaviť motora a neuvádzať ho do pohotovostného režimu (pozrite informácie v časti Štartovanie, vypnutie motora v kapitole 2). doske). Nenechávajte vozidlo v pohybe pokiaľ je motor v pohotovostnom režime (kontrolka svieti na prístrojovej Pri aktivácii pohotovostného režimu sa brzda parkovacieho asistenta neaktivuje automaticky (s ohľadom na typ vozidla). 2.8

FUNKCIA STOP AND START (2/4) Zabrániť uvedeniu motora do pohotovostného režimu V určitých situáciách, ako napríklad uprostred križovatky, je možné pri aktivovanom systéme zachovať motor v chode, aby bolo možné rýchlo pokračovať v jazde. Pre vozidlá s automatickou prevodovkou: Podržte vozidlo znehybnené so slabým zatlačením brzdového pedála. Pre vozidlá s manuálnou prevodovkou: Zatlačte spojkový pedál. Opustenie pohotovostného režimu motora Pre automatickú prevodovku: Brzdový pedál uvoľnený, zaradená poloha D alebo M; alebo brzdový pedál uvoľnený so zaradenou polohou N a uvoľnenou parkovacou brzdou; alebo brzdový pedál je opäť stlačený so zaradenou polohou P alebo N spolu so zatiahnutou parkovacou brzdou; alebo vozidlo má zaradenú polohu R; alebo plynový pedál je stlačený; alebo v ručnom režime sa rýchlostná páka posunie smerom k polohe + alebo -. Pre manuálnu prevodovku: prevodovka v neutrále a spojkový pedál zľahka zošliapnutý; alebo prevodovka so zaradenou rýchlosťou a spojkový pedál úplne zošliapnutý. Osobitná poznámka: ak vypnete zapaľovanie (v závislosti od vozidla), na prístrojovej doske sa po prechode motora do pohotovostného režimu na niekoľko minút rozsvieti kontrolka Ä. *V prípade, že motor zhasol, ale systém ostal funkčný, zošliapnutím spojkového pedálu sa motor opäť naštartuje. Pri tankovaní musí byť motor vypnutý (pohotovostný režim nestačí): vypnite zapaľovanie (pozrite si informácie v časti Štartovanie/vypnutie motora v kapitole 2). 2.9

FUNKCIA STOP AND START (3/4) Podmienky pre nemožnosť uvedenia motora do pohotovostného režimu Niektoré podmienky systému neumožňujú pohotovostný režim motora a to predovšetkým: pre vozidlá vybavené kartou RENAULT: dvere vodiča nie sú zatvorené; nie je zapnutý bezpečnostný pás vodiča. pre všetky vozidlá: spiatočka bola zaradená; kryt motora je uzamknutý; vonkajšia teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká (nižšia ako 5 C alebo vyššia ako 35 C); jeden z dvoch akumulátorov nie je dostatočne nabitý; ak je príliš veľký rozdiel medzi teplotou v interiéri vozidla a príkazovou teplotou automatickej klimatizácie; parkovací asistent funguje; sklon vozovky je väčší než približne 12% pre vozidlá vybavené automatickou prevodovkou; funkcia Clear View (Jasné videnie) je aktivovaná (pozrite v časti 3 Automatická klimatizácia ). teplota motora je nedostatočná; systém čistenia výfukových plynov sa práve obnovuje;... Kontrolka sa objaví na prístrojovej doske a informuje vás o nedostupnosti pohotovostného režimu motora. Špecifický prípad vozidiel vybavených kartou RENAULT Pokiaľ je motor v pohotovostnom režime (zápcha, zastavenie na semafore...) a vodič odopne svoj bezpečnostný pás a otvorí dvere vodiča alebo sa zdvihne zo sedadla, kontakt sa preruší. Brzda parkovacieho asistenta sa zabrzdí automaticky. Pre opätovné spustenie systému Stop and Start naštartujte motor (pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Štartovanie, vypnutie motora ). Špecifický prípad vozidiel vybavených kľúčom Pokiaľ je motor v pohotovostnom režime (dopravná zápcha, zastavenie na semafore a pod.) a vystúpite pritom z vozidla, zvukový signál vás upozorní na to, že motor je v pohotovostnom režime a nie je vypnutý. V prípade akéhokoľvek zásahu do časti motora vypnite funkciu Stop and Start. 2.10

FUNKCIA STOP AND START (4/4) Osobitosti automatického opätovného naštartovania motora Za istých podmienok sa môže motor naštartovať sám bez nutnosti vášho zásahu z dôvodu vašej bezpečnosti a pohodlia. K tomu môže dôjsť predovšetkým ak: vonkajšia teplota je príliš nízka alebo príliš vysoká (nižšia ako 5 C alebo vyššia ako 35 C); funkcia Clear View (Jasné videnie) je aktivovaná (pozrite v časti 3 Automatická klimatizácia ). jeden z dvoch akumulátorov nie je dostatočne nabitý; rýchlosť vozidla je vyššia ako 5 km/h (pri jazde dole kopcom...); opakované stlačenie brzdového pedálu alebo potreba brzdového systému; v prípade vozidiel vybavených manuálnou prevodovkou sa môže opätovné naštartovanie prerušiť, ak spojkový pedál pustíte príliš rýchlo pri a máte zaradený prevodový stupeň;... Vypnutie, zapnutie funkcie Stlačením spínača 1 sa funkcia vypne. Hlásenie Stop & Štart neaktívny sa zobrazí na prístrojovej doske a kontrolka integrovaná 2 do spínača sa rozsvieti. Opätovným stlačením sa systém znova aktivuje. Hlásenie Stop & Štart aktívny sa zobrazí na prístrojovej doske a kontrolka integrovaná 2 do spínača 1 zhasne. 2 1 Systém sa znova automaticky spustí pri každom želanom štarte vozidla (pozrite časť Štartovanie, zastavenie motora v kapitole 2). Poruchy činnosti Ak sa hlásenie Skontrolovať Stop & Štart zobrazí na prístrojovej doske, a zároveň sa rozsvieti kontrolka integrovaná 2 do spínača 1, systém je vypnutý. Poraďte sa v značkovom servise. Špeciálna funkcia vozidla s kľúčom: pri niektorých z týchto podmienok nemožno opätovne automaticky naštartovať motor, ak sú otvorené predné dvere. Osobitosť: ak je motor v pohotovostnom režime, môžete ho automaticky naštartovať stlačením spínača 1. Pred opustením vozidla musíte zastaviť motora a neuvádzať ho do pohotovostného režimu (pozrite informácie v časti Štartovanie, vypnutie motora v kapitole 2). 2.11

OSOBITOSTI VOZIDIEL S BENZÍNOVÝM MOTOROM (1/2) Podmienky prevádzky vášho vozidla: predĺžená jazda s rozsvietenou kontrolkou minimálneho množstva paliva; používanie olovnatého benzínu; použitie maziva alebo aditív v palive, ktoré nie sú schválené. alebo poruchy ako napríklad: chybný systém zapaľovanie, nedostatok paliva alebo odpojená sviečka, čo sa prejavuje výpadkami zapaľovania a trhaním počas jazdy, porucha elektrického napájania, spôsobujú prehriatie katalyzátora, čím sa znižuje jeho účinnosť, a môžu mať za následok až zničenie katalyzátora a tepelné poškodenie vozidla. Ak zistíte vyššie uvedené poruchy, dajte ich čo najskôr odstrániť v značkovom servise. Ak budete pravidelne dávať svoje vozidlo na kontrolu v značkovom servise v termínoch odporúčaných v servisnej knižke, k týmto poruchám nedôjde. Problémy pri štartovaní Aby ste si nepoškodili katalyzátor, nesnažte sa naštartovať za každú cenu (použitím štartéra, tlačením alebo ťahaním vozidla) bez toho, aby ste zistili a odstránili príčinu poruchy. V takom prípade sa nepokúšajte naštartovať motor, obráťte sa na značkový servis. Nestojte a nenechávajte bežať motor na miestach, kde by horľavé látky alebo materiály, ako napr. tráva alebo lístie, mohli prísť do styku s horúcim výfukovým systémom. 2.12

OSOBITOSTI VOZIDIEL S BENZÍNOVÝM MOTOROM (2/2)/FILTER PEVNÝCH ČASTÍC Filter pevných častíc Filter pevných častíc sa využíva na úpravu výfukových plynov z benzínových motorov. V závislosti od kvality používaného paliva sa počas jazdy výnimočne môže objaviť biely dym. Je to dôsledok čistenia filtra pevných častíc a nemá to vplyv na správanie vozidla. V závislosti od vozidla sa kontrolka filtra pevných častíc zobrazí na prístrojovej doske, čím signalizuje, že sa filter upcháva a vyžaduje sa jeho prečistenie. Keď sa zobrazí výstražná kontrolka prečistite ho a v súlade s podmienkami cestnej premávky a dodržiavaním rýchlostných obmedzení jazdite rýchlosťou 50 km/h až 110 km/h, kým kontrolka nezhasne. Približne po 5 až 20 minútach by kontrolka mala zhasnúť. Ak kontrolka zostane svietiť aj približne po 20 minútach, obráťte sa na autorizovaný servis. Poznámka: ak odstavíte vozidlo skôr ako zhasne kontrolka, budete musieť celý proces vykonať odznova. Ak sa filter nasýti, rozsvieti sa výstražná kontrolka a v závislosti od vozidla sa na prístrojovej doske zobrazí výstražná kontrolka spoločne s hlásením Skontrolovať vstrekovanie. V takomto prípade sa obráťte na autorizovaný servis. Ak sa rozsvieti výstražná kontrolka a v závislosti od vozidla sa zobrazí výstražná kontrolka spoločne s hlásením Riziko zničenia motora, zastavte vozidlo, vypnite motor a obráťte sa na autorizovaný servis. Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. 2.13

OSOBITOSTI VOZIDIEL S NAFTOVÝM MOTOROM Otáčky naftového motora Vstrekovacia sústava naftového motora nedovolí prekročiť maximálne prípustné otáčky na všetkých prevodových stupňoch. Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa Skontrolovať emisný systém spoločne s kontrolkami Ä a, ihneď sa poraďte v značkovom servise. V závislosti od kvality používaného paliva sa počas jazdy výnimočne môže objaviť biely dym. 1 A Odporúčania pri zimnej prevádzke Aby ste sa vyhli nepríjemnostiam spôsobeným mrazom: dbajte, aby ste mali vždy dobre nabitý akumulátor. dbajte, aby hladina nafty v nádrži nikdy príliš neklesla, aby nedochádzalo ku kondenzácii vodnej pary a jej hromadeniu na dne nádrže. Je to dôsledok čistenia filtra pevných častíc a nemá to vplyv na správanie vozidla. Úplné vyjazdenie paliva Po úplnom vyprázdnení nádrže sa systém po doplnení paliva musí odvzdušniť: pred opätovným naštartovaním motora si pozrite časť Palivová nádrž v kapitole 1. Štítok o intenzite dymu z motora Informácie 1 nájdete na štítku A upevnenom v priestore motora. 1 Naftové výfukové emisie. Nestojte a nenechávajte bežať motor na miestach, kde by horľavé látky alebo materiály, ako napr. tráva alebo lístie, mohli prísť do styku s horúcim výfukovým systémom. 2.14

SYSTÉM HYBRID ASSIST : úvod (1/5) 5 -miestny model (krátky alebo dlhý podvozok) 5 1 4 3 2 1 48 V trakčný akumulátor 2 Kabeláž oranžovej farby s elektrickým výkonom 3 Menič napätia 4 Elektrický motor 5 Spaľovací motor so sekundárnym 12 V akumulátorom 2.15

SYSTÉM HYBRID ASSIST : úvod (2/5) 7-miestne verzie 5 1 4 3 2 1 48 V trakčný akumulátor 2 Kabeláž oranžovej farby s elektrickým výkonom 3 Menič napätia 4 Elektrický motor 5 Spaľovací motor so sekundárnym 12 V akumulátorom 2.16

SYSTÉM HYBRID ASSIST : úvod (3/5) Systém Hybrid Assist využíva elektromotor na zlepšenie výkonu spaľovacieho motora (zrýchlenie, štartovanie v svahu atď.). Vozidlo má väčší krútiaci moment na zrýchlenie a nižšiu spotrebu paliva. Akumulátory Elektromobil je vybavený dvoma typmi akumulátorov: 48 V trakčný akumulátor; sekundárny 12 V akumulátor. 48 V trakčný akumulátor Tento akumulátor sa nachádza pod zadnou časťou podlahy a ukladá sa doň energia získavaná počas spomaľovania. Hybridný systém túto energiu využíva na dodatočné zvýšenie krútiaceho momentu spaľovacieho motora. Sekundárny 12 V akumulátor 12 V akumulátor poskytuje energiu nevyhnutnú na fungovanie zariadení vozidla (svetlá, stierače čelného skla, ABS atď.). Pozrite si informácie v kapitole 4 v časti 12 V akumulátor. Elektrický obvod 48 V Elektrický obvod s napätím 48 V možno identifikovať podľa oranžových káblov a dielov so symbolom ṑ. A Symbol A označuje elektrické prvky vášho vozidla, ktoré môžu predstavovať ohrozenie vašej bezpečnosti. Trakčný akumulátor nevyžaduje žiadnu údržbu. Neotvárajte ho ani doň nedopĺňajte žiadnu kvapalinu. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Všetky zásahy alebo zmeny v elektrickom systéme vozidla s napätím 48 V (komponenty, káble, konektory, ťažný akumulátor) sú prísne zakázané z dôvodu ohrozenia bezpečnosti, ktoré sa s nimi môže spájať. Poraďte sa v značkovom servise. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. 2.17

SYSTÉM HYBRID ASSIST : úvod (4/5) C 6 A 0 B 7 Indikátor spotreby elektrickej energie/rekuperácie Indikátor 6 vám umožňuje zistiť aktuálnu spotrebu alebo rekuperáciu elektrickej energie 48 V trakčného akumulátora. Zóna rekuperácie energie A Počas jazdy, keď zdvihnete nohu z pedála plynu alebo ak použijete brzdový pedál, počas spomaľovania elektromotor generuje elektrický prúd, ktorý sa použije na spomalenie vozidla a na dobitie 48 V trakčného akumulátora. Neutrálna zóna 0 48 V trakčný akumulátor nevykonáva rekuperáciu ani nespotrebúva žiadnu elektrickú energiu. Zóna asistencie B 48 V trakčný akumulátor zásobuje motor elektrickou energiou potrebnou zníženie spotreby paliva. Zóna maximálneho výkonu C Počas jazdy sa aktivuje maximálny výkon motora, keď prejdete za bod odporu pri stláčaní plynového pedála. Táto zóna sa spája so značnou spotrebou elektrickej energie. Na prístrojovej doske sa zobrazí koleso 7 s informáciou o maximálnom výkone elektromotora na zvýšenie krútiaceho momentu motora. Zobrazenie týchto informácií závisí od vozidla. 2.18

SYSTÉM HYBRID ASSIST : úvod (5/5) Porucha činnosti Rozsvietenie výstražnej kontrolky na prístrojovej doske znamená poruchu, ku ktorej došlo v rámci systému. Neustále sa vozidlo udržiava v prevádzke; Symboly Ú a sa rozsvietia na prístrojovej doske a sprevádza ich hlásenie NEBEZPEČENSTVO elektro porucha, ktoré signalizuje poruchu systému. Približne na 30 sekúnd sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka Ú, ktorú sprevádza hlásenie NEBEZPEČENSTVO elektro porucha. Počas nasledujúcich 30 sekúnd spaľovací motor vozidla postupne stráca výkon. Približne dve minúty po zobrazení prvého upozornenia sa rýchlosť vozidla obmedzí približne na 7 km/h. V každom prípade sa poraďte v značkovom servise. Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. 2.19

SYSTÉM HYBRID ASSIST : dôležité odporúčania Pozorne si prečítajte pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k riziku požiaru, vážnych zranení či zásahu elektrickým prúdom. V prípade nehody či zásahu prúdom Nikdy sa nedotýkajte komponentov s napätím 48 voltov alebo oranžových káblov, ktoré vytŕčajú alebo sú viditeľné z vnútornej či vonkajšej strany vozidla. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. V prípade vážneho poškodenia 48 V trakčného akumulátora môže dôjsť k únikom: nikdy sa nedotýkajte žiadnych kvapalín vytekajúcich zo 48 V trakčného akumulátora, v prípade kontaktu opláchnite postihnuté miesto dostatočným množstvom vody a čo najrýchlejšie sa poraďte s lekárom. V prípade požiaru V prípade požiaru vozidlo okamžite opustite a nechajte ho evakuovať, obráťte sa na záchrannú službu a spresnite, že sa jedná o elektromobil. Ak musíte zasiahnuť, používajte iba hasiace prostriedky typu ABC alebo BC, ktoré sú vhodné pre prípad ohňa na elektrických systémoch. Nepoužívajte vodu ani iné hasiace prostriedky. V prípade poškodenia elektrického obvodu sa obráťte na značkový servis. Umývanie vozidla Nikdy sa nesnažte priestory motora, komponenty na napätie 48 V a oranžové káble čistiť pomocou vysokotlakového čističa. Riziko poškodenia elektrického obvodu. Nikdy neumývajte batožinový priestor ani zadné lavicové sedadlo pomocou vodnej trysky alebo vysokotlakového čističa. Riziko poškodenia elektrického obvodu. V prípade preniknutia vody do 48 V trakčného akumulátora hrozí nebezpečenstvo požiaru. 2.20

RÝCHLOSTNÁ PÁKA/RUČNÁ BRZDA Rýchlostná páka Zaraďovanie spiatočky Vozidlá s manuálnou prevodovkou: riaďte sa schémou zobrazenou na hlavici 1 a nadvihnutím prstenca smerom k hlavici páky zaraďte spiatočku. Vozidlá s automatickou prevodovkou: pozrite v kapitole 2, v časti Automatická prevodovka. Pri cúvaní sa súčasne rozsvietia cúvacie svetlá (pri zapnutom zapaľovaní). 2 1 3 Poznámka: v závislosti od vozidla sa v prípade, že sú rozsvietené stretávacie svetlá, po zaradení spiatočky súčasne rozsvietia predné hmlové svetlá. Ručná brzda Odbrzdenie Páku 3 ručnej brzdy potiahnite mierne nahor, stlačte tlačidlo 2 a páku zatlačte k podlahe. Kontrolka na prístrojovej doske } zhasne. Ak zostane ručná brzda zle odbrzdená, červená kontrolka na prístrojovej doske bude svietiť. Pri cúvaní môže dôjsť k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) môžete poškodiť vozidlo (napríklad deformovať zadnú nápravu). Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise. Zabrzdenie Potiahnite páku 3 smerom hore. Presvedčte sa, že vozidlo už stojí. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka }. Pri jazde dbajte na to, aby bola ručná brzda úplne odbrzdená (červená kontrolka zhasne), inak by mohlo dôjsť k prehriatiu, dokonca aj k poškodeniu. Ak vozidlo stojí, v závislosti od stúpania alebo zaťaženia vozidla môže byť potrebné zatiahnuť brzdu ešte o dve zarážkové polohy a vo vozidlách s mechanickou prevodovkou zaradiť rýchlostný stupeň (prvý alebo spiatočku) alebo vo vozidlách s automatickou prevodovkou zvoliť polohu P. 2.21

PARKOVACIA BRZDA S POSILŇOVAČOM (1/3) 1 2 Posilňovanie Parkovacia brzda s posilňovačom zabezpečuje zabrzdenie vozidla, keď sa motor zastaví stlačením tlačidla na spustenie/zastavenie motora 1 alebo otočením kľúča zapaľovania (kľúč v 2. polohe 2 ON ). Za každých iných okolností, napríklad pri zhasnutí motora alebo v prípade prepnutia motora do pohotovostného režimu funkciou Stop and Start (pozrite si informácie o funkcii Stop and Start v kapitole 2), sa parkovacia brzda s posilňovačom nezapne automaticky. Vtedy musíte použiť manuálny režim. 4 Pre niektoré krajiny je funkcia brzdenia s posilňovačom vypnutá. Pozrite v časti Manuálna funkcia. Zatiahnutie parkovacej brzdy s posilňovačom potvrdí správa Parkovacia brzda utiahnutá a kontrolka } na prístrojovej doske a rozsvietenie kontrolky 4 na spínači 3. Po vypnutí motora kontrolka 4 zhasne niekoľko minút po zatiahnutí parkovacej brzdy s posilňovačom a kontrolka } zhasne po uzamknutí vozidla. 3 Poznámka Aby ste vedeli, že parkovacia brzda s posilňovačom je uvoľnená, ozve sa pípnutie a na prístrojovej doske sa zobrazí správa Utiahnuť parkovaciu brzdu : motor je naštartovaný: pri otvorení dverí vodiča; v prípade vozidiel nevybavených funkciou Stop and Start s vypnutým motorom (napr. pri výpadku motora): keď sú predné dvere otvorené. Vtedy potiahnite a následne uvoľnite spínač 3, aby ste zatiahli parkovaciu brzdu s posilňovačom. Uvoľnenie parkovacej brzdy s posilňovačom Brzda sa uvoľní pri štartovaní a rozbiehaní vozidla. Skôr ako opustíte vozidlo, skontrolujte zabrzdenie parkovacou brzdou. Zatiahnutie signalizuje rozsvietenie kontrolky 4 na spínači 3 a kontrolky } na prístrojovej doske, až kým nezamknete dvere. 2.22

PARKOVACIA BRZDA S POSILŇOVAČOM (2/3) 4 3 Činnosť pri ručnom ovládaní Parkovaciu brzdu s posilňovačom môžete ovládať ručne. Zatiahnutie parkovacej brzdy Potiahnite spínač 3. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka 4 a kontrolka }. Uvoľnenie parkovacej brzdy Keď je zapaľovanie zapnuté, stlačte brzdový pedál a potom držte spínač 3 stlačený, až kým kontrolky 4 a } nezhasnú. Dočasné zastavenie Parkovaciu brzdu s posilňovačom môžete zapnúť ručne (pri zastavení na červenú alebo pri zastavení s motorom v chode atď.): zatiahnite za spínač 3 a uvoľnite ho. Uvoľní sa automaticky, akonáhle sa vozidlo pohne. Mimoriadne situácie Pri odstavení vozidla na svahu alebo s prívesom, potiahnite spínač 3 počas niekoľkých sekúnd, aby ste dosiahli maximálny brzdný účinok. Pri parkovaní je parkovacia brzda uvoľnená (riziko primrznutia): pri naštartovanom motore stlačte naraz pedál brzdy a spínač 3 a vypnite motor (neuvádzajte ho však do pohotovostného režimu dostupného pri vozidlách vybavených funkciou Stop and Start); pri zaradenej rýchlosti uvoľnite brzdový pedál a spínač 3. Vo vozidlách vybavených funkciou Stop and Start a motore v pohotovostnom režime sa parkovacia brzda zatiahne automaticky, ak si vodič odopne bezpečnostný pás a otvorí dvere vodiča alebo sa zdvihne zo sedadla. Osobitná vlastnosť týkajúca sa funkcie Stop and Start: ak sa chystáte uvoľniť bezpečnostný pás vodiča predtým, než sa motor uvedie do pohotovostného režimu v dôsledku funkcie Stop and Start, uistite sa, že je parkovacia brzda aktivovaná: potvrdzuje to kontrolka } na prístrojovej doske. Riziko pohybu vozidla. 2.23

PARKOVACIA BRZDA S POSILŇOVAČOM (3/3) V prípade zobrazenia správy NEBEZPEČENSTVO elektro porucha alebo Skontrolovať akumulátor ručne ovládajte parkovaciu brzdu potiahnutím za spínač 3 (alebo nastavte rýchlostnú páku do polohy P pri automatických prevodovkách) pred zastavením motora. Riziko pohybu vozidla. Poraďte sa v značkovom servise. Verzie s automatickou prevodovkou Ak sú pri naštartovanom motore dvere vodiča otvorené alebo zle zatvorené, automatické odbrzdenie je z bezpečnostných dôvodov vypnuté (zabráni sa tomu, aby sa vozidlo pohlo bez vodiča). Ak vodič zatlačí na plynový pedál, na prístrojovej doske sa objaví správa Uvoľniť manuálne parkovaciu brzdu. Poruchy činnosti Pri poruche sa na prístrojovej doske zobrazí kontrolka spoločne so správou Skontrolovať parkovaciu brzdu a v niektorých prípadoch s kontrolkou }. Poraďte sa v značkovom servise. Pri poruche parkovacej brzdy s posilňovačom sa rozsvieti kontrolka spoločne so správou Porucha brzdový systém, pípnutím a v niektorých prípadoch s kontrolkou }. Vyžaduje to okamžité zastavenie na mieste, kde to dovoľuje dopravná situácia. Nikdy nevystupujte z vozidla bez zaradenia voliča prevodov do polohy P a vypnutia motora. Stojace vozidlo pri naštartovanom motore a zaradenom rýchlostnom stupni mohlo pohnúť. Nebezpečenstvo nehody. Ak sa neobjaví žiadna správa ani zvukový signál, znamená to poruchu prístrojovej dosky. V takom prípade okamžite zastavte vozidla, ak to dovoľuje dopravná situácia. Odstavte vozidlo a obráťte sa na značkový servis. Bezpodmienečne odstavte vozidlo, pričom zaraďte prvý prevodový stupeň (mechanická prevodovka) alebo zvoľte polohu P (automatická prevodovka). Ak to sklon vyžaduje, použite klin. 2.24

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA ECO (1/6) Spotreba paliva je homologovaná podľa štandardného regulačného postupu. Keďže je rovnaká pre všetkých výrobcov, umožňuje tak vzájomné porovnávanie vozidiel. Spotreba pri skutočnom používaní záleží od podmienok používania vozidla, výbavy a štýlu jazdy. Pre optimalizáciu spotreby paliva si pozrite nasledujúce rady. V závislosti od vozidla máte k dispozícii rôzne funkcie, ktoré vám môžu pomôcť znížiť spotrebu paliva: počítadlo otáčok v úspornej zóne ECO; ukazovateľ zmeny rýchlosti; ukazovateľ štýlu jazdy; bilancia prejdenej trasy a rady, ako ušetriť, cez multifunkčnú obrazovku; režim ECO. Na ovládacom paneli sa zobrazí výstražná kontrolka, keď je parameter Voľnobeh v režime ECO aktivovaný (ON v ponuke Používateľské nastavenia ). Ak je vozidlo vybavené navigačným systémom, systém tieto informácie doplní. A 1 Na prístrojovej doske A alebo B Zobrazenie informácií sa môže zorganizovať a nastaviť v závislosti od štýlu nastavenia prístrojovej dosky zvoleného na základe multifunkčnej obrazovky a v závislosti od vozidla. Otáčkomer v úspornej zóne ECO 1 Jazda v zóne ECO umožňuje po väčšinu času optimalizáciu spotreby paliva. B 2 2.25

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA (2/6) A A B 2 2 2 3 Ukazovateľ zmeny rýchlosti 2 Pre optimalizáciu spotreby paliva vás na prístrojovej doske informuje kontrolka o optimálnej chvíli pre zaradenie vyššieho alebo nižšieho prevodového stupňa. Š alebo ä zaraďte vyšší prevodový stupeň; alebo æ zaraďte nižší prevodový stupeň. Ak pravidelne sledujete tento ukazovateľ, znížite spotrebu paliva vozidla. Špeciálna vlastnosť vozidiel vybavených funkciou systému Hybrid Assist. Najvhodnejší prevodový stupeň 3 sa zobrazí na displeji prístrojovej dosky. 2.26

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA (3/6) 4 Ukazovateľ štýlu jazdy 4 Informuje vás o skutočnom čase podľa vášho štýlu jazdy. Na upozornenie slúži indikátor 4. Čím je vyšší počet čiar na ukazovateli 4, tým je vaša jazda pružnejšia a úspornejšia. Ak pravidelne sledujete tento ukazovateľ, znížite spotrebu vozidla. Ak chcete zapnúť/vypnúť indikátor štýlu jazdy, pozrite si návod na použitie multimediálneho systému. 5 Na multimediálnej obrazovke Bilancia prejdenej trasy Po vypnutí motora sa na obrazovke 5 zobrazí bilancia prejdenej trasy s informáciami týkajúcimi sa naposledy prejdeného úseku. Indikuje: priemernú spotrebu; počet prejdených kilometrov; počet dosiahnutých kilometrov. Zodpovedajú jazde bez spotreby paliva (spomalenie a/alebo noha zdvihnutá z pedálu plynu). Zobrazí sa súhrnná známka od 0 do 100, ktorá vám umožňuje zhodnotiť váš výkon úsporného vodiča. Čím je táto známka vyššia, tým nižšia je spotreba paliva. Úsporné rady vám poskytujeme za účelom vylepšenia vášho výkonu. Ukladanie do pamäte vašich preferovaných trás vám umožní porovnať jednotlivé štýly vašej jazvy a štýly ďalších používateľov vozidla. Ak chcete získať viac informácií, pozrite návod na použitie multimediálneho systému. 2.27

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA (4/6) Režim ECO Režim ECO (úsporný režim) je funkcia, ktorá upravuje spotrebu paliva. Funguje na niektorých elektrických systémoch vozidla (ohrev, klimatizácia, posilňovač riadenia atď.) a pri niektorých činnostiach v rámci jazdy (zrýchlenie, zmena prevodového stupňa, tempomat, spomalenie atď.). Obmedzenie zrýchlenia umožňuje jazdu v meste a na okraji mesta pri nízkej spotrebe. Keď sa používa režim ECO, dochádza k zmene úrovne kúrenia. 6 7 Jazda na voľnobehu ECO V prípade vozidiel vybavených automatickou prevodovkou v závislosti od vozidla platí, že vo fázach spomaľovania (pri úplne uvoľnenom plynovom pedále), sa prechodom na jazdu na voľnobehu (automatická neutrálna poloha) redukuje brzdenie motorom, čo vám umožní prejsť dlhšiu vzdialenosť bez zrýchľovania a dosiahnuť úsporu paliva. Na zapnutie/vypnutie tejto funkcie pozrite v kapitole 1, v časti Menu osobných nastavení vozidla. Aktivácia funkcie Funkcia sa môže zapnúť: stlačením spínača 6; centrálnym ovládaním 7 (pozrite v časti Multi-Sense v kapitole 3); v ponuke navigácie na multimediálnej obrazovke (pozrite v návode multimediálneho systému). Na prístrojovej doske sa zobrazí kontrolka, čím sa potvrdí aktivácia funkcie. Pri jazde je možné dočasne vypnúť režim ECO a využiť výkony motora. Za týmto účelom zatlačte plynový pedál prudko a nadoraz. Keď uvoľníte tlak na plynový pedál, režim ECO sa opäť aktivuje. Vypnutie funkcie Spínačom 6. Kontrolka na prístrojovej doske zhasne, čím sa potvrdí deaktivácia funkcie. 2.28

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA (5/6) Nevytáčajte motor do vysokých otáčok na nižších prevodových stupňoch. Používajte vždy čo najvyšší prevodový stupeň. Vyhnite sa prudkej akcelerácii. Brzdite čo najmenej. Počítajte s prekážkou alebo zákrutou v predstihu, potom stačí len povoliť plynový pedál. Pri stúpaní sa nesnažte udržať rýchlosť, nestláčajte plynový pedál viac ako na rovine: Radšej udržiavajte nohu na plynovom pedáli v rovnakej polohe. Dvojité zošliapnutie spojkového pedála a pridanie plynu pred vypnutím motora sú v prípade moderných vozidiel zbytočné. Nečas, zaplavené vozovky: Nejazdite po zaplavených cestách, ak voda siaha vyššie ako po spodný okraj diskov. Rady pri jazde a ECO jazda Správanie Nenechávajte motor zohrievať na mieste, radšej jazdite šetrne, až kým motor nedosiahne svoju normálnu teplotu. Za rýchlosť sa platí. Dynamická jazda s výrazným zrýchľovaním a spomaľovaním a vysokou frekvenciou je finančne nákladná na palivo v porovnaní s ušetreným časom. Nepohodlná jazda Na strane vodiča používajte výlučne koberčeky určené pre dané vozidlo, upevnite ich na zabudované kotviace prvky a pravidelne kontrolujte ich upevnenie. Neukladajte na seba viacero koberčekov. Riziko zaseknutia pedálov. 2.29

RADY PRE JAZDU, ÚSPORNÁ JAZDA (6/6) Pneumatiky Nedostatočný tlak vzduchu v pneumatikách zvyšuje spotrebu. Uprednostnite tlak pri vyššej rýchlosti alebo odporúčaný tlak pre optimalizáciu spotreby paliva uvedenej na boku dverí na strane vodiča (pozrite v odseku Tlak hustenia pneumatík v kapitole 4). Používanie iných pneumatík, ako sú odporúčané, môže zapríčiniť vyššiu spotrebu. Praktické rady Uprednostnite ECO režim. Elektrina je palivo, preto vypnite všetky elektrické spotrebiče, keď ich naozaj nepotrebujete. Ale (najdôležitejšia je bezpečnosť) svetlomety nechajte rozsvietené vždy, keď si to vyžaduje viditeľnosť (vidieť a byť videný). Používajte radšej vetracie otvory. Jazda s otvorenými oknami pri 100 km/h: 4 % navýšenie spotreby paliva. Nedopĺňajte palivo až po okraj, čím sa vyhnete pretečeniu. Vo vozidlách vybavených klimatizáciou je spotreba paliva pri jej používaní vyššia (najmä v mestskej premávke). Vo vozidlách vybavených klimatizáciou bez automatického režimu klimatizáciu vypnite, ak ju nepotrebujete. Rady na minimalizáciu spotreby a pomoc pri ochrane životného prostredia: Ak ste nechali vozidlo zaparkované na priamom slnku, na niekoľko minút zapnite vetranie, aby ste sa pred štartovaním zbavili prúdenia teplého vzduchu. Nenechávajte na streche prázdnu záhradku. Na prepravu objemných predmetov používajte radšej príves. Pri jazdách s karavanom používajte homologovaný deflektor a nezabudnite ho správne nastaviť. Vyhýbajte sa jazdám od dverí k dverám (krátke úseky prerušené dlhším státím), motor nemôže dosiahnuť ideálnu teplotu. 2.30

RADY PRE ÚDRŽBU A PROTI ZNEČISTENIU Vaše vozidlo rešpektuje kritériá recyklácie a využívania vozidiel po vyradení z prevádzky, ktoré vstúpia do platnosti v roku 2015. Niektoré časti vášho vozidla boli vyrobené s ohľadom na ich ďalšiu recykláciu. Tieto diely sú ľahko demontovateľné, aby mohli byť využité a spracované v recyklačných strediskách. Navyše svojou koncepciou, pôvodným nastavením a nízkou spotrebou je vaše vozidlo úplne v súlade s platnými predpismi na ochranu životného prostredia. Aktívne prispieva k znižovaniu emisií výfukových plynov a k úspore energie. Množstvo emisií výfukových plynov a spotreba vášho vozidla závisí aj od vás. Dbajte o správnu údržbu a vhodnú prevádzku. Údržba Upozorňujeme, že nedodržiavanie predpisov o ochrane životného prostredia môže mať za následok trestný postih majiteľa vozidla. Okrem toho, výmenou dielov motora, napájacieho alebo výfukového systému za iné než originálne súčiastky odporúčané výrobcom spôsobíte, že vaše vozidlo nebude v súlade s predpismi o ochrane životného prostredia. Nastavenia a kontrolu svojho vozidla, podľa pokynov uvedených v servisnej knižke, si nechajte vykonávať len v značkovom servise: servis má k dispozícii všetky zariadenia, ktoré umožňujú nastaviť pôvodné parametre vášho vozidla. Nastavovanie motora Sviečky: optimálne podmienky spotreby, účinnosť a výkon dosiahnete pri dôslednom dodržiavaní špecifikácií, ktoré vypracovali naši projektanti. V prípade výmeny sviečok použite značky, typy a vzdialenosť elektród podľa špecifikácií pre váš motor. Poraďte sa v značkovom servise. Zapaľovanie a voľnobeh: nevyžadujú si žiadne nastavenie. Vzduchový filter, palivový filter: zanesená filtračná vložka znižuje účinnosť. Treba ju vymeniť. Kontrola zloženia výfukových plynov Systém kontroly zloženia výfukových plynov umožňuje zisťovať anomálie v činnosti systému čistenia výfukových plynov vozidla. Tieto anomálie môžu spôsobiť uvoľňovanie škodlivých látok do ovzdušia, alebo mechanické Äpoškodenie vozidla. Táto kontrolka na prístrojovej doske signalizuje poruchy systému. Po zopnutí zapaľovania sa rozsvieti a potom po naštartovaní motora zhasne. Ak zostane rozsvietená, obráťte sa čo najskôr na značkový servis; ak bliká, znížte otáčky motora, až kým nezhasne. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. Pozrite si časť Nádrž s prípravkom v kapitole 1. 2.31

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Vaše vozidlo bolo skoncipované tak, aby bolo ohľaduplné voči životnému prostrediu počas celej svojej existencie od momentu jeho výroby, až po ukončenie prevádzky. Tento záväzok je vyjadrený podpisom konštruktéra eco². Výroba Výroba vášho vozidla sa realizuje v priemyselnom stredisku s použitím progresívnych opatrení na znižovanie vplyvu na životné prostredie miestnych obyvateľov a prírody (znižovanie spotreby vody a energie, zjavné poškodzovanie a hluk, vypúšťanie škodlivých látok do ovzdušia a vody, triedenie a využívanie odpadov) Emisie Vaše vozidlo bolo navrhnuté tak, aby počas prevádzky produkovalo menej emisií so skleníkovým efektom (CO2) a malo nižšiu spotrebu (napr.: 140 g/km je ekvivalentom spotreby nafty 5,3 l/100 km). Navyše sú vozidlá vybavené systémami na znižovanie znečistenia, ako sú katalyzátory, lambda sonda, filter s aktívnym uhlím (ktorý zabraňuje uvoľňovaniu benzínových výparov z palivovej nádrže)... Pre niektoré vozidla s naftovým motorom je tento systém doplnený o filter pevných častíc, umožňujúci znižovať emisie zo sadzí. Prispejte aj vy k ochrane životného prostredia Opotrebované a vymenené diely pri bežnej údržbe vášho vozidla (akumulátor, filter oleja, filter vzduchu, batérie, ) a olejové nádoby (prázdne alebo naplnené použitým olejom) treba odovzdať príslušným organizáciám. Vozidlo vyradené z prevádzky treba odovzdať na miestach určených na jeho recykláciu. V každom prípade dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Recirkulácia Váš automobil sa recykluje až z 85 % a 95 % je využiteľných. Aby sa dosiahli takéto parametre, mnohé dielce boli navrhnuté tak, aby ich bolo možné recyklovať. Konštrukcie a materiály boli špeciálne vyvinuté s cieľom zjednodušiť demontáž dielcov a ich zber na špecializovaných pracoviskách. V záujme zachovania prírodných zdrojov surovín vozidlo pozostáva najmä z množstva recyklovaných plastov alebo obnoviteľných materiálov (rastlinného alebo živočíšneho pôvodu, ako napr. bavlna alebo vlna). 2.32

SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH (1/3) 1 Ak je ním vozidlo vybavené, systém kontroluje tlak vzduchu v pneumatikách. Princíp funkcie Každé koleso (okrem rezervného) je vybavené snímačom vo ventile kolesa a periodicky meria tlak vzduchu v pneumatike. Systém zobrazí na prístrojovej doske 1 bežné tlaky a upozorní vodiča v prípade nedostatočného tlaku. 2 3 Opätovné dosiahnutie referenčnej hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách Musia sa vykonať vtedy, keď sa musí zmeniť referenčný tlak v pneumatikách, aby sa adaptoval na podmienky používania (naprázdno, pri zaťažení, jazda po diaľnici...); po zámene kolies (tento postup sa však neodporúča); po výmene kolesa. Musí sa vždy vykonať po overení tlaku nahustenia všetkých štyroch pneumatík za studena. Tlaky hustenia musia zodpovedať bežnému používaniu vozidla (naprázdno, pri zaťažení, jazda po diaľnici...). Postup reinicializácie Pri zapnutom zapaľovaní: opakovaným krátkym stlačením ovládacieho prvku 2 zvoľte zobrazenie tlaku pneumatiky a, v závislosti od vozidla, funkciu Tlak u gumama ; dlho (asi 3 sekundy) stlačte ovládač 2 pre spustenie inicializácie. Ak označenie pneumatík bliká a zobrazí sa správa Načítanie tlaku pneu prebieha a potom Zisťovanie umiest kolies znamená, že požiadavka na reinicializáciu referenčnej hodnoty tlaku v pneumatikách bola zaznamenaná. Reinicializácia môže trvať niekoľko minút jazdy. Ak sa po opätovnom spustení vykonajú jazdy na krátke vzdialenosti, správa Zisťovanie umiest kolies môže zostať zobrazená aj po viacerých po sebe nasledujúcich spusteniach. Poznámka Hodnota referenčného tlaku nesmie byť nižšia ako odporúčaná hodnota a hodnota uvedená na boku dverí. Ak je vozidlo vybavené navigačným systémom, opätovné spustenie je možné vykonať aj pomocou multifunkčnej obrazovky 3. Vyberte ponuku Vozidlo, Tlak u gumama. 2.33

SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH (2/3) 1 Displej 4 Displej 1 a kontrolka 4 na prístrojovej doske vás informujú o prípadných anomáliách nahustenia (podhustené koleso, defekt, systém nedostupný ). A Upraviť tlak pneu V závislosti od vozidla sa zobrazí koleso B oranžovou alebo bielou farbou sprevádzané neprerušovanou kontrolkou 4 a správou Upraviť tlak pneu. Znamená, že v kolese je nízky tlak. Skontrolujte a v prípade potreby znovu nastavte tlak vo všetkých štyroch kolesách za studena. Kontrolka 4 zhasne po niekoľkých minútach chodu. B Prerazená pneu V závislosti od vozidla sa zobrazí koleso B červenou alebo bielou farbou sprevádzané neprerušovanou kontrolkou 4, správou Prerazená pneu a pípnutím. Táto správa je sprevádzaná kontrolkou. Indikujú, že príslušné koleso má defekt alebo príliš nízky tlak. Vymeňte ho alebo, v prípade defektu, sa obráťte na značkový servis. Ak je koleso vyfúknuté, upravte tlak vzduchu v pneumatike. Skontrolovať sním. tlaku pneu Symbol kolesa A zmizne, kontrolka 4 niekoľko sekúnd bliká, potom začne nepretržite svietiť a zobrazí sa správa Skontrolovať sním. tlaku pneu. Táto správa je sprevádzaná kontrolkou. Indikujú, že aspoň jedno koleso nie je vybavené snímačmi na vozidlo (napríklad rezervné koleso). V ostatných prípadoch sa obráťte na značkový servis. Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Náhlu stratu tlaku vzduchu v pneumatike (roztrhnutie pneumatiky...) systém nemusí detegovať. 2.34

SYSTÉM KONTROLY TLAKU VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH (3/3) Neúspech zisťov umiest kolies Táto správa Neúspech zisťov umiest kolies sa zobrazí počas jazdy, ak bolo jedno alebo viac kolies vybavené snímačmi inými než aké odporučil značkový servis. Poraďte sa v značkovom servise. Opätovné nastavenie tlaku vzduchu v pneumatikách Tlak vzduchu upravujte za studena (pozrite štítok umiestnený na bočnej hrane dverí vodiča). Ak nie je možné kontrolovať tlak v pneumatikách za studena, k odporúčanému tlaku treba pripočítať 0,2 až 0,3 baru (3 PSI). Zásadne nikdy nevypúšťajte vzduch zo zohriatych pneumatík. Výmena kolies / pneumatík Tento systém vyžaduje špeciálnu výbavu (kolesá, pneumatiky, ozdobné kryty kolies...). Pozrite v kapitole 5, v časti Pneumatiky. Pri výmene pneumatík sa poraďte v značkovom servise a zoznámte sa s príslušenstvom kompatibilným so systémom, ktoré je k dispozícii v sieti značkových servisoch: používanie iného príslušenstva by mohlo mať za následok nesprávnu činnosť systému. Rezervné koleso Keď je ním vozidlo vybavené, rezervné koleso je bez snímača. Aerosól na opravu pneumatiky a súprava na hustenie Vzhľadom na špeciálne ventily používajte len homologované príslušenstvo značky. Pozrite v kapitole 5, v časti Súprava na hustenie pneumatík. VÝMENA KOLESA Systému môže trvať niekoľko minút, kým zaznamená polohu kolies a tlaky. Po každom zásahu skontrolujte tlak v pneumatikách. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Avšak táto funkcia nenahrádza vodiča. V nijakom prípade teda nemôže nahradiť opatrnosť ani zodpovednosť vodiča. Tlak vzduchu v pneumatikách, vrátane rezervného kolesa, kontrolujte každý mesiac. 2.35

PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA (1/5) ABS (systém proti blokovaniu kolies) ; ESC (kontrola smerovej stability) s kontrolou nedotáčavosti a systém proti preklzávaniu kolies; podpora brzdenia v kritickej situácii; asistencia pri rozbiehaní sa na svahu. Ostatné pomocné systémy jazdy sú popísané na nasledujúcich stranách. Tieto funkcie sú ďalšou pomôckou v prípade jazdy v kritických podmienkach a pomáhajú prispôsobiť správanie vozidla zámerom vodiča. Funkcie nenahrádzajú vodiča. Neposúvajú obmedzenia vozidla a nemajú povzbudzovať na rýchlejšiu jazdu. To znamená, že v žiadnom prípade nemôžu nahradiť pozornosť ani zodpovednosť vodiča počas manévrovania (vodič musí vždy pozorne sledovať náhle udalosti, ktoré sa môžu vyskytnúť počas jazdy). ABS (systém proti blokovaniu kolies) Pri intenzívnom brzdení ABS bráni zablokovaniu kolies, čím pomáha skracovať brzdnú dráhu a zabezpečuje ovládateľnosť vozidla. Vďaka tomu sú počas brzdenia umožnené vyhýbacie manévre. Navyše tento systém optimalizuje dĺžku brzdnej dráhy, aj keď je znížená priľnavosť vozovky (vlhká cesta,...). Brzdenie so systémom ABS sa prejavuje pulzovaním brzdového pedála. ABS v žiadnom prípade neovplyvňuje fyzikálne parametre súvisiace s priľnavosťou medzi pneumatikami a vozovkou. Bezpodmienečne treba dodržiavať zásady bezpečnosti (vzdialenosť medzi vozidlami,...). V núdzových situáciách silno zošliapnite brzdový pedál a brzdite bez prerušovania. Prerušované brzdenie (pumpovanie) je pri ABS zbytočné. ABS upraví silu v brzdovom systéme. 2.36

PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA (2/5) Poruchy činnosti : symboly a x na prístrojovej doske sa rozsvietia a sprevádzajú ich hlásenia Skontrolovať ABS, Skontrolovať brzdový systém a Skontrolovať ESC : signalizuje to, že systém ABS, ESC a podpora brzdenia v kritickej situácii sú vypnuté. Brzdenie je stále zabezpečené; x, D, a sa rozsvietia na prístrojovej doske a spolu s nimi sa zobrazí hlásenie Porucha brzdového systému : to signalizuje poruchu brzdového systému. V obidvoch prípadoch sa poraďte v značkovom servise. Kontrolka prikazuje, v záujme vašej bezpečnosti, aby ste bezpodmienečne okamžite zastavili s ohľadom na cestnú premávku. Vypnite motor a už ho neštartujte. Poraďte sa v značkovom servise. Vaše brzdenie je čiastočne zabezpečené. Náhle a prudko zabrzdiť je však nebezpečné, preto musíte bezpodmienečne zastaviť na najbližšom mieste, kde to dovoľuje situácia v cestnej premávke. Poraďte sa v značkovom servise. 2.37

PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA (3/5) Kontrola smerovej stability ESC s kontrolou nedotáčavosti a systém proti prekĺzavaniu kolies Kontrola smerovej stability ESC Tento systém slúži na udržanie kontroly nad vozidlom v kritických situáciách (vyhýbanie sa prekážke, strata priľnavosti v zákrute, ). Princíp činnosti Snímač na volante umožňuje rozpoznať dráhu, po ktorej zamýšľa ísť vodič. Iné snímače rozmiestnené vo vozidle merajú skutočnú dráhu. Systém porovnáva zámer vodiča so skutočnou dráhou a koriguje ju, ak je to potrebné, pôsobením na brzdenie určitých kolies a/ alebo na výkon motora. Ak je systém aktivovaný, na prístrojovej doske bliká kontrolka. Kontrola nedotáčavosti Tento systém optimalizuje činnosť ESC, ak dochádza k výraznejšej nedotáčavosti (strata priľnavosti prednej nápravy). Systém proti prekĺzavaniu kolies Tento systém pomáha obmedzovať preklzovanie hnaných kolies a udržať kontrolu nad vozidlom pri rozbiehaní, zrýchľovaní a spomaľovaní. Princíp činnosti Pomocou snímačov na kolesách systém neustále meria a porovnáva rýchlosť hnaných kolies a rozpoznáva ich pretáčanie. Ak má niektoré koleso sklon k preklzovaniu, systém ho pribrzdí tak, aby sa hnacia sila zosúladila s priľnavosťou na vozovke. Systém upraví takisto otáčky motora podľa priľnavosti kolies bez ohľadu na tlak vyvinutý na pedál akcelerátora. Porucha činnosti Ak systém zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Skontrolovať ESC spoločne s kontrolkami a. Vtedy sú ESC a systém proti preklzávaniu kolies vypnuté. Poraďte sa v značkovom servise. 2.38

PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA (4/5) Podpora brzdenia v kritickej situácii Je to systém, ktorý dopĺňa ABS a pomáha skrátiť brzdnú dráhu vozidla. Princíp činnosti Systém umožňuje zaznamenať kritickú situáciu pri brzdení. Vtedy posilňovač bŕzd okamžite vyvinie maximálny tlak a umožní spustenie riadenia ABS. Brzdením ABS sa bude pokračovať, až kým neuvoľníte brzdový pedál. Rozsvietenie výstražných svetiel V závislosti od vozidla sa môžu rozsvietiť pri prudkom spomaľovaní. Predvídanie brzdenia V závislosti od vozidla, ak prudko pustíte plynový pedál, systém predvída brzdenie, aby skrátil dĺžku brzdnej dráhy. Mimoriadne situácie Pri používaní tempomatu: ak stlačíte plynový pedál, po jeho uvoľnení sa systém môže uviesť do činnosti; ak nestlačíte plynový pedál, systém sa neuvedie do činnosti. Porucha činnosti Ak systém zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Skontrolovať brzdový systém spoločne s kontrolkou. Poraďte sa v značkovom servise. 2.39

PODPORNÉ SYSTÉMY RIADENIA VOZIDLA (5/5) Pomoc pri rozbiehaní vo svahu V závislosti od sklonu svahu pomáha tento systém vodičovi pri rozbiehaní sa v kopci. Automatickým zabrzdením zabraňuje cúvnutiu vozidla v momente, keď vodič uvoľní brzdový pedál, aby mohol zošliapnuť plynový pedál. Činnosť systému Systém funguje len vtedy, keď je riadiaca páka v inej ako neutrálnej polohe (poloha iná ako N alebo P pri automatickej prevodovke) a keď vozidlo úplne stojí (brzdový pedál je stlačený). Systém vozidlo zadrží približne 2 sekundy. Potom sa brzdy uvoľnia (vozidlo sa pohybuje v závislosti od sklonu vozovky). Systém pomoci pri rozbiehaní vo svahu nezabráni cúvnutiu vozidla v každom prípade (príliš prudký sklon ). Vodič môže kedykoľvek použiť brzdový pedál, aby zabránil cúvnutiu vozidla. Pomoc pri rozbiehaní vo svahu sa nesmie používať pri dlhšom odstavení vozidla: použite brzdový pedál. Táto funkcia nie je zostavená na dlhodobé znehybnenie vozidla. Ak je to potrebné, na zastavenie vozidla použite brzdový pedál. Vodič musí zostať obzvlášť opatrný na šmykľavom alebo slabo priľnavom povrchu. Riziko vážnych poranení. 2.40

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (1/7) 1 Pomocou údajov z radaru kamery 1 systém určí vzdialenosť, ktorá ho oddeľuje od vozidla vpredu a od okolitých chodcov. Upozorňuje vodiča v prípade hroziacej čelnej zrážky. Môže samovoľne zabrzdiť vozidlo, aby sa obmedzili škody po náraze. Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Tento systém v prípade potreby použije maximálnu brzdnú silu vozidla, kým sa mu ho nepodarí úplne zastaviť. Z bezpečnostných dôvodov majte pri jazde vozidlom vždy zapnutý bezpečnostný pás a zaistite náklad vo vozidle tak, aby žiadne predmety nemohli vyletieť smerom dopredu a zasiahnuť cestujúcich. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. 2.41

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (2/7) Detekcia vozidiel Úkon Počas jazdy (rýchlosťou približne od 7 do 160 km/h), keď existuje riziko zrážky s predchádzajúcim vozidlom, systém vykoná nasledujúce činnosti: upozorní vás na hrozbu nárazu: na prístrojovej doske zobrazí kontrolka na červeno sprevádzaná pípaním; alebo na prístrojovej doske sa zobrazí kontrolka 2 na červeno a v závislosti od vozidla na hornom displeji sprevádzaná zvukovým signálom. Ak vodič stlačí brzdový pedál a pokiaľ systém stále deteguje riziko zrážky, zvýši sa brzdná sila. aktivuje brzdenie: ak vodič po upozornení nezareaguje a ak hrozí bezprostredný náraz. 2 Osobitné prípady Rýchlosť vozidla: je nižšia približne než 45 km/h, upozornenie a brzdenie sa aktivujú súčasne; je v rozmedzí približne 45 km/h až 80 km/h, aktivuje sa upozornenie. Brzdenie sa začne, len ak sa vozidlo pred vami pohybuje. Brzdenie sa neaktivuje v prípade stojacich vozidiel; je v rozmedzí približne 80 km/h až 160 km/h, upozornenie a brzdenie sa aktivujú len v prípade, že sa vozidlo pred vami pohybuje. Upozornenie a brzdenie sa neaktivujú v prípade stojacich vozidiel; je vyššia než 160 km/h, systém nie je aktívny. Brzdenie môžete kedykoľvek prerušiť nasledujúcim spôsobom: stlačením plynového pedála: alebo otočením volantom pri úhybnom manévri. 2.42

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (3/7) Detekcia chodcov Úkon Počas jazdy (rýchlosťou približne od 7 do 60 km/h), keď existuje riziko zrážky s chodcom: na prístrojovej doske zobrazí kontrolka na červeno sprevádzaná pípaním; alebo na prístrojovej doske sa zobrazí kontrolka 3 na červeno a v závislosti od vozidla na hornom displeji sprevádzaná zvukovým signálom. 3 V prípade bezprostredne hroziaceho nárazu systém aktivuje brzdenie. Systém v prípade potreby použije maximálnu brzdnú silu vozidla, kým sa mu ho nepodarí úplne zastaviť. 2.43

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (4/7) 4 5 6 7 Ďalším stlačením spínača 6 OK funkciu zapnite alebo vypnite: = funkcia zapnutá < funkcia vypnutá Po vypnutí systému sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka. Zapnutie, vypnutie systému Vozidlá vybavené navigačným systémom Na multifunkčnej obrazovke 4 zvoľte menu Vozidlo, Asistent riadenia, Brzdenie aktívne, a potom zvoľte ON alebo OFF. Vozidlá vybavené navigačným systémom Ak je vozidlo vypnuté, dlhým stlačením spínača 6 OK otvorte menu nastavenia; opakovane stláčajte ovládač 7 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia. Stlačte spínač 6 OK; opakovane stláčajte ovládač 7 smerom nahor alebo nadol až po menu Brzdenie aktívne a potom stlačte spínač 6 OK. Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 5. Systém sa znovu zapne po každom spustení zapaľovania vozidla. 2.44

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (5/7) Podmienky tlmenia systému Systém sa nedokáže zapnúť: keď je páka prevodovky v neutrále; keď je zapnutá parkovacia brzda; v zákrute. Vo všeobecnosti platí, že ak vodič prejavuje pozornosť (pohyb volantom, pedálmi atď.) činnosť systému sa oneskorí alebo sa vôbec neaktivuje. Dočasne nie je k dispozícii Keď systém zistí dočasný výpadok, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka spolu s hlásením Aktívne brzdenie: snímač vyradený alebo v závislosti od vozidla Radar kamera: nulová viditeľnos. Možné príčiny: systém je dočasne vyradený (oslnenie, režim stretávacích svetiel, nepriaznivé poveternostné podmienky a pod.). Systém sa znova sfunkční, keď sa viditeľnosť zlepší; činnosť systému je dočasne narušená (napríklad: čelné sklo je zanesené nečistotami, ľadom, snehom a pod.). V takom prípade zastavte vozidlo a vypnite motor. Očistite čelné sklo. Pri ďalšom naštartovaní motora zhasne kontrolka aj hlásenie. ak to tak nie je, môže to spôsobovať iná príčina obráťte sa na značkový servis. Porucha činnosti Ak systém zaznamená prevádzkovú poruchu, na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka spoločne s hlásením Aktívne brzdenie odpojené. Poraďte sa v značkovom servise. 2.45

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (6/7) Aktívne núdzové brzdenie Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Aktivácia tejto funkcie sa môže oddialiť, keď systém zaregistruje jednoznačné znaky ovládania vozidla vodičom (pohyb volantom, pedálmi atď.). Zásahy do/opravy systému Pri náraze sa môže zmeniť nastavenie radaru kamery a môže to ovplyvniť jeho funkciu. Vypnite túto funkciu, informujte sa v značkovom servise. V oblasti radaru kamery smie akékoľvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atď.) vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu. Prípady narušenia systému Niektoré podmienky môžu narušiť alebo zhoršiť fungovanie systému, ako napríklad: komplexné prostredie (kovový most, tunel atď.); zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); nedostatočný kontrast medzi predmetom (vozidlo, chodec atď.) a okolitou oblasťou (napr. chodec v bielom odeve v zasneženej oblasti atď.); oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atď.); zakryté predné sklo (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atď.). Nebezpečenstvo neskorého brzdenia. 2.46

AKTÍVNE NÚDZOVÉ BRZDENIE (7/7) Obmedzenie činnosti systému Vozidlo idúce v opačnom smere nespustí žiadne upozornenie ani nebude mať žiadny vplyv na činnosť systému. Oblasť radaru kamery na čelnom skle musí zostať čistá a nesmú na nej byť vykonávané žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému. Systém nemusí reagovať na vozidlá s malým obrysom, ako sú motocykle, bicykle, tak účinne ako na ostatné vozidlá. Systém nemusí fungovať správne, keď je povrch vozovky šmykľavý (dážď, sneh, poľadovica atď.). Ak chcete zaistiť jeho správnu funkciu, systém musí rozlíšiť celý obrys chodca. Systém sa nedokáže zaregistrovať nasledujúce objekty: chodcov v tme alebo za nedostatočných svetelných podmienok; čiastočne viditeľných chodcov; chodcov s výškou menšou než približne 80 cm; chodcov nesúcich predmety;... Vypnutie funkcie V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu vypnúť: brzdové svetlá nefungujú; oblasť radaru kamery sa poškodila (na strane čelného skla alebo na strane vnútorného spätného zrkadla); vozidlo sa je ťahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy); čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla, nechajte si ho vymeniť v značkovom servise). Prerušenie funkcie Kedykoľvek môžete prerušiť automatické brzdenie rýchlym stlačením pedálu plynu alebo pohybom volantu vyhýbacím manévrom. V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a obráťte sa na značkový servis. 2.47

VÝSTRAHA PRI PREKROČENÍ JAZDNEJ DRÁHY (1/4) 1 2 3 Zapnutie/vypnutie Vozidlá, ktoré nie sú vybavené funkciou Asistent jazdy v jazdnom pruhu Na multifunkčnej obrazovke 2: vyberte položku Vozidlo, Asistent riadenia a Výstraha pred opustením jazdného pruhu, potom vyberte ON alebo OFF. Vozidlá, ktoré sú vybavené funkciou Asistent jazdy v jazdnom pruhu Na multifunkčnom displeji 2: vyberte položku Vozidlo, Asistent riadenia, Sledovanie Pomocou údajov z kamery 1 funkcia upozorní vodiča, ak prekročí plnú alebo prerušovanú čiaru bez zapnutia smeroviek. Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Pri vozidlách, ktoré sú vybavené displejom vo výške hlavy, sa na tomto displeji zobrazujú niektoré informácie. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Funkcia výstrahy pri prekročení jazdného pruhu neupravuje dráhu vozidla. pruhu a potom ikonu na aktiváciu alebo ikonu OFF na deaktiváciu funkcie Asistent jazdy v jazdnom pruhu. Okrem toho môžete aktivovať funkciu asistenta jazdy v jazdnom pruhu (pozrite si informácie o funkcii Asistent jazdy v jazdnom pruhu v kapitole 2). Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 3. 2.48

VÝSTRAHA PRI PREKROČENÍ JAZDNEJ DRÁHY (2/4) 4 5 Opis činnosti Keď sa funkcia zapne, ukazovatele 4 ľavých a pravých čiar alebo kontrolka (v závislosti od vozidla) zmenia na prístrojovej doske farbu na sivú. Funkcia je pripravená sa spustiť, ak: rýchlosť je v intervale od približne 70 km/h do 200 km/h; a indikátory čiar 4 sú zelené alebo (v závislosti od vozidla) kontrolka svieti nabielo. Funkcia je v stave upozornenia, ak sa prekročí plná čiara bez zapnutia smerového bočného svetla. Funkcia je upozorní vodiča nasledujúcimi spôsobmi: pípaním alebo (v závislosti od vozidla) vibráciou volantu; a indikátor prekročenia čiary sa sfarbí načerveno alebo (v závislosti od vozidla), sa na prístrojovej doske rozsvieti kontrolka 5. Poznámka: pri častých zákrutách vám funkcia umožní zákrutu jemne zrezať. Podmienky, za ktorých funkcia nie je k dispozícii Ukazovatele smeru boli aktivované alebo boli aktivované približne 4 sekundy pred prekročením čiary; veľmi rýchle prekročenie čiary; trvalá jazda v blízkosti čiary; približne 4 sekundy po zmene jazdných pruhov; v úzkych zákrutách; znížená viditeľnosť;... Ak funkcia nie je k dispozícii, indikátory čiar 4 alebo (v závislosti od vozidla) kontrolka sa na prístrojovej doske zobrazia sivou farbou. 2.49

VÝSTRAHA PRI PREKROČENÍ JAZDNEJ DRÁHY (3/4) Nastavenia 2 Vozidlá, ktoré nie sú vybavené funkciou Asistent jazdy v jazdnom pruhu Na multifunkčnej obrazovke 2 vyberte položky Vozidlo, Asistent riadenia, Nast. výstr. pred op. j. pruhu. HLASITOSŤ : nastavenie hlasitosti upozornenia; Intenzita : nastavenie úrovne vibrácií volantu; citlivosť : nastavte úroveň citlivosti detekcie čiar. Za týmto účelom vyberte: Nízka : zistenie prekročenia čiary; Priemerná : zistená blížiaca sa čiara; vysoká : zistená čiara v blízkosti. Vozidlá, ktoré sú vybavené funkciou Asistent jazdy v jazdnom pruhu : Na multifunkčnej obrazovke 2 vyberte položky Vozidlo, Asistent riadenia, NASTAVENIE. HLASITOSŤ : nastavenie hlasitosti upozornenia; Intenzita : nastavenie úrovne vibrácií volantu; CITLIVOSŤ : nastavte úroveň citlivosti detekcie čiar. Za týmto účelom vyberte: Nízka : zistenie prekročenia čiary; Priemerná : zistená blížiaca sa čiara; vysoká : zistená čiara v blízkosti. Porucha činnosti V prípade poruchy ukazovatele ľavých a pravých čiar alebo kontrolka (v závislosti od vozidla) zmiznú alebo sa na prístrojovej doske budú zobrazovať sivou farbou. V niektorých prípadoch tento stav sprevádza hlásenie Skontrolovať al. vyboč. z dráhy alebo kontrolka na prístrojovej doske. Poraďte sa v značkovom servise. 2.50

VÝSTRAHA PRI PREKROČENÍ JAZDNEJ DRÁHY (4/4) Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému Pri náraze sa môže zmeniť nastavenie kamery a môže to ovplyvniť jeho funkciu. Vypnite túto funkciu, informujte sa v značkovom servise. V oblasti kamery smie akékoľvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atď.) vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu. Prípady narušenia systému Niektoré podmienky môžu narušiť alebo zhoršiť fungovanie systému, ako napríklad: zakryté predné sklo (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atď.); komplexné prostredie (tunel atď.); zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); opotrebované cestné značenie, ktoré nie je dostatočne zreteľné alebo sú jeho súčasti od seba priveľmi vzdialené (čiary sú čiastočne odstránené atď.); oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atď.); cesta je úzka, točitá alebo sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atď.); jazda tesne za vozidlom v rovnakom pruhu. Riziko falošných upozornení alebo chýbajúce varovania 2.51

ASISTENT JAZDY V JAZDNOM PRUHU (1/4) 1 Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Pomocou údajov z kamery 1 sa funkcia aktivuje pri prejdení plnej alebo prerušovanej čiary bez zapnutia smeroviek a vykoná sa korekcia pohybom volantu vozidla. Na prístrojovej doske sa rozsvieti sa zobrazí varovné upozornenie. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Pri vozidlách, ktoré sú vybavené displejom vo výške hlavy, sa na tomto displeji zobrazujú niektoré informácie. 2.52

ASISTENT JAZDY V JAZDNOM PRUHU (2/4) 2 Zapnutie/vypnutie Na multifunkčnej obrazovke 2: vyberte položku Vozidlo, Asistent riadenia, Sledovanie pruhu a potom položku na aktiváciu alebo položku OFF na deaktiváciu. 3 4 Keď je funkcia asistenta jazdy v jazdnom pruhu zapnutá, automaticky sa zapne funkcia Upozornenie na opustenie jazdného pruhu (pozrite si informácie o funkcii Upozornenie na opustenie jazdného pruhu v kapitole 2). Opis činnosti Keď sa funkcia zapne, ukazovatele korekcie 4 ľavých a pravých čiar sa zobrazia sivé na prístrojovej doske. Funkcia je nastavená, aby zareagovala v nasledujúcich prípadoch: rýchlosť je v intervale od približne 70 km/h do 160 km/h; a indikátory korekcie 4 sú zelené. Funkcia zareaguje, ak sa vozidlo priblíži alebo prekročí čiaru bez zapnutia smerových svetiel. V týchto prípadoch: funkcia aktivuje vykonanie korekcie pomocou systému riadenia vozidla a korekciu dráhy; indikátor 4 na strane prekročenia čiary sa na prístrojovej doske rozsvieti naoranžovo. Poznámka: pri častých zákrutách vám funkcia umožní zákrutu jemne zrezať. Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 3. Funkcia sa štandardne deaktivuje pri každom naštartovaní motora. Kedykoľvek môžete opäť prevziať kontrolu nad vozidlom pomocou volantu. 2.53

ASISTENT JAZDY V JAZDNOM PRUHU (3/4) Mimoriadny prípad Keď je funkcia nastavená, aby zareagovala alebo reaguje, keď sa nepodarí zistiť, či vodič vykonáva pohyb volantom. na prístrojovej doske sa zobrazí hlásenie Udržujte kontrolu ; pravý a ľavý indikátor korekcie zmenia farbu na oranžovú; ozve sa pípanie. Ak vodič nepodnikne žiadne kroky, systém môže upozornenia vypnúť a funkciu zablokuje až do nasledujúceho zásahu vodiča a pohybu volantom. Podmienky, za ktorých funkcia nie je k dispozícii Indikátory korekcie boli sú aktivované alebo boli aktivované už približne štyri sekundy pred prekročením čiary; vodič nemá ruky na volante; 2 zistená je len jedna čiara; veľmi rýchle prekročenie čiary; trvalá jazda v blízkosti čiary; znížená viditeľnosť; približne 4 sekundy po zmene jazdných pruhov; v úzkych zákrutách; šírka jazdného pruhu je príliš malá;... Keď funkcia nie je k dispozícii, ukazovatele korekcie sa zobrazia sivé na prístrojovej doske. Nastavenia Na multifunkčnej obrazovke 2 vyberte položky Vozidlo, Asistent riadenia, NASTAVENIE : CITLIVOSŤ : nastavte úroveň citlivosti detekcie čiar. Za týmto účelom vyberte: Nízka : zistenie prekročenia čiary; Priemerná : zistená blížiaca sa čiara; vysoká : zistená čiara v blízkosti. Porucha činnosti V prípade poruchy ľavý a pravý indikátor korekcie zmiznú alebo zostanú na prístrojovej doske zobrazené sivou farbou. V niektorých prípadoch tento stav sprevádza hlásenie Sledovanie pruhu skontrolovať alebo kontrolka na prístrojovej doske. Poraďte sa v značkovom servise. 2.54

ASISTENT JAZDY V JAZDNOM PRUHU (4/4) Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému Pri náraze sa môže zmeniť nastavenie kamery a môže to ovplyvniť jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise. V oblasti kamery smie akékoľvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atď.) vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu. Prípady narušenia systému Niektoré podmienky môžu narušiť alebo zhoršiť fungovanie systému, ako napríklad: zakryté predné sklo (nečistotami, ľadom, snehom, kondenzáciou atď.); komplexné prostredie (tunel atď.); zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); opotrebované cestné značenie, ktoré nie je dostatočne zreteľné alebo sú jeho súčasti od seba priveľmi vzdialené (čiary sú čiastočne odstránené atď.); oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atď.); cesta je úzka, točitá alebo sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atď.); jazda tesne za vozidlom v rovnakom pruhu. V tomto prípade môže funkcia asistenta jazdy v jazdnom pruhu reagovať nesprávne alebo nemusí reagovať vôbec. Nebezpečenstvo nechcenej, nesprávnej korekcie alebo vynechania korekcie dráhy. Vypnutie funkcie V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu vypnúť: oblasť kamery sa poškodila (na strane čelného skla alebo na strane vnútorného spätného zrkadla); cesta je klzká (sneh, poľadovica, akvaplaning, štrk atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla, nechajte si ho vymeniť v značkovom servise); vozidlo ťahajúce príves alebo karavan; vozidlo vchádza do časti s niekoľkými značkami na povrchu vozovky (oblasť s prácou na ceste atď.). 2.55

UPOZORNENIE NA MŔTVY UHOL (1/4) 1 A A Tento systém informuje vodiča, keď sa iné vozidlo nachádza v detekčnom okruhu A. Ak sa vozidlo pohybuje rýchlosťou od 30 km/h do 140 km/h, tento systém sa zapne. Táto funkcia využíva snímače 1 nainštalované na každej strane predného a zadného nárazníka. Osobitosť Dbajte na to, aby snímače neboli zakryté (špina, blato, sneh,...). Ak je jeden zo snímačov zakrytý, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Mŕtvy uhol vyčistiť snímač. Vyčistite snímače. Táto funkcia je doplnkovou pomocou, ktorá indikuje, že sa v zóne mŕtveho uhla vášho vozidla nachádza iné vozidlo. To znamená, že v žiadnom prípade nemôže nahradiť pozornosť ani zodpovednosť vodiča. Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknúť počas jazdy: preto dávajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mŕtvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieťa, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atď.). 2.56

UPOZORNENIE NA MŔTVY UHOL (2/4) 2 3 4 5 opakovane stláčajte ovládač 5 smerom nahor alebo nadol až po menu Výstraha pred slepým uhlom a potom stlačte spínač 4 OK; stlačením spínača 4 OK funkciu zapnite alebo vypnite. Aktivácia/deaktivácia Vozidlá vybavené navigačným systémom Na multifunkčnej obrazovke 2 zvoľte menu Vozidlo, Asistent riadenia, Výstraha pred slepým uhlom, a potom zvoľte ON alebo OFF. Vozidlá bez navigačného systému Ak je vozidlo vypnuté, dlhým stlačením spínača 4 OK otvorte menu nastavenia; opakovane stláčajte ovládač 5 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia. Stlačte spínač 4 OK; Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 3. Po naštartovaní motora sa systém vráti do posledného stavu pred prerušením kontaktu. 2.57

UPOZORNENIE NA MŔTVY UHOL (3/4) B 16 6 Zobrazenie B Funkcia sa aktivuje a nedeteguje žiadne vozidlo. C D Indikátor 6 Ukazovateľ 6 sa nachádza v každom spätnom zrkadle 7. Poznámka: pravidelne čistite spätné zrkadlá 7, aby boli indikátory 6 zreteľné. 7 Opis činnosti Táto funkcia vás upozorní v nasledujúcich prípadoch: ak je rýchlosť vozidla v intervale približne od 30 km/h do 140 km/h; ak sa v zóne mŕtveho uhla nachádza vozidlo a pohybuje sa rovnakým smerom ako vaše vozidlo. Ak vaše vozidlo predbieha iné vozidlo, indikátor 6 sa aktivuje len vtedy, keď sa obchádzané vozidlo nachádza v mŕtvom uhle dlhšie ako jednu sekundu. Zobrazenie C Prvé upozornenie: indikátor 6 signalizuje, že sa v zóne mŕtveho uhla detegovalo vozidlo. Zobrazenie D Keď je zapnutá smerovka, indikátor 6 bliká, keď funkcia deteguje vozidlo v zóne mŕtveho uhla na strane, do ktorej sa chystáte zatočiť volant. Ak vypnete smerovku, prejde na prvé upozornenie (zobrazenie C). Kapacita detekcie systému zaberá štandardnú šírku cesty. Ak jazdíte v úzkych jazdných pruhoch, systém môže zachytávať vozidlá v iných pruhoch. 2.58

UPOZORNENIE NA MŔTVY UHOL (4/4) B C 6 Poruchy činnosti Ak systém zaznamená poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Skontrolovať sys stráž mŕtveho uh. Obráťte sa na značkový servis. Poznámka: po naštartovaní motora indikátor 6 a zobrazenie B 3 krát blikne. Táto situácia je normálna. D Podmienky nečinnosti Ak sa predmet nepohybuje; ak je hustá doprava; pri jazde na ceste so zákrutami; Ak predné a zadné snímače zaregistrujú predmet súčasne (napr.: pri predbiehaní dlhého kamióna).... Kapacita detekcie systému zaberá štandardnú šírku cesty. Ak idete v širokom pruhu, systém nemusí detegovať vozidlo v mŕtvom uhle. V prípade vystavenia silným elektromagnetickým vlnám (pod vedením vysokého napätia...) alebo za veľmi závažných meteorologických podmienok (silný dážď, sneh,...) sa môže funkčnosť systému dočasne narušiť. Dávajte pozor na podmienky cestnej premávky. Nebezpečenstvo nehody. V dôsledku toho, že sa snímače nachádzajú v nárazníkoch, musí každý zásah (oprava, výmena, oprava laku...) vykonať kvalifikovaný technik. 2.59

UPOZORNENIE NA BEZPEČNOSTNÚ VZDIALENOSŤ (1/3) 1 2 3 Táto funkcia upozorňuje vodiča pomocou údajov z radaru kamery 1 na časový interval, ktorý ho delí od vozidla pred ním, aby sa zachovala bezpečná vzdialenosť medzi týmito dvoma vozidlami na zastavenie. Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Funkcia je zapnutá, keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou od 30 do 200 km/h. Po naštartovaní motora zostane funkcia v rovnakom stave ako pri poslednom vypnutí motora. Zapínanie/vypínanie funkcie Na multifunkčnej obrazovke 2 vyberte ponuku Vozidlo, Asistent riadenia a Výstr. upoz. na vzdial., a potom vyberte ON alebo OFF. Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 3. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. 2.60

UPOZORNENIE NA BEZPEČNOSTNÚ VZDIALENOSŤ (2/3) A B C D Opis činnosti Po zapnutí funkcie vás indikátor 4 upozorňuje na vzdialenosť, ktorá vás delí od vozidla pred vami. A (šedá): funkcia nie je prevádzkyschopná; A (zelená): nedeteguje sa žiadne vozidlo; B (zelená): časový interval je dlhší alebo sa rovná asi 2 sekundám (vzdialenosť medzi dvomi vozidlami sa prispôsobí vašej rýchlosti); 4 C (oranžová): časový interval je asi od 1 do 2 sekúnd (vzdialenosť medzi dvomi vozidlami je nedostatočná); D (červená): časový interval je maximálne asi 1 sekunda (vzdialenosť medzi dvomi vozidlami je veľmi nedostatočná). Keď je interval medzi 2 vozidlami nižší ako asi 0,5 sekundy, upozornenie 4, zobrazenie D na prístrojovej doske bliká. Za istých podmienok sa časový interval nemôže zobraziť: v zákrute; pri zmene jazdného pruhu; keď je predchádzajúce vozidlo dostatočne ďaleko alebo mimo dosahu senzora. Táto funkcia je nevyhnutná vtedy, keď je zapnutý adaptačný tempomat. Meranie je zobrazené na informačné účely: systém vo vozidle nepracuje. Táto funkcia nie je určená na používanie v mestských podmienkach ani pri dynamickej jazde (zákruty, zrýchlenia, prudké brzdenie...), ale pri stabilizovaných podmienkach jazdy. Táto funkcia nepôsobí na systém brzdenia. Čelné sklo musí zostať čisté, aby sa zistila správna funkcia systému. Pri vozidlách, ktoré sú vybavené displejom vo výške hlavy, sa na tomto displeji zobrazujú niektoré informácie. 2.61

UPOZORNENIE NA BEZPEČNOSTNÚ VZDIALENOSŤ (3/3) Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Zásahy do/opravy systému Pri náraze sa môže zmeniť nastavenie radaru kamery a môže to ovplyvniť jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise. V oblasti radaru kamery smie akékoľvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atď.) vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu. Prípady narušenia systému Niektoré podmienky môžu narušiť alebo zhoršiť fungovanie systému, ako napríklad: komplexné prostredie (tunel atď.); zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); nedostatočný kontrast medzi predchádzajúcim vozidlom a okolitou oblasťou (napr. biele vozidlo v zasneženej oblasti atď.); oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atď.); cesta je úzka, točitá a sú na nej časté zákruty (prudké zákruty atď.) Riziko chybných falošných upozornení. 2.62

VÝSTRAHA SNÍMANIA ÚNAVY (1/2) Funkcia výstrahy snímania únavy je praktická na jednotvárnych cestách (diaľniciach, rýchlostných komunikáciách atď.). Funkcia analyzuje správanie vodiča a sleduje udalosti, aby vás na prípadné riziká únavy upozornila: pohyb volantu; používanie iných zariadení vodičom (indikátory, ostrekovač čelného skla atď.); čas strávený vedením vozidla bez zastavenia;... 1 2 Zapnutie/vypnutie Táto funkcia slúži na podporu riadenia v prípade, že hrozí riziko únavy. Funkcia nenahrádza vodiča. Táto funkcia žiadnom prípade nenahrádza obozretnosť či zodpovednosť vodiča počas jazdy. Vozidlá vybavené navigačným systémom Na multimediálnej obrazovke1: vyberte menu Vozidlo a položku Asistent riadenia, Upozornenie pri detekcii únavy a potom vyberte možnosť ON alebo OFF. Po naštartovaní motora sa systém vráti do posledného stavu pred prerušením kontaktu. Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 2. 2.63

VÝSTRAHA SNÍMANIA ÚNAVY (2/2) 3 4 Vozidlá bez navigačného systému Ak je vozidlo vypnuté, dlhým stlačením spínača 3 OK otvorte menu nastavenia; opakovane stláčajte ovládač 4 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia. Stlačte spínač 3 OK; opakovane stláčajte ovládač 4 smerom nahor alebo nadol až po menu Upozornenie pri detekcii únavy a potom stlačte spínač 3 OK; stlačením spínača 3 OK funkciu zapnite alebo vypnite. Opis činnosti Funkcia je pripravená sa spustiť, ak: rýchlosť vozidla je vyššia ako približne 60 km/h; a Od odstránenia predchádzajúceho varovania uplynulo približne 15 minút. Funkcia aktivuje varovanie, ak systém odhalí opakované prejavy únavy vodiča za volantom. V prípade odhalenia rizika únavy sa na prístrojovom paneli zobrazí správa Zvýšená únava nutná prestávka a súčasne sa zaznie výstražný zvukový signál. Výstrahu odstránite stlačením spínača 3 OK. Odporúčame vám čo najskôr zastaviť a urobiť si prestávku. Poznámka: v prípade, že sa výstraha neodstráni stlačením spínača 3 OK, zvukový signál zaznie znova. funkcia môže ako prejav únavy interpretovať niektoré štýly jazdy (športová jazda, nesprávna jazda a pod.) alebo jazdu po nekvalitnej vozovke. Porucha činnosti Ak systém zaznamená poruchu, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Skontrolovať sledovanie únavy. Poraďte sa v značkovom servise. 2.64

UPOZORNENIE NA NADMERNÚ RÝCHLOSŤ (1/3) 1 Upozornenie na nadmernú rýchlosť s rozpoznávaním signalizačných značiek informuje vodiča o prekročení obmedzenia rýchlosti v časti cesty, na ktorej sa nachádza. Princíp funkcie Systém rozpoznává značky obmedzenia rýchlosti na okraji cesty a zobrazuje obmedzenie rýchlosti. Využíva najmä informácie z kamery 1 pripevnenej na čelnom skle za spätným zrkadlom. Poznámka: dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Systém tiež používa informácie z navigačného systému pre vozidlá, ktoré sú ním vybavené. Keď je obmedzovač rýchlosti zapnutý, môžete prispôsobiť obmedzenú rýchlosť zobrazenú systémom. V prípade prekročenia obmedzenej rýchlosti sa zobrazenie na paneli zmení (znaky sa zmenia na červené alebo kruh v okolí panelu bliká) pre vašu informáciu. V prípade vozidiel, ktoré sú vybavené navigačným systémom a ak sa vozidlo používa v krajine, kde sú jednotky rýchlosti odlišné od jednotiek vozidla, systém zobrazí panel obmedzenej rýchlosti v jednotkách príslušnej krajiny, ako aj konverziu obmedzenej rýchlosti v jednotkách prístrojovej dosky vozidla. Pri krajinách, ktoré znižujú obmedzenú rýchlosť v daždivom počasí na niektorých typoch cesty, vo vozidlách vybavených navigačným systémom, môže systém zmeniť obmedzenú rýchlosť po niekoľkých sekundách stierania čelného skla. Špecifická situácia Systém nezohľadňuje výnimočné obmedzenia ako napríklad v dni maximálneho znečistenia. Pri vozidlách, ktoré sú vybavené displejom vo výške hlavy, sa na tomto displeji zobrazujú niektoré informácie. 2.65

UPOZORNENIE NA NADMERNÚ RÝCHLOSŤ (2/3) 2 3 a 5 6 opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až po menu Výstr. upoz. na rých. a potom stlačte spínač 5 OK; Stlačením tlačidla OK funkciu zapnite alebo vypnite. 4 b Zmeny obmedzenej rýchlosti Ak je nastavená hodnota obmedzovača rýchlosti odlišná od hodnoty detegovanej rýchlosti, dlho stlačte spínač 4: na strane a (+) pre zvýšenie nastavenej rýchlosti po detegovanú rýchlosť; na strane b (-) pre zníženie nastavenej rýchlosti po detegovanú rýchlosť. Zapnutie/vypnutie systému Vozidlá vybavené navigačným systémom Na multimediálnej obrazovke 2 vyberte menu Vozidlo a položku Asistent riadenia, Nast. výstr. upoz. na rýchlosť a potom vyberte možnosť ON alebo OFF. S aktivovanou funkciou a v súlade s miestnou legislatívou môžete aktivovať oblasti zvýšenej ostražitosti. Systém vás informuje o vzdialenosti, ktorá vás oddeľuje od tejto oblasti, a následne keď budete prechádzať touto oblasťou. Vozidlá bez navigačného systému Ak je vozidlo vypnuté, dlhým stlačením spínača 5 OK otvorte menu nastavenia; opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia. Stlačte spínač 5 OK; Môžete vstúpiť priamo do ponuky Asistent riadenia pomocou tlačidla 3. 2.66

UPOZORNENIE NA NADMERNÚ RÝCHLOSŤ (3/3) Porucha činnosti Systém nemôže detegovať obmedzenie rýchlosti, ak: čelné sklo nie je čisté; kamera je osvietená slnkom; viditeľnosť je nedostatočná (noc, hmla...); panely sú nečitateľné (sneh...) alebo zakryté (iným vozidlom alebo stromami); informácie pochádzajúce z navigačného systému nie sú aktuálne. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Vodič musí vždy prispôsobiť svoju rýchlosť podmienkam premávky nezávisle od indikácií systému. Systém umožňuje rozpoznať značky obmedzenia maximálnej rýchlosti a nerozpoznáva ostatné značky. Vodič však nesmie ignorovať značky, ktoré by nedetegoval systém a musí prioritne dodržať značky premávky a prikázané pokyny Pravidiel cestnej premávky. V prípade zlej viditeľnosti (hmla, sneh, námraza...) systém nemôže indikovať vodičovi vhodné obmedzenie. Vodič musí vždy prispôsobiť rýchlosť podmienkam cestnej premávky nezávisle od informácií systému. 2.67

OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI (1/3) Zapnutie 1 2 a 3 b 4 Stlačte spínač 1 na strane. Na prístrojovej doske sa rozsvieti oranžová kontrolka a správa Obmedz rýchlosti spoločne s pomlčkami, ktoré informujú, že funkcia obmedzovača rýchlosti je zapnutá a pripravená na zaregistrovanie obmedzenej rýchlosti. Na zaznamenanie okamžitej rýchlosti stlačte spínač 2 na strane a (+): pomlčky nahradí hodnota obmedzenej rýchlosti. Minimálna zaregistrovaná rýchlosť bude 30 km/h. Obmedzovač rýchlosti je funkcia, ktorá vám umožní neprekročiť rýchlosť, ktorú ste si zvolili a ktorá sa nazýva obmedzená rýchlosť. Ovládanie 1 Hlavný spínač zapnutia a vypnutia systému. 2 Ovládač: a aktivácia, uloženie do pamäte a zvyšovanie obmedzenej rýchlosti (+); b znižovanie obmedzenej rýchlosti (-). 3 Aktivácia s vyvolaním obmedzenej rýchlosti z pamäte (R). 4 Zapnutie pohotovostného stavu funkcie (s uložením obmedzenej rýchlosti do pamäte) (O). Ak chcete, môžete použiť spolu s tempomatom funkciu Upozornenie na nadmernú rýchlosť (pozrite si odsek Upozornenie na nadmernú rýchlosť v kapitole 2). 2.68

OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI (2/3) 2 a b Zmeny obmedzenej rýchlosti Obmedzenú rýchlosť môžete meniť opakovaným stláčaním spínača 2: na strane a (+) pre zvýšenie rýchlosti; na strane b (-) pre zníženie rýchlosti. Prekročenie obmedzenej rýchlosti Obmedzenú rýchlosť je možné kedykoľvek prekročiť: stlačte prudko a na doraz plynový pedál (za bod zvýšeného odporu). Počas prekračovania rýchlosti, na prístrojovej doske bliká obmedzená rýchlosť. Potom uvoľnite plynový pedál: funkcia obmedzovača rýchlosti sa obnoví akonáhle dosiahnete rýchlosť, ktorá je nižšia ako rýchlosť uložená v pamäti. Jazda Po uložení obmedzenej rýchlosti do pamäte zostáva jazda rovnaká ako vo vozidle bez obmedzovača rýchlosti až po dosiahnutie obmedzenej rýchlosti. Akonáhle dosiahnete zaznamenanú rýchlosť, bude ju možné prekonať stlačením plynového pedála iba v prípade potreby (pozrite v časti Prekročenie obmedzenej rýchlosti ). Pre funkciu je nemožné udržať obmedzenú rýchlosť Pri prudkom klesaní systém nemôže udržať obmedzenú rýchlosť: na prístrojovej doske bliká na červeno rýchlosť a v pravidelných intervaloch sa ozýva pípanie, ktoré upozorňujú na prekročenie rýchlosti. Funkcia obmedzovača v žiadnom prípade nemá vplyv na brzdový systém. 2.69

OBMEDZOVAČ RÝCHLOSTI (3/3) a 3 Vyvolanie obmedzenej rýchlosti z pamäte Ak je rýchlosť uložená v pamäti, možno ju vyvolať stlačením spínača 3 (R). 2 4 1 Nastavenie funkcie vopred Ak stlačíte spínač 4 (O), funkcia obmedzovača rýchlosti je v pohotovostnom režime. Vtedy ostane obmedzená rýchlosť uložená v pamäti a na prístrojovej doske sa zobrazí správa V pamäti spoločne s touto rýchlosťou. Vypnutie funkcie Ak stlačíte spínač 1, funkcia obmedzovača rýchlosti sa preruší, vtedy rýchlosť nezostane v pamäti. Zhasnutie oranžovej kontrolky na prístrojovej doske potvrdzuje vypnutie funkcie. Ak je obmedzovač rýchlosti nastavený do pohotovostného režimu, stlačením bočnej strany a (+) spínača 2 sa obnoví jeho činnosť, nezoberie sa však do úvahy hodnota rýchlosti v pamäti, ale rýchlosť, ktorou ide vozidlo v danej chvíli. 2.70

TEMPOMAT (1/4) a 3 1 Regulátor rýchlosti je funkcia, ktorá vám pomáha, aby ste udržali rýchlosť jazdy na konštantnej hodnote, ktorú ste si zvolili. Nazýva sa regulovaná rýchlosť. Regulovaná rýchlosť sa dá nastavovať priebežne od 30 km/h vyššie. 2 b 4 Ovládanie 1 Hlavný spínač zapnutia a vypnutia systému. 2 Ovládač: a aktivácia, uloženie do pamäte a zvyšovanie regulovanej rýchlosti (+); b znižovanie regulovanej rýchlosti (-). 3 Aktivácia vyvolanie regulovanej rýchlosti z pamäte (R). 4 Zapnutie pohotovostného stavu funkcie (s uložením regulovanej rýchlosti do pamäte) (O). Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Funkcia nenahrádza vodiča. V žiadnom prípade nemôže nahradiť dodržiavanie obmedzenej rýchlosti, ani bdelosť (buďte vždy pripravený brzdiť za každej situácie), ani zodpovednosť vodiča. Tempomat sa nesmie používať, ak je hustá premávka, časté zákruty alebo šmykľavá vozovka (námraza, akvaplaning, štrk) a poveternostné podmienky sú nevhodné (hmla, dážď, bočný vietor, ). Nebezpečenstvo nehody. Funkcia regulátora rýchlosti v žiadnom prípade nemá vplyv na brzdový systém. 2.71

TEMPOMAT (2/4) 1 Aktivácia regulátora rýchlosti Keď dosiahnete stabilnú rýchlosť (približne nad 30 km/h), stlačte spínač 2, bočnú stranu a (+): funkcia sa aktivuje a aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte. Regulovaná rýchlosť nahradí pomlčky a funkcia regulácie sa potvrdí rozsvietením rýchlosti regulácie na zeleno a správy Tempomat a navyše kontrolkou. Ak sa pokúšate zapnúť funkciu pod rýchlosťou 30 km/h, zobrazí sa správa Chybná rýchlosť a funkcia zostane vypnutá. 2 a Zapnutie Stlačte spínač 1 na strane. Na prístrojovej doske sa rozsvieti oranžová kontrolka a správa Tempomat spoločne s pomlčkami, ktoré informujú, že funkcia tempomatu je zapnutá a pripravená na zaregistrovanie regulovanej rýchlosti. Jazda Hneď ako je regulovaná rýchlosť uložená v pamäti a funkcia tempomatu zapnutá, môžete uvoľniť tlak na plynový pedál. Pozor, nohy musíte mať v blízkosti pedálov, aby ste v kritickej situácii boli pripravení zasiahnuť. 2.72

TEMPOMAT (3/4) 2 a b Zmena regulovanej rýchlosti Nastavenú rýchlosť môžete meniť opakovaným stlačením spínača 2: na strane a (+) pre zvýšenie rýchlosti; na strane b (-) pre zníženie rýchlosti. Prekročenie regulovanej rýchlosti Regulovanú rýchlosť možno kedykoľvek prekročiť stlačením plynového pedála. Počas prekračovania rýchlosti na prístrojovej doske bliká regulovaná rýchlosť a súčasne sa na červeno rozsvieti. Potom uvoľnite plynový pedál: po niekoľkých sekundách sa vozidlo automaticky vráti na pôvodnú regulovanú rýchlosť. Nemožnosť udržania regulovanej rýchlosti Pri prudkom klesaní systém nemôže udržať regulovanú rýchlosť: na prístrojovej doske bliká rýchlosť uložená v pamäti a súčasne svieti na červeno pre vašu informáciu. Funkcia regulátora rýchlosti v žiadnom prípade nemá vplyv na brzdový systém. 2.73

TEMPOMAT (4/4) Vyvolanie regulovanej rýchlosti Ak je rýchlosť uložená v pamäti, možno ju vyvolať s ohľadom na vhodné podmienky cestnej premávky (premávka, stav vozovky, meteorologické podmienky, ). Ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 30 km/h, stlačte spínač 3 (R). Pri vyvolávaní rýchlosti uloženej do pamäte sa aktivácia tempomatu potvrdí zobrazením regulovanej rýchlosti zelenou farbou a zobrazením správy Tempomat. Poznámka: ak bola predtým do pamäte uložená rýchlosť, ktorá je oveľa vyššia ako aktuálna rýchlosť, vozidlo prudko zrýchli až na túto hodnotu. 2 a 3 4 1 Nastavenie funkcie vopred Funkcia je v pohotovostnom režime stlačením: spínača 4 (O); brzdového pedála; spojkového pedála alebo zaradením neutrálu vo vozidlách s automatickou prevodovkou. Vo všetkých troch prípadoch ostane regulovaná rýchlosť v pamäti a na prístrojovej doske sa zobrazí správa V pamäti spoločne s touto rýchlosťou. Uvedenie funkcie do pohotovostného režimu sa potvrdí zobrazením regulovanej rýchlosti šedou farbou a správou V pamäti. Ak je funkcia tempomatu nastavená do pohotovostného režimu, stlačením bočnej strany a (+) spínača 2 sa obnoví jeho činnosť, nezoberie sa však do úvahy hodnota rýchlosti uložená v pamäti, ale rýchlosť, ktorou ide vozidlo v danej chvíli. Vypnutie funkcie Ak stlačíte spínač 1, funkcia tempomatu je prerušená, vtedy rýchlosť nezostane v pamäti. Zhasnutie zelenej kontrolky na prístrojovej doske a príslušnej správy potvrdzuje vypnutie funkcie. Nastavenie alebo vypnutie funkcie regulátora rýchlosti nevyvoláva rýchle zníženie rýchlosti: zabrzdiť musíte stlačením brzdového pedála. 2.74

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (1/8) Funkcia adaptívneho tempomatu vám umožňuje, pokiaľ to podmienky premávky neznemožňujú (dlhá rovná cesta alebo diaľnica), udržiavať zvolenú rýchlosť, ktorá sa nazýva regulovaná rýchlosť a dá sa nastaviť a slúži na zachovanie bezpečnej vzdialenosti od vozidla, ktoré ide na ceste pred vami. Funkciu možno nastaviť v intervale od 50 km/h po 160 km/h. Radar kamera poskytujú dosah približne 120 metrov. Poznámka: vodič by mal zohľadniť maximálnu zákonom povolenú rýchlosť v krajine, kde vedie vozidlo; adaptívny tempomat dokáže zabrzdiť vozidlo až po tretinu jeho brzdnej kapacity. Podľa situácie môže vodič potrebovať silnejšie zabrzdiť. Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. V žiadnom prípade nemôže nahradiť dodržiavanie obmedzenej rýchlosti, ani bdelosť (buďte vždy pripravení brzdiť za každej situácie), ani zodpovednosť vodiča. Adaptačný tempomat sa nesmie používať, ak je hustá premávka, časté zákruty alebo šmykľavá vozovka (námraza, mokrá vozovka, štrk) a poveternostné podmienky sú nevhodné (hmla, dážď, bočný vietor, ). Nebezpečenstvo nehody. 1 Umiestnenie radaru kamery 1 Dbajte na to, aby predné sklo nebolo zakryté (nečistotami, blatom, snehom, kondenzáciou atď.). Pri vozidlách, ktoré sú vybavené displejom vo výške hlavy, sa na tomto displeji zobrazujú niektoré informácie. 2.75

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (2/8) 2 a 3 6 b 4 5 Ovládanie 5 Hlavný spínač zapnutia a vypnutia systému. 2 Ovládač: a aktivácia, uloženie do pamäte a zvyšovanie regulovanej rýchlosti (+); b znižovanie regulovanej rýchlosti (-). 3 Aktivácia vyvolanie regulovanej rýchlosti z pamäte (R). 4 Zapnutie pohotovostného stavu funkcie (s uložením regulovanej rýchlosti do pamäte) (O). 6 Nastavenie vzdialenosti za vozidlom. Zapnutie Stlačte spínač 5 na strane. Na prístrojovej doske sa rozsvieti zelená kontrolka a správa Adaptívny tempomat spoločne s pomlčkami, ktoré informujú, že táto funkcia je zapnutá a pripravená na zaregistrovanie regulovanej rýchlosti. Aktivácia regulátora rýchlosti Keď dosiahnete stabilnú rýchlosť (približne nad 50 km/h), stlačte spínač 2, bočnú stranu a (+): funkcia sa aktivuje a aktuálna rýchlosť sa uloží do pamäte. Regulovaná rýchlosť nahradí pomlčky a funkcia regulácie sa potvrdí rozsvietením rýchlosti regulácie na zeleno a správy Adaptívny tempomat a navyše kontrolkou. Ak sa snažíte aktivovať funkciu pri rýchlosti do 50 km/h alebo nad 160 km/h, zobrazí sa hlásenie Chybná rýchlosť a funkcia zostane neaktívna. Nastavenie vzdialenosti za vozidlom Postupné stláčanie spínača 6 umožňuje nastaviť vzdialenosť za vozidlom. 2.76

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (3/8) Jazda Hneď ako je regulovaná rýchlosť uložená v pamäti a funkcia tempomatu zapnutá, môžete uvoľniť tlak na plynový pedál. Keď sa uloží do pamäte vzdialenosť za vozidlom a keď systém deteguje, že vozidlo ide vo vašom jazdnom pruhu pomalšie ako vaše vozidlo, vaše vozidlo začne brzdiť (rozsvietia sa brzdové svetlá) a jeho rýchlosť sa upraví pri dodržaní vzdialenosti za vozidlom, ktorú ste si predtým zvolili. Prekročenie Keď je vaša rýchlosť nižšia ako vaša nastavená rýchlosť, ak chcete predbiehať, po zapnutí smerovky vozidlo zrýchli, čím sa zjednoduší prekročenie rýchlosti. 2 a b 6 Zmena regulovanej rýchlosti Nastavenú rýchlosť môžete meniť opakovaným stlačením spínača 2: na strane a (+) pre zvýšenie rýchlosti; na strane b (-) pre zníženie rýchlosti. A Zmena vzdialenosti za vozidlom Kedykoľvek môžete zmeniť vzdialenosť za vozidlom, ktoré ide pred vami, krátkym stláčaním spínača 6. Horizontálne čiary, ktoré sa zobrazujú na prístrojovej doske, označujú zvolenú vzdialenosť za vozidlom: jedna čiara pri krátkej vzdialenosti (zodpovedajúca času asi jednej sekundy); dve čiary pri priemernej vzdialenosti; tri čiary pri dlhej vzdialenosti (zodpovedajúce času asi dve sekundy). Hodnota tejto vzdialenosti sa musí prispôsobiť v závislosti od premávky, legislatívy krajiny, v ktorej vozidlo používate a od klimatických podmienok. Keď systém deteguje vozidlo vo vašom jazdnom pruhu, nad čiarami sa zobrazí obrys A vozidla. Pozor, nohy musíte mať v blízkosti pedálov, aby ste v kritickej situácii boli pripravení zasiahnuť. 2.77

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (4/8) 2 a 3 4 Prekročenie regulovanej rýchlosti Regulovanú rýchlosť možno kedykoľvek prekročiť stlačením plynového pedála. Pri prekročení tejto rýchlosti sa regulovaná rýchlosť a nasledujúce ukazovatele zobrazia červenou farbou a údaj o regulovanej rýchlosti na prístrojovej doske bliká: funkcia na ovládanie vzdialenosti už nie je aktívna. Potom uvoľnite plynový pedál: ovládanie rýchlosti a vzdialenosti sa automaticky obnoví v prípade uvedenia funkcie do pohotovostného režimu. Nastavenie funkcie vopred Funkcia je v pohotovostnom režime, keď: stlačíte spínač 4 (O) ; stlačíte brzdový pedál; stlačíte spojkový pedál; pohnete rýchlostnou pákou; rýchlosť motora je príliš nízka alebo príliš vysoká; rýchlosť vozidla je nižšia ako približne 40 km/h alebo vyššia ako 170 km/h; spustia sa niektoré podporné systémy riadenia vozidla (ABS, ESC...). V troch posledných prípadoch sa zobrazí správa Adaptívny tempom odpojený na prístrojovej doske počas uvedenia funkcie do pohotovostného režimu. Uvedenie funkcie do pohotovostného režimu sa potvrdí zobrazením regulovanej rýchlosti šedou farbou a správou Adaptívny tempomat. Vyvolanie regulovanej rýchlosti Ak je rýchlosť uložená v pamäti, možno ju vyvolať s ohľadom na vhodné podmienky cestnej premávky (premávka, stav vozovky, meteorologické podmienky ). Ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 50 km/h, stlačte spínač 3 (R). Pri vyvolávaní rýchlosti uloženej do pamäte sa aktivácia tempomatu potvrdí zobrazením regulovanej rýchlosti zelenou farbou a zobrazením správy Adaptívny tempomat. Ak je tempomat vypnutý, stlačenie tlačidla 2, bočnej časti a (+), obnoví jeho činnosť, nezoberie sa však do úvahy hodnota rýchlosti v pamäti, ale rýchlosť, ktorou ide vozidlo v danej chvíli. Poznámka: ak bola predtým do pamäte uložená rýchlosť, ktorá je oveľa vyššia ako aktuálna rýchlosť, vozidlo zrýchli až na túto hodnotu. 2.78

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (5/8) V určitých situáciách (priblíženie k vozidlu, ktoré ide podstatne pomalšie, rýchla zmena jazdného pruhu vozidlami pred vami...) systém nemusí mať dostatok času zareagovať a môže vyslať zvukový signál spojený s upozornením B v situácii, ktorá si vyžaduje pozornosť vodiča alebo s upozornením C v situácii, ktorá si vyžaduje okamžitú reakciu vodiča Podľa toho reagujte a vykonajte vhodné manévre. B C Pozor, nohy musíte mať v blízkosti pedálov, aby ste v kritickej situácii boli pripravení zasiahnuť. Nastavenie alebo vypnutie funkcie regulátora rýchlosti nevyvoláva rýchle zníženie rýchlosti: zabrzdiť musíte stlačením brzdového pedála. 2.79

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (6/8) Vypnutie funkcie Funkcia tempomatu sa vypne, ak stlačíte spínač 5 na strane. Vtedy nie je ulo- - žená v pamäti žiadna rýchlosť. Zhasnutie zelenej kontrolky a správy Adaptívny tempomat na prístrojovej doske potvrdzuje vypnutie funkcie. 5 Porucha činnosti Ak systém zaznamená poruchu v činnosti, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Skontrolovať tempomat. Sú dve možnosti: činnosť systému je dočasne narušená (napríklad: kamera radaru je zanesená nečistotami, blatom, snehom a pod.). V takom prípade zastavte vozidlo a vypnite motor. Vyčistite oblasť rozpoznávania na radare kamere. Pri ďalšom naštartovaní motora zhasne kontrolka aj hlásenie. Ak sa to nestane, môže to spôsobovať iná chyba. Poraďte sa v značkovom servise. 2.80

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (7/8) Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Vodič musí vždy prispôsobiť rýchlosť podmienkam cestnej premávky nezávisle od informácií systému. Tento systém nesmie byť v žiadnom prípade považovaný za detektor prekážok alebo systém proti kolízii vozidla. Zásahy do/opravy systému Pri náraze sa môže zmeniť nastavenie radaru kamery a môže to ovplyvniť jeho funkciu. Vypnite túto funkciu a informujte sa v značkovom servise. V oblasti radaru kamery smie akékoľvek práce (opravy, výmeny, úpravy čelného skla atď.) vykonávať iba kvalifikovaný servisný technik. Do systému je oprávnený zasahovať iba pracovník značkového servisu. Vypnutie funkcie V nasledujúcich prípadoch musíte funkciu vypnúť: brzdové svetlá nefungujú; oblasť radaru kamery sa poškodila (na strane čelného skla alebo na strane vnútorného spätného zrkadla); vozidlo sa je ťahané na vlečnom lane (odstránenie poruchy); je hustá premávka; vozidlo ide v tuneli; vozidlo ide po kľukatej ceste; čelné sklo je prasknuté alebo narušené (nevykonávajte opravy tejto oblasti čelného skla, nechajte si ho vymeniť v značkovom servise); vozidlo ide po klzkej ceste alebo v zlých klimatických podmienkach (hmla, sneh, dážď, bočný vietor atď.). V prípade nesprávnej činnosti systému, systém vypnite a obráťte sa na značkový servis. 2.81

ADAPTAČNÝ TEMPOMAT (8/8) Obmedzenie činnosti systému Vozidlo idúce v opačnom smere nespustí žiadne upozornenie ani nebude mať žiadny vplyv na činnosť systému. Oblasť radaru kamery musí zostať čistá a nesmú na nej byť vykonávané žiadne úpravy, aby sa zaistilo správne fungovanie systému. Pevné prekážky (stojace vozidlá, dopravné zápchy, mýtne brány atď.) alebo prekážky, ktoré sa pohybujú nízkou rýchlosťou (motorky, bicykle, chodci atď.) nemusí systém zachytiť. Vozidlo, ktoré sa zaradí do rovnakého jazdného pruhu, sa zohľadní až vtedy, keď sa dostane do zóny detekcie. V tom prípade môže dôjsť k prudkému alebo oneskorenému brzdeniu. Pri vjazde do križovatky alebo zákruty už radar kamera nemusí dočasne zachytiť predchádzajúce vozidlo, čo môže vyvolať zrýchlenie. Pri výjazde z križovatky sa môže detekcia vozidla pred vami narušiť alebo omeškať. V tom prípade môže dôjsť k prudkému alebo oneskorenému brzdeniu. Pomalšie vozidlo, ktoré ide po priľahlom jazdnom pruhu, sa môže detegovať a vyvolať spomalenie, ak jedno z týchto dvoch vozidiel ide príliš blízko k druhému jazdnému pruhu. Pomalšie vozidlo s veľmi rozdielnou rýchlosťou nemusí systém zohľadniť. Systém je deaktivovaný pri rýchlosti približne do 50 km/h. Vodiči musia na stav primerane zareagovať. Prudké zmeny situácie nezohľadní systém okamžite, vodič musí zostať neustále a za každých okolností ostražitý. Prípad narušenia systému Niektoré podmienky môžu narušiť alebo zhoršiť fungovanie systému, ako napríklad: komplexné prostredie (kovový most, tunel atď.); zlé klimatické podmienky (sneh, námraza, poľadovica atď.); slabá viditeľnosť (noc, hmla atď.); predmety nie sú dostatočne kontrastné; oslnenie (slnečné žiarenie, svetlá vozidiel v protismere atď.). Riziko nechceného brzdenia alebo zrýchlenia. 2.82

ASISTENCIA PRI PARKOVANÍ (1/5) Princíp činnosti Ultrazvukové senzory vložené do nárazníka vozidla merajú vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkou. Toto meranie je sprevádzané zvukovými signálmi, ktorých frekvencia sa zvyšuje pri približovaní k prekážke, po dosiahnutí vzdialenosti asi 20 alebo 30 centimetrov prejde pípanie do súvislého tónu. Systém deteguje prekážky vpredu, vzadu a po bokoch vozidla. Systém asistencie pri parkovaní vpredu je aktívny, ak sa vozidlo pohybuje rýchlosťou nižšou ako 10 km/h. Systém na reguláciu vzdialenosti pri parkovaní neberie do úvahy systémy na ťahanie a prevážanie nákladu atď. 1 Osobitné prípady Dbajte, aby ultrazvukové senzory označené šípkami 1 neboli zakryté (špina, blato, sneh,...). Ide o doplnkovú podporu, ktorá prostredníctvom zvukových signálov indikuje vzdialenosť medzi vozidlom a prekážkou pri pohybe vozidla. V nijakom prípade teda nenahrádza opatrnosť a zodpovednosť vodiča pri manévrovaní. Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknúť počas jazdy: preto dávajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mŕtvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieťa, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atď.). 2.83

ASISTENCIA PRI PARKOVANÍ (2/5) 2 C A Poznámka: displej 2 umožňuje vizualizovať okolie vozidla a vydáva pri tom zvukové signály. Je potrebné prejsť niekoľko metrov, kým sa aktivuje bočná detekcia. Keď majú všetky oblasti šedé pozadie, skontroluje sa obrys vozidla: A: aktuálna analýza prostredia v okolí vozidla; B: vykonaná analýza prostredia v okolí vozidla. B Fungovanie Deteguje sa väčšina predmetov nachádzajúcich sa v blízkosti prednej časti, zadnej časti a v blízkosti bokov vozidla. Podľa vzdialenosti prekážky sa zvýši frekvencia zvukového signálu a 20 cm od prekážky po bokoch a 30 cm od prekážky vpredu alebo vzadu bude zvukový signál súvislý. Zelená, oranžová a červená oblasť sa zobrazia na displeji C. 2.84

ASISTENCIA PRI PARKOVANÍ (3/5) D 3 Keď sa deteguje prekážka nachádzajúca sa na boku: ak existuje riziko kolízie, zvukové signály budú mať pri približovaní sa k prekážke vyššiu frekvenciu, až budú súvislé. Zelená, oranžová a červená oblasť sa zobrazia na displeji D; ak neexistuje žiadne riziko kolízie, pri priblížení sa k prekážke sa neozve žiadny signál. Zelená, oranžová a červená oblasť sa zobrazia na displeji D. Poznámka: pri zmene dráhy počas manévra sa môže riziko kolízie s prekážkou signalizovať s omeškaním. Detekcia prekážky na boku V závislosti od orientácie kolies systém stanoví dráhu vozidla a upozorní vás na riziko kolízie s prekážkou 3, ktorá sa nachádza po boku vozidla. Pri cúvaní môže dôjsť k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) môžete poškodiť vozidlo (napríklad deformovať zadnú nápravu). Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise. 2.85

PARKOVACÍ ASISTENT (4/5) 4 Zvuk systému Umožňuje zvoliť zvuk systému. Vypnutie zvuku systému Zapnite alebo vypnite zvuk parkovacieho asistenta. Poznámka: ak vypnete zvuk, zvukový signál vás neupozorní po priblížení k prekážke. Vypnutie systému Zapnite alebo vypnite parkovacieho asistenta. 5 6 Nastavenie Môžete nastaviť niektoré parametre na multifunkčnej obrazovke 4. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na použitie vybavenia. Vozidlá vybavené navigačným systémom Zvoľte Vozidlo, Parkovací asistent, Registrácia prekážky. Hlasitosť parkovacieho asistenta Nastavte hlasitosť parkovacieho asistenta stláčaním tlačidiel + alebo -. Vozidlá bez navigačného systému Odstavené vozidlo: dlhým stlačením spínača 5 OK otvorte menu nastavenia; opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až k menu Asistent riadenia ; stlačte spínač 5 OK; opakovane stláčajte ovládač 6 smerom nahor alebo nadol až k menu Nastavenie parkovacieho asistenta ; stlačte spínač 5 OK; pomocou ovládača 6 vyberte nastavenia, ktoré chcete zmeniť; stlačte spínač 5 OK. Ak sa vozidlo pohybuje rýchlosťou nižšou ako 10 km/h, môžu niektoré zdroje hluku (motorka, kamión, zbíjačka, ) spustiť zvukové signály parkovacieho asistenta. 2.86

PARKOVACÍ ASISTENT (5/5) Automatické vypnutie parkovacieho asistenta Systém sa vypne: ak je rýchlosť vozidla vyššia ako 10 km/h; v závislosti od vozidla, ak vozidlo zostane stáť viac ako päť sekúnd a prekážka je detegovaná (napríklad vozidlo stojí v zápche ); ak je zaradený neutrál pri manuálnej prevodovke alebo poloha N a Pv prípade automatickej prevodovky. Porucha činnosti Ak systém deteguje poruchu činnosti, pri každom zaradení spiatočky sa ozve zvukový signál počas približne 3 sekúnd spoločne so správou Skontrolovať park. asistent na prístrojovej doske. Poraďte sa v značkovom servise. 2.87

KAMERA PRI CÚVANÍ (1/2) 2 3 4 3 4 C B 1 A Fungovanie Pri zaradení spiatočky kamera 1 na zadných výklopných dverách vysiela pohľad na prostredie za vozidlom na multifunkčnú obrazovku 2 spolu s jedným alebo dvomi obrysmi 3 a 4 (pevným a pohyblivým). Tento systém funguje s využitím jedného alebo viacerých obrysov (mobilný pre dráhu vozidla a pevný pre vzdialenosť). Ak svieti červená zóna, využite na presné zastavenie znázornenie nárazníka. Pevný obrys 3 Pevný obrys je tvorený značkami farby A, B a C, ktoré naznačujú vzdialenosť za vozidlom: A (červená) približne 30 centimetrov od vozidla; B (žltá) približne 70 centimetrov od vozidla; C (zelená) približne 150 centimetrov od vozidla. Tento profil sa nebude meniť a predstavuje dráhu vozidla, pokiaľ by kolesá zostali rovnobežne s vozidlom. Pohyblivý obrys 4 Na multifunkčnej obrazovke 2 je naznačený modrou farbou. Zobrazuje dráhu vozidla v závislosti od polohy volantu. Osobitosť Dbajte, aby kamera nebola zakrytá (špina, blato, sneh, kondenzácia a pod.). 2.88

KAMERA PRI CÚVANÍ (2/2) Môžete tiež nastaviť parametre pre obraz kamery (jas, kontrast...). 2 Aktivácia, deaktivácia cúvacej kamery Na multifunkčnej obrazovke 2 vyberte Vozidlo, Nastavenia, Parkovací asistent, a potom Spätná kamera. Aktivujte alebo deaktivujte cúvaciu kameru a ukončite svoj výber. Na obrazovke sa zobrazí obrátený obraz zo spätného zrkadla. Krivky sa premietajú na rovnú plochu. Ignorujte ich, pokiaľ sa premietajú nad zvislý alebo na zemi ležiaci objekt. Predmety, ktoré sa zobrazia na obrazovke, môžu byť deformované. Pri príliš silnom svetle (sneh, vozidlo na slnku ) môže byť obraz prenášaný kamerou rušený. Ak je batožinový priestor otvorený alebo zle zatvorený, zobrazí sa správa Otvorený batož. priestor a kamera zmizne. Táto funkcia je doplňujúcou funkciou. V nijakom prípade teda nemôže nahradiť opatrnosť ani zodpovednosť vodiča. Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknúť počas jazdy: preto dávajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mŕtvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieťa, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atď.). 2.89

PARKOVACÍ ASISTENT (1/4) 2 1 3 Ide o funkciu, ktorá vám pomáha pri parkovaní. Zložte ruky z volantu. Na ovládanie používajte len pedále a radiacu páku. Kedykoľvek môžete prevziať kontrolu pomocou volantu. Zapnutie Pri odstavenom vozidle alebo pri rýchlosti nižšej ako približne 30 km/h stlačte spínač 1. Kontrolka zabudovaná v spínači 1 sa rozsvieti a obrazovka 2 sa objaví na multifunkčnej obrazovke. Osobitné prípady Dbajte, aby ultrazvukové senzory označené šípkami 3 neboli zakryté (špina, blato, sneh,...). 2.90

PARKOVACÍ ASISTENT (2/4) Výber manipulácie Systém môže vykonať štyri typy manipulácie: zaparkovanie vozidla pozdĺžne; zaparkovanie vozidla kolmo; zaparkovanie vozidla šikmo; výstup vozidla z pozdĺžneho parkovacieho miesta. Na multifunkčnej obrazovke vyberte potrebnú manipuláciu. Poznámka: po naštartovaní vozidla alebo po úspešnom zaparkovaní pozdĺžne pomocou tohto systému predvolená manipulácia navrhovaná systémom pomáha pri výstupe vozidla z pozdĺžneho parkovacieho miesta. V ostatných prípadoch sa dá predvolená manipulácia nastaviť pomocou multifunkčnej obrazovky. Opis činnosti Parkovanie Pokiaľ je rýchlosť vozidla nižšia ako 30 km/h, systém vyhľadá parkovacie miesta dostupné na oboch stranách vozidla. Keď sa deteguje miesto, zobrazí sa na multifunkčnej obrazovke a označí sa malým písmenom P. Jazdite pomaly so zapnutými smerovými svetlami na strane, kde sa nachádza voľné miesto, ktoré má vozidlo zaregistrovať, až kým sa nezobrazí hlásenie Зауставите се spolu so zvukovým signálom. Miesto je potom označené na multifunkčnej obrazovke veľkým písmenom P. Zastavte vozidlo; zapnite chod dozadu. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka sprevádzaná zvukovým signálom; uvoľnite volant; dodržujte pokyny systému, ktoré sa objavia na multifunkčnej obrazovke. Vaša rýchlosť nesmie prekročiť 7 km/h. Zhasnutie kontrolky na prístrojovej doske spolu so zvukovým signálom vás informuje o ukončení menévra. 2.91

PARKOVACÍ ASISTENT (3/4) 1 Výstup vozidla z pozdĺžneho parkovacieho miesta Vyberte režim opustenie pozdĺžneho parkovacieho miesta ; zapnite ukazovateľ smeru na boku, do ktorého chcete s vozidlom vyjsť; dlho stlačte spínač 1 (asi na 2 sekundy). sprevádzaná zvukovým signálom; uvoľnite volant; Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka vykonajte manévrovanie vpred a vzad s pomocou upozornení systému parkovacieho asistenta. Vaša rýchlosť nesmie prekročiť 7 km/h. Ak sa dostanete do polohy pre výstup z parkovacieho miesta, systém vás informuje o ukončení manévra. Zhasnutie kontrolky na prístrojovej doske spolu so zvukovým signálom vás informuje o ukončení menévra. Prerušenie manévra Manéver sa preruší v nasledujúcich prípadoch: uchopíte volant; otvoria sa dvere alebo batožinový priestor; vozidlo je už dlho zastavené; prekážka na dráhe bráni ukončeniu manévra; motor sa vypne. Zhasnutie kontrolky na prístrojovej doske spolu so zvukovým signálom vás informuje o prerušení manévra. Ak chcete manéver obnoviť, dlho stlačte spínač zapnutia systému. V tomto prípade sa dôvod prerušenia zobrazí na multifunkčnej obrazovke. Uistite sa: pustili ste volant; a všetky dvere a batožinový priestor sú zatvorené; a v smere pohybu sa nenachádzajú žiadne prekážky; a že je motor naštartovaný. Zrušenie manévru Manéver sa preruší v nasledujúcich prípadoch: stlačením spínača zapnutia systému; rýchlosť vozidla prekročila 7 km/h; Vykonali ste viac ako 10 pohybov dopredu/dozadu; snímače parkovacieho asistenta sú špinavé alebo zakryté; kolesá vozidla sú pokryté patinou. Zhasnutie kontrolky na prístrojovej doske spolu so zvukovým signálom vás informuje o ukončení menévra. 2.92

PARKOVACÍ ASISTENT (4/4) Táto funkcia dopĺňa podporu riadenia. Táto funkcia v žiadnom prípade nenahrádza opatrnosť ani zodpovednosť vodiča, ktorý musí mať neustále kontrolu nad svojim vozidlom. Dbajte na to, aby boli manévre v súlade s pravidlami cestnej premávky platnými na používaných cestách. Vodič musí neustále pripravený na náhle udalosti, ktoré môžu vzniknúť počas jazdy: preto dávajte pozor, či pri manévrovaní nie sú v mŕtvom uhle vozidla malé, úzke pohyblivé prekážky (napríklad dieťa, zviera, kočík, bicykel, kameň, tyč atď.). Systém nemusí detegovať predmety, ktoré sa nachádzajú v mŕtvych uhloch snímačov. Pri zmenách smeru jazdy sa volant môže rýchlo otáčať: nevkladajte si doň ruky a zaistite, aby sa v ňom nič nezachytilo. Vždy vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste overili, či je parkovacie miesto navrhované systémom vždy k dispozícii a bez prekážok. Systém sa má používať len pri ťahaní prívesu alebo, keď je vozidlo vybavené ťažným systémom alebo systémom na prepravu nákladu. 2.93

AUTOMATICKÁ PREVODOVKA (1/3) A 2 1 B Jazda v automatickom režime Volič prevodov 1 dajte do polohy D. Väčšinou pri normálnej situácii v premávke sa už nebudete musieť dotýkať páky voliča: rýchlosti sa budú preraďovať samy, v správnej chvíli, pri správnych otáčkach motora, pretože automatika berie do úvahy zaťaženie vozidla, profil cesty a štýl jazdy, ktorý ste si zvolili. Hospodárna jazda Na normálnych cestách jazdite zásadne s voličom v polohe D, iba s jemne stlačeným plynom. Prevody sa zaraďujú automaticky už pri nižších otáčkach. Volič prevodov 1 P: parkovanie R: spiatočka N: neutrál D: Automatický režim M: ručný režim +: vyšší prevodový stupeň : nižší prevodový stupeň Zaradený prevodový stupeň je zobrazený na prístrojovej doske B a na displeji A. Poznámka: stlačte tlačidlo 2, aby ste prešli z polohy D alebo N do polohy R alebo P. Úkon Radiacu páku 1 presuňte do polohy P a naštartujte motor. Pri preraďovaní z polohy P je bezpodmienečne nutné zošliapnuť brzdový pedál a až potom stlačiť odisťovacie tlačidlo 2. Stlačte brzdový pedál (kontrolka c na displeji zhasne) a preraďte z polohy P. Radiacu páku možno presunúť do polohy D alebo R, len ak vozidlo stojí so stlačeným brzdovým, s uvoľneným plynovým pedálom a motor je v chode. Zrýchlenie a predbiehanie Prudko zošliapnite plynový pedál až na doraz (až za bod zvýšeného odporu pedála). V rámci možností motora sa tým umožní zaradenie optimálneho nižšieho prevodového stupňa. 2.94

AUTOMATICKÁ PREVODOVKA (2/3) 1 Zaradený prevodový stupeň sa zobrazí na displeji na prístrojovej doske. Výnimočné prípady V určitých podmienkach jazdy (napríklad v dôsledku ochrany motora, spustenia elektronického stabilizačného programu: ESC atď.) automatický systém môže zmeniť prevodový stupeň automaticky. Rovnako môže zabrániť nesprávnym krokom, zmenu prevodového stupňa môže automatický systém zamietnuť: v takom prípade zobrazenie prevodového stupňa na výstrahu niekoľko sekúnd bliká. Výnimočné situácie Ak typ cesty a časté zákruty nedovoľujú ísť dlhšie úseky v automatickom režime (napr. v horách), odporúčame vám prepnúť do manuálneho režimu. Predíde sa tak neustálemu preraďovaniu zvolenému automatikou pri stúpaní a dosiahne sa brzdenie motorom pri dlhých klesaniach. Vo veľmi chladnom počasí, pred preradením voliča z polohy P alebo N do polohy D alebo R chvíľku počkajte, aby motor nezhasol. Jazda v manuálnom režime Páku na radenie prevodov 1 posuňte do polohy D, potom páku presuňte vpravo do polohy M. Postupné zatláčanie páky umožňuje ručne preraďovať prevodové stupne: pri preraďovaní na nižší prevodový stupeň pohybujte pákou smerom dopredu; pohybom dozadu sa zaraďujú vyššie prevodové stupne. Skôr než opustíte vozidlo, overte si, či na prístrojovej doske svieti kontrolka P. Riziko pohybu vozidla. Ak chcete zastaviť vo svahu, nenechávajte nohu na pedále plynu. Riziko prehrievania automatickej prevodovky. 2.95

AUTOMATICKÁ PREVODOVKA (3/3) Zaparkovanie vozidla Po zastavení vozidla podržte stlačený brzdový pedál a prevodovú páku dajte do polohy P: tým sa hnacie kolesá mechanicky zablokujú prevodom. Presvedčte sa, či je elektronická parkovacia brzda aktivovaná. Z hľadiska bezpečnosti nikdy nevypínajte motor skôr, kým vozidlo úplne nestojí. Pri cúvaní môže dôjsť k nárazu pod vozidlom (napríklad obrubník, zvýšený chodník) môžete poškodiť vozidlo (napríklad deformovať zadnú nápravu). Pri takomto náraze si nechajte skontrolovať svoje vozidlo v značkovom servise. Periodicita údržby Informácie vyhľadajte v servisnej knižke vozidla alebo sa obráťte na značkový servis a skontrolujte, či sa nevyžaduje plánovaná údržba automatickej prevodovky. Ak si servis nevyžaduje, nemusíte dolievať olej. Porucha činnosti ak sa počas jazdy na prístrojovej doske zobrazí hlásenie Skontrolovať prevodovku, signalizuje to poruchu. Čo najskôr sa obráťte na značkový servis; ak sa počas jazdy na prístrojovej doske zobrazí hlásenie Prehriatie aut prevodovka, čo najskôr zastavte, nechajte prevodovku vychladnúť a počkajte, kým toto hlásenie nezmizne; 2 Oprava vozidla s automatickou prevodovkou, pozrite v kapitole 5, v časti Vlečenie vozidla. Pri aktivácii v prípade, že sa páka zasekne v polohe P, zatlačte páčku brzdy. Je možné uvoľniť páku ručne. Za týmto účelom uvoľnite spodnú časť páky a potom vložte nástroj (pevnú tyč) do štrbiny 3 (nachádza sa na pravej páke) a súčasne stlačte tlačidlo 2, čím odistíte páku. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. 3 2.96

Kapitola 3: Pre vaše pohodlie Multi-Sense............................................................................ 3.2 Vetracie otvory.......................................................................... 3.4 Kúrenie/manuálna klimatizácia............................................................. 3.6 Automatická klimatizácia.................................................................. 3.9 Klimatizácia: informácie a rady pri používaní.................................................. 3.19 Funkcia kvality vonkajšieho vzduchu a zápachu................................................ 3.21 Multimediálna výbava.................................................................... 3.22 Elektrické otváranie okien................................................................. 3.24 Strecha s fixným oknom.................................................................. 3.26 Vnútorné osvetlenie...................................................................... 3.27 Slnečná clona/roletová slnečná clona........................................................ 3.29 Odkladacie priestory/usporiadanie kabíny..................................................... 3.30 Zástrčka príslušenstva.................................................................... 3.38 Popolník............................................................................... 3.38 Zapaľovač cigariet....................................................................... 3.38 Opierky hlavy vzadu..................................................................... 3.39 Zadné miesta........................................................................... 3.40 Batožinový priestor...................................................................... 3.46 Kryt batožinového priestoru................................................................ 3.47 Kryt batožinového priestoru................................................................ 3.48 Odkladacie priestory, vnútorné usporiadanie batožinového priestoru................................ 3.49 Preprava predmetov v batožinovom priestore.................................................. 3.51 Preprava predmetov: ťažné zariadenie....................................................... 3.52 Oddeľovacia sieťka batožiny............................................................... 3.53 Strešné tyče............................................................................ 3.56 3.1

MULTI-SENSE (1/2) Systém Multi-Sense umožňuje výber medzi piatimi režimami, v závislosti od vozidla, okolitého osvetlenia, pohodlia a hlučnosti motora: režimy Comfort, Neutral, Eco a Sport sú vopred zadefinované a spojené s okolitým osvetlením a nastaviteľnou hlučnosťou motora; režim Perso sa dá kompletne nastaviť. Režimy jazdy majú vplyv na: posilňovač riadenia; reakciu motora a prevodovky; tepelný komfort. Pôsobia na: osvetlenie kabíny a prístrojovej dosky; informácie na prístrojovej doske a na multifunkčnej obrazovke; hlučnosť motora; masážne sedadlo. Po každom naštartovaní sa vozidlo vráti do režimu pri poslednom zastavení. Sport Multi-Sense Eco Neutral Comfort Perso Režim Comfort Tento režim podporuje hladké riadenie. Vnútorné prostredie je tlmené. Režim Neutral Predvolený režim, režim Neutral volí továrenské nastavenia vozidla. Režim Eco Režim Eco je zameraný na úsporu energie a ochranu životného prostredia. Odpruženie a riadenie sú pružné, ovládanie motora a prevodovky umožňuje znížiť spotrebu. Klimatizácia sa spustí len pokiaľ je to potrebné. Pozrite kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná jazda. V prípade všetkých režimov možno zmeniť farbu okolitého osvetlenia a formát informácií zobrazených na prístrojovej doske a multifunkčnom displeji. Môžete tiež obnoviť predvolené nastavenia. 3.2

MULTI-SENSE (2/2) RežimSport Tento režim umožňuje zvýšenú reaktivitu motora a prevodovky. Riadenie sa uzamkne. 1 Režim Perso Tento režim vám umožňuje manuálne konfigurovať jazdu, okolité osvetlenie a v závislosti od vozidla aj pohodlie a hlučnosť motora. 2 3 Zastavenie motora v režime Sport alebo Perso s motorom nastaveným v režime Sport. Po opätovnom naštartovaní vozidlo sa vás správa opýta, či chcete ponechať nastavenie motora v režime Sport. Prístup do ponuky V závislosti od vozidla môžete mať prístup k funkcii Multi-Sense: z multifunkčnej obrazovky 1. Vyberte ponuku Vozidlo, a potom ponuku Multi- Sense ; spínačom 2; tlačidlom Eco 3, ktoré automaticky spúšťa režim Eco a na niekoľko sekúnd otvára ponuku Multi-Sense na multifunkčnej obrazovke 1. 3.3

VETRACIE OTVORY: vzduchové prieduchy (1/2) 1 2 3 4 1 2 6 1 ofukovacia štrbina bočného skla 2 bočné vetracie otvory 3 ofukovacie štrbiny čelného skla 4 stredné vetracie otvory 5 výstupné otvory kúrenia pri nohách cestujúcich 6 multifunkčná obrazovka 7 zadné vetracie otvory 5 5 5 7 7 5 3.4

VETRACIE OTVORY: vzduchové prieduchy (2/2) 8 8 10 9 9 Miesta vpredu Nasmerovanie Hore/dolu:sklopte alebo vyklopte posuvné ovládače 8. Prietok vzduchu Otáčajte ovládačom 9. Pre kompletné zatvorenie otáčajte až po bod odporu. Proti zápachu vo vašom vozidle používajte len systémy na to určené. Poraďte sa v značkovom servise. Zadné miesta v 2. rade Výstup/nasmerovanie Pohybujte kurzorom 10: dolu na zníženie prietoku prúdenia vzduchu a na smerovanie vzduchu dolu; hore na zvýšenie prietoku prúdenia vzduchu a na smerovanie vzduchu hore. doprava alebo doľava. žiaru. Do vetracieho systému vozidla nič nevkladajte (napr. pri zápachu...). Riziko poškodenia alebo po- 3.5

MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA (1/3) 1 2 3 4 5 A 8 9 10 11 7 6 Ovládanie 1 Nastavenie teploty vzduchu/funkcia Clear View. 2 Odmrazovanie/odhmlievanie zadného skla a, v závislosti od vozidla, spätných zrkadiel. 3 Klimatizácia. 4 Recirkulácia vzduchu. 5 Nastavenie rozdelenia vzduchu v kabíne. 6 Nastavovanie rýchlosti prúdenia vzduchu. 7 Uprava rýchlosti vetrania a zastavenie systému. Ukazovatele Na multimediálnej obrazovke sa zobrazia tieto indikátory A: 8 Teplota vzduchu. 9 Aktívny režim. 10 Rýchlosť prúdenia vzduchu. 11 Rozdeľovanie vzduchu vo vnútri vozidla. Zapnutie alebo vypnutie klimatizácie Ovládač 3 umožňuje zapnúť (kontrolka svieti) alebo vypnúť (kontrolka nesvieti) klimatizáciu. Klimatizácia slúži na: zníženie teploty vo vnútri vozidla; odstránenie vlhkosti vyzrážanej na oknách. 3.6

MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA (2/3) Rozdelenie vzduchu v kabíne vozidla K dispozícii máte päť možností rozdelenia vzduchu. Otáčaním ovládača 5 zvoľte rozdeľovanie prúdenia vzduchu. Rozdelenie vzduchu sa zobrazí na multifunkčnej õ obrazovke. Celý prúd vzduchu potom smeruje do štrbín ofukovania čelného skla a ofukovacích otvorov predných bočných skiel. Prúd vzduchu sa rozdeľuje medzi všetky vetracie otvory, ofukovacie otvory predných bočných skiel, ofukovacie štrbiny óčelného skla a k nohám cestujúcich. Prúd vzduchu smeruje hlavne G k nohám cestujúcich. Prúd vzduchu smeruje ku všetkým vetracím otvorom na palubnej doske, k nohám cestujúcich vpredu a, v závislosti od vozidla, k nohám cestujúcich v Jdruhom rade. Prúd vzduchu smeruje do vetracích otvorov v palubnej doske. 1 Nastavenie teploty vzduchu Otočte ovládač 1 v závislosti od požadovanej teploty. Čím viac čiar sa zobrazí na multimediálnej obrazovke, tým je teplota vyššia. Pri dlhšom používaní klimatizácie môžete mať pocit chladu. Zvýšenie teploty dosiahnete otáčaním ovládača 1 smerom doprava. 2 Odhmlievanie - rozmrazovanie zadného okna Po naštartovaní motora stlačte ovládač 2. Rozsvieti sa kontrolka v tlačidle. Táto funkcia slúži na rýchle elektrické odhmlievanie zadného skla a vyhrievaných spätných zrkadiel (vo vozidlách s touto výbavou). Funkcia sa vypína opätovným stlačením ovládača 2. Pri poruche sa klimatizácia vypína automaticky. 5 3.7

MANUÁLNA KLIMATIZÁCIA (3/3) 1 7 6 4 Zmena prietoku vzduchu Rýchlosť prúdenia vzduchu môžete kedykoľvek upraviť stlačením ovládačov 6 alebo 7. Systém sa deaktivuje (OFF): rýchlosť ventilácie je nulová (vozidlo stojí). Napriek tomu môžete stále cítiť slabý prietok vzduchu, keď je vozidlo v pohybe. Vypnutie systému Na vypnutie systému stlačte ovládač 7 niekoľkokrát, až kým sa na multimediálnej obrazovke nazobrazí správa OFF. Napriek tomu môžete pocítiť slabý prietok vzduchu, keď je vozidlo v pohybe. Funkcia rýchle odhmlievanie Stlačte ovládač 1: integrovaná kontrolka na tlačidle sa rozsvieti. Táto funkcia slúži na rýchle odstránenie námrazy a odhmlievanie čelného a zadného skla, predných bočných okien a vonkajších spätných zrkadiel (v závislosti od vozidla). Automaticky spúšťa klimatizáciu a ohrev zadného skla. Spustenie recirkulácie vzduchu Stlačte ovládač 4: integrovaná kontrolka na tlačidle sa rozsvieti. Pri zapnutí tejto funkcie sa nasáva vzduch z kabíny a recirkuluje bez prístupu vzduchu zvonku. Recirkulácia vzduchu umožňuje: izolovať kabínu od vonkajšieho prostredia (jazda v znečistenej oblasti,...); rýchlejšie znížiť teplotu v kabíne vozidla. Pri dlhšej prevádzke recirkulácie vzduchu sa môžu zarosiť sklá na bočných oknách aj čelnom skle a v kabíne cítiť zápach opotrebovaného vzduchu. Preto odporúčame prepnúť na normálny režim (vzduch nasávaný zvonku) opätovným stlačením ovládača 4, ihneď ako recirkulácia vzduchu prestane byť potrebná. 3.8

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače A (1/5) A Ovládače A 1 7 2 6 5 4 3 Dlho stlačte oblasť 14 pre prístup k ovládačom na multifunkčnej obrazovke 1. Prítomnosť ovládačov popísaných nižšie závisí od verzie vozidla. 2 a 7 nastavenej teploty na ľavej a pravej strane. 3 Odmrazovanie/odhmlievanie zadného skla a, v závislosti od vozidla, spätných zrkadiel. 4, 8, 9 a 10 Automatické režimy. 5 Recirkulácia vzduchu. 6 Funkcia rýchle odhmlievanie. 19 18 17 16 15 14 13 8 9 Klimatizácia 10 11 12 13 11 a 18 Rýchlosti vetrania. 12 Rozdeľovanie vzduchu vo vnútri vozidla. 13 Zobrazenie teplôt na ľavej a pravej strane. 14 Oblasť zobrazenia nastavení klimatizácie. 15 Funkcia DUAL. 16 Funkcia automatickej recirkulácie. 17 Klimatizácia 19 Vypnutie systému. Automatický režim Automatická klimatizácia je systém zaručujúci (s výnimkou používania v extrémnych podmienkach) tepelnú pohodu v kabíne a udržiavajúci dobrú viditeľnosť, pričom optimalizuje aj spotrebu. Systém reaguje na rýchlosť ventilácie, rozdeľovanie vzduchu, recirkuláciu vzduchu, zapínanie alebo vypínanie klimatizácie a teplotu vzduchu. Tento režim sa skladá z troch programov: NORMAL : optimalizácia dosahovania zvolenej úrovne pohodlia v závislosti od vonkajších podmienok. Stlačte tlačidlo 4 alebo tlačidlo 9. SOFT: dosahuje želanú úroveň komfortu jemnejšie a tichšie. Stlačte tlačidlo 8. FAST: zvyšuje prúdenie vzduchu v kabíne. Tento režim sa odporúča najmä na optimalizáciu pohodlia na zadných sedadlách. Stlačte tlačidlo 10. Niektoré tlačidlá majú ukazovateľ, ktorý označuje stav funkcie. 3.9

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače A (2/5) 19 8 9 Klimatizácia 20 10 Poznámka: konfigurácia klimatizácie závisí od režimu vybratého v ponuke Multi-Sense (pozrite si informácie o ponuke Multi- Sense v kapitole 3). 18 11 7 2 4 Zmena prietoku vzduchu V automatickom režime systém riadi rýchlosť vetrania tak, aby najlepšie vyhovovala na dosiahnutie a udržanie komfortu. Rýchlosť prúdenia vzduchu môžete kedykoľvek upraviť stlačením tlačidiel 11 alebo 18, prípadne posunutím prsta do zóny 20. 15 14 Nastavovanie teploty. Existujú dva typy nastavenia: jednotné nastavenie kabíny; Nastavenie funkcie DUAL na nezávislú úpravu pravej a ľavej strany. Jednotné nastavenie kabíny Použite ovládač 7. Nastavenie funkcie DUAL Stlačte tlačidlo 15 pre aktiváciu. Použite ovládač 7 pre nastavenie na ľavej a pravej strane a ovládač 2 pri pravej strane. Zobrazované hodnoty teploty vyjadrujú úroveň pohody. Zvyšovanie alebo znižovanie zobrazenej hodnoty po naštartovaní motora v žiadnom prípade neumožňuje dosiahnuť rýchlejšie požadovanú úroveň komfortu. Systém vždy optimalizuje znižovanie alebo zvyšovanie teploty (vetranie sa nespustí na maximálnu rýchlosť: zvyšuje sa postupne), čo môže trvať od niekoľkých sekúnd až po minúty. Otvory v palubnej doske by mali zostať vo všeobecnosti stále otvorené, ak to neprekáža. 3.10

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače A (3/5) 8 9 Klimatizácia 10 20 18 11 Táto funkcia sa vypína: tlačidlo 4; znovu stlačte tlačidlo 6; stlačením tlačidiel 8, 9 alebo 10. 6 4 3 Funkcia rýchle odhmlievanie Táto funkcia slúži na rýchle odstránenie námrazy a odhmlievanie čelného a zadného skla, predných bočných okien a vonkajších spätných zrkadiel (v závislosti od vozidla). Automaticky zapína klimatizáciu a ohrev zadného skla a v závislosti od vozidla aj elektrický ohrev čelného skla. Stlačte tlačidlo 6, integrovaná kontrolka sa rozsvieti. Ak chcete vypnúť ohrev zadného skla, stlačte tlačidlo 3, integrovaná kontrolka zhasne. Upravenie rýchlosti prúdenia vzduchu: stlačte tlačidlá 11 alebo 18, prípadne posuňte prst do zóny 20. 3.11

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače A (4/5) 19 8 9 Klimatizácia 10 Odhmlievanie - rozmrazovanie zadného okna Stlačte tlačidlo 3, integrovaná kontrolka sa rozsvieti. Táto funkcia slúži na rýchle odhmlievanie zadného skla a vyhrievaných spätných zrkadiel (vo vozidlách s touto výbavou). 17 Funkcia sa vypína opätovným stlačením tlačidla 3. Pri poruche sa klimatizácia vypína automaticky. 4 3 Zapnutie alebo vypnutie klimatizácie V automatickom režime systém riadi zapínanie alebo vypínanie klimatizácie v závislosti od vonkajších klimatických podmienok. Stlačte tlačidlo 17 pre: zapnutie klimatizácie (kontrolka v zóne 14 sa rozsvieti); vypnutie klimatizácie (kontrolka v zóne 14 zhasne). 14 Vypnutie systému Stlačte tlačidlo 19 pre zapnutie alebo vypnutie systému (kontrolka činnosti tlačidla 19 vás informuje o stave systému). Prednostne používajte automatické programy NORMAL, SOFT alebo FAST. V automatickom režime (kontrolka tlačidla 4 svieti) sú všetky funkcie klimatizácie riadené systémom. Napriek tomu môžete meniť voľby vykonané systémom. V tomto prípade kontrola tlačidla 4 zhasne. Na návrat do automatického režimu stlačte jeden z programov NORMAL 9, SOFT 8, FAST 10 alebo tlačidlo 4. 3.12

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače A (5/5) 5 Zmena rozdelenia vzduchu v kabíne Stlačte tlačidlá 12 pre výber hľadaných vzduchovodov (kontrolka sa zobrazí v oblasti Ø14): Prúd vzduchu smeruje najmä do otvorov na odhmlievanie čelného ½skla a do otvorov na odhmlievanie vpredu. Prúd vzduchu smeruje hlavne do vetracích otvorov v palubnej doske. Prúd vzduchu smeruje hlavne k nohám cestujúcich. 16 14 Klimatizácia 12 Recirkulácia vzduchu Táto funkcia je riadená automaticky, ale môžete ju zapnúť aj ručne. Poznámka: Pri recirkulácii sa vzduch nasáva z vnútorného priestoru vozidla a recirkuluje bez prívodu vzduchu zvonku; recirkulácia vzduchu slúži na izolovanie vnútorného priestoru kabíny od vonkajšieho prostredia (jazda v znečistenej oblasti, ) a na rýchlejšie ochladenie teploty v kabíne. Automatický režim Stlačte tlačidlo 16 (kontrolka sa zobrazí v zóne 14). Ručné používanie Stlačením tlačidla 5 môžete vynútiť recirkuláciu vzduchu. Pri dlhšej prevádzke v režime s recirkuláciou vzduchu možno cítiť zápach opotrebovaného vzduchu, ktorý sa neobnovuje a môže dochádzať k zahmlievaniu okien. Preto odporúčame prepnúť na automatický režim (vzduch nasávaný zvonku) opätovným stlačením tlačidla 16 alebo tlačidla 5, ihneď ako recirkulácia vzduchu prestane byť potrebná. Funkcia sa vypína opätovným stlačením tlačidla 16 alebo tlačidla 5. Odhmlievanie/odmrazovanie má v každom prípade prednosť pred recirkuláciou vzduchu. 3.13

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače B a C (1/5) 11 12 13 14 15 10 B 1 4 4 9 8 Ovládače Ba C 16 17 5 a 11 nastavenej teploty na ľavej a pravej strane. 6 Odmrazovanie/odhmlievanie zadného skla a, v závislosti od vozidla, spätných zrkadiel. 7 Rozdeľovanie vzduchu vo vnútri vozidla. 8 Funkcia automatickej recirkulácie. 9 Recirkulácia vzduchu. 10 Funkcia rýchle odhmlievanie. 12 a 18 Rýchlosti vetrania. 13 Funkcia DUAL. 14, 15, and 16 Automatické režimy. 17 Klimatizácia. 7 2 3 18 5 6 10 C 4 11 12 13 14 15 Blikače 9 1 8 16 17 18 5 Na obrazovke 3 sa zobrazia nasledujúce indikátory: 1 Aktívny režim, rýchlosť ventilácie a rozdeľovanie vzduchu v kabíne (dočasne sa zobrazí po stlačení príslušných ovládačov). 2 Vonkajšia teplota vzduchu. 4 Teplota vzduchu, vľavo a vpravo. 7 2 3 4 6 Automatický režim Automatická klimatizácia je systém zaručujúci (s výnimkou používania v extrémnych podmienkach) tepelnú pohodu v kabíne a udržiavajúci dobrú viditeľnosť, pričom optimalizuje aj spotrebu. Systém reaguje na rýchlosť ventilácie, rozdeľovanie vzduchu, recirkuláciu vzduchu, zapínanie alebo vypínanie klimatizácie a teplotu vzduchu. Tento režim sa skladá z troch programov: AUTO: optimalizácia dosahovania zvolenej úrovne pohodlia v závislosti od vonkajších podmienok. Stlačte tlačidlo 15. SOFT: dosiahne požadovanú úroveň pohodlia jemnejšie a tichšie. Stlačte tlačidlo 14. FAST: zvyšuje prúdenie vzduchu v kabíne. Tento režim sa odporúča najmä na optimalizáciu pohodlia na zadných sedadlách. Stlačte tlačidlo 16. Niektoré tlačidlá majú ukazovateľ, ktorý označuje stav funkcie. 3.14

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače B a C (2/5) Poznámka: konfigurácia klimatizácie závisí od režimu vybratého v ponuke Multi-Sense (pozrite si informácie o ponuke Multi- Sense v kapitole 3). 11 12 13 18 5 11 12 13 18 5 19 Zmena prietoku vzduchu V automatickom režime systém riadi rýchlosť vetrania tak, aby najlepšie vyhovovala na dosiahnutie a udržanie komfortu. Rýchlosť ventilácie môžete kedykoľvek upraviť stlačením tlačidiel 12 alebo 18, prípadne, v závislosti od vozidla, aj posunutím prsta v zóne 19. Nastavovanie teploty. Existujú dva typy nastavenia: jednotné nastavenie kabíny; Nastavenie funkcie DUAL na nezávislú úpravu pravej a ľavej strany. Jednotné nastavenie kabíny Použite ovládač 11. Nastavenie funkcie DUAL Stlačte tlačidlo 13 pre aktiváciu. Použite ovládač 11 pre nastavenie na ľavej a pravej strane a ovládač 5 pri pravej strane. Zobrazované hodnoty teploty vyjadrujú úroveň pohody. Zvyšovanie alebo znižovanie zobrazenej hodnoty po naštartovaní motora v žiadnom prípade neumožňuje dosiahnuť rýchlejšie požadovanú úroveň komfortu. Systém vždy optimalizuje znižovanie alebo zvyšovanie teploty (vetranie sa nespustí na maximálnu rýchlosť: zvyšuje sa postupne), čo môže trvať od niekoľkých sekúnd až po minúty. Otvory v palubnej doske by mali zostať vo všeobecnosti stále otvorené, ak to neprekáža. 3.15

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače B a C (3/5) Na ukončenie funkcie, stlačte: znovu stlačte tlačidlo 10; jedno z tlačidiel 14, 15 alebo 16. 12 14 15 16 18 12 14 15 16 18 10 19 6 10 6 Funkcia rýchle odhmlievanie Táto funkcia slúži na rýchle odstránenie námrazy a odhmlievanie čelného a zadného skla, predných bočných okien a vonkajších spätných zrkadiel (v závislosti od vozidla). Automaticky zapína klimatizáciu a ohrev zadného skla a v závislosti od vozidla aj elektrický ohrev čelného skla. Stlačte tlačidlo 10, integrovaná kontrolka sa rozsvieti. Stlačte tlačidlo 6, aby ste vypli funkciu ohrevu zadného skla, integrovaná kontrolka zhasne. Upravenie rýchlosti prúdenia vzduchu: stlačte tlačidlá 12 alebo 18, prípadne posuňte prst do zóny 19. 3.16

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače B a C (4/5) 1 1 12 14 15 16 17 12 14 15 16 17 Odhmlievanie - rozmrazovanie zadného okna Stlačte tlačidlo 6, integrovaná kontrolka sa rozsvieti. Táto funkcia slúži na rýchle odhmlievanie zadného skla a vyhrievaných spätných zrkadiel (vo vozidlách s touto výbavou). Funkcia sa vypína opätovným stlačením tlačidla 6. Pri poruche sa klimatizácia vypína automaticky. 6 6 Zapnutie alebo vypnutie klimatizácie V automatickom režime systém riadi zapínanie alebo vypínanie klimatizácie v závislosti od vonkajších klimatických podmienok. Stlačte tlačidlo 17 pre: zapnutie klimatizácie (kontrolka v zóne 1 sa rozsvieti); vypnutie klimatizácie (kontrolka v zóne 1 zhasne). Vypnutie systému Ak chcete systém vypnúť, opakovane stláčajte tlačidlo 12, kým sa nezobrazí správa OFF v zóne 1. Prednostne používajte automatické programy AUTO, SOFT alebo FAST. V automatickom režime (na tlačidla 14, 15 alebo 16 sa rozsvieti kontrolka) sú všetky funkcie klimatizácie ovládané systémom. Napriek tomu môžete meniť voľby vykonané systémom. V tomto prípade kontrola tlačidla 14, 15 alebo 16 zhasne. Na návrat do automatického režimu stlačte jeden z programov AUTO 15, SOFT 14 alebo FAST 16. 3.17

AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA: Ovládače B a C (5/5) 1 9 7 9 8 7 Recirkulácia vzduchu Táto funkcia je riadená automaticky, ale môžete ju zapnúť aj ručne. 8 Zmena rozdelenia vzduchu v kabíne Stlačte tlačidlá 7 pre výber hľadaných vzdu- (kontrolka sa zobrazí v oblasti 1): Øchovodov Prúd vzduchu smeruje najmä do otvorov na odhmlievanie čelného ½skla a do otvorov na odhmlievanie vpredu. Prúd vzduchu smeruje hlavne do vetracích otvorov v palubnej doske. Prúd vzduchu smeruje hlavne k nohám cestujúcich. 1 Poznámka: Pri recirkulácii sa vzduch nasáva z vnútorného priestoru vozidla a recirkuluje bez prívodu vzduchu zvonku; recirkulácia vzduchu slúži na izolovanie vnútorného priestoru kabíny od vonkajšieho prostredia (jazda v znečistenej oblasti, ) a na rýchlejšie ochladenie teploty v kabíne. Automatický režim Stlačte tlačidlo 8 (kontrolka sa zobrazí v zóne 1). Ručné používanie Stlačením tlačidla 9 môžete vynútiť recirkuláciu vzduchu. Pri dlhšej prevádzke v režime s recirkuláciou vzduchu možno cítiť zápach opotrebovaného vzduchu, ktorý sa neobnovuje a môže dochádzať k zahmlievaniu okien. Odporúčame prepnúť na automatický režim opätovným stlačením tlačidla 8 alebo tlačidla 9, ihneď ako recirkulácia vzduchu prestane byť potrebná. Ak chcete funkciu vypnúť, znova stlačte tlačidlo 8 alebo tlačidlo 9. Odhmlievanie/odmrazovanie má v každom prípade prednosť pred recirkuláciou vzduchu. 3.18

KLIMATIZÁCIA: informácie a prevádzkové pokyny (1/2) Rady pri používaní Niekedy (klimatizácia vypnutá, recirkulácia vzduchu zapnutá, vetranie vypnuté alebo slabé a pod.) môže dochádzať k zahmlievaniu okien a čelného skla vozidla. Pri zahmlievaní použite funkciu rýchle odhmlievanie, aby ste ho odstránili a potom spustite klimatizáciu v automatickom režime, aby ste zabránili jeho ďalšiemu vznikaniu. Vozidlá vybavené režimomeco Po aktivácii môže režim ECO znížiť výkon klimatizácie. Pozrite kapitolu 2, časť Rady pri jazde, úsporná jazda. Spotreba Keď je klimatizácia zapnutá, spotreba paliva je vyššia (najmä v mestskej premávke). Vo vozidlách vybavených klimatizáciou bez automatického režimu klimatizáciu vypnite, ak ju nepotrebujete. Rady na minimalizáciu spotreby a pomoc pri ochrane životného prostredia: Jazdite s otvorenými vetracími otvormi a zatvorenými oknami. Ak ste nechali vozidlo zaparkované na priamom slnku, na niekoľko minút zapnite vetranie, aby ste sa pred štartovaním zbavili prúdenia teplého vzduchu. Údržba Intervaly technických prehliadok si pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Poruchy činnosti Všeobecne, v prípade akejkoľvek poruchy, sa obráťte na značkový servis. Zníženie účinnosti odmrazovania, odhmlievania alebo klimatizácie. Príčinou môže byť zanesená vložka filtra kabíny. Nechladí. Overte si správnu polohu ovládačov a stav poistiek. V opačnom prípade ju vypnite. Prítomnosť vody pod vozidlom Po dlhšom používaní klimatizácie sa neznepokojujte, ak sa pod vozidlom objaví voda. Pochádza z kondenzácie. žiaru. Do vetracieho systému vozidla nič nevkladajte (napr. pri zápachu...). Riziko poškodenia alebo po- Klimatizačný systém používajte pravidelne aj v chladnom počasí. Spustite ho aspoň raz mesačne na približne 5 minút. Nerozpájajte chladiaci systém klimatizácie. Je to nebezpečné pre oči a pokožku. 3.19

KLIMATIZÁCIA: informácie a prevádzkové pokyny (2/2) A A A Ñ Typ chladiacej kvapaliny Typ oleja v okruhu klimatizácie Horľavý produkt Pozrite si návod na používanie Údržba x,xxx kg Množstvo chladiacej kvapaliny, ktorá sa nachádza vo vozidle. Okruh chladiacej kvapaliny môže obsahovať skleníkové plyny s obsahom fluóru. V závislosti od vozidla bude štítok A upevnený v priestore motora obsahovať nasledujúce informácie. Dostupnosť a umiestnenie údajov na štítku A závisí od daného vozidla. Nerozpájajte chladiaci systém klimatizácie. Je to nebezpečné pre oči a pokožku. Potenciál vytvárania efektu globálneho otepľovania (GWP) (ekvivalent GWP xxxxx CO2) CO2 ekv. x,xx t Množstvo uvádzané v hmotnostných jednotkách a ako ekvivalent množstva CO2. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). 3.20

FUNKCIA KVALITY VONKAJŠIEHO VZDUCHU A ZÁPACHU Starostlivosť A Cyklus na odstraňovanie zápachu On Pri zapnutej klimatizácii na obrazovke A vyberte položky Ponuka, Vozidlo, Starostlivosť. Kvalita vonkajšieho vzduchu Kvalita vzduchu je znázornená grafom na multifunkčnej obrazovke. Úroveň kvality vzduchu je označená tromi farbami (od najčistejšieho po najviac znečistený): 1 (modrá) 2 (bledosivá) 3 (sivá) Funkcia odstránenia zápachu Umožňuje zredukovať nepríjemné zápachy v kabíne. Cyklus na odstraňovanie zápachu ON: pomáha najrýchlejšie zredukovať nepríjemný zápach v kabíne; OFF: vypnutie funkcie. Poznámka Táto funkcia je dočasná. Vypne sa automaticky po niekoľkých minútach. Podrobnejšie informácie nájdete v návode multimediálneho systému. 3.21

MULTIMEDIÁLNA VÝBAVA (1/2) 1 4 3 5 2 Multimediálne systémy Umiestnenie a činnosť príslušenstva sa môže líšiť v závislosti od vozidla. 1 Multimediálna dotyková obrazovka; 2 Ovládanie pod volantom; 3 Ovládanie na volante; 4 alebo 5 mikrofón. Integrovaný ovládač telefónu s odposluchom Pre vozidlá, ktoré sú ním vybavené, použite ovládanie na volante 3. Na zoznámenie sa s funkciami pozrite návod na použitie vybavenia. Používanie telefónu Pripomíname vám, že sa musíte riadiť miestnou legislatívou týkajúcou sa používania týchto zariadení. 3.22

MULTIMEDIÁLNA VÝBAVA (2/2) Multimediálne zástrčky 7 Zástrčky USB umožňujú len dobíjať príslušenstvo schválené značkovým technickým servisom, ktorého výkon nesmie presiahnuť 12 Wattov (napätie 5 V) na zástrčku. Zástrčka JACK umožňuje počúvať rádio pomocou prídavného kábla. 7 6 Multimediálne zástrčky 6 Môžete použiť zástrčky USB alebo čítačku kariet SD pre prístup k multimediálnemu obsahu vášho príslušenstva a pre aktualizáciu systému (pozrite v návode na používanie vybavenia). Rôzne zdroje sa zvolia cez multifunkčnú obrazovku a pomocou ovládania pod volantom. Zástrčky USB umožňujú aj dobíjať príslušenstvo schválené značkovým technickým servisom, ktorého výkon nesmie prekročiť 12 Wattov (napätie 5 V) na zástrčku. Zástrčka JACK umožňuje počúvať rádio pomocou prídavného kábla. Zapájajte len príslušenstvo s maximálnym výkonom 12 wattov. Nebezpečenstvo požiaru. 3.23

ELEKTRICKÉ OTVÁRANIE OKNA (1/2) Tieto systémy fungujú: pri naštartovanom motore; po vypnutí motora až do otvorenia jedných predných dverí (ale najviac cca 12 minút); pred naštartovaním, so zatvorenými prednými dverami, po stlačení tlačidla štartovania. Stlačte alebo potiahnite spínač príslušného okna, aby ste ho otvorili alebo zatvorili do požadovanej výšky: zadné sklá sa úplne nespustia. 5 1 4 3 2 6 Bezpečnosť cestujúcich vzadu Vodič môže zablokovať činnosť okien stlačením spínača 4. Na prístrojovej doske sa zobrazí potvrdzujúca správa. Zodpovednosť vodiča Nikdy nenechávajte kľúč ani kartu RENAULT vnútri vozidla, keď ho opúšťate. Nikdy vo vozidle nenechávajte dieťa, postihnutú osobu, ani zviera, a to ani na krátku chvíľu. Mohlo by naštartovať motor alebo uviesť do činnosti elektrické zariadenia, napr. otváranie okien alebo zamykanie dverí, čím môže spôsobiť vážne poranenie sebe alebo iným osobám. Pri pricviknutí okamžite zmeňte smer pohybu okna stlačením príslušného spínača. Riziko vážnych poranení. Z miesta vodiča ovládate spínač: 1 na strane vodiča; 2 na strane spolujazdca vpredu; 3 a 5 pre cestujúcich vzadu. Z miest spolucestujúcich ovládate spínač 6. Nedávajte predmety do otvoreného okna: riskujete poškodenie systému otvárania okien. 3.24

ELEKTRICKÉ OTVÁRANIE OKNA (2/2) Impulzné ovládanie Tento režim dopĺňa činnosť elektrického ovládania otvárania okien opísanú vyššie. Stlačte alebo potiahnite úplne a rýchlo príslušný spínač: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí. Stlačením spínača sa zastaví pohyb okna. Poznámka: Ak okno pri zatváraní narazí na prekážku (napr. vetva atď.), zastaví sa a potom sa opäť o niekoľko centimetrov spustí. Zatváranie okien na diaľku (vozidlá s impulzným elektrickým otváraním štyroch okien). Ak pri zamykaní dverí zvonku stlačíte dvakrát tesne po sebe tlačidlo zamykania na karte RENAULT, alebo tlačidlo dverí v režime s hands-free a všetky okná sa automaticky zatvoria (a v závislosti od vozidla to platí aj pre otváraciu strechu). Odporúčame, aby ste systém spustili len vtedy, ak používateľ vidí vozidlo a nikto v ňom nie je. Poruchy činnosti Pri poruche zatvárania okna systém prejde do bezimpulzného režimu: príslušný spínač potiahnite toľkokrát, koľko je potrebné, aby sa okno úplne zatvorilo, potom podržte spínač stlačený (vždy na strane zatvárania) približne jednu sekundu. Potom okno úplne otvorte a zatvorte, aby ste reinicializovali systém. Ak je to potrebné, obráťte sa na značkový servis. Pri zatváraní okien sa uistite, že z vozidla netrčí žiadna časť tela (dlaň, ruka, a pod.). Riziko vážnych poranení. 3.25

STRECHA S FIXNÝM OKNOM 1 Posúvanie clony 1 2 Pri zapnutom zapaľovaní: úplné otvorenie: značku 3 na tlačidle 2 posuňte smerom k polohe B. Jednotlivé body zodpovedajú postupným otváracím polohám clony; zatvorenie: dajte rysku 3 ovládača 2 do polohy 0. 2 Osobitné prípady Ak pevná slnečná clona pri zatváraní na konci pohybu narazí na odpor (napr. ruka a pod.), zastaví sa a vráti sa o niekoľko centimetrov naspäť. Porucha činnosti Ak sa clona nedá zatvoriť, otočte ovládač 2 do polohy A alebo B, otvorte clonu a potom otočte ovládač 2 do polohy 0, kým sa clona úplne nezatvorí. Ak je stále zablokovaná, obráťte sa na značkový servis. 0 A 3 B Zodpovednosť vodiča Nikdy nenechávajte kľúč ani kartu RENAULT vnútri vozidla, keď ho opúšťate. Nikdy vo vozidle nenechávajte dieťa, postihnutú osobu, ani zviera, a to ani na krátku chvíľu. Môže ohroziť seba alebo iné osoby naštartovaním motora, zapnutím niektorých zariadení, napríklad ovládania okien alebo zamknutím dverí. Pri pricviknutí okamžite zmeňte smer pohybu okna otočením ovládača 2 úplne vpravo (poloha B). Riziko vážnych poranení. 3.26

VNÚTORNÉ OSVETLENIE (1/2) 1 1 2 Bodové svetlo na čítanie Stlačením spínača 1 dosiahnete: trvalé zapnutie osvetlenia; okamžité zhasnutie. Poznámka: v prípade vozidiel vybavených multifunkčnou obrazovkou je možné pomocou multifunkčnej obrazovky vypnúť/zapnúť osvetlenie stropného svetla po otvorení dverí vozidla alebo batožinového priestoru. Pozrite v kapitole 1, v časti Menu osobných nastavení vozidla. 1 Svetlá pri nohách Svetlá 2 sa rozsvietia pri otvorení dverí. Odomknutie a otvorenie dverí vozidla alebo zadných výklopných dverí spôsobí, že sa na určitý čas rozsvietia bodové svetlá na čítanie a ďalšie vnútorné svetlá. 3.27

VNÚTORNÉ OSVETLENIE (2/2) 4 5 3 Osvetlenie odkladacích priestorov v stredovej konzole Svetlo 3 sa rozsvieti pri otvorení odkladacieho priestoru. Osvetlenie príručnej skrinky 4 Svetlo 4 sa rozsvieti pri otvorení dvierok. Osvetlenie batožinového priestoru Svetlo 5 sa zapne pri otvorení batožinového priestoru. 3.28

SLNEČNÁ CLONA, ROLETOVÁ SLNEČNÁ CLONA 1 2 3 4 Slnečná clona vpredu Sklopte slnečnú clonu 1 na čelnom skle alebo ju uvoľnite a preklopte na bočné okno. Kozmetické zrkadielko Zasuňte kryt 2, zrkadielko je osvetlené, v závislosti od vozidla. Postranné slnečné clony Potiahnite slnečnú clonu nahor pomocou jazýčka 3, aby sa háčiky 4 zachytili v lôžkach (presvedčte sa, či háčiky zapadli do správnej polohy). 3.29

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (1/8) 3 4 1 2 5 Odkladacie priestory dverí 1 Vhodné na odloženie fľaše. Odkladací priestor palubnej dosky 2 Odkladacia zásuvka spolujazdca 3 Pre otvorenie prejdite prstom cez oblasť 4 a otvorí sa. V prípade vysokého sklonu otvorte zásuvku potiahnutím za rukoväť 5. Je určená na odkladanie dokumentov formátu A4. Vetrá sa a ochladzuje. Na podlahe (pred vodičom) nesmú byť nijaké predmety. Pri prudkom brzdení by mohli zapadnúť pod pedále a znemožniť ich použitie. Dbajte, aby všetky tvrdé, ťažké a ostré predmety neboli umiestnené v otvorených priestoroch, aby sa v zákrute alebo pri prudkom brzdení nemohli vymrštiť na cestujúcich. Povolené zaťaženie odkladacej zásuvky spolujazdca: rovnomerne rozložených 6 kg. Počas jazdy majte odkladaciu zásuvku zatvorenú. Riziko poranení. 3.30

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (2/8) 7 6 8 Odkladacie priestory pre spolucestujúceho Otvoríte ho potiahnutím páčky 6. Priestor slúži na odkladanie dokumentov formátu A4, veľkej fľaše s vodou,... Odkladací priestor je vetraný a chladený. Držiak na poháre 7 Stredný odkladací priestor 8 Posuňte clonu 9 pre otvorenie odkladacieho priestoru. 9 Pri prechádzaní zákrutami, zrýchľovaní alebo brzdení dbajte, aby sa obsah nádoby uloženej v stojane nevylial. Ak je kvapalina horúca a/alebo vyteká, hrozí popálenie. 3.31

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (3/8) 10 11 Stredová lakťová opierka 10 Odkladacie priestory v stredovom paneli 11 Nadvihnite lakťovú opierku 10. Na podlahe (pred vodičom) nesmú byť nijaké predmety. Pri prudkom brzdení by mohli zapadnúť pod pedále a znemožniť ich použitie. 3.32

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (4/8) B B 12 12 13 Stredová konzola 12 Ak chcete posunúť stredovú konzolu dopredu alebo dozadu (pohyb B), stlačte tlačidlo 13 a posuňte konzolu. Po posunutí do požadovanej polohy uvoľnite tlačidlo a presvedčte sa, či je dobre zaistená. Pri náročnej prevádzke sa ochranou na niekoľko minút znemožní jej funkcia. V žiadnom prípade neprekračujte hmotnosť nákladu nad 6 kg. 3.33

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (5/8) 14 15 16 Odkladací priestor 14 Držiak na poháre 15 Slúži na odloženie popolníka, pohára Priestory pri nohách vodiča a cestujúcich vpredu a vzadu 16 Tieto priestory slúžia na odkladanie máp, handier,... Na podlahe (pred vodičom) nesmú byť nijaké predmety. Pri prudkom brzdení by mohli zapadnúť pod pedále a znemožniť ich použitie. 3.34

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (6/8) 17 18 Zadná opierka s držiakom na poháre Sklopte lakťovú opierku 17 Držiak na poháre 18 Pri prechádzaní zákrutami, zrýchľovaní alebo brzdení dbajte, aby sa obsah nádoby uloženej v stojane nevylial. Ak je kvapalina horúca a/alebo vyteká, hrozí popálenie. 3.35

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (7/8) 19 20 21 Odkladací priestor zadných dverí 19 Odkladacia zásuvka 20 pod stredovou konzolou Odkladacie vrecká 21 na predných sedadlách Na podlahe (pred vodičom) nesmú byť nijaké predmety. Pri prudkom brzdení by mohli zapadnúť pod pedále a znemožniť ich použitie. Dbajte, aby všetky tvrdé, ťažké a ostré predmety neboli umiestnené v otvorených priestoroch, aby sa v zákrute alebo pri prudkom brzdení nemohli vymrštiť na cestujúcich. 3.36

ODKLADACIE PRIESTORY, USPORIADANIE KABÍNY (8/8) 25 22 23 23 26 24 Zadný kryt 22 Pridržiavacie popruhy 23 Možno ich použiť napríklad na uchytenie multimediálneho tabletu atď. Na multimediálny tablet Popruhmi upevnite vrchnú časť krytu kufra 23 a spodnú časť uložte do jedného z lôžok 24. Prídržná rukoväť 25 Slúži na držanie sa počas jazdy. Nepoužívajte ju pri nastupovaní alebo pri vystupovaní z vozidla. Háčiky na odevy 26 3.37

POPOLNÍK, ZAPAĽOVAČ, ZÁSTRČKA PRÍSLUŠENSTVA 3 1 2 3 Zapaľovač 1 Pri zapnutom zapaľovaní zasuňte zapaľovač 1. Po rozžeravení sám vyskočí s ľahkým klapnutím. Vytiahnite ho. Po použití ho zasuňte naspäť, ale nezatlačte. Umiestnenie popolníka 2 Ak vaše vozidlo nie je vybavené zapaľovačom cigariet a popolníkom, môžete si ho zakúpiť v značkovom servise. Zástrčka príslušenstva Môžete využiť jednu zo zásuviek 1 alebo 3. Sú určené na napájanie príslušenstva, ktoré je schválené technickým oddelením značky. Pripájajte len príslušenstvo s maximálnym príkonom 120 W (12 V). Ak sa súčasne používa viacero zásuviek na príslušenstvo, celkový príkon pripojeného príslušenstva nesmie prekročiť 180 W. Nebezpečenstvo poškodenia. 3.38

OPIERKY HLAVY VZADU B A B 2 1 Poloha pri používaní Úplne nadvihnite opierku hlavy, kým sa nezaistí. Demontáž opierky hlavy Opatrne spustite operadlo, stlačte jazýček 1 opierku hlavy a demontujte. Spätná montáž Nasaďte tyče do vodiacich rúrok a opierku hlavy zatlačte, kým sa nezaistí. Nastavenie sklonu V závislosti od vozidla oddiaľte alebo priblížte časť A do požadovanej polohy. Nastavenie postranných držadiel V závislosti od vozidla môžete nezávisle od seba nastavovať časti B. Odkladacia poloha 2 opierky hlavy Stlačte jazýček 1 a opierku úplne stlačte nadol. Opierka hlavy zasunutá úplne dolu a v odkladacej polohe: túto polohu nepoužívajte, keď na zadnom sedadle sedí cestujúci. Opierky hlavy sú jedným z prvkov bezpečnosti, dbajte preto, aby boli vo výbave vozidla a správne nastavené. Horná časť opierky hlavy sa musí nachádzať čo najbližšie k temenu hlavy. 3.39

ZADNÉ SEDADLÁ (1/6) 2 3 4 1 Posúvanie sedadla dopredu alebo dozadu Zdvihnite páku 1 na odistenie. Posuňte sedadlo do požadovanej polohy a pusťte rukoväť. Presvedčte sa, či je sedadlo dobre zablokované. Nastavenie sklonu operadla V prípade potreby posuňte sedadlo dopredu. Nadvihnite rukoväť 2 a sklopte operadlo do požadovanej polohy. Uvoľnite rukoväť 2 a skontrolujte, či je operadlo dobre zaistené. Sklopenie operadla (poloha rovnej podlahy) Sklopte opierky hlavy 3 a nadvihnite páku 2, aby ste sklopili sedadlo. dbajte, aby bolo sedadlo dobre zaistené. Poznámka: pred sklopením operadla skontrolujte, či v zásuvkách 4 nie je zapojené žiadne zariadenie. Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte sedadlo počas jazdy. Pri spätnej montáži operadla Po umiestnení bezpečnostného pásu na správne miesto, pridržte operadlo, zdvihnite ho a skontrolujte, či je dobre zaistené. Pri manipulácii so zadnými sedadlami, dbajte na čistotu kotviacich miest (časť tela, zviera, kamienky, handra, hračky, ). 3.40

ZADNÉ SEDADLÁ (2/6) 5 6 7 Pri vrátení sedadiel do pôvodnej polohy skontrolujte, či je operadlo dobre zaistené. Pri používaní poťahov na sedadlá dbajte, aby nebránili zaisteniu operadla. Nastavte si správne bezpečnostné pásy. Dajte naspäť opierky hlavy. Prístup k zadným sedadlám v treťom rade Nadvihnite páku 5; Podržte operadlo a znížte ho smerom dopredu, kým sa nezaistí; posaďte sa na zadné sedadlo v treťom rade; podržte operadlo sedadla druhého radu a sklopte ho; dbajte, aby bolo sedadlo dobre zaistené. Rozloženie sedadla v treťom rade Premiestnite sa na sedadlá v treťom rade; umiestnite bezpečnostný pás na háčik 6, aby ste ho nepoškodili; Zatiahnutím za popruh 7 zdvihnite operadlo. Presvedčte sa, či je sedadlo dobre zaistené. Počas manipulácie so zadnými sedadlami: dbajte, aby nikto nebol v blízkosti pohybujúcich sa častí; okolo sedadiel zabezpečte dostatočný priestor; dbajte, aby nič neprekážalo v mieste určenom na odloženie sedadla v batožinovom priestore; V záujme bezpečnosti tieto nastavenia nevykonávajte počas jazdy. Pred posunutím sedadla druhého radu smerom dopredu skontrolujte, či sedadlo nie je v polohe rovnej podlahy. 3.41

ZADNÉ SEDADLÁ (3/6) 8 9 10 11 Vystupovanie zo zadných sedadiel v treťom rade Zatiahnite za páku 8; veďte sedadlo dopredu, až kým sa nezaistí. Poznámka: ak páka 8 nefunguje, zatiahnite za popruh únikového východu 9. Pri použití popruhu únikového východu 9 sa druhý rad sedadiel posunie dozadu. Počas prevádzky zaistite, aby nič nebránilo pohybu sedadla (časti tela, zvieratá, hračky atď.). Z bezpečnostných dôvodov sedadlo nenastavujte počas jazdy. Riziko poranení. Manuálne sklopenie sedadla v treťom rade. Z batožinového priestoru, znížte opierku hlavy. potiahnite za popruh 10. V závislosti od vozidla sa nachádza nad alebo pod falošným dnom 11. 3.42

ZADNÉ SEDADLÁ (4/6) 12 13 Vypnutie funkcie Pri naštartovanom motore zablokovaný bezpečnostný pás tlmí príslušnú funkciu sedadla. Keď sa vozidlo pohybuje, tieto dva ovládače sa vypnú. Manuálne nadvihnutie sedadiel Každé sedadlo nadvihnite podľa popisu na predchádzajúcich stranách. Automatické sklopenie sedadiel (poloha rovnej podlahy) Zadné sedadlá sa elektricky zablokujú, aby sa sklopili pre dosiahnutie rovnej podlahy. K dispozícii sú dva režimy pri manévrovaní so sedadlami: z batožinového priestoru pomocou ovládača 12; pomocou multifunkčnej obrazovky 13. Podmienky používania Vozidlo je zastavené a zadné pásy sú odistené: s pomocou ovládača 12 sa otvoria dvere batožinového priestoru; pomocou multifunkčnej obrazovky 13, keď je motor spustený. Poznámka: pred vykonaním akéhokoľvek odblokovania s cieľom sklopiť sedadlá, musia byť priehradky na zadnej strane predných sedadiel sklopené. Počas manipulácie so zadnými sedadlami: dbajte, aby nikto nebol v blízkosti pohybujúcich sa častí; okolo sedadiel zabezpečte dostatočný priestor; dbajte, aby nič neprekážalo v mieste určenom na odloženie sedadla v batožinovom priestore; V záujme bezpečnosti tieto nastavenia nevykonávajte počas jazdy. 3.43

ZADNÉ SEDADLÁ (5/6) A B 13 Náraz na prekážku Keď sedadlo počas presunu narazí na prekážku, jeho pohyb sa zastaví. Potom ho musíte manuálne sklopiť po odstránení prekážky. Porucha činnosti 12 E D C Ak sú splnené všetky podmienky používania a ak nedôjde ku sklopeniu, kontaktujte značkový servis. S pomocou ovládača 12 V závislosti od vozidla spínače na sklopenie: A ľavé zadné operadlo v druhom rade. B zadné stredné a pravé operadlá v druhom rade. C zadné pravé operadlo v treťom rade. D ľavé zadné operadlo v treťom rade. E všetky miesta. Na multifunkčnej obrazovke 13 Keď vozidlo stojí, zvoľte ponuku Vozidlo, Sedadlá, a potom Sklápanie jedným dotykom. Stlačte sedadlo, ktoré chcete sklopiť, alebo všetky sedadlá a potvrďte. Z bezpečnostných dôvodov nenastavujte sedadlo počas jazdy. Pri manipulácii so zadnými sedadlami, dbajte na čistotu kotviacich miest (časť tela, zviera, kamienky, handra, hračky, ). 3.44

ZADNÉ SEDADLÁ (6/6) 14 Osobitosť Vozidlá vybavené systémom Hybrid Assist : ak sa systém nachádza vo vozidle dbajte na to, aby ste nezakrývali vetrací otvor 14 (pozrite si informácie o systéme Hybrid Assist v kapitole 2). Obmedzenia používania Jazdiť so sklopeným operadlom alebo sedadlom v druhom rade, pričom na zadnom sedadle v treťom rade sedí cestujúci, je zakázané. 3.45

BATOŽINOVÝ PRIESTOR 1 2 3 S ručným ovládaním Otváranie Stlačte tlačidlo 1 a nadvihnite dvere batožinového priestoru. Zatváranie Dvere batožinového priestoru sklopte najskôr pomocou vnútorného držiaka 2. Upevňovanie akéhokoľvek nosiča (nosič bicyklov, box na batožinu atď.), ktorý sa opiera o dvere batožinového priestoru, je zakázané. So žiadosťou o montáž nosiča na vozidlo sa obráťte na značkový servis. Manuálne otváranie zvnútra Ak nie je možné batožinový priestor odomknúť, dá sa to urobiť manuálne zvnútra: do batožinového priestoru sa dostanete sklopením operadla (operadiel) zadného sedadla, zasuňte ceruzku alebo podobný predmet do otvoru 3 a celok posuňte tak, ako je znázornené na obrázku; potlačte dvere batožinového priestoru a otvorte ich. 3.46

KRYT BATOŽINOVÉHO PRIESTORU 1 2 2 Demontáž Uvoľnite obe šnúrky 1. Zdvihnite zadný kryt batožinového priestoru 2 smerom hore a potiahnite ho k sebe. Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí. Na kryt batožinového priestoru neukladajte ťažké ani pevné predmety. Pri prudkom zabrzdení alebo v prípade nehody by mohli ohrozovať cestujúcich vo vozidle. 3.47

KRYT BATOŽINOVÉHO PRIESTORU 2 1 A B C 4 5 3 1 Navinutie mäkkej časti krytu batožinového priestoru Mierne potiahnite rukoväť 1, aby sa uvoľnili kolíky z upevňovacích lôžok na obidvoch stranách batožinového priestoru. Kryt batožinového priestoru 2 počas navíjania pridržiavajte (pohyb A). Na kryt batožinového priestoru neukladajte ťažké predmety. Pri prudkom zabrzdení alebo v prípade nehody by mohli ohrozovať cestujúcich vo vozidle. Demontáž krytu batožinového priestoru Zasuňte tlačidlo 2 (pohyb B) a súčasne nadvihnite pravú stranu valca (pohyb C). Potom nadvihnite ľavú časť navíjacieho zariadenia a vyberte ho. Spätnú montáž krytu batožinového priestoru vykonajte v opačnom poradí. Odkladanie krytu batožinového priestoru Nadvihnite zadnú časť koberčeka batožinového priestoru 4 Vyberte kryt 3 bočného odkladacieho priestoru a potom kryt nakloňte 5 Kryt batožinového priestoru otočte tak, aby ste rukoväť 1 videli a bola otočená smerom k prednej časti vozidla. Kryt batožinového priestoru uložte s rukoväťou 1 smerujúcou dopredu, pričom postupne založte jednu a druhú stranu; Vráťte na miesto kryt 5 a jazýček 3. 3.48

USPORIADANIE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU A ULOŽENIE (1/2) 1 1 A B 1 3 2 Pohyblivé dno 1 V závislosti od vozidla môže byť pohyblivé dno obojstranné. Poloha rovnej podlahy Pri sklopení operadiel zadných sedadiel umožňuje vytvoriť rovnú plochu a rozdeliť kufor na dve samostatné časti. Pohyblivé dno je položené na vodiacich lištách 2 a 3. Prostredná poloha (v závislosti od vozidla) V zablokovanej polohe umožňuje prístup k náradiu umiestnenému v batožinovom priestore pod koberčekom. Vyberte pohyblivé dno 1 posunutím dozadu (pohyb A) a otočením dna smerom hore (pohyb B); umiestnite ho do batožinového priestoru, pričom sa nechajte viesť vodiacimi lištami 2 a3. Odkladacia poloha Umožňuje maximalizovať objem batožinového priestoru. Vyberte pohyblivé dno 1; umiestnite ho do batožinového priestoru pod vodiace lišty 2 a 3. Povolené zaťaženie na pohyblivé dno: rovnomerne rozložených 120 kg. 3.49

USPORIADANIE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU A ULOŽENIE (2/2) 6 4 5 7 Háčik 4 Umožňuje zavesenie tašky. Upevňovacie háčiky Upevňovacie body 5. Bočný odkladací priestor 6 V závislosti od vozidla ho možno použiť na uloženie súpravy na hustenie pneumatík. Pozrite v kapitole 5, v časti Súprava na hustenie pneumatík. Osobitosť Vozidlá vybavené systémom Hybrid Assist : ak sa systém nachádza vo vozidle dbajte na to, aby ste nezakrývali vetrací otvor 7 (pozrite si informácie o systéme Hybrid Assist v kapitole 2). Prepravované predmety ukladajte tak, aby sa najťažšie opierali o operadlo zadného sedadla. Ak vaše vozidlo nie je vybavené háčikom, môžete si ho zakúpiť v značkovom servise. 3.50

PREPRAVA PREDMETOV V BATOŽINOVOM PRIESTORE A B Prepravované predmety ukladajte vždy tak, aby sa opierali najväčším rozmerom o operadlo zadného sedadla, čo je najčastejší spôsob naloženia vozidla (napríklad A) alebo o operadlá predných sedadiel B, ak sú operadlá zadných sedadiel sklopené. Ak potrebujete položiť na sklopené operadlo náklad, bezpodmienečne zatlačte opierky hlavy nadol, skôr ako sklopíte operadlo, aby ste mohli oprieť operadlo čo najpevnejšie o sedák. Najťažšie predmety ukladajte vždy priamo na podlahu. Ak je vaše vozidlo vybavené úchytmi na podlahe batožinového priestoru, používajte ich na pripevnenie prepravovaných predmetov. Prepravované predmety musia byť uložené tak, aby sa pri prudkom zabrzdení nemohli posunúť dopredu na cestujúcich. Aj keď na zadných sedadlách nesedia nijakí cestujúci, bezpečnostné pásy nechávajte zapnuté. 3.51

PREPRAVA PREDMETOV: pripojenie A A: 866 mm (krátky podvozok). A: 1 023 mm (dlhý podvozok). Povolené zaťaženie vlečného zariadenia, maximálna hmotnosť prívesu brzdeného a nebrzdeného: Pozrite v kapitole 6, v časti Hmotnosti. Výber a montáž ťažného zariadenia Maximálna hmotnosť ťažného zariadenia: 38 kg Pokiaľ ide o montáž a podmienky ich používania, postupujte podľa návodu na montáž. Odporúčame vám držať tento návod spolu s ostatnými dokumentmi od vozidla. Ak ťažná guľa zakrýva evidenčné číslo vozidla alebo zadné hmlové svetlo(á) vozidla, musíte ju demontovať, keď neťaháte príves. V každom prípade, prosím, dodržiavajte miestne zákony a predpisy. 3.52

ODDEĽOVACIA SIEŤKA (1/3) A 1 2 B 3 5 4 V závislosti do vozidla, je užitočná na oddelenie prepravovaných zvierat alebo batožiny od časti vozidla pre cestujúcich. Môže byť umiestnená: za zadnými sedadlami A; za prednými sedadlami B. Montáž oddeľovacej sieťky za predné sedadlá Na každej strane vo vnútri vozidla: nadvihnite kryt 1, aby ste sa dostali ku kotevným bodom, ktoré slúžia na horné uchytenie sieťky; hornú kovovú tyč sieťky 2 vložte do kotevných bodov ; upevnite obidva krúžky 5 popruhov 3 sieťky do kotviacich bodov 4 ; nastavte popruh 3 tak, aby bola sieťka poriadne napnutá. Oddeľovacia sieťka batožiny je určená na udržanie maximálnej hmotnosti 10 kg. Riziko poranení. Ak na zadnom sedadle niekto sedí, neinštalujte oddeľovaciu sieťku batožiny do tejto polohy. 3.53

ODDEĽOVACIA SIEŤKA (2/3) 6 7 6 Montáž oddeľovacej sieťky A za zadnými sedadlami (za zadnými sedadlami v druhom rade) Na každej strane vo vnútri vozidla: sedadlá v druhom rade posuňte čo najviac dopredu; založte pohyblivé dno do odkladacej polohy (pozrite si odsek Usporiadanie batožinového priestoru v kapitole 3) alebo ho vyberte; nadvihnite kryt 6, aby ste sa dostali ku koľajničke, ktorá slúži na horné uchytenie sieťky; hornú kovovú tyč sieťky 7 vložte do koľajničky; 3.54

ODDEĽOVACIA SIEŤKA (3/3) 8 9 10 8 hák 10 popruhu na batožinu pripojte ku kotviacim bodom 8 najbližším k polohe pohyblivej časti dna (pozrite si informácie v časti Odkladacie priestory v kabíne, v batožinovom priestore, kapitola 3); nastavte popruh 9 sieťky tak, aby bol dobre napnutý; nastavte polohu sedadiel v druhom rade: dbajte, aby sa operadlá sedadiel nedotýkali oddeľovacej sieťky. Oddeľovacia sieťka batožiny je určená na udržanie maximálnej hmotnosti 10 kg. Riziko poranení. 3.55

STREŠNÝ NOSIČ 1 3 2 Prístup k upevňovacím bodom Vozidlá s pozdĺžnymi strešnými nosičmi Miesta upevnenia 2 sa nachádzajú na pozdĺžnych strešných nosičoch 1. Vozidlá bez pozdĺžnych strešných nosičov Otvorte dvere, aby ste sa dostali k miestu upevnenia 3. Upozornenie Manipulácia s dverami batožinového priestoru Pred používaním dverí batožinového priestoru skontrolujte predmety a príslušenstvo (nosič na bicykle, strešný box atď.) na strešnom nosiči: tieto zariadenia musia byť riadne umiestnené a prichytené a nesmú brániť správnej funkcii dverí batožinového priestoru. Pri výbere vhodnej výbavy na vaše vozidlo vám odporúčame poradiť sa v značkovom servise. Pokiaľ ide o montáž strešných tyčí a podmienok ich používania, postupujte podľa návodu na montáž výbavy. Odporúčame vám držať tento návod spolu s ostatnými dokumentmi od vozidla. Maximálnu povolenú záťaž strechy: pozrite v kapitole 6, v časti Hmotnosti. Upevňovanie akéhokoľvek nosiča (nosič bicyklov, box na batožinu atď.), ktorý sa opiera o dvere batožinového priestoru, je zakázané. So žiadosťou o montáž nosiča na vozidlo sa obráťte na značkový servis. 3.56

Kapitola 4: Údržba Kapota vpredu.......................................................................... 4.2 Hladina oleja v motore: všeobecné informácie................................................. 4.4 Hladina oleja v motore: dopĺňanie/plnenie..................................................... 4.5 Hladina oleja v motore: dopĺňanie/plnenie..................................................... 4.6 Výmena oleja........................................................................... 4.7 Stavy kvapalín:......................................................................... 4.8 chladiaca kvapalina............................................................... 4.8 brzdová kvapalina................................................................ 4.9 nádržka ostrekovačov okien/ svetlometov.............................................. 4.10 Filtre.................................................................................. 4.10 Akumulátor 12 V........................................................................ 4.11 Tlak vzduchu v pneumatikách.............................................................. 4.13 Údržba karosérie........................................................................ 4.15 Údržba vnútorných povrchov............................................................... 4.18 4.1

KAPOTA MOTORA (1/2) 2 1 Otvoríte ju potiahnutím páčky 1 umiestnenej na ľavej strane palubnej dosky. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). 3 Bezpečné odistenie kapoty Pre odistenie stlačte jazýček 3 a zároveň nadvihnite kapotu. Otváranie kapoty Nadvihnite kapotu, nastavte ju, zadrží sa s pomocou dvoch podpier 2. Neopierajte sa o kapotu: riziko samovoľného zatvorenia kapoty. Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe (vypnuté). Riziko poranení. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. 4.2

KAPOTA MOTORA (2/2) Zatváranie kapoty Presvedčte sa, že nič nezostalo v priestore motora. Pri zatváraní uchopte kapotu uprostred, sklopte ju a z výšky približne 30 cm ju pusťte. Zatvorí sa sama vlastnou hmotnosťou. Po akomkoľvek zásahu v priestore motora sa presvedčte, či ste tam nič nezabudli (handru, náradie ) V skutočnosti tieto veci môžu poškodiť motor alebo spôsobiť poruchu. Skontrolujte, či je kapota dobre zaistená. Skontrolujte, či pri kotevných miestach nič neprekáža (kamienky, handra ). Aj po ľahkom náraze na masku chladiča alebo kapotu si dajte systém uzamykania čo najskôr skontrolovať v značkovom servise. 4.3

HLADINA OLEJA V MOTORE: všeobecné informácie Motor spotrebuje určité množstvo oleja na mazanie a chladenie pohyblivých častí, takže medzi dvoma výmenami treba podľa potreby olej dopĺňať. Keby ste však spozorovali, že po zábehu je spotreba oleja vyššia ako 0,5 l na 1 000 km, poraďte sa v značkovom servise. Intervaly: stav oleja kontrolujte pravidelne a zásadne pred každou dlhšou cestou, aby ste predišli poškodeniu motora. Stav oleja v motore Správny údaj zistíte, keď vozidlo stojí dlhší čas na rovine s vypnutým motorom. Zistite presnú hladinu oleja v motore a skontrolujte, či nepresiahla maximálnu hodnotu (riziko poškodenia motora). Bezpodmienečne použite mierku. Pozrite na nasledujúcich stranách. Displej na prístrojovej doske upozorňuje jedine v prípade minimálnej hladiny oleja v motore. A B A C vyberte mierku a utrite ju čistou (nie plyšovou) handrou; zasuňte mierku až na doraz (ak je vozidlo vybavené zátkou s mierkou C, zátku úplne zaskrutkujte); mierku opäť vytiahnite; odčítajte hladinu: nesmie poklesnúť pod mini A, ani presiahnuť maxi B. Po odčítaní hladiny skontrolujte, či je mierka zasunutá na doraz alebo zátku s mierkou úplne zatiahnite. B Aby olej pri dopĺňaní/plnení nevyprskol, odporúčame vám používať lievik. Prekročenie maximálnej hladiny oleja v motore V žiadnom prípade nepresiahnite maximálnu hladinu plnenia B: riziko poškodenia motora a katalyzátora. Ak ste prekročili maximálnu hladinu, vozidlo neštartujte a obráťte sa na značkový servis. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). 4.4

HLADINA OLEJA V MOTORE: dopĺňanie, plnenie (1/3) 1 1 2 2 Dopĺňanie/Plnenie Vozidlo musí stáť vo vodorovnej polohe, motor musí byť vypnutý a studený (napríklad pred prvým naštartovaním v danom dni). Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). odskrutkujte zátku 1; doplňte olej (ako orientačný údaj uvádzame, že objem od značky MINI po značku MAXI na mierke 2, čo zodpovedá 1,5 až 2 litrom, v závislosti od motora); počkajte cca 20 minút, aby olej stiekol až na dno; skontrolujte hladinu pomocou mierky 2 (ako je vysvetlené vyššie). Po odčítaní hladiny skontrolujte, či je mierka zasunutá na doraz alebo zátku s mierkou úplne zatiahnite. Aby olej pri dopĺňaní/plnení nevyprskol, odporúčame vám používať lievik. Nepresiahnite hladinu MAXI a nezabudnite dať na miesto zátku 1 a mierku 2. 4.5

HLADINA OLEJA V MOTORE: dopĺňanie, plnenie (2/3) 1 1 1 2 2 2 Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). Aby olej pri dopĺňaní/plnení nevyprskol, odporúčame vám používať lievik. Nepresiahnite hladinu MAXI a nezabudnite dať na miesto zátku 1 a mierku 2. 4.6

HLADINA OLEJA V MOTORE: dopĺňanie/plnenie (3/3)/VÝMENA OLEJA V MOTORE Výmena oleja Intervaly výmeny: pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Kvalita oleja v motore Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Kapacita náplne Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla alebo sa obráťte na značkový servis. Hladinu oleja v motore vždy kontrolujte pomocou mierky podľa vyššie uvedeného postupu (hladina nikdy nesmie klesnúť pod minimálnu alebo vystúpiť nad maximálnu hodnotu mierky). Pri častom alebo nadmernom úbytku oleja sa poraďte v značkovom servise. Pri úkonoch pod kapotou sa presvedčte, či je páčka stieračov v polohe (vypnuté). Riziko poranení. Dopĺňanie: Pri dopĺňaní dávajte pozor, aby olej nenakvapkal na časti motora, mohol by vzniknúť požiar. Nezabudnite riadne zaskrutkovať zátku, inak by mohol olej vystreknúť na horúce časti motora a spôsobiť požiar. Prekročenie maximálnej hladiny oleja v motore V žiadnom prípade nepresiahnite maximálnu hladinu plnenia: riziko poškodenia motora a katalyzátora. Ak ste prekročili maximálnu hladinu, vozidlo neštartujte a obráťte sa na značkový servis. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. Nenechávajte motor bežať v uzavretej miestnosti: výfukové plyny sú toxické. Výmena oleja v motore: Pri výmene oleja v zohriatom motore si dajte pozor na popálenie vytekajúcim olejom. 4.7

STAVY HLADÍN (1/3) 1 Intervaly kontroly hladiny Hladinu chladiacej kvapaliny kontrolujte pravidelne (nedostatok chladiacej kvapaliny môže viesť k vážnemu poškodeniu motora). Ak treba kvapalinu doplniť, používajte len chladiacu kvapalinu odporúčanú výrobcom. Budete mať zaručenú: ochranu proti mrazu; ochranu chladiaceho okruhu proti korózii. Intervaly výmeny Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Chladiaca kvapalina Pri vypnutom motore a na vodorovnom podklade sa hladina za studena musí nachádzať medzi značkami MINI a MAXI vyznačenými na nádržke chladiacej kvapaliny 1. Kvapalinu dolejte za studena skôr, ako dosiahne značku MINI. Pri častom alebo nadmernom úbytku oleja sa poraďte v značkovom servise. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. Nikdy nezasahujte do chladiaceho okruhu pri horúcom motore. Hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). 4.8

STAVY HLADÍN (2/3) 2 Hladina 2 Normálne hladina postupne klesá s opotrebovaním brzdového obloženia, ale nikdy nesmie klesnúť pod výstražnú značku MINI. Ak si chcete sami skontrolovať stav opotrebovania brzdových kotúčov a doštičiek, zaobstarajte si dokument obsahujúci spôsob kontroly, ktorý je k dispozícii v značkovej sieti alebo na stránke výrobcu. Dopĺňanie Po každom zásahu do brzdového systému musí brzdovú kvapalinu vymeniť odborník. Používajte jedine brzdovú kvapalinu odporúčanú Technickým strediskom (z nenačatej nádoby). Intervaly výmeny Pozrite v servisnej knižke svojho vozidla. Brzdová kvapalina Kontrolu treba vykonávať často a v každom prípade ihneď, ak pocítite aj ten najmenší rozdiel účinnosti brzdenia. Kontrolu stavu hladiny vykonávajte pri vypnutom motore na vodorovnom podklade. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). 4.9

STAVY HLADÍN (3/3)/FILTRE 3 Kvapalina Prostriedok do ostrekovača. V zime používajte nemrznúcu zmes. Používajte produkty odporúčané značkovým servisom. Poznámka: nepoužívajte čistú vodu (riziká poškodenia plniacich čerpadiel, ukladania vápnika na čerpadle a na tryskách). Ostrekovače Pri nastavovaní výšky trysiek ostrekovača čelného skla sa obráťte na značkový servis. FILTRE Výmena filtračných vložiek (filter vzduchu, filter prachu, filter paliva,...) je zaradená do pravidelnej údržby vášho vozidla. Intervaly výmeny filtračných vložiek: nájdete v servisnej knižke svojho vozidla. V nádržke ostrekovačov okien/svetlometov Dopĺňanie Pri vypnutom motore otvorte zátku 3, naplňte nádrž, pokiaľ nezbadáte hladinu, potom zátku zatvorte. Poznámka: pravidelne kontrolujte hladinu v nádrži a pred jazdou doplňte kvapalinu. 4.10

12-VOLTOVÝ AKUMULÁTOR (1/2) Akumulátor 1 nepotrebuje údržbu. Neotvárajte ho ani doň nedopĺňajte žiadnu kvapalinu. S akumulátorom manipulujte opatrne, pretože obsahuje kyselinu sírovú, ktorá sa nesmie dostať do styku s očami alebo pokožkou. Ak by sa tak stalo, postihnuté miesto riadne opláchnite čistou vodou. Ak je to potrebné, vyhľadajte lekársku pomoc. Časti akumulátora sa nesmú dostať do blízkosti otvoreného ohňa, tlejúceho predmetu alebo iskier: hrozí nebezpečenstvo výbuchu. 1 Systém priebežne kontroluje stav nabitia akumulátora, v závislosti od vozidla. Ak sa znižuje, na prístrojovej doske sa zobrazí správa Slabý akumulátor naštartovať. V tomto prípade naštartujte motor a správa na prístrojovej doske zmizne. Stav nabitia akumulátora môže klesať hlavne vtedy, keď používate svoje vozidlo: na krátke vzdialenosti; na jazdu v meste; ak klesne teplota; po dlhšom používaní spotrebičov (rádio ), keď vozidlo stojí. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. 4.11

12-VOLTOVÝ AKUMULÁTOR (2/2) A 2 3 4 Výmena akumulátora Vzhľadom na komplikovanosť tohto výkonu vám odporúčame obrátiť sa na značkový servis. 7 6 5 Štítok A Dodržiavajte údaje uvedené na akumulátore: 2 Používať otvorený oheň a fajčiť je zakázané; 3 Povinná ochrana zraku. 4 uchovávajte mimo dosahu detí. 5 Horľavina. 6 Pozrite návod na používanie. 7 Podlieha korózii. Špeciálny akumulátor nahraďte rovnocenným akumulátorom. Poraďte sa v značkovom servise. 4.12

TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH (1/2) Vozidlo vybavené systémom kontroly tlaku v pneumatikách A V prípade podhustenia (defekt atď.) sa A B C C E E F F rozsvieti kontrolka na prístrojovej doske; pozrite si informácie v kapitole 2, v časti Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách. D E F G Štítok A Aby ste ho mohli prečítať, je potrebné otvoriť dvere vodiča. Tlak v pneumatikách sa kontroluje za studena. Ak nie je možné kontrolovať tlak v pneumatikách za studena, k predpísanému tlaku treba pripočítať 0,2 až 0,3 baru (alebo 3 PSI). Zásadne nikdy nevypúšťajte vzduch zo zohriatych pneumatík. B: veľkosť pneumatík, ktorými je vybavené vozidlo. C: predpokladaná rýchlosť jazdy. D: odporúčaný tlak na optimálnu spotrebu paliva. Poznámka: komfort jazdy sa môže znížiť. E: tlak vzduchu v predných pneumatikách. F: tlak vzduchu v zadných pneumatikách. G: tlak vzduchu v rezervnom kolese. Ak sa vozidlá používajú pri plnom zaťažení (maximálna povolená celková hmotnosť) a s prívesom Maximálna rýchlosť nesmie presiahnuť 100 km/h a tlak vzduchu v pneumatikách treba zvýšiť o 0,2 baru Hmotnosti pozrite v kapitole 6, v časti Hmotnosti. Nebezpečenstvo prasknutia pneumatiky. 4.13

TLAK VZDUCHU V PNEUMATIKÁCH (2/2) Bezpečnosť pneumatík a použitie snehových reťazí: Pozrite v kapitole 5, v časti Pneumatiky, kde sú uvedené podmienky údržby a podľa verzie spôsob používania snehových reťazí. Pre vašu bezpečnosť a pre dodržiavanie platnej legislatívy. Pri výmene montujte na svoje vozidlo zásadne pneumatiky rovnakej značky, rozmerov, typu a konštrukcie na rovnakú nápravu. Musia: buď mať nosnosť/index zaťaženia a index rýchlosti minimálne rovnaké, ako originálne pneumatiky, alebo musia zodpovedať parametrom odporúčaným značkovým servisom. Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť vašu bezpečnosť a zrušiť spôsobilosť vášho vozidla na jazdu. Riziko straty kontroly vozidla. 4.14

ÚDRŽBA KAROSÉRIE (1/3) Správne udržiavané vozidlo má dlhšiu životnosť. Preto odporúčame pravidelne udržiavať exteriér vozidla. Vaše vozidlo je chránené proti korózii účinnými technickými prostriedkami. Podlieha však vplyvu rôznych parametrov. Atmosférické korozívne činitele znečistený vzduch (mestá a priemyselné oblasti), slaný vzduch (prímorské oblasti, najmä v teplom počasí), sezónne klimatické podmienky a vlhkosť (soľ na cestách v zime, voda na umývanie ciest,...). Nehody počas cestnej premávky Abrazívne vplyvy Prach vo vzduchu, piesok, blato, kamienky odletujúce od iných vozidiel,... Venujte aspoň minimálnu pozornosť predchádzaniu týmto rizikám. Čo treba robiť Umývajte svoje vozidlo často, pričom motor vypnite. Používajte šampóny vybrané našimi servismi (nikdy nepoužívajte abrazívne prípravky). Poriadne opláchnite prúdom vody: zvyšky živice zo stromov alebo priemyselného znečistenia; blato, ktoré tvorí mokré zhluky na podbehoch a na spodku karosérie; vtáčí trus, ktorý s lakom chemicky reaguje, čo vedie k rýchlemu vyblednutiu laku či dokonca k jeho odlupovaniu; Vozidlo je treba bezpodmienečne ihneď umyť od týchto nečistôt, neskôr už nebude možné zbaviť sa škvŕn ani leštením; soľ, hlavne z podbehov kolies a zospodu karosérie po jazde v oblastiach, v ktorých sa používajú chemické posypové látky na odstránenie snehu. Pravidelne odstraňujte zvyšky rastlín (živica, lístie...) z vozidla. Dodržiavajte miestne zákony týkajúce sa umývania vozidiel (napr. zákaz umývania vozidiel na verejných komunikáciách). Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od vozidla idúceho pred vami na ceste posypanej štrkom, aby lak nepoškodili odletujúce kamienky. Ak dôjde k poškodeniu laku, urýchlene opravte alebo dajte opraviť postihnuté miesta, aby sa nezačala šíriť korózia. Ak sa na vaše vozidlo vzťahuje antikorózna záruka, nezabúdajte na pravidelné kontroly. Pozrite v servisnej knižke. V prípade, že je potrebné vyčistiť aj mechanické časti, závesy... Je nevyhnutné ich po očistení znovu nakonzervovať nastriekaním prípravkami odporúčanými Servisom. Na údržbu sme vybrali špeciálne prípravky, ktoré nájdete v značkových predajniach. 4.15

ÚDRŽBA KAROSÉRIE (2/3) Čoho sa treba vyvarovať Neumývajte vozidlo na priamom slnku alebo v mraze. Zoškrabte blato alebo nečistoty bez toho, aby ste ich najskôr nechali odmočiť. Nenechávajte vozidlo dlho neumyté. Nedopustite, aby sa hrdza rozšírila z náhodných poškodení laku. Neodstraňujte škvrny rozpúšťadlami, ktoré nepatria medzi odporúčané prípravky a ktoré by mohli poškodiť lak. Ak jazdíte v snehu a blate, umývajte vozidlo, najmä podbehy a spodok karosérie. Odmasťovanie alebo čistenie pomocou vysokotlakových čistiacich zariadení alebo rozprašovacích zariadení, ktoré neschválilo naše technické oddelenie: mechanické súčasti (napr. priestor motora); spodná časť karosérie; diely so závesmi (napr. vnútri dverí); lakované plastové vonkajšie diely (napr. nárazníky). Mohlo by to vyvolať koróziu alebo funkčné poruchy. 4.16

ÚDRŽBA KAROSÉRIE (3/3) Osobitosti vozidiel s matným lakom Tento typ laku si vyžaduje isté opatrenia. Čo treba robiť Dostatočné umývanie vozidla vodou, ručne a s pomocou jemnej handry, mäkkej špongie... Čoho sa treba vyvarovať Používanie produktov na báze vosku (leštenie). Príliš intenzívne leštenie. Umývanie vozidla v autoumyvárni. Lepenie samolepiek na lak (riziko zanechania stôp). Umývanie vozidla pomocou vysokotlakového čističa. Prechod cez autoumyváreň Dajte páčku stieračov do polohy Vypnuté (pozrite v kapitole 1, časť Predné stierače, ostrekovače ). Skontrolujte upevnenie vonkajšej výbavy, prídavných svetlometov, spätných zrkadiel a dbajte, aby stierače boli prichytené lepiacou páskou. Anténu na autorádio odložte, ak je vo výbave vozidla. Odstráňte lepiacu pásku a po skončení umývania dajte anténu na miesto. Čistenie svetlometov Na celoplastové svetlomety používajte mäkkú handričku alebo vatu. Ak to nestačí, zľahka ich navlhčite mydlovou vodou, potom utrite mäkkou handričkou alebo vatou. Napokon jemne pretrite suchou mäkkou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom alkoholu ani pomôcky (napr. škrabku). 4.17

ÚDRŽBA VNÚTORNÝCH POVRCHOV (1/2) Správne udržiavané vozidlo má dlhšiu životnosť. Preto odporúčame pravidelne udržiavať interiér vozidla. Každé znečistenie rýchlo odstráňte. Bez ohľadu na druh znečistenia používajte studenú mydlovú vodu (môže byť vlažná), s prísadou prírodného mydla. Zásadne nepoužívajte čistiace prípravky (na riad, práškové, s obsahom liehu...). Použite jemnú handru. Opláchnite a odsajte zvyšok. Sklá prístrojov (napr.: prístrojová doska, hodiny, displej vonkajšej teploty, displej rádia, ) Používajte mäkkú handričku alebo vatu. Ak to nestačí, použite mäkkú handričku (alebo vatu) mierne navlhčenú mydlovou vodou, potom utrite ďalšou mokrou mäkkou handričkou alebo vatou. Napokon jemne pretrite suchou mäkkou handričkou. Na danú oblasť nepoužívajte výrobky obsahujúce alkohol a/ani tekutinu na rozprašovanie. Bezpečnostné pásy Udržiavajte ich v čistote. Na čistenie používajte prípravky odporúčané našou firmou (značkové predajne autopríslušenstva) alebo vlažnú mydlovú vodu, špongiu a potom popruhy utrite suchou handrou. Zásadne nepoužívajte rozpúšťadlá či farbivá. Textílie (sedadlá, čalúnenie dverí...) Textílie pravidelne zbavujte prachu. Znečistenie tekutinou Použite mydlovú vodu. Tekutinu jemne odsajte alebo absorbujte (nikdy nešúchať) pomocou mäkkej utierky, opláchnite a prebytočnú vodu odsajte. Pevné alebo kašovité znečistenie Pomocou špachtle okamžite a pozorne odstráňte prebytok pevného alebo kašovitého znečistenia (postupujte od okraja smerom do stredu, aby ste zabránili rozšíreniu škvrny). Očistite ako znečistenie tekutinou. Špecifický postup pri znečistení cukríkmi alebo žuvačkami Na škvrnu položte kocku ľadu, aby znečistenie skryštalizovalo, potom postupujte ako v prípade pevného znečistenia. V prípade akejkoľvek otázky týkajúcej sa údržby interiéru a/alebo neuspokojujúceho výsledku sa obráťte na značkový servis. 4.18

ÚDRŽBA VNÚTORNÝCH POVRCHOV (2/2) Demontáž / montáž snímateľného pôvodného vybavenia vozidla Pri vyberaní odnímateľného vybavenia vozidla (napríklad koberčekov) dbajte na ich opätovné správne umiestnenie (koberček vodiča na stranu vodiča...) a na ich upevnenie pomocou pôvodných prvkov (napríklad koberček na strane vodiča musí byť upevnený pomocou zabudovaných prvkov). V každom prípade však pred jazdou vždy skontrolujte, či riadeniu vozidla nebránia prípadné prekážky (prekážka pri stlačení pedála, zaseknutie podpätku do koberčeka a pod.). Čoho sa treba vyvarovať Umiestňovanie predmetov, akými sú voňavé stromčeky, parfumy atď., na úrovni vetracích otvorov, pretože môže zapríčiniť poškodenie povrchovej úpravy palubnej dosky. Používanie vysokotlakových zariadení alebo sprejov v interiéri vozidla: pri nedodržaní predpísaných postupov by mohlo dôjsť k poruche činnosti elektrických alebo elektronických zariadení vo vozidle. 4.19

4.20

Kapitola 5: Praktické rady Defekt/rezervné koleso................................................................... 5.2 Súprava na hustenie pneumatík............................................................ 5.6 Náradie............................................................................... 5.10 Ozdobný kryt........................................................................... 5.12 Výmena kolies.......................................................................... 5.13 Pneumatiky (bezpečnosť pneumatík, kolies, používanie v zimnom období)........................... 5.15 Predné svetlomety (výmena žiaroviek)....................................................... 5.18 Zadné svetlá (výmena žiaroviek)............................................................ 5.20 Blikače (výmena žiaroviek)................................................................ 5.24 Vnútorné osvetlenie: výmena žiaroviek....................................................... 5.25 Poistky................................................................................ 5.28 Akumulátor: odstránenie poruchy........................................................... 5.30 Karta RENAULT: batéria.................................................................. 5.32 Rádiofrekvenčné diaľkové ovládanie: batérie.................................................. 5.33 Príslušenstvo........................................................................... 5.34 Stierače (výmena ramienka stieračov)....................................................... 5.35 Vlečenie: pomoc pri poruche............................................................... 5.37 Vlečné oko............................................................................. 5.38 Porucha činnosti........................................................................ 5.39 5.1

DEFEKT/REZERVNÉ KOLESO (1/4) V prípade defektu V závislosti od vozidla máte k dispozícii súpravu na hustenie pneumatík alebo rezervné koleso (pozrite na nasledujúcich stranách). Osobitosť Funkcia Systému kontroly tlaku v pneumatikách sa nevzťahuje na rezervné koleso (koleso nahradené rezervným kolesom zmizne z displeja na prístrojovej doske). Pozrite v kapitole 2, v časti Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách. Ak máte niekoľko rokov stále to isté rezervné koleso, dajte skontrolovať v servise, či je stále vhodné a či ho môžete bezpečne používať. Pri parkovaní na krajnici musíte upozorniť ostatných účastníkov premávky na prítomnosť vozidla aspoň výstražným trojuholníkom alebo inými predpísanými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate. Vozidlá s rezervným kolesom menších rozmerov ako ostatné štyri kolesá: Nikdy nemontujte viac ako jedno rezervné koleso na to isté vozidlo. Keďže koleso s defektom je širšie ako rezervné koleso, svetlá výška vozidla sa po jeho odložení zmenší. Čo najskôr ho vymeňte za koleso s rovnakým rozmerom, ako bolo pôvodné. Pri používaní rezervného kolesa, ktoré musí byť dočasné, rýchlosť jazdy nesmie prekročiť rýchlosť uvedenú na štítku umiestnenom na kolese. Montáž tohto kolesa môže zmeniť doterajšie správanie sa vozidla. Vyhýbajte sa prudkému zrýchľovaniu aj spomaľovaniu a znížte rýchlosť v zákrute. Ak potrebujete použiť snehové reťaze, namontujte rezervné koleso na zadnú nápravu a skontrolujte tlak vzduchu v pneumatike. 5.2

DEFEKT/REZERVNÉ KOLESO (2/4) 1 2 4 B 6 5 A 3 5 7 Rezervné koleso A Nachádza sa v batožinovom priestore: otvorte dvere batožinového priestoru; v závislosti od vozidla nadvihnite pohyblivé dno a koberček batožinového priestoru 1; odskrutkujte stredný úchyt 2; v prípade vozidiel, ktoré sú ním vybavené, odpojte konektor 3, ktorý sa nachádza pod kobercom v batožinovom priestore a potom demontujte zosilňovač zvuku. Bez rezervného kolesa zosilňovač zvuku znova nezapájajte; uvoľnite rezervné koleso; koleso s defektom uložte do tašky na uskladnenie (pozrite si informácie v časti Náradie v kapitole 5) a uložte ho do batožinového priestoru. Rezervné koleso C Umiestnené je pod kolesom. Z batožinového priestoru: pri vozidlách vybavených posilňovačom 5uvoľnite tri upevňovacie skrutky 4, a potom presuňte posilňovač pre prístup do krytu 7; nadvihnite kryt 7; odstráňte uzáver; používajte výlučne kľúč na kolesá 6 (iné nástroje by mohli poškodiť mechanizmus) na odvinutie pridržiavacieho lanka. Proti smeru hodinových ručičiek odskrutkujte maticu (pohyb B) a koleso sa spustí až na zem. Nedotýkajte sa výfukového systému. nebezpečenstvo obarenia. 5.3

DEFEKT/REZERVNÉ KOLESO (3/4) 5 4 8 7 5 C Mimo vozidla koleso postavte, prevlečte lanko a prvok 8 cez ráfik a takto uvoľnite koleso. Vrátenie rezervného kolesa na miesto C Na vykonanie tohto úkonu musí byť lanko rozmotané. Vztýčte koleso a a natočte ho ventilom smerom k sebe. Prevlečte lanko a prvok 8 cez ráfik. Položte koleso ventilom smerom k zemi. Z batožinového priestoru, zatiahnite maticu v smere pohybu hodinových ručičiek (proti pohybu B) tak, aby sa upevňovacie lanko kolesa namotalo, pričom dbajte, aby koleso zostalo vo vodorovnej polohe a lanko bolo napnuté. Umiestnite kryt a následne zakrývací prvok 7. Pri vozidlách vybavených zosilňovačom premiestnite zosilňovač 5. Zaskrutkujte tri skrutky 4. Ak poškodené koleso, ktoré je širšie ako rezervné, odložíte na miesto rezervného kolesa, svetlá výška vozidla sa zmenší. Pri prejazde zvýšeným miestom a pri schádzaní z chodníka jazdite opatrne, aby ste predišli akémukoľvek poškodeniu. Pri dočasnej jazde s rezervným kolesom sa nesmie prekročiť rýchlosť jazdy uvedená na štítku umiestnenom na kolese. Čo najskôr ho vymeňte za koleso s rovnakým rozmerom ako bolo pôvodné. 5.4

DEFEKT/REZERVNÉ KOLESO (4/4) Spätná montáž koša: B 6 4 5 6 kľúčom na kolesá 6 úplne zaskrutkujte maticu v smere hodinových ručičiek (opačný pohyb B); skontrolujte, či je kôš dobre zaistený; kryt a následne zakrývací prvok 7 namontujte na miesto. 5 7 E Rezervné koleso D Nachádza sa v koši umiestnenom pod vozidlom. Z batožinového priestoru: pri vozidlách vybavených posilňovačom 5uvoľnite tri upevňovacie skrutky 4, a potom presuňte posilňovač pre prístup do krytu 7; nadvihnite kryt 7; odstráňte uzáver; D 9 používajte výlučne kľúč na kolesá 6 (iné nástroje by mohli poškodiť mechanizmus) na odistenie a spustenie koša D. Odskrutkujte maticu proti smeru hodinových ručičiek (pohyb B) kôs sa spustí dolu; pod vozidlom nadvihnite a potom zatlačte (pohyb E) rukoväť 9, čím spustíte kôš na zem; koleso D ťahajte smerom k sebe vďaka plastovému vodiacemu prvku pod kolesom sa bude ľahko pohybovať; pred osadením kolesa na vozidlo spod kolesa odstráňte plastový vodiaci prvok. Zaistite, aby bol kôš vždy zaistený bez ohľadu na to, či sa v ňom nachádza rezervné koleso alebo nie. Nebezpečenstvo nehody. Keď sa rezervné koleso nachádza pod vozidlom, je mimoriadne dôležité vybrať rezervné koleso ešte pred zdvíhaním vozidla. Riziko poranení. 5.5

SÚPRAVA NA HUSTENIE PNEUMATÍK (1/4) A B Súpravou možno opraviť pneumatiku s behúňom A poškodeným predmetmi menšími ako 4 milimetre. Nemožno ju použiť na opravu defektov spôsobených rezmi väčšími ako 4 milimetre, trhlinami na plášti B pneumatiky. Skontrolujte, či sú vaše disky v dobrom stave. Nevyťahujte z pneumatiky predmety, ktoré zapríčinili defekt. Ak je koleso poškodené následkom jazdy s defektom, súpravu na hustenie pneumatík nepoužívajte. Pred akýmkoľvek zásahom dôsledne skontrolujte plášte pneumatík. Okrem toho jazda s vypustenou či prázdnou pneumatikou (alebo deravou) môže ohroziť bezpečnosť a viesť k definitívnemu zničeniu pneumatiky. Táto oprava je dočasná. Pneumatiku po defekte nechajte vždy v čo najkratšom čase skontrolovať (a opraviť, ak je to možné) odborníkom. Pri výmene pneumatiky opravenej touto súpravou informujte odborníka. Počas jazdy sa môže objaviť vibrovanie spôsobené prípravkom v pneumatike. Súprava bola schválená iba na hustenie pneumatík vozidla vybaveného touto súpravou. V nijakom prípade nesmie byť použitá na hustenie pneumatík iného vozidla alebo nafukovacích predmetov (bója, čln,...). Pri manipulácii s fľašou s prípravkom na opravu si dávajte pozor, aby sa kvapalina nedostala do kontaktu s pokožkou. Ak sa napriek tomu dostanú kvapky na pokožku, opláchnite ich poriadne vodou. Nenechávajte súpravu na hustenie pneumatík v dosahu detí. Fľašu nevyhadzujte vo voľnej prírode. Odovzdajte ju v značkovom servise alebo organizácii na to určenej. Životnosť fľaše je obmedzená v súlade s informáciou na štítku. Skontrolujte dátum spotreby. Obráťte sa na značkový servis a požiadajte o výmenu hustiacej hadičky a fľaše s reparačným prípravkom. 5.6

SÚPRAVA NA HUSTENIE PNEUMATÍK (2/4) 1 2 3 4 stlačte vypínač 3 a nahustite pneumatiku na predpísaný tlak (pozrite si informácie v časti Hodnoty tlaku vzduchu v pneumatikách v kapitole 4); po max. 15 minútach ukončite hustenie a skontrolujte tlak (na tlakomere 4). Poznámka: počas toho, ako sa bude vyprázdňovať fľaša (približne 30 sekúnd), manometer 4 bude chvíľu ukazovať tlak hodnoty 6 barov, ktorý po chvíli klesne. Úprava tlaku: ak treba tlak zvýšiť, pokračujte v hustení pomocou súpravy, ak je tlak príliš vysoký, stlačte tlačidlo 6. C 5 D 7 6 V závislosti od vozidla, pri defekte použite súpravu umiestnenú v mieste C alebo pod koberčekom v batožinovom priestore D. Pri parkovaní na krajnici musíte upozorniť ostatných účastníkov premávky na prítomnosť vozidla aspoň výstražným trojuholníkom alebo inými predpísanými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate. Pri naštartovanom motore a zatiahnutej ručnej brzde pripojte hadičku 2 kompresora k prívodu na fľaši 7; vytiahnite zátku hustiacej koncovky fľaše 1; odskrutkujte zátku ventilu príslušného kolesa a naskrutkujte naň hustiacu koncovku fľaše 1; odpojte akékoľvek predtým pripojené príslušenstvo zo zástrčky príslušenstva vozidla. zapojte nadstavec 5 bezpodmienečne do zástrčky príslušenstva vozidla; Skôr ako použijete súpravu, zaparkujte vozidlo v dostatočnej vzdialenosti od premávky, zapnite výstražné znamenie a zatiahnite parkovaciu brzdu, nechajte vystúpiť všetkých cestujúcich z vozidla, pričom dohliadnite, aby boli mimo premávky. 5.7

SÚPRAVA NA HUSTENIE PNEUMATÍK (3/4) 1 Ak tlak nedosiahol minimálne 1,8 bar po 15 minútach, oprava nie je možná. Vozidlom nejazdite. Poraďte sa v značkovom servise. Po správnom nahustením pneumatiky súpravu odstráňte: pomaly odskrutkujte hustiaci adaptér z fľaše 1, aby nedošlo k vystreknutiu prípravku, a fľašu uskladnite v plastovom obale, aby sa zabránilo úniku prípravku. Odlepte štítok so zásadami jazdy z fľaše (umiestnený na spodnej strane fľaše) a umiestnite ho na vodičom viditeľné miesto na palubnej doske. Odložte súpravu. Na konci prvého hustenia bude pneumatika stále prepúšťať vzduch, preto sa musíte s autom pohnúť aby sa diera uzavrela. Vozidlo bezodkladne naštartujte a dosiahnite rýchlosť 20 až 60 km/hod, aby sa prípravok rovnomerne rozložil v pneumatike; po 3 kilometroch jazdy zastavte a skontrolujte tlak. Ak je tlak vyšší než 1,3 bar alebo nižší ako sa odporúča, upravte ho (pozrite štítok nalepený na bočnej hrane dverí na strane vodiča). V opačnom prípade sa obráťte na značkový servis: pneumatiku nemožno opraviť. v prípade prudkého zabrzdenia by sa totiž tieto predmety mohli zošmyknúť pod pedále a znemožniť ich použitie. 5.8

SÚPRAVA NA HUSTENIE PNEUMATÍK (4/4) Zásady používania súpravy Súprava nesmie byť v činnosti nepretržite viac ako 15 minút; Po prvom použití treba fľašu nahradiť, aj keby v nej ešte nejaká kvapalina zostala. Po oprave pomocou súpravy neprekročte vzdialenosť viac ako 200 km. Znížte rýchlosť a v žiadnom prípade ju neprekračujte nad 80 km/h. Pripomína vám to aj štítok, ktorý ste nalepili na viditeľné miesto na palubnej doske. Pneumatika opravená pomocou súpravy na hustenie musí byť vymenená, podľa krajiny alebo miestnych predpisov. Pozor, chýbajúca alebo zle zatiahnutá čiapočka z ventilu môže narušovať tesnosť pneumatík a viesť k strate tlaku. Používajte vždy originálne čiapočky ventilov a dbajte, aby boli poriadne zatiahnuté. 5.9

NÁRADIE (1/2) 1 2 Kľúč na kryty kolies 3 Slúži na snímanie ozdobných krytov kolies. 6 Prítomnosť náradia závisí od vozidla. Zdvihák 1 Pred uložením na miesto zdvihák riadne poskladajte (dbajte, aby kľuka 2 bola správne uložená). 5 3 4 Vodidlo skrutky 4 Umožňuje zatiahnuť/odtiahnuť skrutky kolies vo vozidlách, ktoré sú vybavené hliníkovými diskami. Vlečné oko 5 Pozrite v kapitole 5, v časti Vlečenie vozidla. Kľuka 6 Slúži na zaskrutkovanie alebo na odskrutkovanie skrutiek kolesa a vlečného oka 5. Obal Vďaka nemu môžete poškodené koleso vložiť do batožinového priestoru. Nikdy nenechávajte náradie rozhádzané vo vozidle: pri brzdení by mohlo byť vymrštené. Po použití náradie uložte do držiaka, potom ho správne odložte na miesto: nebezpečenstvo poranenia. Ak sú skrutky dodávané spolu s kolesom, musíte tieto skrutky, a výlučne tieto skrutky, použiť na rezervné koleso: pozrite štítok umiestnený na rezervnom kolese. Zdvihák je určený na výmenu kolies. V nijakom prípade sa nesmie používať na vykonávanie iných opráv alebo na práce pod vozidlom. 5.10

NÁRADIE (2/2) 7 8 5-miestna verzia Nadvihnite koberček batožinového priestoru. Náradie v taške 7 je na mieste zaistené popruhom. 7-miestna verzia Nadvihnite pravé zadné sedadlo v treťom rade, zatiahnite za popruh 8 a vyberte tašku s náradím. Pri spätnej montáži úplne zložte zdvihák a potom ho spolu s ostatným náradím uložte do tašky na náradie. Tašku s náradím odložte späť do príslušného krytu. Skontrolujte správnu polohu zostavy (riziko hluku). Po použití oprite tašku 7 o priehradku a utiahnite popruh 8 ťahaním za jeho voľný koniec smerom k interiéru vozidla. 5.11

OZDOBNÝ KRYT 3 1 2 Pri spätnej montáži ho zarovnajte s ventilom 1 a skrutkami kolesa 2. Zatlačte na stred ozdobného krytu, aby stredná časť zaklapla na skrutky kolesa. Zatlačte upevňovacie háčiky, ktoré sa nachádzajú po obvode krytu. Pevne znova zatlačte na stred ozdobného krytu, aby ste sa uistili, že sú stredové svorky správne umiestnené nad hlavami skrutiek kolesa. Poznámka: ak je vozidlo vybavené bezpečnostnými skrutkami, vždy ich upevnite namiesto jednej kolesovej skrutky 2. Ozdobný kryt Odmontujte ho pomocou kľúča na ozdobný kryt 3. Háčik kľúča zasuňte do otvoru, na to určeného, pri ventile 1 (zachyťte kovovú sponu). Poznámka: pri používaní bezpečnostných skrutiek pozrite v časti Výmena kolesa. 5.12

VÝMENA KOLESA (1/2) 2 3 Vozidlá vybavené zdvihákom a kľúčom na koleso V prípade potreby snímte ozdobný kryt kolesa. Pomocou kľúča na kolesá uvoľnite skrutky kolesa 3. Nasaďte ho tak, aby ste ho mohli zatlačiť smerom zhora nadol. Postavte zdvihák 1 vodorovne, hlava zdviháka musí byť umiestnená bezpodmienečne do príslušného plechového lôžka, čo najbližšie k vymieňanému kolesu označenému šípkou 2. Zdvihák vyskrutkujte ručne tak, aby sa dobre oprel o podklad (mierne zasunutý pod vozidlom). Otočte niekoľkokrát kľukou, až kým sa koleso nezdvihne zo zeme. 1 Zapnite výstražné svetlá. Odstavte vozidlo mimo premávky na rovný, nešmykľavý a pevný povrch. Zatiahnite parkovaciu brzdu a zaraďte prevodový stupeň (prvý alebo spiatočku, v prípade vozidiel s automatickou prevodovkou dajte páku do polohy P). Všetkých cestujúcich nechajte vystúpiť z vozidla a dbajte, aby boli čo najďalej od vozovky. Ak nie je vozidlo vybavené zdvihákom ani kľúčom na koleso, obráťte sa na autorizovaný servis. Pri parkovaní na krajnici musíte upozorniť ostatných účastníkov premávky na prítomnosť vozidla aspoň výstražným trojuholníkom alebo inými predpísanými prostriedkami v súlade s miestnymi predpismi krajiny, v ktorej sa nachádzate. Keď sa rezervné koleso nachádza pod vozidlom, je mimoriadne dôležité vybrať rezervné koleso ešte pred zdvíhaním vozidla. Riziko poranení. 5.13

VÝMENA KOLESA (2/2) Odskrutkujte skrutky a vytiahnite koleso. Nasaďte rezervné koleso na náboj a otočte ho tak, aby boli otvory kolesa a náboja oproti sebe. Zatiahnite skrutky a skontrolujte, či je koleso dobre uložené na svojom náboji a uvoľnite zdvihák. Akonáhle je koleso na zemi, zatiahnite skrutky čo najsilnejšie a čo najskôr skontrolujte zatiahnutie a tlak vzduchu v rezervnej pneumatike. Bezpečnostná skrutka Ak používate bezpečnostné skrutky, umiestnite ich čo najbližšie k ventilu (riziko problémov pri montáži ozdobného krytu kolesa). V prípade defektu vymeňte poškodené koleso čo najskôr. Pneumatiku, ktorá bola prederavená, treba dať skontrolovať odborníkovi (ak je to možné aj opraviť). 5.14

PNEUMATIKY (1/3) Pneumatiky zabezpečujú jediný dotyk medzi vozidlom a vozovkou, preto je mimoriadne dôležité udržiavať ich v bezchybnom stave. Bezpodmienečne dodržiavajte miestne ustanovenia dopravných predpisov. 1 2 Ak sa reliéf dezénu ojazdí až na kontrolné mostíky, stanú sa viditeľnými 2: vtedy je potrebné vymeniť pneumatiky, pretože hĺbka dezénu je už maximálne len 1,6 mm, a to nezabezpečuje dostatočnú priľnavosť na mokrej vozovke. Preťažovanie vozidla, dlhé jazdy na diaľnici, najmä v horúčavách, časté jazdenie po zlých cestách, to všetko prispieva k rýchlejšiemu opotrebovaniu pneumatík a ohrozuje bezpečnosť. Údržba pneumatík Pneumatiky treba udržiavať v bezchybnom stave a ich dezén musí mať dostatočný reliéf. Pneumatiky odporúčané značkovým servisom majú kontrolu opotrebovania 1, ktorá pozostáva z kontrolných mostíkov v dezéne behúňa pneumatiky. Neopatrná jazda, napríklad odieranie o obrubníky, môže poškodiť pneumatiky a narušiť geometriu prednej alebo zadnej nápravy. V tomto prípade ich dajte skontrolovať v značkovom servise. 5.15

PNEUMATIKY (2/3) Tlak vzduchu v pneumatikách Dodržiavajte predpísaný tlaku v pneumatikách (vrátane rezervného kolesa), kontrolujte ho aspoň raz za mesiac a pred každou dlhšou cestou (pozrite na štítku nalepenom na bočnej hrane dverí vodiča). Nedostatočný tlak má za následok predčasné opotrebovanie pneumatík a ich nadmerné zahrievanie, so všetkými dôsledkami vplývajúcimi na bezpečnosť: zhoršená stabilita na ceste nebezpečenstvo prasknutia alebo vytrhnutia kúska gumy. Tlak vzduchu v pneumatike závisí od zaťaženia a rýchlosti vozidla. Zvýšte tlak v závislosti od podmienok prevádzky (pozrite na štítku nalepenom na boku dverí vodiča). Tlak v pneumatikách sa kontroluje za studena: neberte do úvahy vyšší tlak spôsobený teplým počasím alebo po rýchlej jazde. Ak nie je možné kontrolovať tlak v pneumatikách za studena, k predpísanému tlaku treba pripočítať 0,2 až 0,3 baru (alebo 3 PSI). Zásadne nikdy nevypúšťajte vzduch zo zohriatych pneumatík. Osobitosť V závislosti od vozidla, máte k dispozícii adaptér, ktorý pred hustením pneumatiky umiestnite na ventil. Pozor, chýbajúca alebo zle zatiahnutá čiapočka z ventilu môže narušovať tesnosť pneumatík a viesť k strate tlaku. Používajte vždy originálne čiapočky ventilov a dbajte, aby boli poriadne zatiahnuté. Vozidlo vybavené systémom kontroly tlaku v pneumatikách V prípadoch podhustenia (defekt, podhustenie, a pod.) sa na prístrojovej doske rozsvieti výstražná kontrolka. Informácie nájdete v časti Systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách v kapitole 2. Rezervné koleso Pozrite v kapitole 5, v časti Defekt a Výmena kolesa. VÝMENA KOLESA Aby po niekoľkých minútach jazdy systém kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách mohol správne reagovať na polohu kolies a stav tlaku, skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách po každom zásahu. 5.16

PNEUMATIKY (3/3) Výmena pneumatík Pre vašu bezpečnosť a pre dodržiavanie platnej legislatívy. Pri výmene montujte na svoje vozidlo zásadne pneumatiky rovnakej značky, rozmerov, typu a konštrukcie na rovnakú nápravu. Musia: buď mať nosnosť a index rýchlosti minimálne rovnajúce sa originálnym pneumatikám alebo zodpovedať odporúčaným hodnotám značkového servisu. Nedodržanie týchto pokynov môže ohroziť vašu bezpečnosť a zrušiť spôsobilosť vášho vozidla na jazdu. Riziko straty kontroly vozidla. Pneumatiky v zimnom období Reťaze Z bezpečnostných dôvodov je prísne zakázané montovať snehové reťaze na pneumatiky zadnej nápravy. V prípade montáže pneumatík väčšieho rozmeru ako sú pôvodné pneumatiky nemusí byť možné namontovať snehové reťaze. Zimné pneumatiky alebo termogumy Pneumatiky so zimnou vzorkou odporúčame namontovať na všetky štyri kolesá. Tým sa zvýšia priľnavé vlastnosti pneumatík vášho vozidla. Upozornenie: tieto pneumatiky majú niekedy predpísaný smer otáčania a predpísanú maximálnu rýchlosť, ktorá môže byť nižšia ako maximálna rýchlosť vozidla. Pneumatiky s hrotmi Používajú sa iba v obmedzenom čase, stanovenom miestnymi predpismi. Pri ich použití je nutné dodržiavať predpísanú rýchlosť. Musia byť namontované minimálne na oboch kolesách prednej nápravy. Snehové reťaze je možné namontovať len na pneumatiky rovnakého rozmeru, ako boli pôvodné pneumatiky vášho vozidla. V každom prípade vám odporúčame, aby ste sa obrátili na značkový servis, kde vám poradia pri výbere najvhodnejšej výbavy pre vaše vozidlo. 5.17

PREDNÉ SVETLOMETY: výmena žiaroviek (1/2) 2 3 A B 1 Smerové svetlo Držiak žiarovky 1 otočte o štvrť závitu a vy- - berte žiarovku. Typ žiarovky: PY21W. Po umiestnení žiarovky na miesto sa presvedčte, či je dobre zaistená. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). Stretávacie svetlá s halogénovými žiarovkami Výmena žiarovky: snímte kryt A ; držiak lampy otočte o štvrť závitu 2; vyberte žiarovku. Typ žiarovky: H7. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. Ľavé diaľkové svetlo s halogénovou žiarovkou Výmena žiarovky: snímte kryt B ; držiak lampy otočte o štvrť závitu 3; vyberte žiarovku. Typ žiarovky: H7. Používajte výlučne žiarovky anti U.V. 55W, aby ste nepoškodili plastové sklo svetlometov. Nedotýkajte sa sklenej časti žiarovky. Držte ju za objímku. Po výmene žiarovky nasaďte kryt starostlivo späť. 5.18

PREDNÉ SVETLOMETY: výmena žiaroviek (2/2) Stretávacie svetlá/diaľkové svetlá s diódami LED 5 Poraďte sa v značkovom servise. 4 6 5 Halogénové predné hmlové svetlá 6 K držiaku žiarovky sa dostanete zospodu vozidla; odmontujte kryt; v závislosti od vozidla odpojte konektor; držiak lampy otočte o štvrť závitu. Typ žiarovky: H11 H16alebo v závislosti od vozidla. Prídavné svetlomety Ak chcete vybaviť vozidlo prídavnými hmlovými alebo diaľkovými svetlometmi, poraďte sa v značkovom servise. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. Denné svetlá a obrysové svetlá 4 Poraďte sa v značkovom servise. Predné hmlové svetlá LED 6 Poraďte sa v značkovom servise. Vzhľadom na miestne predpisy alebo odporúčania si zaobstarajte v značkovom servise rezervnú súpravu žiaroviek a poistiek. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. Akékoľvek zásahy (alebo úpravy) do elektrického vybavenia môže vykonať len značkový servis, pretože nesprávne zapojenie by mohlo spôsobiť poškodenie inštalácií (káblové časti, prístroje, najmä alternátor). Okrem toho autorizované servisy majú k dispozícii potrebné vybavenie na prípadné úpravy. 5.19

KONCOVÉ A BOČNÉ SVETLÁ: výmena žiaroviek (1/5) 3 4 Spätná montáž Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí, pričom dbajte, aby ste nepoškodili káble. 2 1 Smerové svetlá/obrysové a brzdové svetlá Vozidlo s krátkym podvozkom Otvorte batožinový priestor, vyberte kryt 1, aby ste sa dostali k skrutke 2 a uvoľnili ju. Vyberte blok zadných svetiel. Snímte držiak žiarovky o štvrť závitu. Vymeňte žiarovku. Smerové svetlo 3 Typ žiarovky: PY21W. Brzdové svetlo 4 Typ žiarovky: P21W. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. 5.20

KONCOVÉ A BOČNÉ SVETLÁ: výmena žiaroviek (2/5) 7 8 5 6 9 Smerové/obrysové a brzdové svetlá (pokračovanie) Vozidlo s dlhým podvozkom Otvorte batožinový priestor a odskrutkujte skrutky 5 pomocou nástroja. Otvorte batožinový priestor, vyberte kryt 6, aby ste sa dostali k skrutke 7 a uvoľnili ju. Vyberte blok zadných svetiel. Snímte držiak žiarovky o štvrť závitu. Vymeňte žiarovku. Smerové svetlo 8 Typ žiarovky: PY21W. Brzdové svetlo 9 Typ žiarovky: P21W. Spätná montáž Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí, pričom dbajte, aby ste nepoškodili káble. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. 5.21

KONCOVÉ A BOČNÉ SVETLÁ: výmena žiaroviek (3/5) 10 11 Zadné cúvacie svetlo Z batožinového priestoru uvoľnite kryt 10 umiestnený na vnútornom obložení veka batožinového priestoru. Snímte držiak žiarovky 11 otočením o štvrť závitu. Typ žiarovky: W16W. Spätná montáž Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí, pričom dbajte, aby ste nepoškodili káble. 5.22

KONCOVÉ A BOČNÉ SVETLÁ: výmena žiaroviek (4/5) Odrazové svetlá Obrysové svetlá sú vybavené systémom diód. Pri výmene diód sa obráťte na značkový servis. Toto svetlo nenahrádza chybné bočné svetlo. 13 12 Hmlové svetlo 12 Pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja odskrutkujte kryt, ktorý sa nachádza pod zadným nárazníkom. Získajte prístup k držiaku žiarovky a potom ho odskrutkujte otáčaním smerom do stredu vozidla. Typ žiarovky: P21W. Tretie brzdové svetlo 13 Poraďte sa v značkovom servise. 5.23

KONCOVÉ A BOČNÉ SVETLÁ: výmena žiaroviek (5/5) 14 15 A Osvetlenie evidenčného čísla 14 Uvoľnite svetlo 14 jeho posunutím vpravo (pohyb A). Snímte kryt svetla, aby ste sa dostali k žiarovke. Typ žiarovky: navette W5W. Blikače 15 Poraďte sa v značkovom servise. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. 5.24

VNÚTORNÉ OSVETLENIE: výmena žiaroviek (1/3) 1 1 1 Bodové svetlo na čítanie 1 Poraďte sa v značkovom servise. Okolité osvetlenie Poraďte sa v značkovom servise. 5.25

VNÚTORNÉ OSVETLENIE: výmena žiaroviek (2/3) 3 2 Svetlá pri nohách 2 Poraďte sa v značkovom servise. Osvetlenie odkladacích priestorov v stredovej konzole 3 Svetlo 3 uvoľnite potiahnutím rukou dopredu a následným potiahnutím žiarovky smerom dolu. Typ žiarovky: W5W. 5.26

VNÚTORNÉ OSVETLENIE: výmena žiaroviek (3/3) 5 4 Osvetlenie príručnej skrinky 4 Snímte svetlo 4 pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja stlačením jazýčka na jednej strane svetla, aby ste sa dostali k žiarovke. Typ žiarovky: W5W. Osvetlenie batožinového priestoru 5 Snímte svetlo 5 pomocou plochého skrutkovača alebo podobného nástroja stlačením jazýčka na jednej strane svetla, aby ste sa dostali k žiarovke. Typ žiarovky: W5W. Žiarovky sú pod tlakom a pri výmene môžu prasknúť. Riziko poranení. 5.27

POISTKY (1/2) A Rozmiestnenie poistiek nájdete na štítku priradenia poistiek, ktorý sa nachádza v batožinovom priestore A. Výmena niektorých poistiek si vyžaduje zásah kvalifikovaného odborníka, tieto poistky nie sú uvedené na štítku. Zasahujte len do poistiek označených na štítku. 2 1 Oddelenie pre poistky Pri výpadku niektorého elektrického zariadenia najskôr skontrolujte stav poistiek. Otvorte kryt A. Prístup k poistkám získate demontovaním krytu, ktoré vykonajte zatlačením na spodnú časť svorky 1 a súčasným potiahnutím krytu A. V súlade s predpismi a odporúčaniami: V značkovej predajni si zaobstarajte náhradnú súpravu žiaroviek a poistiek. Príslušnú poistku skontrolujte a vymeňte, ak je to potrebné, za inú poistku s rovnakou ampérovou hodnotou. Poistka s príliš vysokou ampérovou hodnotou môže v prípade nadmernej spotreby niektorého zariadenia spôsobiť prehriatie elektrického systému (nebezpečenstvo požiaru). Pinzeta 2 Vyberte poistku pomocou pinzety 2 umiestnenej pod poistkami. Z pinzety ju vyberte vysunutím nabok. Neodporúčame obsadzovať voľné miesta na poistky. 5.28

POISTKY (2/2) Priradenie poistky (prítomnosť poistiek závisí od úrovne výbavy vozidla) Symbol Priradenie poistky Symbol Priradenie poistky H Ostrekovače Systém Hybrid Assist ë Æ Zástrčky príslušenstva v treťom rade, zástrčka príslušenstva v batožinovom priestore Ý Zástrčka pre príves Zapaľovač cigariet vpredu, zástrčka príslušenstva vpredu a vzadu v druhom rade Diagnostická zástrčka, zvukový alarm Neobsadené Ì Zvuková signalizácia Ohrev spätných zrkadiel Prístrojová doska, osvetlenie ovládania na prístrojovej doske Brzdové svetlo, centrálna riadiaca jednotka Elektrické ovládanie zadných okien Parkovacia brzda f Predný stierač Prídavný zosilňovač D Smerové svetlá, výstražné svetlá î O Rádio, multifunkčná obrazovka, zástrčky príslušenstva multimédií, ovládanie parkovacej brzdy Zadná USB zástrčka na konzole Centrálna riadiaca jednotka, zadný stierač, zadné hmlové svetlo Uzamykanie dverí 5.29

12 V AKUMULÁTOR: riešenie problémov (1/2) Aby ste predišli skratom a iskreniu: Presvedčte sa, či sú spotrebiče (stropné svetlo atď.) pred odpojením alebo opätovným pripojením akumulátora vypnuté. Pred pripojením či odpojením akumulátora, ktorý bol nabíjaný, vypnite nabíjačku. Na akumulátor neukladajte nijaké kovové predmety, aby nedošlo k skratu medzi pólmi akumulátora. Nedobíjajte akumulátor skôr ako minútu po vypnutí motora. Po spätnej montáži poriadne zapojte póly akumulátora. Pred vykonaním akejkoľvek činnosti v motorovom priestore sa musí zapaľovanie vypnúť (pozrite si informácie uvedené v časti 2 Štartovanie, zastavovanie motora ). Pripojenie akumulátora na nabíjačku Nabíjačka musí byť kompatibilná s akumulátorom s nominálnym napätím 12 V. Nikdy neodpájajte akumulátor počas chodu motora. Riaďte sa návodom výrobcu nabíjačky, ktorú používate. Niektoré akumulátory môžu byť z hľadiska nabíjania špecifické, poraďte sa v značkovom servise. Zabráňte akémukoľvek iskreniu, ktoré by mohlo spôsobiť okamžitý výbuch, a dobíjanie vykonávajte v dobre vetranej miestnosti. Riziko vážnych poranení. S akumulátorom manipulujte opatrne, pretože obsahuje kyselinu sírovú, ktorá sa nesmie dostať do styku s očami alebo pokožkou. Ak by sa tak stalo, postihnuté miesto riadne opláchnite čistou vodou. Ak je to potrebné, vyhľadajte lekársku pomoc. Časti akumulátora sa nesmú dostať do blízkosti otvoreného ohňa, tlejúceho predmetu alebo iskier: hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pozor pri práci v blízkosti motora, môže byť horúci. Ventilátor motora sa môže kedykoľvek samovoľne spustiť. Upozorní vás na to kontrolka v priestore motora. Riziko poranení. 5.30

12 V AKUMULÁTOR: riešenie problémov (2/2) Štartovanie motora pomocou akumulátora iného vozidla Ak na naštartovanie chcete použiť akumulátor iného vozidla, zaobstarajte si v značkovom servise pomocné štartovacie káble (s veľkým prierezom), alebo ak ich už vlastníte, skontrolujte, či sú v dobrom stave. Menovité napätie oboch akumulátorov musí byť rovnaké: 12 V. Kapacita cudzieho akumulátora (ampérhodina, Ah) musí byť minimálne rovnaká, ako je kapacita vybitého akumulátora. Pred pripojením pomocných káblov skontrolujte, či sa obe vozidlá navzájom nedotýkajú (nebezpečenstvo skratu pri spájaní kladných pólov), a či je vybitý akumulátor správne pripojený. Vypnite zapaľovanie vášho vozidla. Naštartujte motor vozidla, ktorého akumulátor použijete na štartovanie, a nechajte ho bežať na stredné otáčky. 3 2 Nadvihnite červený kryt skrinky 1, ktorý sa nachádza za akumulátorom. Zapojte kladný kábel A na držiak 3 ( + ), ktorý sa nachádza pod krytom skrinky 1, a potom na pól 5 ( + ) akumulátora, ktorý dodáva prúd. Zapojte záporný kábel B na pól 4 ( ) akumulátora, ktorý dodáva prúd, a potom na kovový kábel 2 ( ) vybitého akumulátora. Naštartujte motor, odpojte káble A a B v opačnom poradí ( 2-4 - 5-3). 1 2 A 3 2 B 5 4 Skontrolujte, či sa káble A a B vzájomne nedotýkajú a či sa kladný kábel A nedotýka nejakej kovovej časti vozidla, z ktorého sa odoberá prúd. Nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia vozidla. 5.31

KARTA RENAULT: batéria 1 A 2 Výmena batérie Ak sa na prístrojovej doske zobrazí správa Slabá batéria karty, vymeňte batériu karty RENAULT: posuňte zadný kryt 1 smerom nadol a zároveň tlačte na zónu A; snímte kryt 2 z batérie; snímte batériu stlačením jednej strany a nadvihnutím druhej; vymeňte ju podľa smeru a vzoru vyznačených na kryte. Pri spätnej montáži postupujte v opačnom poradí, potom v blízkosti vozidla štyrikrát stlačte jedno z tlačidiel karty: správa zmizne pri nasledujúcom štartovaní. Poznámka: počas výmeny batérie sa nedotýkajte elektrického okruhu a kontaktov nachádzajúcich sa na karte RENAULT. Porucha činnosti Ak nie je batéria dostatočne silná nato, aby zaistila fungovanie, môžete vozidlo stále naštartovať a zamknúť/odomknúť (pozrite v kapitole 1, v časti Zamykanie a odomykanie dverí ). Batérie môžete zakúpiť v značkových servisoch, ich životnosť je približne dva roky. Dbajte, aby sa na batérii nenachádzali stopy atramentu: riziko zlého elektrického kontaktu. Nezahadzujte použité batérie voľne v prírode, odovzdajte ich organizácii, ktorá má na starosti zber a recyklovanie batérií. 5.32

RÁDIOFREKVENČNÉ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE: batérie 1 1 Výmena batérie Otvorte puzdro cez štrbinu 1 a s pomocou plochého skrutkovača vymeňte batériu 2 v závislosti od modelu, pričom dbajte na polaritu vyznačenú na spodnej strane krytu. Poznámka: Pri výmene batérií sa nedotýkajte elektronických častí v kryte kľúčov. 2 Porucha činnosti Ak nie je batéria dostatočne silná nato, aby zaistila fungovanie, môžete vozidlo stále naštartovať a zamknúť/odomknúť (pozrite v kapitole 1, v časti Zamykanie a odomykanie dverí ). Batérie môžete zakúpiť v značkových servisoch, ich životnosť je približne dva roky. Dbajte, aby sa na batérii nenachádzali stopy atramentu: riziko zlého elektrického kontaktu. Pri spätnej montáži sa presvedčte, či je kryt dobre zatvorený a správne zatiahnutá skrutka. Nezahadzujte použité batérie voľne v prírode, odovzdajte ich organizácii, ktorá má na starosti zber a recyklovanie batérií. 5.33

PRÍSLUŠENSTVO Elektrické a elektronické príslušenstvo Predtým ako nainštalujete tento typ príslušenstva (zvlášť na vysielanie/ prijímanie: frekvenčné dĺžky, úroveň výkonu, poloha antény,...) si overte, či sú kompatibilné s vaším vozidlom. Poraďte sa v značkovom servise. Zapájajte len príslušenstvo s maximálnym výkonom 120 wattov. Riziko požiaru. Ak sa súčasne používa viacero zásuviek na príslušenstvo, celkový príkon pripojeného príslušenstva nesmie prekročiť 180 W. Akýkoľvek zásah do elektrického systému vozidla môže vykonávať iba značkový servis, pretože nesprávne zapojenie by mohlo poškodiť elektrickú inštaláciu alebo časti, ktoré sú k nej pripojené. v prípade dodatočnej montáže nejakého elektrického zariadenia skontrolujte, či je inštalácia chránená poistkou. Informujte sa o ampérovej hodnote a umiestnení poistky. Použitie diagnostickej zásuvky Použitie elektronického príslušenstva v diagnostickej zásuvke môže spôsobiť vážne poruchy elektrického systému vozidla. Pre vašu bezpečnosť vám odporúčame používať iba elektronické príslušenstvo, ktoré schválil výrobca. Informácie vám poskytne značkový servis. Riziko vážnych nehôd. Používanie vysielacích/prijímacích zariadení (telefón, vysielačka). Telefóny a vysielačky vybavené zabudovanou anténou môžu rušiť pôvodné elektronické systémy vozidla. Odporúčame vám používať len systémy s vonkajšou anténou. Okrem toho vám pripomíname, že je potrebné riadiť sa platnými predpismi týkajúcimi sa používania týchto zariadení. Dodatočná montáž príslušenstva Ak chcete nainštalovať príslušenstvo do vozidla: obráťte sa na značkový servis. V záujme zabezpečenia funkčnosti vášho vozidla a predchádzania ohrozenia vašej bezpečnosti vám radíme používať príslušenstvo odporúčané a garantované výrobcom, ktoré je prispôsobené vášmu vozidlu. Ak používate bezpečnostný zámok, zachyťte ho výlučne o brzdový pedál. Nepohodlná jazda Na strane vodiča používajte výlučne koberčeky určené pre dané vozidlo, upevnite ich na vopred zabudované kotviace prvky a pravidelne kontrolujte ich upevnenie. Nevrstvite viacero koberčekov. Riziko zaseknutia pedálov. 5.34

RAMIENKA STIERAČOV: výmena (1/2) 1 3 Poznámka: Skôr než znovu naštartujete vozidlo, sklopte ramienka stieračov na čelné sklo, aby ste zabránili riziku poškodenia kapoty stieračmi. 2 3 Ramienka stieračov predného skla 1 Pri zapnutom zapaľovaní a vypnutom motore úplne sklopte páčku stierača: zastavia sa v polohe uvoľňujúcej kapotu. Nadvihnite ramienko stierača 3, stlačte tlačidlo 2, a potom uvoľnite ramienko stierača. 1 Spätná montáž Stierač 3 vložte do ramienka 1 pod uhlom 30. Zasuňte ramienko až po zaklapnutie. Presvedčte sa, či je tyč dobre zaistená. Opatrne sklopte ramienko stierača. Pri zapnutom zapaľovaní dajte páčku stierača do polohy vypnuté. Ramienko stierača na strane vodiča musí byť vždy pod ramienkom stierača u spolujazdca. V opačnom prípade sa vykoná jeden cyklus stierania, keď rýchlosť vozidla prekročí 7 km/h. Keď mrzne, skontrolujte, či stierače neprimrzli (nebezpečenstvo prehriatia motorčeka stieračov alebo poškodenia ramienok stieračov). Skontrolujte stav ramienok stieračov. Treba ich vymeniť hneď, ako sa zníži ich účinnosť: približne raz za rok. Počas výmeny stierača, ktorý ste vytiahli, nenechávajte ramienko položené na skle: riziko poškodenia skla. 5.35

RAMIENKA STIERAČOV: výmena (2/2) 4 Spätná montáž Postupujte v opačnom poradí, ako pri demontáži. Skontrolujte, či je ramienko správne pripevnené. A 5 Ramienko zadného stierača 4 Páčka v polohe zastavenia (vypnutá): nadvihnite ramienko stierača 5; preklopte stierač do vodorovnej polohy 4 (pohyb A), aby sa uvoľnil; stierač vytiahnite smerom k sebe. Kontrolujte stav gumičiek stieračov. pravidelne čistite gumičky, čelné a zadné sklo mydlovou vodou; stierače nepoužívajte, ak je čelné alebo zadné sklo suché; ak ste ich príliš dlho nepoužívali, odlepte ich z čelného alebo zadného skla. Pred výmenou ramienka zadného stierača overte, či je páčka v polohe zastavenia (vypnuté). Riziko poranení. 5.36

VLEČENIE: odstránenie poruchy (1/2) Pred každým odťahovaním nastavte prevodovku do neutrálu, odomknite stĺpik riadenia, a potom uvoľnite parkovaciu brzdu. Pri vozidlách vybavených automatickou prevodovkou v prípade nemožnosti nastavenia rýchlostnej páky do polohy N zavolajte do značkového servisu. Odomknutie stĺpika riadenia Zasuňte kľúč do spínacej skrinky alebo v závislosti od vozidla použite vašu kartu RENAULT a stlačte približne na dve sekundy tlačidlo štartovania motora. Rýchlostnú páku zaraďte na neutrál (poloha N vo vozidlách s automatickou prevodovkou). Stĺpik riadenia sa odblokuje, zopne sa napájanie príslušenstva: umožní sa používanie svetiel vozidla (smerové svetlá, brzdové svetlá a pod.). V noci musí byť vozidlo osvetlené. V závislosti od vozidla po skončení odťahovania dvakrát stlačte tlačidlo štartovania motora (riziko vybitia akumulátora). Bezpodmienečne dodržiavajte platné predpisy pri vlečení vozidla. Ak riadite ťahajúce vozidlo, neprekročte hmotnosť tohto vozidla (pozrite v kapitole 6, v časti Hmotnosti ). Vlečenie vozidla s automatickou prevodovkou Prepravujte vozidlo na plošine alebo na prívese so zdvihnutými prednými kolesami. Výnimočne ho môžete ťahať na štyroch kolesách v smere dopredu s voličom prevodov v polohe neutrálu N na maximálnu vzdialenosť 80 km maximálnou rýchlosťou 25 km/h. 1 Pri aktivácii v prípade, že sa páka zasekne v polohe P, zatlačte páčku brzdy. Je možné uvoľniť páku ručne. Za týmto účelom uvoľnite spodnú časť páky a potom vložte nástroj (pevnú tyč) do štrbiny 2 (nachádza sa na pravej páke) a súčasne stlačte tlačidlo 1, čím odistíte páku. Obráťte sa čo najskôr na značkový servis. 2 5.37

VLEČENIE VOZIDLA : odstránenie poruchy (2/2) A B 4 C 6 D Použite len vlečné oko 5 (bližšie informácie nájdete v kapitole 5, v časti Nástroje ). 3 Používajte výlučne vlečné body vpredu 3 a vzadu 7(nikdy nie hnaciu nápravu alebo inú časť vozidla). Vlečné body sa môžu požívať len na ťahanie za sebou. Nikdy sa nesmú, či už priamo alebo nepriamo, používať na zdvíhanie vozidla. 5 7 Prístup k vlečným bodom 5 Vlečný bod vpredu Stlačte oblasť A a podržte ju stlačenú pri potiahnutí oblasti B pre otvorenie krytu 4. Vlečný bod vzadu Stlačte oblasť C a podržte ju stlačenú pri potiahnutí oblasti D pre otvorenie krytu 6. Dotiahnite vlečné oko 5 na maximum: najskôr rukou až na doraz, potom pomocou kľúča na kolesá. Na vlečenie použite pevnú tyč. V prípade použitia lana (ak to predpisy dovoľujú), musí byť vlečené vozidlo schopné brzdiť. Vozidlo, ktoré má narušené jazdné schopnosti, by nemalo byť vlečené. Vyhýbajte sa prudkému zrýchľovaniu a brzdeniu. Mohli by ste poškodiť vozidlo. V každom prípade vám odporúčame neprekračovať rýchlosť 25 km/h. Pri vypnutom motore je posilňovač riadenia a brzdový systém neúčinný. Nikdy nenechávajte náradie rozhádzané vo vozidle: pri brzdení by mohlo byť vymrštené. 5.38

PORUCHY ČINNOSTÍ (1/7) Používanie karty RENAULT MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Kartou RENAULT nemožno odomknúť alebo uzamknúť dvere. Slabá batéria v kľúči. Vymeňte batériu. Stále môžete zamknúť/ odomknúť a naštartovať svoje vozidlo (pozrite v kapitole 2, v časti Zamykanie, odomykanie dverí a kapitole 1 Štartovanie, vypnutie motora ). Používanie prístrojov fungujúcich na rovnakej frekvencii ako karta (mobilný telefón); Vypnite prístroje a použite integrovaný kľúč (pozrite v kapitole 1, v časti Zamykanie, odomykanie dverí ). Vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia. Akumulátor je vybitý. Použite integrovaný kľúč v karte (pozrite v kapitole 1, v časti Zamykanie, odomykanie dverí ). Na prístrojovej doske sa zobrazí správa Priblížte kartu k tlačidlu ŠTART. Priblížte kartu k tlačidlu spustenia, kým nezmizne správa na prístrojovej doske, a potom po zmiznutí správy stlačte to isté tlačidlo asi za 2 sekundy. Vozidlo je naštartované. Pri naštartovanom motore je zamykanie/odomykanie karty neaktívne. Vypnite zapaľovanie. 5.39

PORUCHY ČINNOSTÍ (2/7) Uvedené rady a odporúčania vám poslúžia na rýchle dočasné riešenie poruchy. Z dôvodu bezpečnosti sa čo najskôr obráťte na značkový servis. Používanie diaľkového ovládania MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Diaľkovým ovládaním nemožno odomknúť alebo uzamknúť dvere. Batéria diaľkového ovládania je slabá. Použite kľúč. Používanie prístrojov fungujúcich na rovnakej frekvencii ako diaľkové ovládanie (mobilný telefón); Vozidlo sa nachádza v oblasti silného elektromagnetického žiarenia; Vybitý akumulátor. Nepoužívajte tieto prístroje alebo použite kľúč. Vymeňte batériu. Stále môžete zamknúť/ odomknúť a naštartovať svoje vozidlo (pozrite v kapitole 2, v časti Zamykanie/odomykanie dverí a Štartovanie/vypnutie motora ). Vozidlo je naštartované. Pri naštartovanom motore je zamykanie/odomykanie pomocou kľúča neaktívne. Vypnite zapaľovanie. 5.40

PORUCHY ČINNOSTÍ (3/7) Štartujete MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Kontrolky na prístrojovej doske slabnú alebo sa nerozsvietia, štartér netočí. Svorky akumulátora sú slabo dotiahnuté, odpojené alebo zoxidované. Dotiahnite ich, znovu zapojte alebo vyčistite, ak sú zoxidované. Vybitý alebo pokazený akumulátor. Zapojte chybný akumulátor na iný akumulátor. Pozrite v časti Akumulátor: odstraňovanie poruchy v kapitole 5, alebo ak je to potrebné, akumulátor vymeňte. Vozidlo netlačte, ak je stĺpik riadenia zablokovaný. Motor nemožno naštartovať. Porucha obvodu. Nie sú splnené podmienky štartovania. Karta RENAULT s voľnými rukami nefunguje. Poraďte sa v značkovom servise. Pozrite v kapitole 2, v časti Štartovanie, vypnutie motora. Pozrite v kapitole 2, v časti Štartovanie, vypnutie motora. Motor nemožno vypnúť. Karta nedetegovaná. Dlhšie stlačte tlačidlo spustenia. Problém v elektronike. Stlačte päťkrát tlačidlo štartovania. Stĺpik riadenia zostane zamknutý. Volant je zablokovaný. Stlačte tlačidlo štartovania motora a súčasne pohýbte volantom (pozrite v kapitole 2, v časti Štartovanie, vypnutie motora ). Porucha obvodu. Poraďte sa v značkovom servise. 5.41

PORUCHY ČINNOSTÍ (4/7) Pri jazde MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Vibrácie. Zle nahustené, zle vyvážené alebo poškodené pneumatiky. Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách; ak je tlak správny, nechajte skontrolovať stav pneumatík v značkovom servise. Z výfuku uniká biela para. Pri verzii s naftovým motorom nemusí ísť nevyhnutne o poruchu. Para môže pochádzať z čistenia filtra pevných častíc. Pozrite v kapitole 2, v časti Osobitosti vozidiel s naftovým motorom. Dym pod kapotou motora. Skrat alebo únik v chladiacom okruhu. Zastavte, vypnite zapaľovanie, vzdiaľte sa od vozidla a obráťte sa na značkový servis. Kontrolka tlaku oleja sa rozsvieti: v zákrute alebo pri brzdení Málo oleja v motore. Doplňte olej v motore (pozrite v kapitole 4, v časti Hladina oleja v motore - zostatok, plnenie ). zhasína neskôr, alebo pri akcelerácii zostane svietiť Nedostatočný tlak oleja. Zastavte: poraďte sa v značkovom servise. 5.42

PORUCHY ČINNOSTÍ (5/7) Pri jazde MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Riadenie ide ťažko. Posilňovač sa prehrieva. Porucha motora elektrického posilňovača riadenia. Porucha asistenčného systému. Jazdite opatrne zníženou rýchlosťou a všímajte si silu, ktorou treba otáčať volantom na natáčanie kolies Poraďte sa v značkovom servise. Motor sa nadmerne zahrieva. Ukazovateľ teploty chladiacej kvapaliny je vo výstražnej zóne a rozsvecuje sa kontrolka. Porucha ventilátora. Zastavte vozidlo, vypnite motor a obráťte sa na značkový servis. Únik chladiacej kvapaliny. Skontrolujte nádržku chladiacej kvapaliny: musí obsahovať kvapalinu. V opačnom prípade sa čo najskôr obráťte na značkový servis. V nádržke vrie chladiaca kvapalina. Mechanická porucha: poškodené tesnenie pod hlavou motora. Vypnite motor. Poraďte sa v značkovom servise. Chladič: V prípade, že je nedostatočné množstvo chladiacej kvapaliny, nezabudnite, že nikdy nesmiete dolievať studenú chladiacu kvapalinu, ak je motor príliš horúci. Ak ste chladiaci systém v prípade poruchy dočasne naplnili vodou (aj čiastočne), čo najskôr nahraďte vodu vhodne dávkovanou chladiacou zmesou. V nijakom prípade nepoužívajte prípravky, ktoré nezodpovedajú technickým podmienkam výrobca. 5.43

PORUCHY ČINNOSTÍ (6/7) Elektrické zariadenia MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Stierače nefungujú. Prilepené ramienka stieračov. Skôr, ako spustíte stierače, odlepte gumičku. Porucha elektrického obvodu. Poraďte sa v značkovom servise. Vypálená poistka. Vymeňte poistku alebo si ju nechajte vymeniť, pozrite si informácie v časti Poistky v kapitole č. 5. Stierač sa už nezastaví. Chybné elektrické ovládanie. Poraďte sa v značkovom servise. Zrýchlené blikanie blikačov. Vypálená žiarovka. Pozrite v kapitole 5, v časti Predné svetlomety: výmena žiaroviek. Smerové svetlá nefungujú. Porucha elektrického obvodu ovládania. Poraďte sa v značkovom servise. Svetlomety sa nerozsvecujú alebo nezhášajú. Vypálená poistka. Porucha elektrického obvodu ovládania. Vymeňte poistku alebo si ju nechajte vymeniť, pozrite si informácie v časti Poistky v kapitole č. 5. Poraďte sa v značkovom servise. Vypálená poistka. Vymeňte poistku alebo si ju nechajte vymeniť, pozrite si informácie v časti Poistky v kapitole č. 5. 5.44

PORUCHY ČINNOSTÍ (7/7) Elektrické zariadenia MOŽNÉ PRÍČINY ČO ROBIŤ? Stopy po kondenzácii v svetlometoch alebo zadných svetlách. Prítomnosť stôp kondenzácie môže byť prirodzený jav súvisiaci so zmenami teploty a s vlhkosťou. V takom prípade pri používaní svetiel tieto stopy postupne zmiznú. Rozsvietenie kontrolky nezapnutých bezpečnostných pásov vpredu nesúvisí so stavom zapnutia pásov. Predmet nachádzajúci sa medzi podlahou a sedadlom ruší funkciu snímača. Vyberte všetky predmety pod prednými sedadlami. 5.45

5.46

Kapitola 6: Technické údaje Identifikačné štítky vozidla................................................................. 6.2 Identifikačné štítky motora................................................................. 6.3 Identifikačné štítky motora................................................................. 6.4 Rozmery.............................................................................. 6.5 Parametre motora....................................................................... 6.7 Parametre motora....................................................................... 6.8 Hmotnosti............................................................................. 6.9 Hmotnosť prívesu....................................................................... 6.9 Náhradné diely a opravy.................................................................. 6.10 Potvrdenie o servisnej prehliadke........................................................... 6.11 Kontrola proti korózii..................................................................... 6.17 6.1

IDENTIFIKAČNÉ ŠTÍTKY VOZIDLA A A 3 4 5 10 6 9 7 8 1 2 B Údaje uvedené na výrobnom štítku uvádzajte pri každom písomnom styku alebo objednávke. Prítomnosť a umiestnenie informácií závisí od vozidla. Výrobný štítok A 1 Meno konštruktéra. 2 Číslo koncepcie v rámci Spoločenstva alebo číslo potvrdenia. 3 Identifikačné číslo. V závislosti od vozidla pripomína túto informáciu označenie B. 4 MMAC (najvyššia povolená hmotnosť vozidla), 5 MTR (Najvyššia povolená celková hmotnosť jazdnej súpravy (naložené vozidlo s prívesom)). 6 MMTA (najvyššie povolené celkové zaťaženie) predná náprava, 7 MMTA zadná náprava. 8 Vyhradené pre zápisy partnerov alebo doplňujúce zápisy. 9 Nepoužíva sa. 10 Číslo laku (kód farby). 6.2

IDENTIFIKAČNÉ ŠTÍTKY MOTORA (1/2) A 1 2 3 A A Údaje uvedené na výrobnom štítku alebo etikete A uvádzajte pri každom písomnom styku alebo objednávke. (umiestnenie je rôzne, podľa typu motora) 1 Typ motora. 2 Rozlišovacie číslo motora. 3 Výrobné číslo motora. 6.3

IDENTIFIKAČNÉ ŠTÍTKY MOTORA (2/2) A 1 2 3 A A Údaje uvedené na výrobnom štítku alebo etikete A uvádzajte pri každom písomnom styku alebo objednávke. (umiestnenie je rôzne, podľa typu motora) 1 Typ motora. 2 Rozlišovacie číslo motora. 3 Výrobné číslo motora. A 6.4

ROZMERY (v metroch) (1/2) Krátky podvozok 0,934 2,734 0,739 1,600 4,407 1,653* 1,597 2,128 * Na prázdno 6.5

ROZMERY (v metroch) (2/2) Dlhý podvozok 0,934 2,804 0,897 1,600 4,635 1,660* 1,597 2,128 * Na prázdno 6.6

PARAMETRE MOTOROV (1/2) Verzie 1.2 Tce 1.3 Tce 1.5 dci 1.6 dci 1.7 dci Typ motora (na štítku motora) H5F Turbo H5H Turbo K9K R9M R9N Zdvihový objem (cm 3 ) 1 197 1 333 1 461 1 598 1 749 Palivo Oktánové číslo Benzínový motor Bezolovnatý benzín bezpodmienečne s oktánovým číslom, ktoré je uvedené na štítku na kryte palivovej nádrže. Pozrite si informácie v kapitole 1, v časti Palivová nádrž. Motorová nafta Na štítku umiestnenom v otvore palivovej nádrže je vyznačené povolené palivo. Kompatibilné sú typy paliva spĺňajúce európske normy, ktoré sa vzťahujú na motory vozidiel predávaných v Európe (vo všetkých ostatných prípadoch sa obráťte na autorizovaného predajcu). Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 5 % etanolu. Motorová nafta v súlade s normou EN 590 obsahuje vo svojom objeme 7 % metylesteru mastných kyselín. Bezolovnatý benzín v súlade s normou EN 228 obsahuje vo svojom objeme 10 % etanolu. Motorová nafta v súlade s normou EN 16734 obsahuje vo svojom objeme 10 % metylesteru mastných kyselín. 6.7