ESPRESSO R-969. Návod na použitie. slovensky. Espresso R-969

Podobné dokumenty
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

RACLETTE GRIL R-2740

2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509

ESPRESSO R-969. Návod k použití. česky. Espresso R-969

FRITOVACÍ HRNIEC R-281

ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU

FRITOVACÍ HRNIEC R-284

ESPRESSO R-978. Návod k použití. Espresso R-978

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Gril na prasiatko s elektromotorom

Chladič na víno a šampanské Návod na obsluhu

ESPRESSO R-968. Návod k použití. česky. Espresso R-968

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

Bezdrôtová nabíjačka K7

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

WP 2. Návod k použití

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

ESPRESSO R-972. Návod k použití. Espresso R-972

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

Zvlhčovač vzduchu Návod na obsluhu

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

ESPRESSO R-980. Návod k použití. Espresso R-980

Návod na použitie LWMR-210

Vonkajší filter do akvária

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Varič vajec Návod na obsluhu

ESPRESSO R-982. Návod k použití. Espresso R-982

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Elektrický krb

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Popkornovač Návod na obsluhu

ESPRESSO R-967. Návod k použití. česky. Espresso R-967

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

Type HD8854 / HD8856 RYCHLÝ NÁVOD - STRUČNÝ NÁVOD

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

Zitruspresse orange. Toaster

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: VAC, 50/60 Hz. strana 1

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

ORION. Kávovar Model: OCM Vážený Zákazník, Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali návod na použitie pred zaradením zariadenia do používania!

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

Odvlhčovač

Návod na obsluhu model ATRIETE

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

ESPRESSO R-964. Návod k použití. česky. Espresso R-964

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Návod k použití GRIL R-250

Obsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET

Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205

Návod k použití Zpěňovač mléka Návod na obsluhu Napeňovač mlieka. Zpěňovač mléka/napeňovač mlieka

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ PRACHU

MULTICAN PRE PARROT CK3100

Návod na používanie mlynčeka Eureka Mignon OBSAH

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

RIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia

Vakuová balička potravin VK6

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100

SÚPRAVA NA ÚDRŽBU DELUXE

Montážny návod 4 VNFB 876 / 2 Dátové zásuvky UAE Cat.5e a real. Cat.6 - tienené

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

Jogurtovač JM 1. Návod k použití

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

JEDI pohon pre garážové brány

RELAX MAX VIBRAČNÝ MASÁŽNY PRÍSTROJ

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Pripravte si potraviny. PEČENIE

Kontaktný gril

Kávovar Návod na obsluhu

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte návod a odložte si ho pre prípad potreby do budúcnosti.

Návod k použití GRIL R-256

Transkript:

Návod na použitie ESPRESSO R-969 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby. 1

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE POUŽITIE Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa napätie uvedené na typovom štítku spotrebiča zhoduje s elektrickým napätím zásuvky. Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke. Upozornenie Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentálnou schopnosťou alebo s obmedzenými skúsenosťami a znalosťami, ak nad nimi nie je vedený odborný dohľad alebo nie sú podané inštrukcie zahŕňajúce použitie tohto spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Spotrebič uložte mimo dosahu detí. Ak by sa spotrebič dostal do rúk detí bez dozoru, mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja alebo k zraneniu dieťaťa. Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa technické údaje uvedené na štítku spotrebiča zhodujú s elektrickým napätím zásuvky, ku ktorej chcete spotrebič pripojiť. Spotrebič je určený pre použitie v domácnosti. Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom programátora, vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového ovládania. Spotrebič je určený pre použitie v domácnosti. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. Neodpájajte spotrebič zo sieťovej zásuvky ťahom za sieťový kábel - vzniká nebezpečenstvo poškodenia sieťového kábla / sieťovej zásuvky. Spotrebič s poškodeným sieťovým káblom / vidlicou sieťového kábla je zakázaný používať. Ak je sieťový kábel poškodený, výmenu zverte odbornému servisu. 2

Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, spadol na zem, poškodený alebo ponorený do vody. V žiadnom prípade neopravujte spotrebič sami. Na spotrebiči nevykonávajte žiadne úpravy - vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Všetky opravy a nastavenia tohto spotrebiča zverte autorizovanému servisnému stredisku. Na prevenciu proti požiaru, úrazu elektrickým prúdom a zranenia osôb neponárajte kábel, konektor do vody alebo inej tekutiny. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky pred čistením, alebo keď prístroj nepoužívate. Nechajte prístroj úplne vychladnúť pred pripojením príslušenstva alebo pred čistením. Použitie príslušenstva, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže viesť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia osôb. Umiestnite prístroj na rovnú plochu alebo na stôl, nech napájací kábel nevisí cez okraj stola alebo pultu. Uistite sa, že sa napájací kábel nedotýka horúcich povrchov prístroja. Neklaďte kávovar na horúci povrch alebo do blízkosti ohňa na zabránenie jeho poškodeniu. Ak chcete prístroj odpojiť, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vždy uchopte za zástrčku, nikdy neťahajte za kábel. Uskladnite prístroj v suchom prostredí. Dávajte pozor, aby ste sa nespálili o paru. Nedotýkajte sa horúceho povrchu prístroja (ako je parná tryska a nerezový filter v dobe varu). Používajte rukoväť. Nenechajte spotrebič fungovať bez vody. Nevyberajte kovovú lievik, pokiaľ je prístroj v prevádzke. Pred použitím zapojte zástrčku do zásuvky a vypnite prístroj tlačidlom pred odpojením zástrčky zo zásuvky. 3

POPIS PRÍSTROJA 3 5 1 2 4 8 9 10 11 12 13 14 15 7 6 16 17 1. Tlačidlo pary 2. Nerezový filter 3. Kovový lievik 4. Poistka hlavice 5. Rukoväť kovové lievika 6. Odkvapkávacia mriežka 7. Odnímateľná odkvapkávacia tácka 8. Veko zásobníka na vodu 9. Rukoväť zásobníka na vodu 10. Zásobník na vodu 11. Svetelná indikácia prevádzky 12. Svetelná indikácia predohrevu 13. Otočný ovládač 14. Privod pary 15. Nástavec pre napenenie mlieka 16. Tlačidlo zapnuté/vypnuté 17. Odmerka 4

PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte obalový materiál a zostavte prístroj. Pred prvým použitím prístroja ho vyčistite nasledujúcim spôsobom. Naplňte zásobník vodou až po značku "MAX". Potom uzavrite veko zásobníka. Poznámka: prístroj je dodávaný s odnímateľným zásobníkom pre ľahké čistenie. Zásobník môžete najprv naplniť vodou a potom ho vložiť do prístroja. Vložte nerezový filter do kovovej lievika (bez kávy). Umiestnite šálku na odnímateľný tácku. Uistite sa, že je otočný ovládač v pozícii. Pripojte prístroj k zdroju napájania, stlačte tlačidlo ON / OFF, svetelný indikátor sa červeno rozsvieti. Prepnite otočný ovládač do pozície, čím bude vykonané načerpanie vody. Akonáhle je voda načerpaná, prepnite otočný ovládač do pozície. Uistite sa, že tlačidlo pary nie je stlačené, symbol. Chvíľu počkajte. Ohrev vody sa uvedie do prevádzky. Proces je ukončený vo chvíli, keď sa rozsvieti modrá svetelná indikácia. Opäť prepnite otočný ovládač na pozíciu, Voda začne vytekať z lievika. Po chvíľke opäť prepnite otočný ovládač na pozíciu. Vylejte vodu zo šálky. 5

PREDOHREV Ak si chcete pochutnať na svojom šálky kávy, odporúčame Vám, aby ste pred prípravou kávy predhriali prístroj vrátane lievika, filtra a šálky, aby chuť kávy neovplyvnili studenej časti prístroja. Vyberte odnímateľný zásobník a otvorte jeho veko pre naplnenie požadovaného množstva vody. Vodná hladina nesmie prekročiť rysku "MAX". Potom vložte správne zásobník do prístroja. Nerezový filter vložte do kovovej lievika. Lievik vsuňte do prístroja cez pozíciu "Insert = Vložiť". Lievik upevnite otočením proti smeru hodinových ručičiek do polohy "Lock". Položte šálku na odnímateľný tácku. Potom zapojte prístroj do el. siete. Uistite sa, že otočný ovládač je v pozícii. Stlačte tlačidlo ON / OFF, svetelná indikácia prevádzky sa rozsvieti (červeno). Uistite, že tlačidlo pary nie je stlačené, symbol do pozície ". Prepnite otočný ovládač, ako náhle začne voda vytekať von z výlevky, okamžite prepnite otočný ovládač do pozície. Tieto dva kroky je potrebné urobiť, aby sa voda načerpala do prístroja zo zásobníka. Keď sa modrá svetelná indikácia predohrevu rozsvieti, prepnite otočný ovládač do pozície. Horúca voda bude vytekať z lievika. Akonáhle modrá svetelná indikácia zhasne, prepnite otočný ovládač do pozície. Proces predohrevu je ukončený. 6

PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO Nerezový filter vložte do kovovej lievika. Pridajte kávu do nerezového filtra pomocou odmerky, kávu dobre utlačte. Jedna odmerka kávy pripraví 1 šálku kávy najvyššej kvality. Vložte lievik do prístroja cez pozíciu "Insert = Vložiť" a uvoľnite poistku hlavice. Lievik upevníte otočením proti smeru hodinových ručičiek do polohy "Lock". Nalejte horúcu vodu do šálky. Potom umiestnite horúci šálku na odnímateľný tácku. Vylejte horúcu vodu zo šálky (keď je šálka ohriata). Akonáhle sa indikácia rozsvieti modro, prepnite otočný ovládač do pozície. Za chvíľu káva potečie von. Poznámka: počas prípravy kávy je normálne, že indikácia preblikáva. Znamená to len, že vykurovacie teleso sa zahrieva. Ak ste dosiahli požadovaného množstva kávy, prepnite otočný ovládač do pozície.káva prestane vytekať. Upozornenie: nenechávajte prístroj bez dozoru počas prevádzky. Niekedy je nutné ovládať prístroj manuálne! Keď ste dosiahli požadovaný výsledok, môžete vybrať kovovú lievik otočením v smere hodinových ručičiek. Zvyšok kávy odstráňte. Nechajte prístroj úplne vychladnúť a potom časti prístroja opláchnite pod tečúcou vodou. 7

PRÍPRAVA CAPPUCCINA Šálku cappuccina získate zaliatím šálky espressa napeneným mliekom. Poznámka: počas tvorby pary musí byť kovový lievik umiestnený v prístroji. Postup: Najprv pripravte espresso podľa kapitoly "PRÍPRAVA KÁVY ESPRESSO". Prepnite otočný ovládač do pozície. Stlačte tlačidlo pary, symbol. Vyčkajte, až sa rozsvieti žltá svetelná indikácia. Naplňte nádobu asi 100 ml mlieka na prípravu každého cappuccina. Odporúčame použiť plnotučné mlieko pri teplote chladničky (nie horúce!). Poznámka: pri výbere veľkosti nádoby odporúčame priemer väčší ako 70 ± 5 mm. Počítajte s tým, že mlieko zvýši svoj objem dvojnásobne, uistite sa, že výška nádoby je dostatočne vysoká. Nasaďte nástavec pre napenenie mlieka na trysku pre prívod pary. Prepnite otočný ovládač do pozície, para začne vychádzať z trysky. Pre napenenie mlieka pohybujte nádobou hore a dole, čím dosiahnete vytúžený výsledok. Pre ukončenie procesu prepnite otočný ovládač do pozície. Varovanie: zvýšte svoju opatrnosť, pretože môže dôjsť k obareniu parou Poznámka: plastovú trysku opatrne očistite. Dbajte na zvýšenú opatrnosť, aby ste sa nepopálili. Nalejte spenené mlieko do pripraveného espressa. Teraz je cappuccino hotové. Oslaďte podľa chuti, a pokiaľ chcete, posypte penu trochou kakaa. Nakoniec prístroj vypnite a odpojte prístroj z elektrickej siete. 8

VÝROBA PARY PRE OHREV TEKUTÍN Pomocou parnej trysky môžete napeniť mlieko alebo vytvoriť teplé nápoje ako je čokoláda, čaj a iné. Postup: Naplňte zásobník na vodu, aby hladina vody nepresiahla značku "Max". Vložte ho do prístroja. Zapojte prístroj do elektrickej siete a stlačte tlačidlo ON / OFF. Svetelná kontrolka sa rozsvieti na červeno. Prepnite otočný ovládač do pozície ", prístroj bude čerpať vodu. Uistite sa, že tlačidlo pary je stlačené, symbol.. Akonáhle začne voda vytekať z lievika, prepnite otočný ovládač do pozície. Stlačte tlačidlo pary počkajte chvíľku. Keď sa rozsvieti žltá svetelná indikácia, proces ohrevu je ukončený. Odstráňte nástavec pre napenenie mlieka. Ponorte parnú trysku do tekutiny. Prepnite otočný ovládač do pozície. Po dosiahnutí požadovanej teploty prepnite otočný ovládač do pozície. Prístroj vypnite a vypojte z elektrickej siete. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte prístroj zo siete a nechajte ho vychladnúť. Čistite kávovar navlhčenou handričkou a pravidelne tiež čistite zásobník, odkvapkávaciu misku a odnímateľný podnos, potom osušte. Poznámka: na čistenie nepoužívajte alkohol alebo rozpúšťadlá. Nikdy prístroj počas čistenia neponárajte do vody. Vyberte kovovú lievik otočením v smere hodinových ručičiek, zbavte ju zvyškov kávy, očistite ju čistiacim prostriedkom a nakoniec umyte pod tečúcou vodou. Očistite všetky časti prístroja vo vode a dôkladne osušte. 9

ČISTENIE USADENÍN Aby ste zaistili efektívnosť prístroja, je treba odstraňovať usadeniny každé 2-3 mesiace. Naplňte zásobník vodou s čističom na vodný kameň až po značku "MAX" (pomer vody a čističa je 4: 1, detaily sú napísané priamo na čističi. Používajte prosím iba "čistič pre domácnosti", napr. Kyselinu citrónovú (k dostaniu v lekárni alebo v drogérii). Pomer vody a kyseliny citrónovej je 100: 3. Podľa programu predhrievanie vložte kovovú lievik (bez kávy) do prístroja. Ohrejte vodu podľa kapitoly "PREDOHREV". Stlačte tlačidlo ON / OFF, indikácia sa rozsvieti na červeno. Prepnite otočný ovládač do pozície, prístroj bude čerpať vodu. Uistite sa, že tlačidlo pary nie je stlačené, symbol.. Akonáhle začne voda vytekať z lievika, prepnite ovládačom do pozície "". Chvíľku počkajte pre dokončenie ohrevu, modrý svetelný indikátor sa rozsvieti. Prepnite ovládač do pozície a nechajte naplniť dve šálky na kávu horúcou vodou. Počkajte 5 sekúnd. Ďalej pokračujte v čistení parnej trysky. Stlačte tlačidlo pary, symbol, počkajte, až sa modrá svetelná indikácia rozsvieti. Nechajte paru unikať z trysky po dobu 2 minút, potom prepnite otočný ovládač do pozície pre ukončenie produkcie pary. Nechajte pôsobiť čistič na vodný kameň aspoň 15 minút. Vyššie spomínaný postup opakujte minimálne trikrát. Potom, sa uistite, že tlačidlo pary nie je stlačené, symbol. Keď sa rozsvieti modrá svetelná indikácia, prepnite otočný ovládač do pozície "a nechajte vodu vytekať z lievika, kým neodčerpáte kompletne vodu s čističom vodného kameňa zo zásobníka. 10

Následne naplňte zásobník čistou vodou a celý proces vyššie uvedený opakujte. NIE JE NUTNÉ ČAKAŤ 15 MINÚT MEDZI PROCESY. 11

RIEŠENIE PROBLÉMOV Príznaky Príčina Oprava Voda vyteká zo spodnej časti V odkvapkávacom tácke je veľa vody. Prosím vyčistite odkvapkávaciu tácku. kávovaru. Kávovar je rozbitý. Kontaktujte prosím autorizovaný servis. Voda vyteká z vonkajšej časti filtra. Na hrane filtra je káva. Odstráňte ju. Nesprávne čistenie Vyčistěte kávovar, viz kapitola: usadenín. Před prvním použitím, a to několikrát. Káva má kyslú chuť. Kávovar prestal fungovať. Parná tryska nepení mlieko. Káva je skladovaná v teplom a vlhkom prostredí po dlhú dobu. Káva sa pokazila. Zástrčka je zle pripojená do el. siete. Indikácia nesvieti na modro. Nádoba (šálka) je príliš veľká alebo jej tvar nie je vhodný. Použili ste odstredené mlieko. 12 Použite prosím čerstvú kávu, alebo skladujte nepoužívanú kávu na chladnom, suchom mieste. Po otvorení balíčka s kávou, riadne balíček opäť uzavrite a ukladajte v chladničke pre jej sviežosť. Pripojte správne napájací kábel do el. siete. Ak prístroj stále nefunguje, obráťte sa na autorizovaný servis. Kým indikácia svieti na modro, nemožno vytvoriť penu. Použite vyššie a úzku nádobu (šálka). Použite plnotučné mlieko alebo polotučné.

TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Menovitý rozsah napätie Menovitý kmitočet Menovitý maximálny príkon 220-240 V 50 Hz 925 W Zmeny textu a technických údajov vyhradené. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Ku správnej likvidácii, obnove a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. 13