FB-04 Návod na obsluhu/záruka

Podobné dokumenty
HUM-11 Návod na obsluhu/záruka

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

HUM-11 Návod k obsluze/záruka

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Vonkajší filter do akvária

FB-04 Návod k obsluze/záruka

Gril na prasiatko s elektromotorom

RACLETTE GRIL R-2740

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka

Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

Technické údaje. Bezpečnostné inštrukcie

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

MK-1 Návod na obsluhu/záruka

FS-48 Návod na obsluhu/záruka

Bezdrôtová nabíjačka K7

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Pieskovisko s hracím priestorom

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

Návod na obsluhu. Klimatizačné zariadenia s invertorom systému Kanálový typ montovaný na strop

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

SC-12. Elektrický střihač chloupků. Před použitím zařízení si pozorně přečtěte tento návod a uschovejte ho pro případné budoucí použití.

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

NÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Ostřička na řetězy

Návod na obsluhu/záruka T-111 A

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

Zitruspresse orange. Toaster

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Elektrický krb

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

AngelSounds JPD-100S9

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Návod na obsluhu/záruka Návod k použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

Žehlička na vlasy 2 v 1 ZV-205. Návod na obsluhu/záruka ZV-205

Infračervený ušný teplomer

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

NÁVOD. DuFurt automat

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL

TomTom Referenčná príručka

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

Doplnok k návodu na obsluhu

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

Vakuová balička potravin VK6

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

TIENS Multifunkčný prístroj na masáž hlavy

Sušič lakov na nechty

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

RZ 260 Lino Siegel glänzend

NÁVOD NA POUŽITÍ. Nástěnné meteohodiny Professor RS6S. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a poté jej uschovejte.

JEDI pohon pre garážové brány

WP 2. Návod k použití

MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Honeywell D05FS. Montážny a prevádzkový návod. Redukčný ventil

TESTER-MS6811 Návod na obsluhovanie

OBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Doca D589. Uživatelská příručka. Powerbanka pro nastartování vozidla

ELEKTRICKÁ CHLADNIČKA FAGOR

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

Ventilátor Ventilátor

Ručný/tyčový vysávač VY-222. Návod na obsluhu/záruka VY-222

Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII

ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU

Dvoupásmový reproduktor

/CZ/ Hama Selfie LED světlo na mobil, 36 LED, černé obj. č

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: VAC, 50/60 Hz. strana 1

ZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy

Odvlhčovač

2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Pracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Elektrické chladničky

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

Návod na použitie LWMR-210

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Receiver REC 220 Line

Transkript:

FB-04 Návod na obsluhu/záruka SK Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie. Sonický čistič pleti

Určený účel použitia zariadenia Zariadenie je určené výlučne na ošetrovanie - čistenie a masáž jemnej pokožky tváre a krku osôb, v rozsahu, ktorý je stanovený technickými a prevádzkovými parametrami a funkciami, bezpečnostnými a užívateľskými pokynmi a vonkajšími vplyvmi prevádzkového prostredia. Elektrické spotrebiče ORAVA sú vyrobené podľa poznatkov súčasného stavu techniky a uznaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môže nesprávnym a neodborným používaním alebo používaním v rozpore s určením vzniknúť nebezpečenstvo poranenia alebo ohrozenia života používateľa alebo tretej osoby, resp. poškodenie zariadenia a iných vecných hodnôt. Bezpečnostné pokyny na používanie Elektrické zariadenie je navrhnuté a vyrobené takým spôsobom, aby umožňovalo bezpečnú obsluhu a používanie osobami bez odbornej kvalifikácie. Aj napriek všetkým opatreniam, ktoré boli výrobcom vykonané pre bezpečné používanie, obsluha a používanie nesie so sebou určité zostatkové riziká a s nimi spojené možné nebezpečenstvá. Pre upozornenie na možné nebezpečenstvá boli na zariadení a v sprievodnej dokumentácii použité nasledujúce symboly a ich význam: Tento symbol upozorňuje používateľov, že pri nedodržaní bezpečnostných pokynov pri používaní a obsluhe zariadenia hrozí: Nebezpečenstvo vážneho zranenia alebo ohrozenia života! Nebezpečenstvo poškodenia zariadenia alebo inej škody na majetku! Všeobecné pokyny a upozornenia Pred uvedením zariadenia do prevádzky Vám odporúčame pozorne si preštudovať návod na obsluhu a zariadenie obsluhovať podľa stanovených pokynov! Bezpečnostné pokyny a upozornenia uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže pri používaní zariadenia dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je osobná zodpovednosť a opatrnosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používateľmi obsluhujúcimi toto zariadenie. Nedodržaním bezpečnostných pokynov a upozornení výrobca nezodpovedá za akékoľvek vzniknuté škody na zdraví alebo majetku! 2 SK

Návod na obsluhu udržujte podľa možnosti v blízkosti zariadenia počas celej doby jeho životnosti. Návod na obsluhu vždy uchovávajte spolu so spotrebičom pre jeho použitie v budúcnosti a použitie novými používateľmi. Zariadenie používajte výhradne na určený účel a spôsobom, ktorý je stanovený výrobcom. Nejde o profesionálne zariadenie na komerčné použitie. Nemeňte technické parametre a charakteristiky zariadenia neautorizovanou zmenou či úpravou akejkoľvek časti zariadenia. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, poškodením alebo zničením zariadenia vplyvom nepriaznivých poveternostných podmienok. Bezpečnosť prevádzkového prostredia Nepoužívajte zariadenie v priemyselnom prostredí ani vo vonkajšom prostredí! Zariadenie nevystavujte účinkom: - zdrojov nadmerného tepla alebo otvoreného ohňa, - kvapkajúcej alebo striekajúcej vody, - vibrácií a nadmerného mechanického namáhania, - hmyzu, živočíchov a rastlinstva, - agresívnych a chemických látok. Prevádzkové prostredie zariadenia musí byť vždy v súlade so stanovenými základnými charakteristikami. Charakteristiky prevádzkového prostredia: 1. Teplota okolia: +5 +40 C 2. Vlhkosť: 5 85 % 3. Nadmorská výška: 2 000 m 4. Výskyt vody: občasná kondenzácia vody alebo výskyt vodnej pary 5. Výskyt cudzích telies: množstvo a druh prachu sú nevýznamné 6. Stupeň ochrany krytom: min. IP20 (zariadenie je chránené pred dotykom nebezpečných častí prstom ruky a nechránené proti účinkom vody) Elektrická bezpečnosť Elektrické zariadenia triedy ochrany III sú také zariadenia, ktoré sú napájané pomocou zdroja malého bezpečného napätia (batériou alebo akumulátorom) a z hľadiska úrazu elektrickým prúdom nepredstavujú pre používateľa žiadne nebezpečenstvo. 3 SK

Bezpečnosť osôb Tento spotrebič je určený na používanie a obsluhu osobami bez elektrotechnickej kvalifikácie - laikmi, podľa pokynov určených výrobcom. Obsluhe zariadenia náležia činnosti, ako je zapínanie a vypínanie zariadenia, používateľská manipulácia a nastavovanie prevádzkových parametrov, vizuálna alebo sluchová kontrola zariadenia a používateľské čistenie a údržba. Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a porozumeli nebezpečenstvu, ktoré je s tým spojené. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru. Čistenie, údržba a opravy Bežné používateľské čistenie a údržbu elektrického spotrebiča vykonávajte len odporučeným spôsobom. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ani drsné čistiace predmety. Znečistenie a viditeľné škvrny od dotyku prstov, resp. rúk je možné vyčistiť použitím čistiacich prostriedkov, navrhnutých na čistenie domácich spotrebičov. Zariadenie nikdy nečistite spôsobom, pri ktorom by mohlo dôjsť k ponoreniu do kvapaliny a k natečeniu kvapaliny do zariadenia. Elektrické časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha alebo nechajte uschnúť. Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave. Elektrický spotrebič nerozoberajte! Elektrický spotrebič nikdy svojpomocne neopravujte! Rozbalenie Zariadenie a príslušenstvo pred jeho uvedením do prevádzky vybaľte a zbavte všetky jeho časti zvyškov obalových materiálov, etikiet a štítkov. Obalové materiály odložte na bezpečné miesto alebo uschovajte predovšetkým mimo dosahu detí a nespôsobilých osôb. Kontrola/Uvedenie do prevádzky Odporúčame vykonať prvotnú aj následné pravidelné kontroly zariadenia. Zariadenie používajte iba s príslušenstvom dodávaným a schváleným výrobcom. Zariadenie nikdy nepoužívajte, pokiaľ je neúplné, poškodené alebo v priebehu používania došlo k poškodeniu jeho častí alebo príslušenstva (napr. následkom pádu). 4 SK

Zariadenie (telo s elektrickými časťami) nikdy nečistite spôsobom, pri ktorom by mohlo dôjsť k ponoreniu do kvapaliny a k natečeniu kvapaliny do zariadenia. Elektrické časti očistite len navlhčenou tkaninou a utrite do sucha alebo nechajte uschnúť. Zariadenie udržujte v čistom a suchom stave. Prevádzka/Používanie Upozornenie! Zariadenie je určené len na prevádzku s vymeniteľnými batériami, ktoré môže vymieňať používateľ a ktorých typ je určený v technickej informácii návodu na obsluhu. Zariadenie na ošetrovanie pokožky tváre a krku bolo navrhnuté, aby umožňovalo hĺbkové, ale šetrné čistenie a odstránenie nečistôt z povrchu pokožky tváre a krku. Zároveň poskytuje pohodlnú a jemnú masáž pokožky a zanecháva pocit čistoty a sviežosti. Prístroj na čistenie pokožky tváre je niekoľkokrát efektívnejší ako manuálne čistenie. Pomocou jemnej rotačnej hlavice prístroj odstraňuje odumreté bunky z pleti, čistí póry, odstraňuje zvyšky mejkapu. Zároveň pomáha zvyšovať cirkuláciu krvi, redukuje vrásky a pomáha odstraňovať kruhy pod očami. Upozornenie! Toto zariadenie môže byť používané len s originálnymi a nepoškodenými časťami a príslušenstvom. Vhodnosť a správne používanie jednotlivých nástavcov je určená v časti Používanie. Výstraha! Zariadenie je určené na osobné používanie a osobnú hygienu. 5 SK

Z ohľadom na túto skutočnosť sa neodporúča, aby čistiace násadce používali rôzne osoby. Hrozí nebezpečenstvo prenosu dermatologického ochorenia! Výstraha! Zariadenie používajte s maximálnou opatrnosťou. Predovšetkým: - na miestach s tmavohnedými alebo čiernymi škvrnami, ako sú napríklad veľké pehy, materské znamienka, pľuzgieriky alebo bradavice a pod., - na miestach postihnutých ekzémom, lupienkou, s otvorenými ranami alebo inými akútnymi kožnými infekciami, - na popraskanej alebo inak poškodenej pokožke. O vhodnosti použitia zariadenia a prostriedkov na ošetrovanie pokožky tváre sa poraďte so svojím lekárom alebo lekárom špecialistom. Hrozí nebezpečenstvo vážneho poškodenia zdravia! Upozornenie! Nepoužívajte čistiacu kefku v tej istej oblasti pokožky viac ako dvakrát za deň. Dodržujte pravidelné intervaly zmeny oblasti tváre pri používaní zariadenia. Odporúča sa používať interval maximálne 1 minútu na jednu oblasť pokožky tváre. Tvár môžeme rozdeliť približne na 3 oblasti: 1. čelo a nos, 2. ľavá strana tváre, 3. pravá strana tváre. Nepoužívajte čistiacu kefku s prostriedkami na čistenie obsahujúcimi dráždivé látky alebo drsné mikročastice. 6 SK

Ak pri používaní pocítite akýkoľvek nepriaznivý účinok zariadenia na stav pokožky vašej tváre, okamžite prestaňte toto zariadenie používať a kontaktujte svojho lekára. Výstraha! Nepoužívajte zariadenie na čistenie pokožky v tesnej blízkosti očí. Neopatrná manipulácia môže spôsobiť vážne poranenie. Upozornenie! Zariadenie je nutné udržiavať suché. Zariadenie nepoužívajte a neumiestňujte v blízkosti nádob obsahujúcich vodu. Ak by zariadenie spadlo do vody, vypnite ho, vyberte zo zariadenia batérie a nechajte zariadenie úplne vyschnúť. V prípade, že zariadenie následne vykazuje známky nesprávnej funkcie alebo poškodenia, odneste ho na kontrolu do odborného servisu. Zariadenie nikdy nepreťažujte nad limity stanovené technickými parametrami! Režim prevádzky zariadenia (čas prevádzky/ činnosti a prestávky) dodržujte podľa pokynov na obsluhu a používanie. Zariadenie pravidelne čistite. Znečistenie zariadenia môže mať za následok zníženie prevádzkových parametrov a možné následné nevratné poškodenie. Pokiaľ je súčasťou zariadenia akákoľvek bezpečnostná časť/súčasť (mechanická, elektrická), nikdy nevyraďujte túto časť/súčasť z činnosti! Ak je bezpečnostná časť/súčasť poškodená alebo nefunkčná, zariadenie nepoužívajte! 7 SK

Čistenie prístrojov a ich príslušenstva, určených na starostlivosť o ľudské telo Používanie zariadení určených na starostlivosť o ľudské telo prináša so sebou aj nutnosť vykonávať pravidelné a dôkladné čistenie týchto zariadení a ich príslušenstva. Tento odsek uvádza dôležité základné postupy pri čistení prístrojov a ich príslušenstva, určených na starostlivosť a ošetrovanie častí ľudského tela pri opakovanom používaní. Upozornenie! Nedovoľte iným osobám používať prístroj na starostlivosť o ľudské telo, predovšetkým prístroj určený na osobnú hygienu, resp. osobné používanie. Pri používaní a čistení prístrojov na ošetrovanie častí ľudského tela dodržujte nasledovný postup a pokyny: - Pred každým použitím prístroja tento vždy dôkladne skontrolujte, či nie je poškodený, či správne funguje a či je vo vyhovujúcom hygienickom stave. - Po každom použití prístroja všetky časti a plochy prístroja a jeho príslušenstva, ktoré boli znečistené zvyškami pleťového čistiaceho prostriedku (napr. čistiaceho gélu a pod.), dôkladne otrite napr. do suchej papierovej utierky hrubé suché čistenie. - Po odstránení hrubého znečistenia naneste na príslušenstvo zariadenia vhodný čistiaci prostriedok (vhodný koncentrát čistiaceho prostriedku na odstránenie zvyškov biologických častíc a odmastenie povrchov čistiacich štetín nadstavca čistiaci a prípadne aj dezinfekčný prostriedok určený na ošetrovanie hygienických pomôcok) a tieto časti dôkladne ručne prečistite (vytváraním primeraného tlaku prstami ruky a trením čistiacich štetín). - Po ukončení čistenia príslušenstvo dôkladne opláchnite pod tečúcou, čistou a teplou vodou. - Všetky časti zariadenia a príslušenstvo utrite do sucha alebo nechajte uschnúť. Pre dôkladné očistenie príslušenstva zariadenia od zvyškov nečistôt je často nutné tento postup aj viackrát zopakovať. Pre dosiahnutie vyššieho účinku v procese čistenia príslušenstva prístroja sa odporúča použitie vhodného dezinfekčného prostriedku, používaného v oblasti dezinfekcie ľudskej kože. Správne a dôkladné čistenie príslušenstva prístrojov na starostlivosť o ľudské telo je dôležitým predpokladom pre udržanie týchto častí v prijateľnom hygienickom stave a dosiahnutie čo najdlhšej prevádzkovej životnosti. Nikdy nepodceňujte možné nebezpečenstvá a dbajte na zvýšenú opatrnosť!!! 8 SK

Bezpečnostné pokyny k zdroju napájania Napájanie zariadenia pomocou vymeniteľných batérií: Batérie vždy skladujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia batérií deťmi ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Batérie pred vložením do zariadenia utrite suchou tkaninou. Zabezpečíte tak lepší elektrický kontakt. Používajte výlučne iba výrobcom špecifikovaný typ batérií. Nepoužívajte nové batérie spolu so starými. Môže to viesť k poškodeniu zariadenia. Batérie vložte tak, aby súhlasili symboly + a na batériách a na vnútornej strane krytu priestoru pre batérie. Nemanipulujte s batériami kovovým náradím (napr. pinzetou a pod.). Vodivý kontakt obidvoch pólov batérie môže spôsobiť skrat. Pokiaľ zariadenie dlhšiu dobu nepoužívate, odporúča sa batérie zo zariadenia vybrať. Chránite tak zariadenie pred poškodením od vytečených batérií. Použité batérie starostlivo uschovajte, aby ich nemohli prehltnúť deti. Batérie likvidujte v zmysle platných predpisov a ustanovení pre likvidáciu elektronických zariadení. Výstraha! Pri nesprávnom zaobchádzaní môžu batérie explodovať. Batérie nenabíjajte, nerozoberajte ani nevhadzujte do ohňa. Pri zasiahnutí vyhľadajte odbornú lekársku pomoc. 9 SK

Popis zariadenia: Obsluha 1. telo zariadenia 2. tlačidlo 1 (vyp./zap.) so svetelnou signalizáciou 3. tlačidlo urýchľovača T so svetelnou signalizáciou 4. svetelná signalizácia Príslušenstvo: 5. okrúhly nadstavec so štetinami 6. penový nadstavec 7. jemný silikónový nadstavec 8. 3D nadstavec so štetinami 9. stojan 5 4 1 2 3 8 9 7 6 10 SK

Vlastnosti Inovatívna jemná schopnosť čistiacej kefky sa dostane hlboko do pórov, odstráni nečistotu z pokožky, pokožka zostane žiarivá a čistá. 3D čistiaci nadstavec umožní vyčistiť celú tvár veľmi pohodlne. Silikónový nadstavec je jemný a šetrný k pokožke, vhodný na citlivú pokožku. Penový nadstavec je jemný, vyrobený v kombinácii z latexu a bavlny. Zvuková signalizácia pri zmene režimu kmitania. Príprava pred použitím Uistite sa, že je zariadenie vyčistené a funkčné. Tento model pracuje s dvoma 1,5 V batériami veľkosti AAA. 1. Ak chcete vložiť batériu, otvorte kryt batérie potiahnutím smerom nadol. 2. Batériu vložte na správne miesto. Dodržte správnu polaritu + a -. 3. Kryt batérie vložte späť. 4. Zariadenie zapnete tlačidlom 1 (vyp./zap.). 11 SK

Čistenie tváre Vyberte si vhodný nadstavec. Stlačením tlačidla zapnutia 1 po dobu 3 sekúnd zapnite zariadenie. Ak chcete zmeniť režim, stlačte znova krátko tlačidlo zapnutia 1. Môžete si vybrať jeden zo štyroch rôznych režimov kmitania. Keď je zariadenie zapnuté, zvoľte vhodný sonický režim a rýchlosť krátkym stlačením tlačidla T. Jemný nadstavec na tvár môžete používať ako súčasť Vášho každodenného bežného čistenia: s mydlom, čistiacim prípravkom, pleťovým mliekom, gélom alebo jednoducho s vodou. Nadstavcami pohybujte jemným tlakom a krúživými pohybmi po dobu približne jednej minúty. Vyhnite sa oblasti očí a vlasov. Nadstavce vymieňajte iba pri vypnutom zariadení. Pootočením nadstavca doľava nadstavec uvoľníte. Opačným postupom nasaďte iný nadstavec. Po skončení stlačte tlačidlo zapnutia 1 na cca 3 sekundy. Tvár si opláchnite vodou, aby sa odstránili zvyšky použitého čistiaceho prípravku. Poznámky Pre lepší čistiaci účinok vymieňajte nadstavce za nové každé 3 mesiace. Výrobok nepoužívajte, ak máte na pokožke zápal, popáleninu, ťažkú formu akné alebo iné poranenia. Čistenie nadstavcov Nadstavce môžete opláchnuť teplou vodou alebo nečistoty odstráňte tekutým mydlom a jemnou tkaninou. Po čistení nadstavce dôkladne vysušte. 12 SK

Technické údaje Napájanie: Hmotnosť: Rozmery (š x v x h): Hlučnosť: jednosmerné 3 V (2x 1,5 V AAA) cca 95 g (bez príslušenstva a batérií) 4,2 x 14,5 x 4,5 cm (bez príslušenstva) 45 db (A) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 45 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw. Právo na zmeny vyhradené! 13 SK

Producent: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika Distribútori: ORAVA retail 1, a.s. Seberíniho 2 821 03 Bratislava Slovenská republika ORAVA retail sales s.r.o. Ostravska 494 739 25 Sviadnov Česká republika ORAVA Distribution Sp. z o.o. ul. Kamieniec 1A 34-480 Jabłonka Polska LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Symbol na výrobku alebo jeho balení udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Je nutné odniesť ho do zberného miesta pre recykláciu elektrického a elektronického zariadenia. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok zodpovedá všetkým základným požiadavkám smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. 14 SK