PetSafe Obojok proti štekaniu vibračný

Podobné dokumenty
SportDOG NoBark 18. Obojok proti štekaniu. SK Užívateľská príručka

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

Bezdrôtová nabíjačka K7

Protištěkací stanice PetSafe

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

TomTom Referenčná príručka

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Gril na prasiatko s elektromotorom

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Dvoupásmový reproduktor

Pieskovisko s hracím priestorom

TELCO PH 578. telefónny prístroj. Návod na obsluhu Návod na obsluhu Návod na obsluhu VLASTNOSTI:

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

NÁVOD. DuFurt automat

CM WiFi-Box. Technické inštrukcie. (pre kotly PelTec/PelTec-lambda) VYKUROVACIA TECHNIKA. Domáci wifi router.

Doplnok k návodu na obsluhu

Úvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

Elektronický výcvikový obojek DOG-T02

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

Ekvia s.r.o EKVIA PREMIUMPRO. Užívateľský manuál

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Ampermetr klešťový EM264

PLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)

Návod na používanie. Leadtek 7FD5 Flash-OFDM WiFi router

Výrobek splňuje požadavky normy EN ed 98 A1 : 2000 A2 : 2003 a EN ed 98 A1 : 2001 A2 : 2003.

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Pripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen

Návod na použitie LWMR-210

Elektrické chladničky

Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387

Návod na použitie UPS

Příručka začínáme. Príručka začíname

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie P600E-C

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

MULTICAN PRE PARROT CK3100

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

Návod na použití. Model číslo PDT Prostudujte si důkladně tyto instrukce!

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM TELEFÓNOM

Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu

Návod na používanie a inštaláciu

Stručná príručka CJB1J10LCASA

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

Terénní auto A959 / A979

Nokia Nseries PC Suite Vydanie

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

sprchové dveře do niky INFINITY D

Stručný návod na inštaláciu Smerovač PCI Express

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS F

Easy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

Univerzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX

C A N B U S A U T O A L A R M

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

Lokalizátor vedení ve zdech EM419A

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

RNS510, RNS315, RNS810

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

Receiver REC 220 Line

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Kalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

d control easy elektronický výcvikový obojek Návod k použití

Návod na rýchlu inštaláciu WIFI. Superrýchle wifi kdekoľvek vo vašej domácnosti

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

TP-Link TD-W8901GB Inštalácia

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny

GLOWBUOY. Světlo, které vnese život do vašeho bazénu. Uživatelská příručka

Transkript:

PetSafe Obojok proti štekaniu vibračný PBC17-13338/13339 Užívateľská príručka Pred prvým použitím zariadenia si prosím prečítajte túto užívateľskú príručku.

Dôležité bezpečnostné upozornenia Vysvetlivky Symbol, ktorý varuje pred nebezpečenstvom možných úrazov. Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v tejto užívateľskej príručke. Symbol varuje pred nebezpečenstvom, ktorému ak sa nevyhnete, môže spôsobiť smrť alebo vážny úraz. Symbol varuje pred nebezpečenstvom, ktorému ak sa nevyhnete, môže spôsobiť menej závažný úraz. Symbol varuje pred nebezpečenstvom, ktorému ak sa nevyhnete, môže spôsobiť úraz zvieraťa. Symbol, ktorý sa používa na oboznámenie so správnymi praktikami a nie je spojený s možnosťou úrazu. Nevhodné na použitie pre agresívnych psov. Možnosť explózie: Nemiešajte spolu staré a nové baterky, nevkladajte ich do ohňa a nevystavujte ich vode. Nepožívajte iný typ bateriek ako je určené pre toto zariadenie. Použité baterky recyklujte. Zariadenie je určené len pre psov. Nepoužívajte zariadenie na žiadny iný účel než je uvedené v tejto užívateľskej príručke. 2

Možnosť poškodenia kože ak pes nosí obojok na krku príliš dlho alebo ak je obojok príliš tesne založený. Nazýva sa to tiež dekubity alebo nekróza. Prečítajte si a postupujte podľa pokynov v tejto príručke. Nenechávajte obojok psovi na krku po dobu dlhšiu ako 12 hodín denne. Ak je to možné, premiestnite obojok na krku psa každých 1 až 2 hodiny. Skontrolujte správne nasadenie obojku, aby sa zabránilo nadmernému tlaku, postupujte podľa pokynov v tejto príručke. Nikdy na obojok nenasadzujte vôdzku. Kontrolujte kontaktnú plochu denne a všímajte si príznaky vyrážky alebo bolesť. Ak sa objaví vyrážka alebo bolesť, prerušte používanie obojku, kým nedôjde k zhojeniu rán a ustúpeniu bolesti. Ak tento stav trvá dlhšie ako 48 hodín, navštívte svojho veterinára. Tento obojok určený na kontrolu nadmerného štekania nie je hračka! Zariadenie používajte výlučne na určený účel. Neskladujte zariadenie v dosahu detí. Ak máte akékoľvek otázky k používaniu zariadenia, kontaktujte výrobcu na www.petsafe.net, distribútora pre SR a ČR www.petpark.sk alebo vášho predajcu. 3

Čo balenie obsahuje: Obojok proti štekaniu VBC-10 Baterka PetSafe RFA-188 Užívateľská príručka Vlastnosti obojku Na kontrolu nežiaduceho štekania využíva vibráciu Odolné a vodotesné LED indikátor stavu baterky a indikátor Testu On/Off pozícia pre nastavenie baterky Ľahké na použitie Patentovaná Perfect Bark technológia, ktorá zabezpečí, aby len štekot psa, ktorý nosí obojok spustil korekciu - vibráciu Ako obojok funguje Vibračný obojok proti štekaniu VBC-10 má dve základné vlastnosti, ktorými efektívne eliminuje nadmerné štekanie u psov. 1 / poskytuje spolu 10 kombinácií vibrácie Keď pes šteká, vibrácia sa vysiela cez jeden z dvoch kontaktov obojku. Doba vysielania vibrácie je rôzna čo efektívne tlmí štekanie. Ak sa obojok používa podľa inštrukcií v tomto návode na použitie dokáže zariadenie efektívne tlmiť štekaniu u psa. 2/ Obojok využíva patentovanú technológiu Patented Perfect Bark. Táto technológia zaznamenáva ako vibrácie tak aj zvuk pri štekanií, aby sa predchádzalo falošným spúšťacím signálom. Technológia spustí vibráciu z obojku len ak skutočne šteká pes, ktorý má na sebe tento obojok. 4

Z bezpečnostných dôvodov sa automaticky vypne na 1 minútu ak pes zašteká viac než 15x za 20 sekúnd. Dôležité upozornenie: Pred hrou je potrebné psovi dať obojok dole! Základné informácie o obojku Sound Activated Sensor Zvukový senzor : Zaznamenáva štekanie (zvuk). Three Color LED 3-farebná LED kontrolka : Ukazuje dobrú a nízku úroveň baterky ako aj to, či je obojok v programe Test. Vibration Points Kontakty vibrácie: Vysielajú vibráciu. On/Off Battery Module Priestor na baterku: Zapína a vypína obojok.. 5

Nasadenie obojku Dôležité upozornenie : Správne umiestnenie obojku je nevyhnutné pre efektívnu funkčnosť zariadenia. Pri nasadzovaní obojku dodržiavajte nasledovné zásady: Presvedčte sa, že sa baterka nenachádza v obojku. Začnite v pohodlnom postoji psa /obr. A/. Umiestnite obojok vysoko na hrdle v strede /obr. B/. Nechajte psa obojok na chvíľu nosiť na hrdle a potom opakovane preskúšajte zovretie obojku /Obr.C/. 6

Upravte dĺžku remienka obojku /Obr. D/: Naznačte si perom požadovanú dĺžku. Pamätajte na vhodné rozpätie pokiaľ Váš pes ešte stále rastie alebo priberá na váhe. Zložte psovi obojok a odstrihnite potrebnú dĺžku. Ukončite odstrihnutý koniec plameňom aby sa ďalej nerozstrapkával. Možnosť poškodenia kože ak pes nosí obojok na krku príliš dlho alebo ak je obojok príliš tesne založený. Nazýva sa to tiež dekubity alebo nekróza. Prečítajte si a postupujte podľa pokynov v tejto príručke /str.3/. Inštalácia baterky Pozn.: Neinštalujte baterku pokiaľ má pes obojok na krku. RFA-188 si môžete zakúpiť u Vášho predajcu. Overenie správneho vloženia bateriek do obojku Váš obojok bude mať založenú baterku v pozícii OFF. A/ Na založenie baterky priložte baterku k obojku tak, aby bola šípka na baterke zarovno so šípkou na obojku. B/ Použite mincu na dotiahnutie baterky v smere hor.ručičiek do pozície ON. Ak obojok nepoužívate, otočte baterku do pozície OFF. C/D/ Na vybratie baterky ju pootočte proti smeru hod.ručičiek. 7

Baterku nepoškodzujte a neotvárajte. Použité baterky recyklujte. Životnosť baterky Priemerná životnosť baterky je 3-6 mesiacov, podľa toho, ako často pes šteká. Avšak, je potrebné dodať, že pri tréningu dochádza k vyššej spotrebe baterky a tak prvé baterky môžu postačiť na kratšie obdobie ako je uvedené. Ak obojok nepoužívate, pootočte baterku do pozície OFF, aby sa zachovala jej maximálna kapacita. Three Color LED 3-farebná LED kontrolka : Ukazuje dobrú a nízku úroveň baterky ako aj to, či je obojok v programe Test. Funkcia LED kontrolka Obojok bol zapnutý Zelené svetlo bliká 1x každých 5 sekúnd Nízka úroveň baterky Červené svetlo bliká 3x každých 5 sekúnd Vysiela sa vibrácia Červené svetlo bliká pri každej vyslanej stimulácii - korekcii Program/ Režim TEST Svieti oranžové svetlo TEST obojku 1. Začnite s baterkou v polohe "OFF". 2. Otočte baterku do polohy "ON", kým LED začne ukazovať oranžovú farbu. 3. Keď uvidíte oranžovú farbu, ihneď otočte baterku do polohy "OFF 4. Otočte baterku do polohy "ON". LED bude blikať na oranžovo. Teraz ste v testovacom režime. 5. Fúknite do mikrofónu, aby ste aktivovali oranžovú kontrolku, ktorá bude blikať ak je obojok funkčný (test zvuku). 6. Jemne poškriabte obojok medzi kontaktmi pre test vibrácie. 7. V prípade, že LED dióda nebliká a obojok nevydá vibráciu, uistite sa, že je baterka správne založená v pozícii ON/ alebo vymeňte baterku. Ak obojok stále nereaguje, obráťte sa na vášho predajcu alebo stredisko pre starostlivosť o zákazníkov. 8. Zapnite "OFF" pre ukončenie testovacieho režimu. Testovací režim bude aj časovo limitovaný a ukončí sa po 30 sekundách. 8

OTÁZKY / ODPOVEDE Je vhodný vibračný obojok pre môjho psa? Tento obojok je vhodný pre každého psa. Obojok by sa nemal používať u psov mladších než 6 mesiacov. Aktivuje obojok aj štekot iného psa? Nie. Patentovaná Perfect Bark technológia zabezpečí, aby len štekot psa, ktorý nosí obojok spustil korekciu - vibráciu Môžem na obojok založiť vodítko? Nie. Môj pes na obojok nereaguje RIEŠENIE PROBLÉMOV Dotiahnite obojok tesnejšie k hrdlu psa alebo mierne ostrihajte v mieste kontaktu obojku s kožou psa srsť. Srsť nehoľte! Vymeňte baterku Ak pes stále nereaguje, kontaktujte centrum starostlivosti o zákazníkov. 9

PODMIENKY POUŽÍVANIA ZARIADENIA 1. PODMIENKY POUŽITIA Tento tovar sa Vám poskytuje pod podmienkou jeho akceptácie ihneď po prijatí bez modifikácií podmienok a tu uvedených upozornení. Použitie tohto výrobku znamená súhlas so všetkými s takými podmienkami a upozorneniami. 2. SPRÁVNE POUŽÍVANIE Tento výrobok je určený na použitie pre psov. Toto zariadenie nemusí vyhovovať špecifickému temperamentu vášho psa. Ak si nie ste istý, či je toto zariadenie vhodné pre vášho psa, poraďte sa so svojím veterinárom, certifikovaným trénerom alebo kontaktujte naše centrum starostlivosti o zákazníkov alebo vášho predajcu. Správne používanie výrobku zahŕňa aj preštudovanie si celého návodu na použitie. 3. ZÁKAZ NEZÁKONNÉHO A NEŽIADUCEHO POUŽITIA Tento výrobok je určený pre použitie iba na psov. Úmyslom zariadenia nie je spôsobiť ujmu, zranenie, alebo provokovať. Používanie tohto výrobku spôsobom, ktorý nie je dovolený, môže byť v rozpore so štátnych alebo miestnymi zákonmi. 4. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI Radio Systems Corporation v žiadnom prípade nezodpovedá za žiadne priame, nepriame, trestné, náhodné, osobitné alebo následné škody alebo ujmy, vzniknuté v dôsledku alebo v súvislosti s používaním alebo zneužitím tohto výrobku. Kupujúci preberá všetky riziká a zodpovednosť z použitia tohto produktu. 5. ÚPRAVA PODMIENOK Radio Systems Corporation si vyhradzuje právo zmeniť podmienky a upozornenia pod ktorými sa tento produkt ponúka. Zariadenie spĺňa všetky normy stanovené Európskou Úniou pre elektromagnetické zariadenia. Ak chcete zariadenie používať mimo krajín EÚ, je potrebné zistiť normy danej krajiny. Nepovolené používanie či zásahy a modifikácie zariadenia, ktoré neboli priamo schválené spoločnosťou Radio Systems Corporation sú v rozpore s EÚ stanovami a používateľovi môže byť zakázané používanie výrobku a tiež môže byť zrušená záruka výrobku. 10

Zariadenie je nutné recyklovať. Separovaný zber použitých batérií sa vyžaduje v mnohých regiónoch; skontrolujte predpisy vo vašej oblasti. Pred likvidáciou použitých batérií si pozrite sekciu Inštalácia baterky. Toto zariadenie pracuje na 1 batériu typu lítium s kapacitou 3 V /160 mah. Nahraďte iba s rovnocennou batériou. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Tento produkt je chránený záručnou lehotou 2 roky od dátumu predaja. Pre potreby reklamácie v záručnej lehote si starostlivo uchovajte doklad o zaplatení. DISTRIBÚTOR PRE SR a ČR blue gray, s.r.o., Oremburská 2320/13, 97404 Banská Bystrica, Slovensko (prevádzková adresa: Kremnička 47/A, 97405 Banská Bystrica, Slovensko) KONTAKTY: www.petpark.sk // +421 /0/48 38 10311 // Email: info@petpark.sk 11

PetSafe Obojek proti štěkání vibrační PBC17-13338/13339 Uživatelská příručka Před prvním použitím zařízení si prosím přečtěte tuto uživatelskou příručku. 12

Důležitá bezpečnostní upozornění Vysvětlivky Symbol, který varuje před nebezpečím možných úrazů. Řiďte se bezpečnostními pokyny v této uživatelské příručce. Symbol varuje před nebezpečím, kterému pokud se nevyhnete, může způsobit smrt nebo vážný úraz. Symbol varuje před nebezpečím, kterému pokud se nevyhnete, může způsobit méně závažný úraz. Symbol varuje před nebezpečím, kterému pokud se nevyhnete, může způsobit úraz zvířete. Symbol, který se používá k seznámení se správnými praktikami a není spojen s možností úrazu. Nevhodné k použití pro agresivní psy. Možnost exploze: Nemíchejte spolu staré a nové baterky, nevkládejte je do ohně a nevystavujte je vodě. Nepožívejte jiný typ baterek, jak je určeno pro toto zařízení. Použité baterky recyklujte. Zařízení je určeno pouze pro psy. Nepoužívejte zařízení pro žádný jiný účel, než je uvedeno v této uživatelské příručce. 13

Možnost poškození kůže pokud pes nosí obojek na krku příliš dlouho nebo je obojek příliš těsně založen. Nazývá se to také dekubity nebo nekróza. Přečtěte si a postupujte podle pokynů v této příručce. Nenechávejte obojek psovi na krku po dobu delší než 12 hodin denně. Pokud je to možné, přemístěte obojek na krku psa každých 1 až 2 hodiny. Zkontrolujte správné nasazení obojku, aby se zabránilo nadměrnému tlaku, postupujte podle pokynů v této příručce. Nikdy na obojek nenasazujte vodítko. Kontrolujte kontaktní plochu denně a všímejte si příznaky vyrážky nebo bolest. Pokud se objeví vyrážka nebo bolest, přerušte používání obojku, dokud nedojde ke zhojení ran a ustoupení bolesti. Pokud tento stav trvá déle než 48 hodin, navštivte svého veterináře Tento obojek je určen pro kontrolu nadměrného štěkání a není hračka! Zařízení používejte výhradně k určenému účelu. Neskladujte zařízení v dosahu dětí. Pokud máte jakékoli dotazy k použití zařízení, obraťte se na výrobce na www.petsafe.net, distributora pro ČR a SR www.petpark.sk nebo vašeho prodejce. 14

Čo balenie obsahuje: Obojek proti štěkání VBC - 10 Baterka PetSafe RFA-188 Uživatelská příručka Vlastnosti obojku Pro kontrolu nežádoucího štěkání využívá vibraci Odolné a vodotěsné LED indikátor stavu baterky a indikátor Testu On / Off pozice pro nastavení baterky Snadné použití Patentovaná Perfect Bark technologie, která zajistí, aby jen štěkot psa, který nosí obojek spustil korekci - vibraci Jak obojek funguje Vibrační obojek proti štěkání VBC - 10 má dvě základní vlastnosti, kterými efektivně eliminuje nadměrné štěkání u psů. 1 / poskytuje celkem 10 kombinací vibrace Když pes štěká, vibrace se vysílá přes jeden ze dvou kontaktů obojku. Doba vysílání vibrace je různá což efektivně tlumí štěkání. Pokud se obojek používá dle instrukcí v tomto návodu k použití dokáže zařízení efektivně tlumit štěkání u psa. 2 / Obojek využívá patentovanou technologii Patented Perfect Bark. Tato technologie zaznamená jako vibrace tak i zvuk při štekanií, aby se předcházelo falešným spouštěcím signálem. Technologie spustí vibraci z obojku jen pokud skutečně štěká pes, který má na sobě tento obojek. 15

Z bezpečnostních důvodů se automaticky vypne na 1 minutu pokud pes zaštěká více než 15x za 20 sekund. Důležité upozornění: Před hrou je potřeba psovi dát obojek dolů! Základní informace o obojku Sound Activated Sensor - Zvukový senzor : Zaznamenává štěkání ( zvuk). Three Color LED - 3 - barevná LED kontrolka : Ukazuje dobrou a nízkou úroveň baterky jakož i to, zda je obojek v programu Test. Vibration Points - Kontakty vibrace : Vysílají vibraci. On / Off Battery Module - Prostor na baterku : Zapíná a vypíná obojek.. 16

Nasazení obojku Důležité upozornění: Správné umístění obojku je nezbytné pro efektivní funkčnost zařízení. Při nasazování obojku dodržujte následující zásady: Ujistěte se, že se baterka nenachází v obojku. Začněte v pohodlném postoji psa / obr. A /. Umístěte obojek vysoko na hrdle uprostřed / obr. B /. Nechte psa obojek na chvíli nosit na krku a pak opakovaně přezkoušejte sevření obojku (Obr.C) 17

Upravit délku řemínku obojku / Obr. D /: Označte si perem požadovanou délku. Pamatujte na vhodné rozpětí, pokud váš pes stále roste nebo přibírá na váze. Složte psovi obojek a odstřihněte potřebnou délku. Ukončete odstřižený konec plamenem, ať se dál netřepí. Možnost poškození kůže pokud pes nosí obojek na krku příliš dlouho nebo je obojek příliš těsně založen. Nazývá se to také dekubity nebo nekróza. Přečtěte si a postupujte podle pokynů v této příručce /str.3/. Instalace baterky Pozn.: Neinstalujte baterku pokud má pes obojek na krku. RFA - 188 si můžete zakoupit u Vašeho prodejce. Ověření správného vložení baterek do obojku Váš obojek bude mít založenou baterku v pozici OFF. A / K založení baterky přiložte baterku k obojku tak, aby byla šipka na baterce zarovno se šipkou na obojku. B / Použijte minci na dotažení baterky ve směru hor.ručičiek do pozice ON. Pokud obojek nepoužíváte, otočte baterku do pozice OFF. C / D / K vyjmutí baterky ji pootočte proti směru hod.ručičiek 18

Baterku nepoškozujte a neotvírejte. Použité baterky recyklujte. Životnosť baterky Průměrná životnost baterky je 3-6 měsíců, podle toho, jak často pes štěká. Nicméně, je třeba dodat, že při tréninku dochází k vyšší spotřebě baterky a tak první baterky mohou postačit na kratší období než je uvedeno. Pokud obojek nepoužíváte, pootočte baterku do pozice OFF, aby se zachovala její maximální kapacita. Three Color LED 3-barevná LED kontrolka : Ukazuje dobrou a nízkou úroveň baterky jakož i to, zda je obojek v programu Test. Funkce LED kontrolka Obojek byl zapnut Zelené světlo bliká 1x každých 5 sekund Nízká úroveň baterky Červené světlo bliká 3x každých 5 sekund Vysílá se vibrace Červené světlo bliká při každé vyslané stimulaci - korekci Program/ Režim TEST Svítí oranžové světlo TEST obojku 1. Začněte s baterkou v poloze " OFF ". 2. Otočte baterku do polohy " ON ", dokud LED začne ukazovat oranžovou barvu. 3. Když uvidíte oranžovou barvu, ihned otočte baterku do polohy " OFF 4. Otočte baterku do polohy " ON ". LED bude blikat oranžově. Nyní jste v testovacím režimu. 5. Provzdušněte mikrofonu, abyste aktivovali oranžovou kontrolku, která bude blikat pokud je obojek funkční ( test zvuku). 6. Jemně poškriabte obojek mezi kontakty pro test vibrace. 7. V případě, že LED dioda nebliká a obojek nevydá vibraci, ujistěte se, že je baterka správně založena v pozici ON / nebo vyměňte baterku. Pokud obojek stále nereaguje, obraťte se na prodejce nebo středisko pro péči o zákazníky. 8. Zapněte " OFF " pro ukončení testovacího režimu. Testovací režim bude i časově limitován a ukončí se po 30 sekundách. 19

OTÁZKY / ODPOVĚDI Je vhodný vibrační obojek pro mého psa? Tento obojek je vhodný pro každého psa. Obojek by se neměl používat u psů mladších než 6 měsíců. Aktivuje obojek i štěkot jiného psa? Ne. Patentovaná Perfect Bark technologie zajistí, aby jen štěkot psa, který nosí obojek spustil korekci vibraci. Mohu na obojek založit vodítko? Ne. Můj pes na obojek nereaguje ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Dotáhněte obojek těsněji k hrdlu psa nebo mírně ostříhejte v místě kontaktu obojku s kůží psa srst. Srst neholte! Vyměňte baterku Pokud pes stále nereaguje, kontaktujte centrum péče o zákazníky. 20

PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ 1. PODMÍNKY POUŽITÍ Toto zboží Vám poskytuje pod podmínkou jeho akceptace ihned po přijetí bez modifikací podmínek a zde uvedených údajů. Použití tohoto výrobku znamená souhlas se všemi s takovými podmínkami a upozorněními. 2. SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ Tento výrobek je určen k použití pro psy. Toto zařízení nemusí vyhovovat specifickému temperamentu vašeho psa. Pokud si nejste jisti, zda je toto zařízení vhodné pro vašeho psa, poraďte se se svým veterinářem, certifikovaným trenérem nebo kontaktujte naše centrum péče o zákazníky nebo vašeho prodejce. Správné používání výrobku zahrnuje prostudování si celého návodu k použití. 3. ZÁKAZ NEZÁKONNÉ a nežádoucí POUŽITÍ Tento výrobek je určen pro použití pouze na psy. Úmyslem zařízení není způsobit újmu, zranění, nebo provokovat. Používání tohoto výrobku způsobem, který není dovolen, může být v rozporu se státních nebo místními zákony. 4. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI Radio Systems Corporation v žádném případě neodpovídá za žádné přímé, nepřímé, trestní, náhodné, zvláštní nebo následné škody nebo újmy vzniklé v důsledku nebo v souvislosti s používáním nebo zneužitím tohoto výrobku. Kupující přebírá veškerá rizika a odpovědnost z použití tohoto produktu. 5. ÚPRAVA PODMÍNEK Radio Systems Corporation si vyhrazuje právo změnit podmínky a upozornění pod kterými se tento produkt nabízí. 21

Zařízení splňuje všechny normy stanovené Evropskou Unií pro elektromagnetické zařízení. Chcete-li zařízení používat mimo EU, je třeba zjistit normy dané země. Nepovolené používání či zásahy a modifikace zařízení, které nebyly přímo schváleny společností Radio Systems Corporation jsou v rozporu s EU stanovami a uživateli může být zakázáno používání výrobku a také může být zrušena záruka výrobku. Zařízení je nutné recyklovat. Oddělený sběr použitých baterií se vyžaduje v mnoha regionech ; zkontrolujte předpisy ve vaší oblasti. Před likvidací použitých baterií viz sekci Instalace baterky. Toto zařízení pracuje na 1 baterii typu lithium s kapacitou 3 V / 160 mah. Nahraďte pouze s rovnocennou baterií. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Tento produkt je chráněn záruční lhůtou 2 roky od data prodeje. Pro potřeby reklamace v záruční lhůtě si pečlivě uschovejte doklad o zaplacení. DISTRIBUTOR PRO ČR blue gray, s.r.o, Oremburská 2320/13, 97404 Banská Bystrica, Slovensko (provozní adresa: Kremnička 47 / A, 97405 Banská Bystrica, Slovensko) KONTAKTY: www.petpark.sk // +421 / 0/48 38 10311 // Email: info@petpark.sk 22