horkovzdušného balónu

Podobné dokumenty
horkovzdušného balónu

ÚŘAD PRO CIVILNÍ LETECTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

0.3 Obsah. není schválena leteckým úøadem) Technický popis Prohlídky a provozní lhùty Letová zpùsobilost Obsluha a údržba...

Př íručka pro údržbu horkovzdušného balónu

Př íručka pro údržbu horkovzdušného balónu

Př íručka pro údržbu horkovzdušného balónu

Zimní školení pilotů 2012 Petr Kubíček

LETOVÁ PŘÍRUČKA pro horkovzdušný balón

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Letová př íručka pro horkovzdušný balón

Letová př íručka pro horkovzdušný balón

Letová př íručka pro horkovzdušný balón

LETOVÁ PŘÍRUČKA pro horkovzdušný balón

SKLÁŘSKÉ KAHANY A HOŘÁKY

Letová př íručka pro horkovzdušný balón

LETOVÁ PŘÍRUČKA pro horkovzdušný balón

KOTKOVÁ J., NOVÁKOVÁ V.: BALÓNY. Jana Kotková,Veronika Nováková 4. D, Gymnázium Na Vítězné pláni 1160, , Praha 4, šk.

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],


Beta Comfort : Popis modelu Karma Beta Comfort 02

Výrobek vyhovuje zákonu č.102/2001 Sb. o obecné bezpečnosti výrobků.

Závěsné kondenzační kotle. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU ecotec exclusiv

Schéma výtopny. Kotel, jeho funkce a začlenění v oběhu výtopny. Hořáky na spalování plynu. Skupinový atmosférický hořák teplovodního kotle

Popis modelu Karma Beta Electronic 02

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Závěsné kotle pro vytápění. Proč Vaillant? Tradice, kvalita, inovace, technická podpora. VU atmotec plus VU turbotec plus

MEC MEC C

HDS 9/16-4 ST Gas. Vysokotlaký čistič s ohřevem. Čtyřpólový, vodou chlazený elektromotor (ohřev na olej) Speciální hořák (ohřev na plyn)

Závěsné kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 03 VU 156/5-7, 216/5-7, 276/5-7 ecotec exclusive 03-Z2

S ohřevem HDS 12/14-4 ST. Vybavení: SDS-Systém Systém uvolnění tlaku Kontrola plamene Připraveno pro Servo Control Připraveno pro dálkové ovládání

Závěsné kondenzační kotle

0.1 Seznam zmìn a oprav (i)

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Plynové kondenzační kotle 26 až 60 kw

Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Rady 90/396/EHS ze o sbližování právních předpisů členských států týkajících se spotřebičů plynných paliv

HOŘÁKY PRO PRŮMYSLOVÉ APLIKACE

KOMPONENTY PRO INSTALACE

Habermaaß-hra Houpačka letadlo. Návod a záruka

Kombinovaný teplovodní kotel pro spalování tuhých a ušlechtilých paliv

Katalog a ceník odtahů spalin plynových zásobníkových ohřívačů vody QUANTUM

VYTÁPĚNÍ 05 VYTÁPĚNÍ

LETECKÝ PŘEDPIS L 7 POZNÁVACÍ ZNAČKY LETADEL

Úřad pro civilní letectví České republiky

Instano Závěsný plynový kondenzační průtokový ohřívač vody

Habermaaß-hra Houpačka loď. Návod a záruka

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

PŘÍSLUŠENSTVÍ K ELEKTRICKÝM OHŘÍVAČŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K NEPŘÍMOOHŘÍVANÝM ZÁSOBNÍKŮM VODY PŘÍSLUŠENSTVÍ K PLYNOVÝM OHŘÍVAČŮM VODY

KATALOG ODKOUŘENÍ pro plynové kotle

ODVLHČOVAČ VZDUCHU T 17/16

HDS 12/14-4 ST Gas LPG

Technické údaje LA 16TAS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

Ruční kladkostroj CM Hurricane

Vypracoval: Ing. Wasserbauer Radek

KATALOG PRODUKTŮ Práva na změny vyhrazena.

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotec plus VU turbotec plus

Tlumiče hluku výfuku motorů

Technické údaje LA 11TAS

Pokyny pro vyplnění žádosti o vydání/ o prodloužení platnosti/ o změnu povolení k provozování leteckých prací bezpilotním letadlem

Petr Kubíček Radešín, Březen 2010

PRIMATIK IN TH, s.r.o. Tepelná technika Teplo-Hospodárnost 1-1/PRIMATIK IN-1

K jednotlivým částem žádosti:

Úřad pro civilní letectví České republiky

Přehled systému LAMTEC Zapalovací a pilotní hořák GFI. Senzory a systémy pro spalovací techniku.

Terminální jednotka / R14

Řešení Panasonic pro výrobu studené a teplé vody!

Projection, completation and realisation. MHH Horizontální odstředivá kondenzátní článková čerpadla

Stacionární vysokotlaké čističe bez ohřevu. Řešení čištění na míru. Stacionární vysokotlaké čističe bez ohřevu

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Letová př íručka horkovzdušného balónu

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

DIG. Digestoř laboratorní. 1200/1500/1800/2100 x 930 x 2500 mm. Rozměry: šířka x hloubka x výška. Popis: DKN

Ceník. Závěsné kotle Odkouření Stacionární kotle Zásobníkové ohřívače Regulační technika Průtokové ohřívače Solární technika

Technické údaje LA 60TUR+

VELKOKAPACITNÍ SPORÁKY A KOTLE POZNÁMKA: Všechna varná zařízení jsou připravena na tyto druhy plynu: Propan-butan: 37 g/cm 2 Zemní plyn: 20 g/cm 2

tlaku RD122 D /150-40/T RD122 P /150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2-

Varné kotle - kulatá vložka (PL)

P Ř Í L O H A 6 (FORMULÁŘE SLUŽBY VP) SMLOUVY O ZAJIŠTĚNÍ ÚČTOVÁNÍ CENY ZA SLUŽBU PŘÍSTUPU V PEVNÉM MÍSTĚ A CENY ZA DALŠÍ SLUŽBY.

Seznam výtek při přezkušovacím letu

katalog produktů EVO 2013 CLAS PREMIUM EVO CLAS PREMIUM EVO SYSTEM CLAS EVO / CLAS EVO SYSTEM

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

THP-IN AUTOMATICKÉ TEPLOVODNÍ KOTLE

Technické údaje LA 11PS

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

Spolupráce s RWE 2010

Innovo Stacionární plynový kondenzační ohřívač vody

U ŘADA APLIKACE POPIS ELEKTRICKÉ OVLÁDÁNÍ

Testo Tipy & triky. Efektivní a bezpečné provádění měření na otopných zařízeních.

Automatické osušení výparníku FP-51BA3/D-K 2,5 / 3, / 50 /2 / (12) 15,6. 43 mm. 940 x 200 x 298 mm. 845 x 180 x 275.

Telefónica O2 Czech Republic, a.s., Olšanská 55/5, Praha 3,

Rosiče a postřikovače

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

Linka REDFOX 900. Sporáky 57 / 58. Sporáky s troubou 59 / 60. Grilovací desky 61. Fritézy 62. Vařiče těstovin 63. Sklopné pánve 64.

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Čerpadlové skupiny a rozdělovače pro topné okruhy

Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače. Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání

Letová příručka. pro horkovzdušný balón. Výrobní číslo:... Registrace:...

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Transkript:

B.0201 BALÓNY KUBÍÈEK spol. s r.o. Francouzská 81, 602 00 Brno tel.: 05 / 4521 1917, 4521 4755 fax: 05 / 4521 3074 sales@kubicekballoons.cz www.kubicekballoons.cz PØÍRUÈKA PRO ÚDRŽBU horkovzdušného balónu Typ:... Výrobní èíslo:... Poznávací znaèka:... Datum vydání:... Evidovaný výtisk èíslo:... Stránky oznaèené Schv schválil: Podpis: Letecký úøad: Úøad pro civilní letectví ÈR Razítko: Pùvodní datum schválení: 10. 10. 2001 Balón musí být udržován ve stavu letové zpùsobilosti dle pokynù a informací, které jsou zde uvedeny.

ZÁMÌRNÌ NEPOUŽITO

B.0201 PØÍRUÈKA PRO ÚDRŽBU horkovzdušného balónu 0.1 Seznam zmìn a oprav Všechny zmìny v této pøíruèce, s výjimkou aktuálních hmotnostních údajù, musí být zaznamenány v následující tabulce a v pøípadì schválených kapitol potvrzeny leteckým úøadem. Nový nebo zmìnìný text na opravených listech je oznaèován vertikální èarou na levém okraji, èíslo zmìny a datum vydání zmìny je vyznaèeno na dolní stranì listu. þtvor Q\.DSLWROD =P Q Qi VWUiQND 'DWXP Y\GiQt 6FKYiOLO 'DWXP VFKYiOHQt 'DWXP ]DSUDFRYiQt 3RGSLV Vydáno: 10. 10. 2001 Zmìna è. 0 (i)

BALÓNY KUBÍÈEK spol. s r.o. Francouzská 81, 602 00 Brno 0.2 Seznam platných stran.dslwrod 6WUDQD 'DWXPY\GiQt.DSLWROD 6WUDQD 'DWXPY\GiQt à à L LL LLL à à à à à à à à à à 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY 6FKY à à à à à à à à à à à à à à 6FKY à à POZNÁMKA: Strany, které mají text schválený leteckým úøadem, jsou v tomto seznamu oznaèeny Schv. (ii) Zmìna è. 0 Vydáno: 10. 10. 2001

B.0201 PØÍRUÈKA PRO ÚDRŽBU horkovzdušného balónu 0.3 Obsah Kapitola Všeobecnì... 1 (Kapitola není schválena leteckým úøadem) Technický popis... 2 (Kapitola není schválena leteckým úøadem) Prohlídky a provozní lhùty... 3 (Kapitola je schválena leteckým úøadem) Letová zpùsobilost... 4 (Kapitola je èásteènì schválena leteckým úøadem) Obsluha a údržba... 5 (Kapitola není schválena leteckým úøadem) Opravy... 6 (Kapitola není schválena leteckým úøadem) Smìrnice... 7 (Kapitola není schválena leteckým úøadem) Dodatky... 8 Vydáno: 10. 10. 2001 Zmìna è. 0 (iii)

ZÁMÌRNÌ NEPOUŽITO

B.0201 PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU horkovzdušného balónu 2.3 Hořák Ohřev vzduchu v obalu zajišťuje vysokotlaký atmosférický difusní hořák, který je z důvodu bezpečnosti zálohován samostatně ovládaným tichým hořákem. Tyto spolu se zapalovacím hořákem tvoří hořákovou jednotku. Hořák sestává z jedné nebo více hořákových jednotek a rámu hořáku. Hořák se skládá z těchto dílů: 1. Hlavní letový hořák 2. Zapalovací hořák 3. Tichý hořák 4. Rám hořáku spirála tryskoviště tichý hořák ventil tichého hořáku hadice kapalné fáze letový ventil ventil zapalovacího hořáku zapalovací hořák piezozapalován křížový ventil hadice plynné fáze Schema ovládání hořáku 2.3.1 Hlavní letový hořák Do hlavního letového hořáku je palivo přiváděno z kapalné fáze palivové láhve vysokotlakou hadicí přes letový ventil (LV) do spirály výparníku a při otevřeném křížovém ventilu (KV) i do spirály druhého letového hořáku. Odtud, již jako plyn, prochází přes trysky do spalovacího prostoru, kde se difúzně směšuje se vzduchem a hoří. Zapálení hlavního hořáku je zajištěno zapalovacím hořákem. Před účinkem ohně a kondenzátu je posádka chráněna ochrannými kryty, které současně tvoří těleso hořáku. 2.3.2 Zapalovací hořák (ZH) Zapalovací (pilotní) hořák je nízkotlaký atmosférický hořák, který spaluje plynnou fázi topného plynu z palivové láhve. Hadicí plynné fáze je plyn přiváděn přes uzavírací ventil/kulový kohout do trysky zapalovacího hořáku. Tlak plynu a tím i výška plamene zapalovacího hořáku je redukován stavitelným redukčním ventilem umístěným přímo na palivové láhvi nebo na vstupu do hadice. Plamen hořáku se zapaluje pomocí vestavěného piezozapalování, zápalkami nebo prodlouženým zapalovačem. 2.3.3 Tichý hořák (TH) Při použití tichého hořáku je palivo kapalné fáze přiváděno stejnou přívodní hadicí jako do hlavního hořáku přes uzavírací kohout přímo do trysky a jako kapalina vstřikováno do spalovacího prostoru. Účinnost spalování a výkon je oproti hlavnímu hořáku nižší, ale intenzita hluku klesne asi na polovinu. Spektrum hluku je posunuto do oblasti nižších kmitočtů, které jsou lidmi i zvířaty subjektivně vnímány mnohem lépe než kmitočty vysoké. V případě poruchy hlavního letového hořáku slouží tichý hořák současně jako záložní. 2.3.4 Rám hořáku Rám hořáku je robustní trubková konstrukce z nerezové oceli zachycující horizontální síly od nosných lan obalu. V rámu hořáku jsou ve výkyvném uložení umožňujícím otáčení hořákem do kruhu zavěšeny hořákové jednotky. Rám hořáku se nasouvá na podpěry nebo sklopné rámy koše. Vydáno: 10. 10. 2001 Změna č. 0 2-7

Ã

BALÓNY KUBÍČEK spol. s r.o., Francouzská 81, 602 00 Brno, Czech Republic tel.: +420 5 4521 1917 (4521 4755), fax: +420 5 4521 3074 sales@kubicekballoons.cz, www.kubicekballoons.cz Prosíme vyplňte bílá políčka a zašlete faxem na BALÓNY KUBÍČEK spol. s r.o. / Please fill in the white fields and fax to BALÓNY KUBÍČEK spol. s r.o. Dotazník provozovateli balónu / Questionnaire to a balloon operator Pozn. / 1) V případě změny provozovatele nebo vlastníka obalu, hořáku nebo koše, předejte tento formulář novému provozovateli (vlastníkovi) / Notes: In case of change of the operator or owner of the envelope, burner or basket, send this form to the new operator (owner) 2) Jste-li provozovatelem více balónů, okopírujte prosím tento formulář před vyplněním / If you operate more balloons, please make a copy of this blank form 3) Požadované údaje naleznete na výrobních štítcích umístěných takto: obal - popruh ústí nebo nad ním, koš - vnitřní stěna pod horní obrubou, hořák - spirála nebo středový spoj mezi spirálami / Required data you can find on the index labels located on: envelope mouth tape or above this tape, basket inner wall under the top rim, burner coil or central connection between coils Typ obalu / Envelope type Výrobní číslo / Serial No. Poznávací značka / Registration Provozovatel balónu / Operator of the balloon (**) (**) Vlastník balónu / Owner of the balloon BB Jméno / Name AB 2 Ulice, č. p. / Street, No. AB 2a PSČ, Město / Post Code, City AB 8 Stát / State AEROTECHNIK AB Tel + Fax (*) E-mail: (*) Jiný typ uveďte prosím jaký / Further type please specify (**) Nevyplňujte je-li totožný s provozovatelem / Do not fill in if identical to the operator Typ / Type Výrobní číslo / Serial No. Typ / Type Výrobní číslo / Serial No. Hořák / Burner Koš / Basket

BALÓNY KUBÍÈEK spol. s r.o. Francouzská 81, 602 00 Brno POZNÁMKA: Pøi pøevazování òùr je nutno poèítat s dal ím zkrácením asi o 5 cm vlivem uzlu. Po zavázání òùr proto proveïte kontrolu jejich délky. Délku òùr Smart Ventu není potøeba upravovat, jsou zde pou ity vectranové òùry odolné proti vlivu teploty. UPOZORNÌNÍ: Po kozené nebo pøeru ené vectranové òùry vymìòte za nové. Navázání vectranové òùry k ovládací òùøe proveïte pomocí dvojitého rybáøského uzlu, navázání k okraji ventilového panelu pomocí draèí smyèky. 13-4 Opravy kladek obalu Kladky se neopravují, ale vymìòují za nové. Pøi výmìnì je nutné øádnì dotáhnout upevòovací roub. UPOZORNÌNÍ: Není dovoleno zamìnit kladku, která má umo nìnu rotaci kolem svislé osy za pevnou kladku a obrácenì. Hrozí zapletení òùr. Kladky musí být schváleného typu. Dvojitý rybáøský uzel 13-5 Opravy rotaèního ventilu Po kozenou tkaninu rotaèního ventilu opravte dle postupu 11-1. Po kozené ovládací òùry a lana lze navázat pomocí protibì ných uzlù tak, aby nebránily volnému prùchodu kladkami. 17-1 Opravy karabin Karabiny se neopravují, ale vymìòují za nové shodného typu, jejich nosnost je shodná (nebo vy í) s pùvodními karabinami. Draèí smyèka 6-6 Zmìna è. 0 Vydáno: 10. 10. 2001

ÃFP ÃFP

ÃPP ÃPP