HARMONOGRAM PŘIJÍMACÍCH ZKOUŠEK Navazující magisterské studium Filozofická fakulta JU - AR 2018/19 ústav obor datum čas místnost UAC ARCHIVNICTVÍ = ARCn (jednooborové studium, 12. 6. 2018 nebo 13.00 14.00 FF S1 7105T005) 21. 6. 2018 UAG ČESKO-NĚMECKÁ AREÁLOVÁ STUDIA = CNASn 18. 6. 2018 nebo 9.00 12.00 FF 01 035 (jednooborové i dvouoborové studium; 7310T346) UAN ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA = AALn (dvouoborové studium; 7310T003) PŘEKLADATELSTVÍ ANGLICKÉHO JAZYKA = npaj (dvouoborové studium; 7310T293) UČITELSTVÍ ANGL. JAZYKA A LITERATURY = uajl (dvouoborové studium; 7504T023) 10.00 13.00 FF 00 043, 00 044 UAR UBO UHE URO UUK ARCHEOLOGIE = ARLn (jednooborové studium; 7109T001) BOHEMISTIKA = BOHn (jednooborové i dvouoborové studium; 7310T239) UČITELSTVÍ ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY = ucjl (dvouoborové studium; 7504T039) HISTORIE = HISn (jednooborové i dvouoborové studium; 7105T021) UČITELSTVÍ DĚJEPISU PRO STŘEDNÍ ŠKOLY = ud (dvouoborové studium; 7504T042) FRANCOUZSKÝ JAZYK = FJn (jednooborové studium; 7310T318) FRANCOUZSKÝ JAZYK A LITERATURA = nfjl (dvouoborové studium; 7310T318) PŘEKLADATELSTVÍ FRANCOUZSKÉHO JAZYKA = npfj (dvouoborové studium; 7310T294) UČITELSTVÍ FRANCOUZSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY = ufj (dvouoborové studium; 7504T052) ITALSKÝ JAZYK = IJn (jednooborové studium; 7310T071) ITALSKÝ JAZYK A LITERATURA = nijl (dvouoborové studium; 7310T071) UČITELSTVÍ ITALSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY = uij (dvouoborové studium; 7504T314) ŠPANĚLSKÝ JAZYK = SJn (jednooborové studium; 7310T319) ŠPANĚLSKÝ JAZYK A LITERATURA = nsjl (dvouoborové studium; 7310T319) PŘEKLADATELSTVÍ ŠPANĚLSKÉHO JAZYKA = npsj (dvouoborové studium; 7310T349) UČITELSTVÍ ŠPANĚLSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY = usj (dvouoborové studium; 7504T125) KULTURÁLNÍ STUDIA = KLSn (jednooborové studium; 6107T030) 12. 6. 2018 nebo 12.00 13.30 FF 00 010 9.30 11.00 FF S1 12. 6. 2018 nebo 9.00 13.00 FF S6 19. 6. 2018 15. 6. 2018 12. 6. 2018 nebo 9.00 11.00 FF 02 037 9.00 11.00 FF 00 050 9.00 11.00 FF 00 048 9.00 11.00 FF 01 031 10.00 13.00 FF 01 040 Poznámka: Učebna FF S1 se nachází v přízemí, učebna FF S6 v 1. patře, kanceláře FF 00 010, 00 043, 00 044, 00 048 a FF 00 050 v přízemí, kanceláře FF 01 031, 01 035 a 01 040 v 1. patře a kancelář FF 02 037 ve 2. patře budovy Branišovská 31a. Počátky ústních pohovorů jsou shodné vždy pro oba (rovnocenné) termíny; výjimka pouze na UAR (pro každý termín je stanoven odlišný začátek pohovoru). Uchazeč/ka se dostaví kdykoli ve vymezeném časovém úseku. 1
POŽADAVKY K PŘIJÍMACÍM ZKOUŠKÁM: Obecné zásady: 1. Přijímací pohovor se koná před přijímací komisí, kterou jmenuje děkan Filozofické fakulty JU. 2. Výsledek ústního pohovoru bude hodnocen bodově v rozsahu 0-100 bodů. Ke studiu výše zmíněného oboru může být přijat uchazeč, který získá minimálně 30 bodů. Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ARCHIVNICTVÍ spočívá v ústním pohovoru, během něhož prokáže uchazeč/ka znalosti z archivnictví a pomocných věd historických. 2 znalost z oboru archivnictví, z pomocných věd historických a dějin správy, znalost německého jazyka (porozumění textu) = max. 60 bodů otázky vycházející z bakalářské práce uchazeče/uchazečky, předběžné téma magisterské práce = max. 40 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ČESKO-NĚMECKÁ AREÁLOVÁ STUDIA (jednooborové i dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti německého jazyka a základní teoretické vědomosti odpovídající standardům bakalářské bohemistické a germanistické filologie. praktická znalost německého jazyka = max. 40 bodů orientace v bohemistické filologii = max. 30 bodů orientace v germanistické filologii = max. 30 bodů Poznámka: Absolventům bakalářských studijních oborů, jež neobsahují složku bohemistickou, doporučujeme k přijímacímu řízení prostudovat tyto materiály: Pravidla českého pravopisu. Praha: Knižní klub, 2014. Havránek, Bohumil a Jedlička, Alois. Česká mluvnice. Praha: SPN, 1988. Novák, Arne a Novák, Jan. Přehledné dějiny literatury české od nejstarších dob až po naše dny. Brno: Atlantis, 1995. Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ANGLICKÁ A AMERICKÁ LITERATURA (dvouoborové studium) a UČITELSTVÍ ANGLICKÉHO JAZYKA A LITERATURY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY spočívá v ústním pohovoru, během něhož prokáže uchazeč/ka znalosti anglické a americké literatury a praktické a teoretické znalosti anglického jazyka. znalost anglické a americké literatury = max. 50 bodů praktické a teoretické znalosti anglického jazyka = max. 50 bodů
Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru PŘEKLADATELSTVÍ ANGLICKÉHO JAZYKA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti anglického jazyka (úroveň C1) a teoretické znalosti anglického jazyka (odpovídající standardům bakalářského studia anglické filologie). praktická znalost anglického jazyka = max. 70 bodů teoretické znalosti anglického jazyka = max. 30 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ARCHEOLOGIE (jednooborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže znalosti z oboru archeologie na úrovni 3 bakalářského studia Archeologie, předloží seznam přečtené archeologické literatury, svou bakalářskou práci a případně seznam výsledků vlastní činnosti (publikované články, přednášky, účast na konferencích apod.). znalost u oboru archeologie = max. 20 bodů seznam přečtené archeologické literatury = max. 10 bodů seznam výsledků vlastní činnosti (publikované články, přednášky, účast na konferencích apod.) = max. 30 bodů diskuze vycházející z bakalářské práce uchazeče/uchazečky a předběžné téma diplomové práce = max. 40 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru BOHEMISTIKA (jednooborové studium), BOHEMISTIKA (dvouoborové studium) a UČITELSTVÍ ČESKÉHO JAZYKA A LITERATURY PRO STŘEDNÍ ŠKOLY spočívá v ústním pohovoru, během něhož prokáže uchazeč/ka znalosti z lingvistiky a z literární historie a teorie. Pohovor bude veden na základě soupisu přečtené literatury umělecké (české i světové) a publikací odborných (literárně historických, literárně teoretických a lingvistických), který uchazeč/ka předloží při ústním pohovoru. Na lingvistických a uměleckých publikacích uvedených v soupisu přečtené literatury bude také ověřována schopnost text interpretovat či ho vnímat v kontextu dobového myšlení. lingvistika = max. 45 bodů dějiny české a světové literatury; interpretace umělecké i odborné literatury = max. 45 bodů seznam literatury = max. 10 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru HISTORIE (jednooborové studium), HISTORIE (dvouoborové studium) a UČITELSTVÍ DĚJEPISU PRO STŘEDNÍ ŠKOLY spočívá v ústním pohovoru, během něhož prokáže uchazeč/ka znalost faktografie českých a obecných dějin od raného středověku do současnosti v rozsahu očekávaných znalostí absolventů bakalářských studijních programů. Dále bude posuzována schopnost interpretace historických faktů v rozsahu teoretických a metodologických znalostí, které má znát absolvent bakalářského studijního programu Historické vědy. Bude posuzován předložený soupis literatury s historickou tematikou a budou hodnoceny schopnosti uchazečů zjištěné poznatky literatury interpretovat v širších dějinných souvislostech.
znalost faktografie českých a obecných dějin od raného středověku do současnosti = max. 30 bodů schopnost interpretace historických faktů v rozsahu teoretických a metodologických znalostí = max. 40 bodů předložený soupis literatury = max. 30 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru FRANCOUZSKÝ JAZYK (jednooborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti francouzského jazyka a orientaci ve francouzské jazykovědě. praktická znalost francouzského jazyka = max. 40 bodů orientace ve francouzské jazykovědě = max. 60 bodů 4 Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru PŘEKLADATELSTVÍ FRANCOUZSKÉHO JAZYKA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže orientaci v oboru, praktické znalosti francouzského jazyka a schopnost kultivovaného vyjadřování v českém jazyce. Jazykové dovednosti budou ověřeny na základě ústního resumé odborného a beletristického textu do češtiny a do francouzštiny. orientace v oboru = max. 20 bodů ústní resumé do českého jazyka = max. 40 bodů ústní resumé do francouzského jazyka = max. 40 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru UČITELSTVÍ FRANCOUZSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY a FRANCOUZSKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti francouzského jazyka, orientaci ve francouzské jazykovědě a orientaci ve francouzské literatuře. praktická znalost francouzského jazyka = max. 40 bodů orientace ve francouzské jazykovědě = max. 30 bodů orientace ve francouzské literatuře = max. 30 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ITALSKÝ JAZYK (jednooborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti italského jazyka a orientaci v italské jazykovědě. praktická znalost italského jazyka = max. 40 bodů orientace v italské jazykovědě = max. 60 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru UČITELSTVÍ ITALSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY a ITALSKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti italského jazyka, orientaci v italské jazykovědě a orientaci v italské literatuře.
praktická znalost italského jazyka = max. 40 bodů orientace v italské jazykovědě = max. 30 bodů orientace v italské literatuře = max. 30 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru ŠPANĚLSKÝ JAZYK (jednooborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti španělského jazyka a orientaci ve španělské jazykovědě. praktická znalost španělského jazyka = max. 40 bodů orientace ve španělské jazykovědě = max. 60 bodů 5 Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru PŘEKLADATELSTVÍ ŠPANĚLSKÉHO JAZYKA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže základní orientaci v oboru, praktické znalosti španělského jazyka a schopnost kultivovaného vyjadřování v českém jazyce. Jazykové dovednosti budou ověřeny na základě ústního resumé odborného a beletristického textu do češtiny a do španělštiny. orientace v oboru = max. 20 bodů ústní resumé do českého jazyka = max. 40 bodů ústní resumé do španělského jazyka = max. 40 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru UČITELSTVÍ ŠPANĚLSKÉHO JAZYKA PRO STŘEDNÍ ŠKOLY a ŠPANĚLSKÝ JAZYK A LITERATURA (dvouoborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže praktické znalosti španělského jazyka, orientaci ve španělské jazykovědě a orientaci ve španělské literatuře. praktická znalost španělského jazyka = max. 40 bodů orientace ve španělské jazykovědě = max. 30 bodů orientace ve španělské literatuře = max. 30 bodů Přijímací zkouška do navazujícího magisterského studijního oboru KULTURÁLNÍ STUDIA (jednooborové studium) spočívá v ústním pohovoru, během něhož uchazeč/ka prokáže znalosti dějin moderní kultury a teorie kultury, schopnost analýzy a interpretace konkrétního jevu. Povinnou součástí zkoušky je předložení seznamu prostudované literatury. Další informace a seznam doporučené literatury lze najít na internetových stránkách Ústavu věd o umění a kultuře FF JU, v části Informace pro uchazeče, tj. na http://www.ff.jcu.cz/kulturalnistudia. znalosti dějin moderní kultury a teorie kultury = max. 30 bodů schopnost analýzy a interpretace konkrétního kulturního jevu/produktu = max. 30 bodů seznam literatury = max. 20 bodů diskuze vycházející z bakalářské práce uchazeče/uchazečky a předběžné téma diplomové práce = max. 20 bodů