Návod. HeliaLux Day+Night Control.

Podobné dokumenty
Návod. HeliaLux LED.

NÁVOD NovoLux Day Control

Návod. Ohřívač.


Návod. Filtrační systém Bioflow ONE.

NÁVOD K POUŽITÍ EccoSkim

NÁVOD SmartFeed Automatické krmítko


Návod. Filtrační systém Bioflow Mini.


Návod. Filtrační systém Bioflow Super.

Návod. SeaSkim.

Návod. Filtrační systém Bioflow M/3.0, L/6.0, XL/8.0.

Návod VIO 40.

Návod. Filtrační systém Bioflow 3.0, 6.0,

NÁVOD K POUŽITÍ OVLADAČE HeliaLux SmartControl

Návod. Primo 60.

Návod. Primo 70.


NÁVOD TRIGON 190 / TRIGON 350

NÁVOD VISION 180 / VISION 260 / VISION 450

NÁVOD RIO 125 / RIO 180 / RIO 240 / RIO 350 / RIO 450

Návod na použití. Primo 60.

Návod. Vision

Návod. Vision


Návod. Pump Set + + Typ 400 Typ 600 Typ Bioflow 400 Bioflow 600 Bioflow

AKVÁRIA A PŘÍSLUŠENSTVÍ

STL 100. Stolní LED lampa s hodinami NÁVOD K OBSLUZE

Ruční vysílač GF20..

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Centronic EasyControl EC513

Návod k montáži a obsluze

Zahradní solární fontána

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Vychutnejte si čas 3

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Dahua Bullet Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

KONVEKTOR

Návod k použití nabíjecího stojánku

Poštovní schránka. Solarpanel. Návod na montáž a použití.

R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

Power Meter

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

b) Do prostoru pro baterie vložte 9V baterii, pamatujte na polaritu baterie a zavřete kryt baterie, jak je znázorněno na následujícím obrázku

RCD220. CD Boombox

Solární fontána

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Věžový ventilátor

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Chladnička na víno

NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD

Ohřívač vody

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Stropní svítidlo s LED

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Digitální kapesní váha

WOC Fig. 1 Copyright 2016 VARO

Návod k obsluze. testo 511

Whisper Flex přenosný ventilátor

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

Centronic EasyControl EC545-II

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Zavlažovací systém

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

Návod k montáži a obsluze

Dahua Dome Wi-Fi kamera. Stručná příručka

Dahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Návod k obsluze a údržbě

Kuchyňská váha s odměrkou EK

Dahua C série Wi-Fi kamera Stručná příručka

Boombastic. Portabler BT Speaker

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. testo 540

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Použití: Lis SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B je určen k transferovým přenosům na hrnky o průměru 80 mm. Technické parametry:

Návod k obsluze. V086C - Video chůvička dětská s nočním viděním

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Instalace

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

LED lampa na psací stůl

Transkript:

Návod HeliaLux Day+Night Control www.juwel-aquarium.com

Úvod Máme radost z toho, že jste se rozhodli pro výrobek značky JUWEL Aquarium a děkujeme Vám za důvěru. Naše produkty se vyrábějí vždy s maximální péčí a za využití nejmodernější techniky. Sdružují v sobě 50 let zkušeností v oblasti výroby akvárií a jejich příslušenství a jsou vždy koncipovány a vyráběny podle nejnovějšího stavu techniky a výsledků vědeckých výzkumů v dané oblasti. Nejprve si pečlivě přečtěte všechny kapitoly tohoto návodu k použití a zkontrolujte, jestli je vámi zakoupený výrobek značky JUWEL kompletní. Dbejte bezpečnostních pokynů a rovněž doporučení týkajících se údržby a péče. Tento návod k použití jsme vytvořili s maximální pečlivostí, proto obsahuje správné a přesné informace. Za případné tiskové chyby a omyly však neručíme. Technické údaje je nutné chápat jako přibližné údaje. Vyhrazujeme si právo na technické změny. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektrické přístroje se smějí používat pouze v uzavřených prostorách a interiérech. V případě poškození nebo poruchy funkčnosti přístroj HeliaLux Day+Night Control nikdy neotvírejte a ani neopravujte přívodní kabel. V případě poškození vždy vyměňte kompletní přístroj. Z bezpečnostních důvodů je povolen provoz zařízení HeliaLux Day+Night Control pouze s originálním světlem JUWEL HeliaLux LED a se síťovým adaptérem JUWEL. Než se dostanete do kontaktu s vodou, vytáhněte síťové zástrčky všech přístrojů provozovaných ve vodě. Provoz pouze s ochranným spínačem FI, max. 30 ma. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku a rovněž osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí tehdy, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly poučeny ohledně bezpečného používání přístroje a pokud rozumějí případně hrozícím rizikům. Děti si s přístrojem nesmějí hrát a při čištění stejně jako při uživatelské údržbě musejí být pod dozorem. Přístroj může obsahovat malé díly. Uchovávejte je mimo dosah malých dětí. Do přihrádky na baterie nestrkejte žádná cizí tělesa. Přístroj nebo baterie nikdy neházejte do ohně. 2

HeliaLux Day+Night Control HeliaLux Day+Night Control vám umožňuje ovládat LED světlo HeliaLux. Pro každý den v týdnu lze nastavit individuální světelný profil. Každý světelný profil sestává ze čtyř různě nastavitelných dimovacích fází (ranní rozbřesk, východ slunce, západ slunce, večerní soumrak) a z daných časových období mezi těmito fázemi (stabilní fáze). Pro každou dimovací fázi lze nastavit individuální počáteční a koncový čas a rovněž dosahovanou světelnost bílých i modrých LED. V továrním nastavení HeliaLux Day+Night Control je již předem nakonfigurován světelný profil (Profil 1) a je přiřazen ke všem 7 dnům v týdnu. Tento profil je možné kdykoli změnit. Přečtěte si k tomu část Konfigurace světelných profilů. Uvedení HeliaLux Day+Night Control do provozu Propojte oba konektory (A+B) přístroje HeliaLux Day+Night Control s konektory na LED světle HeliaLux a na síťovém adaptéru podle obrázku a na šroubovací konektor přišroubujte až nadoraz závěrný kroužek. Odstraňte pojistný pásek baterie a zapněte přístroj tlačítkem [ON]. B A 3

VÝBĚR JAZYKA 2. Zvolte bod Obecná nastavení a potvrďte tlačítkem [SET]. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Nastavit jazyk a potvrďte tlačítkem [SET]. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte požadovaný jazyk a potvrďte tlačítkem [SET]. 5. Nastavení jazyka bylo uloženo. Stiskněte tlačítko pro návrat [«], čímž se dostanete zpět do hlavní nabídky. NASTAVENÍ ČASU 2. Zvolte bod Obecná nastavení a potvrďte tlačítkem [SET]. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Nastavit čas a potvrďte tlačítkem [SET]. 4. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte požadovaný čas. Pomocí tlačítka [SET] přepínejte mezi hodinami, minutami a sekundami. Nastavený čas potvrďte pomocí tlačítka pro návrat [«]. 5. Zadaný čas byl uložen. Stiskněte tlačítko pro návrat [«], čímž se dostanete zpět do hlavní nabídky. NASTAVENÍ DATA 2. Zvolte bod Obecná nastavení a potvrďte tlačítkem [SET]. 3. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Nastavit datum a potvrďte tlačítkem [SET]. 4. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte požadované datum. Pomocí tlačítka [SET] přepínejte mezi dny, měsíci a roky. Nastavené datum potvrďte pomocí tlačítka pro návrat [«]. 5. Datum bylo uloženo. Stiskněte tlačítko pro návrat [«], čímž se dostanete zpět do hlavní nabídky. SVĚTELNÉ PROFILY Ke každému dni v týdnu lze přiřadit individuální světelný profil. Každý světelný profil sestává ze čtyř různě nastavitelných dimovacích fází (ranní rozbřesk, východ slunce, západ slunce, večerní soumrak) a z daných časových období mezi těmito fázemi (stabilní fáze). Pro každou dimovací fázi lze nastavit individuální počáteční a koncový čas a rovněž dosahovanou světelnost bílých i modrých LED. Během stabilních fází, což jsou časová období mezi dimovacími fázemi, se až do počátečního času další dimovací fáze udržuje naposledy dosažená světelná intenzita. Příklad denního osvětlení: Pokud končí dimovací fáze ranní rozbřesk např. v 10 hodin světelnou intenzitou 100 % (bílá 100 %, modrá 100 %) a počáteční čas další dimovací fáze západ slunce je nastaven na 17 hodin, pak svítí světlo HeliaLux LED v této době (od 10 do 17 hodin) na 100 %. 4

Příklad nočního osvětlení: Pokud končí dimovací fáze večerní soumrak např. ve 20 hodin se světelnou intenzitou bílé 0 % a modré 30 %, a počáteční čas další dimovací fáze ranní rozbřesk je nastaven na 7 hodin, pak svítí modré LED světla HeliaLux LED v této době (od 20 do 7 hodin) na 30 %. Informace: Nastavená intenzita dimovací fáze (např. ranní rozbřesk) je dosažena vždy v koncovém čase dimovací fáze. V následující stabilní fázi zůstává nastavená světelná intenzita stejná až do počátečního času další dimovací fáze (např. východ slunce). Graphic Graphic KONFIGURACE SVĚTELNÝCH PROFILŮ (Z výroby je přednastaven Profil 1.) Při konfiguraci světelného profilu postupujte následujícím způsobem: 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte profil, který chcete konfigurovat, a potvrďte tlačítkem [SET]. 3. Vyberte bod Upravit profil a potvrďte tlačítkem [SET]. 4. Nyní nakonfigurujte každou ze čtyř dimovacích fází (ranní rozbřesk, východ slunce, západ slunce, večerní soumrak). Zde vyberte požadovanou dimovací fázi, např. ranní rozbřesk, a potvrďte tlačítkem [SET]. 4.1 Nastavení počátečního a koncového času - Vyberte bod Zadat počáteční čas a potvrďte tlačítkem [SET]. - Pomocí tlačítek se šipkami nastavte počáteční čas. Pomocí tlačítka [SET] přepínejte mezi hodinami a minutami. Nastavený počáteční čas potvrďte tlačítkem pro návrat [«]. - Počáteční čas byl uložen. - Vyberte bod Zadat koncový čas a potvrďte tlačítkem [SET]. - Pomocí tlačítek se šipkami nastavte koncový čas. Pomocí tlačítka [SET] přepínejte mezi hodinami a minutami. Nastavený koncový čas potvrďte tlačítkem pro návrat [«]. 4.2 Konfigurace světelné intenzity - Vyberte bod Zadat světelnou intenzitu a potvrďte tlačítkem [SET]. - Pomocí tlačítek se šipkami nastavte intenzitu bílých a modrých LED. Světlo se ihned rozsvítí ve světelné intenzitě zobrazené na displeji. - Potvrďte nastavenou světelnou intenzitu tlačítkem [«]. - Světelná intenzita byla uložena. Tlačítkem pro návrat [«] přejděte zpět do hlavní nabídky. 5

PŘIŘAZENÍ SVĚTELNÝCH PROFILŮ KE DNŮM V TÝDNU (Z výroby je ke všem dnům v týdnu přiřazen Profil 1.) 2. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte Nastavení profilu u profilu, který chcete přiřadit k jednotlivým dnům v týdnu a potvrďte tlačítkem [SET]. 3. Vyberte bod Přiřazení dnů v týdnu a potvrďte tlačítkem [SET]. 4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte den v týdnu, k němuž chcete přiřadit požadovaný profil. Stiskněte tlačítko [SET], až se zobrazí číslo požadovaného profilu a potvrďte tlačítkem pro návrat [«]. 5. Nastavení bylo uloženo. Tlačítkem pro návrat [«] přejděte zpět do hlavní nabídky. SHOP MÓD Ve Shop módu dimuje světlo HeliaLux LED v různých světelných konfiguracích. 1. Shop mód spustíte současným delším stisknutím tlačítka se šipkou 'dolů' a tlačítka pro návrat [«]. 2. Shop mód opustíte tlačítkem pro návrat [«] a vrátíte se do normálního režimu. Informace: Přiložený držák je určen pro připevnění na skříň s akváriem. Držák se nesmí připevňovat na vrchní část nebo na svislé části rámu akvária. PÉČE A ÚDRŽBA Během činností týkajících se údržby a péče musí být přístroj HeliaLux Day+Night Control vždy odpojen od elektrické sítě. V případě potřeby doporučujeme čištění měkkým hadříkem a šetrným čisticím prostředkem. VÝMĚNA BATERIE Otevřete přihrádku na baterii podle obrázku a vyměňte baterii. Použijte baterie následujícího typu: Lithiový článek CR2025. Při vkládání baterie dbejte na správné směrování pólů (pól + musí směřovat nahoru). Informace: Po vyjmutí nebo výměně baterie je nutné nové nastavení data a času. Konfigurace profilů zůstávají i nadále zachovány. 6

Správná likvidace (elektronický odpad) Označení na výrobku, příp. v dodané dokumentaci, uvádí, že se výrobek po uplynutí životnosti nesmí vyhazovat do normálního domovního odpadu. Zlikvidujte tento přístroj odděleně od ostatních odpadů, abyste nekontrolovanou likvidací odpadu nezpůsobili poškození životního prostředí nebo lidského zdraví. Předejte přístroj k recyklaci, abyste podpořili trvalé zhodnocování materiálních zdrojů. Soukromí uživatelé by se měli informovat u prodejce výrobku nebo u příslušných úřadů o tom, jak nechat přístroj ekologicky recyklovat. Prohlášení o poskytování záruky Na případné závady našeho akvária JUWEL poskytujeme kupci, který je i spotřebitelem, záruku v trvání 24 měsíců a sice v souladu s těmito podmínkami: 1 Rozsah záruky (1) Záruka se vztahuje na Vámi zakoupené akvárium JUWEL se všemi příslušnými jednotlivými díly, avšak s výjimkou spotřebních dílů jako například zářivky nebo filtrovací média. Omezuje je na samotný výrobek a nevztahuje se na poškození jiných věcí ani osobní újmu. Kromě toho platí ustanovení zákona o ručení za výrobek, která nejsou omezena výše uvedenou úpravou. (2) V případě plnění ze záruky se podle našeho vlastního rozhodnutí vymění nebo opraví celý výrobek nebo jeho jednotlivé díly. Pokud toto opatření nevede k nápravě, můžete si vybrat mezi snížením kupní ceny nebo vrácením akvária proti vrácení peněz. 2 Záruční doba a plnění ze záruky (1) Záruční doba začíná běžet dnem dodání akvária zákazníkovi. Záruka platí jen za předpokladu, že produkt je užíván v souladu s určením, není s ním nakládáno nepřiměřeným způsobem ani není nevhodně udržován, že jsou dodržovány pokyny návodu k použití a že ani produkt ani jeho jednotlivé díly nejsou opravovány neautorizovanou opravnou nebo osobou. Záruka je dále vyloučena, vykazuje-li produkt mechanická poškození jakéhokoli druhu, především rozbité sklo. (2) Projeví-li se v záruční době nedostatky, je nutno uplatnit záruční nároky neprodleně, nejpozději však ve lhůtě do 14 dnů od zjištění nedostatku u odborného prodejce, který akvárium dodal. Zákonné záruční nároky přitom nepropadají. (3) Záruční nároky se uznávají jen při předložení pokladní stvrzenky o prodeji akvária JUWEL. Záruční prohlášení bylo přeloženo, platí německá verze textu. Technické změny vyhrazeny. JUWEL AQUARIUM JUWEL, Trigon, Vision, Rekord, Rio, Lido, Vio, Primo, Korall, MonoLux, DuoLux, MultiLux, KoralLux, NovoLux, PrimoLux, HeliaLux, SeaSkim, AquaHeat, High-Lite, Warm-Lite, Colour-Lite, Day-Lite, Juwel Twin-Lite, HiFlex, Juwel Eccoflow, Bioflow, Cirax, Nitrax, Phorax, Carbax, BioPad, BioCarb, BioPlus, OxyPlus, Silexo, Conexo. JUWEL AQUARIUM GMBH & CO. KG Karl-Göx-Straße 1 27356 Rotenburg/Wümme. GERMANY Telefon +49(0)42 61/93 79-32 Telefax +49(0)42 61/93 79-856 Service-Mail service@juwel-aquarium.de 7