Osobní Všechno nejlepší

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

Personligt Lyckönskningar

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Personnel Meilleurs Vœux

Korespondencja osobista Życzenia

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia angielski-czeski

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

Korespondencja osobista Życzenia

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

Proszę pana/proszę pani Prozsę pana /pani, państwa. Proszę. Proszę bardzo.

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší německy-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-švédsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Byznys a obchodní záležitosti

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší maďarsky-česky

Život v zahraničí Dokumenty

KATALOG PF Veselé vánoce. Pf Pf Pf Pf a štastný Nový rok. Pf Formát DL na šířku (210 x 99 mm). VAŠE LOGO VAŠE LOGO

Život v zahraničí Dokumenty

1. Paprsky štěstí, které Vám dnes září, zachyťte pevně do rukou svých. Buďte šťastni a mějte se rádi, v dobách dobrých i zlých. To Vám ze srdce přejí

OBSAH. Dopis 3. Formální úprava německých dopisů vnější stránka 8. Něco málo o stylu 19. Obsah iii. Předmluva 1 Pokyny pro čtenáře 2

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

M M M M M PRANI H 52 PRANI H 44. Tato přání jsou balena po 10 kusech. Krásné šaty, rudé vlasy, kdopak to sem míří asi.

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Novoročenky C E N Y J S O U U V E D E N Y B E Z D P H

Oprava oděvů PF 2019 INFORMÁTOR OBCE KOŠAŘISKA - BIULETYN GMINY

Život v zahraničí Dokumenty

Život v zahraničí Dokumenty

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

PF pf 2015 NOVOROČENKY PF Děkujeme Vám za spolupráci v roce 2014 a přejeme šťastný a úspěšný nový rok

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Finnish

Katalog PF Sdružení TULIPAN z.s. I Sokolská 113/8 I Liberec I

Řiďte loďku štěstí svého do přístavu manželského, kormidlem směr udávejte, na vítr si pozor dejte, loď si držte v pořádku, rozmnožujte posádku.

CO NÁM PÍŠÍ NAŠE AU PAIR KONKRÉTNĚ?

VÁNOCE 2017 VÁNOCE VÁNOCE Nabídka novoročních přání

PODŠKOLÁK - školní časopis Základní školy Nedvědovo náměstí, Praha Podolí. Číslo

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Transkript:

- Manželství Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Používá se pro pogratulování novomanželům Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Používá se pro pogratulování novomanželům Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Gratulujeme ke svatbě! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Používá se pro pogratulování novomanželům Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. - Zasnoubení Gratuluję zaręczyn! Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Stránka 1 28.12.2018

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba - Narozeninové oslavy a výročí Urodzinowe Życzenia! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Sto lat! k narozeninám! k narozeninám! Hodně štěstí a zdraví! Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Najlepsze życzenia z okazji rocznicy! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Najlepsze życzenia z okazji... rocznicy! Hodně štěstí k... výročí! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Stránka 2 28.12.2018

Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! - Přání k uzdravení Wracaj do zdrowia! Uzdrav se brzy. Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Standardní přání k uzdravení Przyjmij od nas życzenia zdrowia. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia. Standardní přání k uzdravení Od wszystkich w..., wracaj szybko do zdrowia. Přání k narozeninám od pár lidí z práce Doufám, že se rychle uzdravíš. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Stránka 3 28.12.2018

Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. Přání k narozeninám od pár lidí z práce - Obecné blahopřání Gratuluję... Standardní fráze k blahopřání Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Blahopřejeme k... Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Życzę samych sukcesów w... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Chcemy Ci pogratulować... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Gratuluję... Dobrá práce na... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Gratuluję zdania prawa jazdy! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Dobra robota! Gratulujeme! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Gratuluję ukończenia studiów! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Gratulujeme k promoci! Gratuluję zdania egzaminów! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Stránka 4 28.12.2018

Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Składam wyrazy szczerego współczucia. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Stránka 5 28.12.2018

Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. - Kariérní úspěchy Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Gratuluję nowej pracy! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Gratulujeme k novému zaměstnání! Powodzenia w nowej pracy w... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Hodně štěstí první den v... Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Stránka 6 28.12.2018

Gratulacje z okazji narodzin dziecka! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Pro novopečenou maminku. pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. - Díky Dziękuję bardzo za... Používá se jako obecná děkovná zpráva Mnohokrát děkuji za... Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Nie wiem, jak mogę podziękować za... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Jako dowód wdzięczności... Používá se při dávání dárku jako poděkování Jako malý projev naší vděčnosti... Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal Stránka 7 28.12.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Osobní Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Najlepsze życzenia świąteczne... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Radosnych Świąt Wielkanocnych! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Veselé Velikonoce! Radosnego Święta Dziękczynienia! Používá se v USA v období díkuvzdání Szczęśliwego Nowego Roku! Používá se při slavení Nového roku Šťastné díkuvzdání! Šťastný Nový rok! Wesołych Świąt! Šťastné svátky! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Wesołej Chanuki! Používá se při slavení chanuky Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Používá se při oslavě Diwali Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Šťastnou chanuku! Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Veselé Vánoce! Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 8 28.12.2018