0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:9 Seite G F 50 cm 67,5 cm 69 cm 57 kg max. 30 kg NL E 30 5 Min. I PL P K Z uf 00% ltpapier gedruckt bb. ähnlich Montageanleitung rosstrainer ROSS P ; MOTO P ; VITEO P rt.-nr. 0768-8X0
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:9 Seite G Important Instructions Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts. For Your Safety RISK While assembly of the product keep off children s reach (hoking hazard - contains small parts). RISK ny other use of the equipment is prohibited and may be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for ase your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health efore use, always check all screws and plug-in connections as well as respective safety devices fit correctly. damage or injury caused by improper use of the equipment. RISK Instruct people using the equipment (in particular children) on possible sources of danger during exercising. RISK Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or replacement of original parts) may endanger the safety of the user. RISK Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. WRNING The training device should be used only for its intended purpose, i.e. for physical exercise by adult people. WRNING efore beginning your program of training, study the instructions for training carefully. WRNING ny interference with parts of the product that are not described within the manual may cause damage, or endanger the person using this machine. Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER. The training device has been designed in accordance with the latest standards of safety. ny features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possible. The training device corresponds with IN EN 957 -/-9, class H. In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. If the equipment is in regular use, check all its components thoroughly every 2 months. Pay particular attention to the tightness of bolts and nuts. This is particularly true for the attachment of grip strap, running plate and fastening of the handlebar and front tube. efore beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. lways wear suitable shoes when using. Our products are subject to a constant innovative quality assurance. We reserve the right to perform technical modifications. In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety distance from any obstacles. The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors). lways observe the general safety rules and precautions for working with electrical equipment. ll electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation. Please do not leave especially radiation-intensive appliances (e.g. mobile telephones) directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted (e.g. pulse measurement. The product is not suitable for use by persons weighing over 30 kg. Nobody may be in the moving range of a training person during training This exercise machine may only be used for exercises indicated in the training instructions. The surface on which the unit is placed must be firm and even. Place rubber or straw mats under it to deaden any noise or impacts. Only for appliances with weights. void powerful oscillations of the dumbbells When mounting the product please take the recommended torque information into account (M = xx Nm). Instructions for ssembly RISK Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don t leave any tools lying around. person. If in doubt call upon the help of a second person, if possible technically talented. lways dispose packaging material in such a way that it may The fastening material required for each assembly step is shown not cause any danger. There is always a risk of suffocation if in the diagram inset. Use the fastening material exactly as children play with plastic bags instructed. The required tools are supplied with the equipment. WRNING Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual work. Therefore please be careful when assembling this machine. been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis- olt all the parts together loosely at first, and check that they have Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer. efore assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operations in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters. The equipment must be assembled with due care by an adult tance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly. ttention: once locknuts have been unscrewed they no longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced. For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:9 Seite 5 G Handling the equipment efore using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled. It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion. The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it. hildren at play behave unpredictably and dangerous situations may occur for which the manufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in its proper use and supervised accordingly. The equipment is independent of revolutions per minute. slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe. The training device has a magnetic brake system. To operate correctly, the pulse function requires a minimum voltage of 2,7 volts (only for computers working with batteries). efore beginning your first training session, familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit. are and maintenance amaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard, determined by its construction, this product should be serviced regulary (once a year) by specialist retailers. Use for your regular cleaning, maintenance and care our appliance maintenance set (rticle no. 0792-000) specifically licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the Sport specialized trade. Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics. List of spare parts page 30-3 When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product (see handling). Example order: rt. no. 0768-800 / spare-part no. 6800900 / pieces / S/N... Please keep original packaging of this article, so that it may be used for transport at a later date, if necessary. Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packaging, which is safe for transportation, in the original box if possible. It is important to provide a detailed defect description / damage report Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words with fastening material. Waste isposal KETTLER products are recyclable. t the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely (local refuse sites). G KETTLER G Ltd. Kettler House, Merse Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire 98 9HL + 527 5990 + 527 6223 www.kettler.co.uk Mail: sales@kettler.co.uk US KETTLER International Inc. 355 London ridge Road + 888 253 8853 Virginia each, V 2353 + 888 222 9333 www.kettlerusa.com 5
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 2 Z Pozor: opětovně uvolněné bezpečnostní matky jsou nepoužitelné (zničení samosvorného mechanizmu) a je proto nutné je nahradit novými. K manipulaci Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným provedením a řádnou kontrolou montáže. Používání přístroje v bezprostřední blízkosti vlhkých prostor se z důvodu tvorby rzi, která je s tímto spojená, nedoporučuje. bejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny (nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi. Tento tréninkový přístroj je koncipován pro dospělé osoby a nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že může následkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich temperamentu často dojít k neočekávaným situacím, které vylučují zodpovědnost ze strany výrobce. Když přesto pustíte děti na přístroj, je třeba je řádně poučit o správném používání přístroje a je třeba na ně dohlížet. U ergometru se jedná o tréninkový přístroj, který nepracuje v závislosti na otáčkách. Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný zvuk při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem. Pro bezvadnou funkci měření pulzu je potřebné na svorkách Objednání náhradních dílů, strana 30-3 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Manipulace). Příklad objednávky: Č. zboží. 0768-800 / č náhr. dílu. 6800900 / kus / sériové č.:... obře uschovejte originální balení přístroje, aby mohlo být případně později použito m.j. jako přepravní balící materiál. Navrácení zboží je možné provádět pouze po dohodě a v přepravně bezpečném balení, pokud možno v originálním balení. ůležitý je přesný popis vady/přesné hlášení o poruše ůležité: íly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásadně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potřeba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné při objednání náhradního dílu uvést doplněním s materiálem pro přišroubování. Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme právo na předmontování konstrukčních dílů (např. koncovky trubek). baterií napětí minimálně 2,7 voltů (u přístrojů bez síťové přípojky). Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje. Péče a údržba Poškozené konstrukční díly mohou omezit vaší bezpečnost a životnost přístroje. Vyměňte proto ihned poškozené nebo opotřebované součásti přístroje a odstavte přístroj až do provedení potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby pouze originální náhradní díly KETTLER. by byla dlouhodobě zaručena konstrukčně daná bezpečnostní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontrolován a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem). Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 0792-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nebo do elektroniky nedostala žádná tekutina. Toto se vztahuje i na tělesný pot Pokyn k likvidaci Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna). Z Life Sport s.r.o. Karlovarska usiness Park Na Hurce 09/8 +20 235 007 007 6 00 Praha 6 - Ruzyne +20 235 007 090 www.kettler.cz Mail: info@kettler.cz XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX eispiel Typenschild - Seriennummer G Example Type label - Serial number F Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie NL ij voorbeeld Typeplaatje - Serienummer E Ejemplo Placa identificativa - Número de serie I Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii P Exemplo placa de características - número de série K Eksempel type label serienummer Z Primer tipske ploščice serijske številke 2
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 22 heckliste (Packungsinhalt) G hecklist (contents of packaging) F hecklist (verpakkingsinhoud) NL hecklist (verpakkingsinhoud) E Lista de control (contenido del paquete) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) P Lista de verificação (conteúdo da embalagem) K heckliste (pakkens indhold) Z Kontrolní seznam (obsah balení) Stck. 3 Pos. M6 M8x60 2 M8x55 2 M8x0 M8x25 2 M8x20 6x M8x20 M6x50 ø 8x9 ø 8x25 ø 8 2x M5x2 ø 7,5x25 ø 8x6 6 ø 8x9 M8 6 2/x M5x2 ø 6 ø 6 ø 7x22 2 3x6 2x M5x6 3x20 2 2/x M5x2 22
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 23 Messhilfe für Verschraubungsmaterial G Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal E yuda para la medición del material de atornilladura I Misura per materiale di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych P uxiliar de medição para materiais de aparafusamento K Hjælp til måling af skruer Z Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování eispiele; G Examples; F Examples; NL ij voorbeeld; E Ejemplos; I Esempio; PL Przyktady; P Exemplo; K Eksempel; Z Příklad Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren G The screwed connections must be controled at regular intervals. F Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. E La atornilladura debe ser apretada con regularidad. I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. P Verificação regular das uniões roscada K Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt. Z Šroubové spojení pravidelně kontrolujte. Gehört nicht zum Lieferumfang. G Not included. F Ne fait pas partie du domaine de livraison. NL Is niet bij de levering inbegrepen. E No forma parte del volumen de entrega. I Non in dotazione alla fornitura. PL Nie należy do zakresu dostawy. P Não está incluído nas peças fornecidas K Er ikke inkluderet i leveringsomfanget. Z Hjælp til måling af skruer x M 8x60 = 5 Nm Ø 8x9 23
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 2 2 2x M 8x20 Ø 8x2,9 Ø 8x25 Ø 7x22 Ø 7,5x25 3 / x M 6x50 Ø6 Ø6 M 6 F 2
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 25 E / 6x M 8x20 = 20 Nm Ø 8 5 2x M 8x25 Ø 8 25
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 26 6 / x M5x2 7 26
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 27 8 / 2x M5x6 x 3x6 9 2x Ø 7x25 2x M 8x20 Ø 8x2,9 Ø 8x25 2x M 8x55 Ø 8x6 M 8 27
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 28 0 / 8x M5x2 2x 3x20 x M8x0 8x9 M8 28
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 29 2 / 2x M5x2 0x 3x20 Handhabungshinweise G Handling F Indication relative à la manipulation NL edieningsinstruktie E Instrucciones de manejo I vvertenze per il maneggio PL Wskazówki obsługowe P Nota sobre o manuseamento K Håndtering Z āpokyny k manipulaci Farbliche bweichungen bei Ersatzteilen sind möglich. G olours may vary with replacement parts. F es écarts de couleur sont possibles pour les pièces de rechange. NL fwijkingen in kleur bij reserveonderdelen zijn mogelijk. E I PL Es posible que los recambios presenten diferencias en el color Per le parti di ricambio sono possibili differenze di colore. W przypadku części zamiennych kolor może się różnić od koloru oryginalnego. P Existe a possibilidade de existirem desvios nas cores das peças sobressalentes. K Farveafvigelser på reservedele kan forekomme. Z arevné odchylky u náhradních dílů možné. 29
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 30 6 5 3 2 2 3 7 2 8 0 9 23 25 22 2 36 6 26 33 3 9 8 27 28 35 29 26 5 37 39 3 30 33 3 7 32 35 0 38 7 20 2 30
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 3 Ersatzteilbestellung G Spare parts order F ommande de pièces de rechange NL estelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes K estilling af reservedele Z Objednání náhradních dílů ROSS P MOTO P VITEO P 0768-800 0768-850 0768-860 x 6800900 6800900 6800900 2 x 680090 680090 680090 3 x 6800902 6800902 6800902 x 6800903 6800903 6800903 5 x 680090 680090 680090 6 x 6800907 6800907 6800907 7 x 6800905 6800905 6800905 8 x 6800906 6800906 6800906 9 x 6800908 6800908 6800908 0 x 6800909 6800909 6800909 x 680090 680090 680090 2 x 68009 68009 68009 3 x 680093 680093 680093 x 68009 68009 68009 5 x 680095 6800977 680099 6 x 680092 6800976 6800990 7 2x 680097 680097 680097 8 x 680098 6800978 6800992 9 x 680099 6800979 6800993 20 x 6800920 6800920 6800920 2 x 680092 680092 680092 22 x 6800922 6800922 6800922 23 x 9800923 6800923 6800923 2 x 680092 680092 680092 25 x 6800925 6800925 6800925 26 x 6800926 6800926 6800926 27 x 6800927 6800927 6800927 28 x 6800908 6800908 6800908 29 x 6800909 6800909 6800909 30 x 6800930 6800930 6800930 3 x 6800902 6800902 6800902 32 x 68009022 68009022 68009022 33 x 6800933 6800933 6800933 3 x 680093 680093 680093 35 2x 6800935 6800935 6800935 36 x 6800936 6800936 6800936 37 x 6800937 6800937 6800937 38 x 6800938 6800938 6800938 39 x 6800939 6800939 6800939 0 x 680090 680090 680090 x 680096 680096 680096 2 x 68009059 68009059 68009059 3 x 6800353 6800353 6800353 x 68009 68009 68009 3
0768-_rossP,MotoP,ViteoP_3070a-033.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_selec H 9.03.3 3:20 Seite 32 docu 3070a/03.3 HEINZ KETTLER GmbH & o. KG Postfach 020-5963 Ense-Parsit www.kettler.net