WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

Podobné dokumenty
WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

TYP K85 PN10/16 DN KOHOUT KULOVÝ PŘÍRUBOVÝ DVOUDÍLNY Teplota max.-10 C/200 C

Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO PN 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO PN 16

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

VENTIL ZPĚTNÝ JEDNODÍLNÝ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/150 C TYP C09.Z PN16 DN ¼ -4

FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :

KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-20 C/200 C TYP C05.2 ISO FIRE SAFE PN16-40 DN15-300

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

WAFER SWING CHECK VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ ZPĚTNÁ KLAPKA

KOHOUT KULOVÝ ZÁVITOVÝ JEDNODÍLNÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/180 C TYP C05.1 PN 63 DN Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

FILTR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 PN16 DN15-200

FLANGED BALL CHECK VALVE PN 10 PŘÍRUBOVÝ KULOVÝ ZPĚTNÝ VENTIL PN 10

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16

KLAPKA ZPĚTNá PŘÍRUBOVÁ S KOULÍ Teplota max. -10 C/80 C TYP L PN10/16 DN40-300

FILTR závitový-přivařovací ocelový Teplota max.-20 C/440 C TYP D71 PN138 DN1/4-2

Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO PN 25 / Mezi příruby ISO PN 10/16 nebo ISO PN 25

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli

Stainless steel / Nerezavějící ocel

STAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40

FLANGED BALL CHECK VALVE PN 10 PŘÍRUBOVÝ KULOVÝ ZPĚTNÝ VENTIL PN 10

Materials / Materiály : Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

3 PIECES BALL VALVE FLANGED PN 40 TROJDÍLNÝ KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ PN 40

SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN

ŠOUPÁTKO UZAVÍRACÍ NOŽOVÉ MEZIPŘÍRUBOVÉ S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM Teplota max. -20 C/180 C TYP S76.1 PN10 DN50-500

KLAPKA ZPĚTNÁ ZÁVITOVÁ S KOULÍ Teplota max.-10 C/80 C TYP L PN10 DN25-80

KULOVÝ KOHOUT PŘÍRUBOVÝ S ISO PŘÍRUBOU Teplota max.-30 C/220 C TYP C05.3 ISO PN40 DN15-100

KLAPKA UZAVÍRACÍ MEZIPŘÍRUBOVÁ CENTRICKÁ - PRŮCHOZÍ OKA Teplota max.-20 C/120 C. TYP L32.5 Wafer PN10/16 DN32-600

BIDIRECTIONAL TIGHTNESS GATE VALVE PN 10 ŠOUPÁTKO PN 10 S OBOUSMĚRNOU TĚSNOSTÍ

TYP C05.3 PN63 DN KOHOUT KULOVÝ PŘIVAŘOVACÍ ZÁVITOVÝ Teplota max.-20 C/180 C

KLAPKA REGULAČNI MEZIPŘIRUBOVÁ CELONEREZOVÁ KOV x KOV TYP L35 PN10/16 DN

Size / Světlost: DN 40 to DN 600 / DN 40 až DN 600 Ends / Konce: Between flanges ISO PN 10/16 / Mezi příruby ISO PN 10/16

VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA PN 10/16

3 PIECES BALL VALVE WITH ISO MOUNTING PAD PN 63 TROJDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PN 63 S MONTÁŽNÍ PŘÍRUBOU ISO

LUG BUTTERFLY VALVE PN 10/16 UZAVÍRACÍ KLAPKA S NÁLITKY PN 10/16

METAL/METAL WAFER BUTTERFLY VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ REGULAČNÍ KLAPKA TYPU KOV-KOV

KNIFE GATE VALVE PN 10 NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO PN 10

Max. Temperature / Maximální teplota : +90 C for NBR seat (+120 C for EPDM) /

TYP 1521 PN16 DN KOMPENZÁTOR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-20 C/300 C

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN C up to C c až c FLOW CONTROL

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

mezipřírubová motýlková klapka model 1145

mezipřírubová motýlková klapka model 1155

mezipřírubová motýlková model 1123

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

typ: FT4 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty 3-cestný kulový kohout kompaktní DN15 150, PN10 40, ANSI 150

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

First School Year PIPING AND FITTINGS

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

BRA : pro vytápění a klimatizace (HVAC), rozvody vody a tlakový vzduch.

M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

EM Typ/Type A B C

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

typ: FB8 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout pod nádrže DN40 200, PN10 16, ANSI150

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU BRAY

BRA.A3.622 BRA.B3.622 BRA.C3.622

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900

VYSOKOTLAKÝ KULOVÝ KOHOUT

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

typ: FB2 Diagram tlaku a teploty Průmyslové armatury kulové kohouty Kulový kohout kompaktní DN , PN10 40, ANSI

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

3.3 MEZIPŘÍRUBOVÁ KLAPKA - TYP HP 111-E TECHNICKÉ VLASTNOSTI VŠEOBECNÉ INFORMACE OBLAST POUŽITÍ :

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

KLAPKA UZAVÍRACÍ CENTRICKÁ L 32.1

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

OBLASTI POUŽITÍ: čištění odpadních vod potravinářský průmysl chemický průmysl VÝHODY POUŽITÍ:

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

40-45 KLAPKA S DVOJITOU EXCENTRICITOU KATALOGOVÝ LIST

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 4 20 MPa

dle standardů EN (DIN), s plným průtokem KM 9103.X-01-MD5 (MDS) DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

dle standardů EN, s plným průtokem KM 9107.X-01-MD5 (MDS) dlouhé stavební délky DN PN 16, 25, 40, 63, 100, (160)

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí : Rivetec

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S76.2 FIG 170, 172

Transkript:

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT Size / Světlost : 15 to 150 mm / 15 až 150 mm Ends / Konce : Between flanges R.F./ Mezi příruby s lištou Min. Temperature / Minimální teplota : -20 Max. Temperature / Maximální teplota : +180 Max. Pressure / Maximální tlak : Bars / bar Specifications / Specifikace : ISO 5211 mounting pad / Montážní příruba ISO 5211 PTFE filled with glass seat / Sedla z PTFE plněného sklem Anti blow-out stem / Ovládací čep s konstrukcí proti vytlačení Materials / Materiály : Stainless steel / Nerezavějící ocel

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE : Full bore / Plný průtok Anti blow-out stem / Ovládací čep s konstrukcí proti vytlačení PTFE filled with glass seat / Sedla z PTFE plněného sklem ISO 5211 mounting pad / Montážní příruba ISO 5211 Threaded holes flanges / Příruby se závitovými otvory Hollow body / Duté těleso Locking device from 25 to 100 / Zámek od 25 do 100 USE / POUŽITÍ : Chemical and pharmaceutical industries, petrochemical industries, hydraulic installation, compressed air Chemický a farmaceutický průmysl, petrochemický průmysl, hydraulické instalace, stlačený vzduch Min and max Temperature Ts : -20 to +180 / Minimální a maximální teplota Ts : -20 až +180 Max pressure Ps : bars (see graph) / Maximální tlak Ps: bar (viz graf) PRESSURE / TEMPERATURE GRAPH ( STEAM EXCLUDED ) / GRAF TLAKOTEPLOTNÍ ZÁVISLOSTI (NE PRO PÁRU) PRESSURE / TLAK TEPLOTA

RANGE / ROZSAHY : WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT Stainless steel body Ref. 771 from 15 to 150 / Těleso z nerezavějící oceli, ref.č. 771, 15 až 150 ENDS / KONCE : Between flanges R.F. / Mezi příruby s těsnicí lištou MATERIALS 15-20 / MATERIÁLY 15-20 : (*: included in gaskets kit / obsaženo v sadě těsnění) Item / Poz. Designation / Název Materiály 771 1 Body / Těleso ASTM A351 CF8M 2 Ball / Koule ASTM A351 CF8M 3 Stem / Ovládací čep SS 304 4 Insert / Vložka ASTM A351 CF8M 5* Body seal / Těsnění tělesa PTFE 6* Seat / Sedlo PTFE filled with 3% glass / PTFE plněný 3 % skla 7* Thrust washer / Axiální podložka PTFE 8* O ring / O-kroužek FKM 9 Stop pin / Dorazový kolík SS 304 10* Packing / Ucpávkové těsnění PTFE 11 Gland / Ucpávkové pouzdro SS 304 13 Gland nut / Matice ucpávk. pouzdra SS 304 Handle / Páka SS 304 18 Handle nut / Matice páky SS 304 19 Handle cover / Obložení páky Plastic / Plast

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT MATERIALS 25-50 / MATERIÁLY 25-50 : (*: included in gaskets kit / obsaženo v sadě těsnění) Item / Poz. Designation / Název Materials 771 / Materiály 771 1 Body / Těleso ASTM A351 CF8M 2 Ball / Koule ASTM A351 CF8M 3 Stem / Ovládací čep SS 304 4 Insert / Vložka ASTM A351 CF8M 5* Body seal / Těsnění tělesa PTFE 6* Seat / Sedlo PTFE filled with 3% glass / PTFE plněný 3 % skla 7* Thrust washer / Axiální podložka PTFE 8* O ring / O-kroužek FKM 9 Stop pin / Dorazový kolík SS 304 10* Packing / Ucpávkové těsnění PTFE 11 Gland / Ucpávkové pouzdro SS 304 12 Elastic ring / Pružná podložka SS 301 13 Gland nut / Matice ucpávk. pouzdra SS 304 14 Tab washer / Podložka s jazýčkem SS 304 15 Washer / Podložka SS 304 Handle / Páka SS 304 17 Locking device / Zámek SS 304 18 Handle nut / Matice páky SS 304 19 Handle cover / Obložení páky Plastic / Plast

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT MATERIALS 65-100 / MATERIÁLY 65-100 : (*: included in gaskets kit / obsaženo v sadě těsnění) Item / Poz. Designation / Název Materials 771 / Materiály 771 1 Body / Těleso ASTM A351 CF8M 2 Ball / Koule ASTM A351 CF8M 3 Stem / Ovládací čep SS 304 4 Insert / Vložka ASTM A351 CF8M 5* Body seal / Těsnění tělesa PTFE 6* Seat / Sedlo PTFE filled with 3% glass / PTFE plněný 3 % skla 7* Thrust washer / Axiální podložka PTFE 8* O ring / O-kroužek FKM 9 Stop pin / Dorazový kolík SS 304 10* Packing / Ucpávkové těsnění PTFE 11 Gland / Ucpávkové pouzdro SS 304 12 Elastic ring / Pružná podložka SS 301 13 Gland nut / Matice ucpávk. pouzdra SS 304 14 Tab washer / Podložka s jazýčkem SS 304 15 Washer / Podložka SS 304 Handle / Páka SS 304 17 Locking device / Zámek SS 304 18 Handle nut / Matice páky SS 304 19 Handle cover / Obložení páky Plastic / Plast

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT MATERIALS 125-150 / MATERIÁLY 125-150 : (*: included in gaskets kit / obsaženo v sadě těsnění) Item / Poz. Designation / Název Materials 771 / Materiály 771 1 Body / Těleso ASTM A351 CF8M 2 Ball / Koule ASTM A351 CF8M 3 Stem / Ovládací čep SS 3 4 Insert / Vložka ASTM A351 CF8M 5* Body seal / Těsnění tělesa PTFE 6* Seat / Sedlo PTFE filled with 15% glass / PTFE plněný 15 % skla 7* Thrust washer / Axiální podložka PTFE 8* Packing / Ucpávkové těsnění PTFE 9 Stop pin / Dorazový kolík SS 304 10* Stem packing / Ucp. těsnění ovlád. čepu PTFE 11 Gland / Ucpávkové pouzdro SS 304 12 Elastic ring / Pružná podložka SS 301 14 Stop plate / Dorazová destička SS 304 15 Handle screw / Šroub páky SS 304 Handle / Páka Steel / Ocel 17 Handle adapter / Adaptér páky ASTM A351 CF8 18 Packing nut / Matice ucpávkového pouzdra SS 304 19 Handle cover / Obložení páky Plastic / Plast

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT SIZE ( in mm ) / ROZMĚRY (v mm) : Ref. 15 20 25 32 50 Ø P 15 20 25 32 50 L 35 39 44 52 64 83 L1 - - 49 49 65 65 E 125.2 125.2 136.2 136.2 204.5 204.5 771 H 75 80 95 101.5 122.5 121.5 H1 13.5 13.5 12 10 13.5 14 H2 6 6 - - - - H4 32 35.5 65 71.5 85 83.5 Ø D - - 8 8 8 8 Weight (kg) 1.1 1.41 1.82 3 4.3 5.9 Hmotnost (kg)

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT SIZE ( in mm ) / ROZMĚRY (v mm) : Ref. 65 80 100 125 150 Ø P 65 76 94 118 135 L 100 121 152 179 202 L1 94 94 94 - - 771 E 250 250 320 0 600 H 142 1 174 205 220 H1 18 18 20.5 50 50 H2 - - - 31 31 H4 101 120 130 117 130 Ø D 10 10 10 - - Weight (kg) Hmotnost (kg) 9 12.5 19.4 30 41

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT ISO MOUNTING PAD AND STEM SIZE ( in mm ) / ROZMĚRY MONTÁŽNÍCH PŘÍRUB PODLE ISO A OVLÁDACÍCH ČEPŮ (v mm) : 15 20 25 32 50 65 80 100 125 150 C 9 9 11 11 14 14 17 17 17 17 17 Ø Y - - - - - - - - - 28 28 H1 13.5 13.5 12 10 13.5 14 18 18 20.5 50 50 Ø K 36 36 42 42 50 50 70 70 102 102 125 ISO F03 F03 F04 F04 F05 F05 F07 F07 F10 F10 F12 N x Ø Z 4 x 5 4 x 5 4 x 6.4 4 x 6.4 4 x 7 4 x 7 4 x 9 4 x 9 4 x 11 4 x M10 4 x M12

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT SIZE THREADED FLANGES HOLES (FOR FLANGES in mm) / ROZMĚRY ZÁVITOVÝCH DĚR (PRO PŘÍRUBY v mm) : 15 20 25 32 50 65 80 100 125 150 Ø K 65 75 85 100 110 125 145 0 180 210 2 Nb x Ø L 4 x M12 4 x M12 4 x M12 4 x M 4 x M 4 x M 4 x M 8 x M 8 x M 8 x M 8 x M20

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT TORQUE VALUES ( In Nm without safety coefficient ) : HOOTA KROUTICÍHO MOMENTU (v Nm bez součinitele bezpečnosti): 15 20 25 32 50 65 80 100 125 150 Torque (Nm) Moment (Nm) 7 9 13 19 27 60 85 150 190 250 NORMY : Fabrication according to ISO 9001 : 2008 / Výroba podle ISO 9001:2008 DIRECTIVE 97/23/CE : CE N 0035 / Směrnice 97/23/ES: CE č. 0035 Risk Category II Module D1 / Kategorie rizik II, modul D1 Construction according to EN 125 / Konstrukce podle EN 125 Designing according to ASME B.34 / Návrh podle ASME B.34 Pressure tests according to EN 12266-1, Range A / Tlakové zkoušky podle EN 12266-1, stupeň A ISO 5211 mounting pad / Montážní příruba podle ISO 5211 R.F. flanges R.F. according to EN 1092-1 / Příruby s těsnicí lištou podle EN 1092-1, Length according to EN 558 series 100 up to 100 / Délka podle EN 558, řada 100 do 100 ADVICE : Our opinion and our advice are not guaranteed and Armast s.r.o shall not be liable for the consequences of damages. The customer must check the right choice of the products with the real service conditions. UPOZORNĚNÍ: Naše názory a naše informace nejsou zaručené a společnost Armast s.r.o neručí za následky škod. Zákazník je odpovědný za volbu výrobků podle skutečných provozních podmínek.

WAFER BALL VALVE KULOVÝ KOHOUT INSTALLATION INSTRUCTIONS / NÁVOD K MONTÁŽI GENERAL GUIDELINES / VŠEOBECNÉ ZÁSADY : Ensure that the valves to be used are appropriate for the conditions of the installation (type of fluid, pressure and temperature). / Zajistěte, aby armatury byly používány v souladu s podmínkami montáže a provozu (druh média, tlak a teplota). Be sure to have enough valves to be able to isolate the sections of piping as well as the appropriate equipment for maintenance and repair. / Pořiďte si dostatečné množství armatur k uzavření všech potrubních úseků a příslušných zařízení v případě údržby a opravy. Ensure that the valves to be installed are of correct strenght to be able to support the capacity of their usage. / Zajistěte, aby montované armatury měly vyhovující pevnost a byly schopny snést zatížení, kterému budou vystaveny v provozu. Installation of all circuits should ensure that their function can be automatically tested on a regular basis (at least two times a year). / Montáž všech okruhů potrubí musí zajistit, že bude možné pravidelně zkoušet funkci armatur (alespoň dvakrát za rok). INSTALLATION INSTRUCTIONS / NÁVOD K MONTÁŽI : Before installing the valves,clean and remove any objects from the pipes (in particular bits of sealing and metal) which could obstruct and block the valves. / Před montáží armatur vyčistěte potrubí a odstraňte všechny předměty z potrubí (zejména kousky těsnění a kovové třísky), které by mohly armatury zanést a zablokovat. Ensure that both connecting pipes either side of the valve (upstream and downstream) are aligned (if they re not,the valves may not work correctly). / Zajistěte, aby připojované trubky byly na obou stranách armatur (vstupní a výstupní) vyrovnané (pokud nebudou, nemusejí armatury fungovat správně). Make sure that the two sections of the pipe (upstream and downstream) match, the valve unit will not absorb any gaps. Any distortions in the pipes may affect the thightness of the connection, the working of the valve and can even cause a rupture. To be sure,place the kit in position to ensure the assembling will work. / Zajistěte, aby obě části potrubí (vstupní a výstupní) těsně přiléhaly, armatura nemůže kompenzovat případné mezery. Každá deformace trubek může narušit těsnost spoje, funkci armatury a dokonce způsobit její porušení. Ustavte armaturu do polohy, v níž bude zajištěno, že sestava bude fungovat. If sections of piping do not have their final support in place, they should be temporarily fixed. This is to avoid unnecessary strain on the valve. / Pokud potrubí není podepřeno konečnými podpěrami, musí být podepřeno dočasně. To proto, aby se vyloučilo zbytečné zdeformování armatur. Tighten the bolts in cross. / Šrouby utahujte do kříže. It s recommended to operate the valve (open and close) 1 to 2 times per year. / Doporučuje se přestavit armaturu (otevřít a zavřít) jednou až dvakrát za rok.