EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti

Podobné dokumenty
STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitele

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Výbor pro právní záležitosti. pro Hospodářský a měnový výbor a pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Hospodářský a měnový výbor

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Pan Matthias Groote Předseda Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin BRUSEL

(Text s významem pro EHP)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

Výbor pro právní záležitosti

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0364/

Z LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE

Pan Matthias Groote Předseda Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin BRUSEL

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 44 95

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Formulář pro odpovědi na konzultační otázky

NÁVRH. VYHLÁŠKA ze dne , o službách spojených s platebním účtem, na které se vztahuje jednotné označení

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-28

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro zaměstnanost a sociální věci

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0267/

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0204(COD) Hospodářského a měnového výboru. pro Výbor pro právní záležitosti

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0261(CNS) Rozpočtového výboru. pro Hospodářský a měnový výbor

pro evropské záležitosti Poslanecké sněmovny Parlamentu ČR po vyslechnutí náměstkyně ministryně Jana Skopečka a po rozpravě

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (19/2010)

(Text s významem pro EHP)

ODŮVODNĚNÍ vyhlášky o službách spojených s platebním účtem, na které se vztahuje jednotné označení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0209/

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

Rozdílová tabulka k vládnímu návrhu zákona o některých přestupcích 12012P/TXT. Čl L L0113

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova. Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova

Obecné pokyny k vyřizování stížností v odvětví cenných papírů a bankovnictví

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Výbor pro mezinárodní obchod

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Výboru pro zaměstnanost a sociální věci NÁVRH STANOVISKA

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-30

Výbor pro mezinárodní obchod

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 4-9

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Výbor pro mezinárodní obchod

OBECNÉ ZÁSADY. Článek 1. Definice. 1) všechny typy bankovních operací zahrnují poskytování služeb Eurosystému v oblasti správy rezerv klientům;

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 30. června podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES o odpovídající ochraně osobních údajů v Argentině

Informace o základním platebním účtu v české měně

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro právní záležitosti 2008/0047(COD) Výboru pro zahraniční věci

Usnesení Evropského parlamentu obsahující doporučení Komisi o statutu evropské soukromé společnosti (2006/2013(INI))

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Hospodářský a měnový výbor NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

POŽADAVKY PLYNOUCÍ ZE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/35/EU

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

NÁVRH POŘADU JEDNÁNÍ

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0062/ o žádosti, aby byl Hermann Winkler zbaven imunity (2016/2000(IMM))

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

Výbor pro právní záležitosti

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

* ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0307/

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 18. 9. 2013 2013/0139(COD) STANOVISKO Výboru pro právní záležitosti pro Hospodářský a měnový výbor k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o porovnatelnosti poplatků souvisejících s platebními účty, změně platebního účtu a přístupu k platebním účtům se základními prvky (COM(2013)0266 C7-0125/2013 2013/0139(COD)) Navrhovatel: Dimitar Stoyanov AD\1003346.doc PE514.651v02-00 Jednotná v rozmanitosti

PA_Legam PE514.651v02-00 2/14 AD\1003346.doc

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ Cílem tohoto návrhu směrnice je zvýšit transparentnost a porovnatelnost informací o poplatcích souvisejících s platebním účtem, usnadnění změny platebního účtu, odstranění diskriminace na základě pobytu, pokud jde o platební účty, a poskytování přístupu k platebním účtům se základními prvky v rámci EU. V tomto ohledu návrh v prvé řadě usiluje o zavedení seznamu nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na vnitrostátní úrovni a o vytvoření standardizované terminologie na úrovni EU, včetně často užívaných pojmů a definic pro služby, jež jsou běžné přinejmenším ve většině členských států. Stávající směrnice o platebních službách (směrnice 2007/64/ES) stanoví společná pravidla pro transparentnost služeb a požadavky týkající se informací o platebních službách, nejsou v ní však konkrétní ustanovení vytvářející mechanismus pro porovnatelnost poplatků. V souladu s výše uvedenými skutečnostmi bude nutné, aby členské státy zavedly obecnou povinnost poskytovatelů platebních služeb umožnit každému spotřebiteli, který má účet vedený u poskytovatele platebních služeb nacházejícího se na území Unie, změnit poskytovatele těchto služeb. Je to nezbytné z důvodů omezené mobility platebních účtů v rámci EU, která je způsobena do značné míry skutečností, že jsou poskytovány spotřebitelům nedostatečné a často nejasné informace o postupu pro změnu účtu, a v některých případech nedostatečnou pomocí ze strany pracovníků poskytovatele platebních služeb. Návrh bude také zaručovat přístup k základním platebním službám všem spotřebitelům v EU a zakazovat diskriminaci na základě pobytu vůči spotřebitelům, kteří si chtějí založit platební účet mimo domovskou zemi, a to jak ku prospěchu poskytovatelů platebních služeb, tak i spotřebitelů. Právním základem tohoto návrhu je článek 114 Smlouvy o fungování Evropské unie. Stanovením rámce na úrovni EU v oblastech, kterých se dotýká, usiluje návrh o odstranění zbývajících překážek bránících volnému pohybu platebních služeb a z obecnějšího pohledu volnému pohybu zboží, osob, služeb a kapitálu, pro které má plně integrovaný a rozvinutý jednotný trh platebních služeb zásadní význam. Návrh také zabraňuje jakémukoli dalšímu tříštění jednotného trhu, které by mohlo nastat, kdyby členské státy z vlastního podnětu přijaly odlišná a nesoudržná regulační opatření v této oblasti. Navržené pozměňovací návrhy opravují některé nepřesnosti v návrhu směrnice předloženém Komisí a zaměřují se na zvýšení kvality legislativního aktu s cílem účinněji splnit cíle této právní úpravy. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro právní záležitosti vyzývá Hospodářský a měnový výbor jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy: AD\1003346.doc 3/14 PE514.651v02-00

1 Bod odůvodnění 12 (12) Spotřebitelé by měli největší prospěch z informací, které jsou stručné a snadno porovnatelné mezi různými poskytovateli platebních služeb. Nástroje poskytnuté spotřebitelům k porovnání nabídek platebních účtů by neměly kladný dopad, pokud by doba věnovaná studiu rozsáhlých seznamů poplatků za různé nabídky převážila nad přínosem výběru nabídky, která představuje nejlepší hodnotu. Aby se předešlo riziku poskytování nadbytečných informací, měla by proto být terminologie poplatků v členských státech standardizována pouze pro nejreprezentativnější termíny a definice. (12) Spotřebitelé by měli největší prospěch z informací, které jsou stručné, přesné a snadno porovnatelné mezi různými poskytovateli platebních služeb. Nástroje poskytnuté spotřebitelům k porovnání nabídek platebních účtů by neměly kladný dopad, pokud by doba věnovaná studiu rozsáhlých seznamů poplatků za různé nabídky převážila nad přínosem výběru nabídky, která představuje nejlepší hodnotu. Aby se předešlo riziku poskytování nadbytečných nebo zavádějících informací, měla by proto být terminologie poplatků v členských státech standardizována pouze pro nejreprezentativnější termíny a definice. 2 Bod odůvodnění 30 (30) Spotřebitelům by měl být zaručen přístup k řadě základních platebních služeb, pro něž členské státy určí minimální počet operací způsobem, který by měl zohledňovat potřeby spotřebitelů a obchodní praxi v dotčeném členském státě. Nad rámec tohoto seznamu minimálních služeb mohou banky uplatňovat své standardní poplatky. Služby spojené se základními platebními účty by měly zahrnovat funkci vkládání a výběru finančních prostředků. Spotřebitelé by měli mít možnost provádět základní platební transakce, jako je obdržení příjmů nebo pobírání dávek, úhrada faktur nebo daní a nákup zboží a služeb, mimo jiné (30) Spotřebitelům by měl být zaručen přístup k řadě základních platebních služeb, pro něž členské státy určí minimální počet operací způsobem, který by měl zohledňovat potřeby spotřebitelů a obchodní praxi v dotčeném členském státě. Nad rámec tohoto seznamu minimálních služeb mohou banky uplatňovat své standardní poplatky. Služby spojené se základními platebními účty by měly zahrnovat funkci vkládání a výběru finančních prostředků. Spotřebitelé by měli mít možnost provádět základní platební transakce, jako je obdržení příjmů nebo pobírání dávek, úhrada faktur nebo daní a nákup zboží a služeb, mimo jiné PE514.651v02-00 4/14 AD\1003346.doc

prostřednictvím inkasa, úhrad a používání platební karty. Tyto služby by měly umožňovat nákup zboží a služeb online a měly by spotřebitelům poskytnout možnost zadávat platební příkazy prostřednictvím internetového bankovnictví poskytovatele platebních služeb, pokud je k dispozici. Platební účet se základními prvky by však neměl být omezen na použití online, protože to by vytvořilo překážku pro spotřebitele bez přístupu k internetu. Spotřebitelům s platebním účtem se základními rysy by neměl být umožněn přístup k přečerpání. Členské státy však mohou poskytovatelům platebních služeb povolit, aby v souvislosti s platebními účty se základními prvky poskytovali funkci polštáře pro velmi malé částky. prostřednictvím inkasa, úhrad a používání platební karty. Tyto služby by měly umožňovat nákup zboží a služeb online a měly by spotřebitelům poskytnout možnost zadávat platební příkazy prostřednictvím internetového bankovnictví poskytovatele platebních služeb, pokud je k dispozici. Platební účet se základními prvky by však neměl být omezen na použití online, protože to by vytvořilo překážku pro spotřebitele bez přístupu k internetu. Spotřebitelům s platebním účtem se základními rysy by neměl být umožněn přístup k přečerpání. Odůvodnění Možnost nabízení funkce polštářů pro velmi malé částky v souvislosti s platebními účty se základními prvky je v rozporu s požadavkem podle čl. 16 odst. 4 návrhu Komise, že nebudou ve spojení s těmito účty nabízeny žádné možnosti přečerpání, a v tomto případě ani neexistuje žádná další definice pojmu velmi malé částky a není pro ně stanoven žádný limit, což činí znění nejasným. 3 Čl. 3 odst. 1 1. Členské státy zajistí, aby příslušné orgány uvedené v článku 20 vypracovaly prozatímní seznam nejméně 20 platebních služeb představujících alespoň 80 % nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na vnitrostátní úrovni. Seznam pro každou z identifikovaných služeb obsahuje termíny a definice. 1. Členské státy zajistí, aby příslušné orgány uvedené v článku 20 vypracovaly prozatímní seznam platebních služeb představujících alespoň 80 % nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na vnitrostátní úrovni. Seznam pro každou z identifikovaných služeb obsahuje termíny a definice. Odůvodnění Postačuje zajistit, aby seznam nejreprezentativnějších zpoplatněných platebních služeb na AD\1003346.doc 5/14 PE514.651v02-00

vnitrostátní úrovni zahrnoval většinu nejreprezentativnějších platebních služeb, aniž by bylo stanoveno přesné číslo pro jejich počet, neboť není možné přihlížet k rozdílům mezi členskými státy. 4 Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy zajistí, aby před uzavřením smlouvy o platebním účtu se spotřebitelem poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebiteli sdělení informací o poplatcích obsahující seznam nejreprezentativnějších služeb uvedených v čl. 3 odst. 5 a odpovídající poplatky za každou službu. 1. Členské státy zajistí, aby před uzavřením smlouvy o platebním účtu se spotřebitelem poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebiteli sdělení informací o poplatcích, které pro něj bude srozumitelné a které bude obsahovat seznam nejreprezentativnějších služeb uvedených v čl. 3 odst. 5 a odpovídající poplatky za každou službu, pakliže dotyčný poskytovatel platebních služeb tyto služby nabízí. 5 Čl. 4 odst. 1 1. Členské státy zajistí, aby před uzavřením smlouvy o platebním účtu se spotřebitelem poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebiteli sdělení informací o poplatcích obsahující seznam nejreprezentativnějších služeb uvedených v čl. 3 odst. 5 a odpovídající poplatky za každou službu. (Netýká se českého znění.) PE514.651v02-00 6/14 AD\1003346.doc

6 Čl. 4 odst. 4 4. Členské státy zajistí, aby poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebitelům glosář a související definice týkající se alespoň seznamu platebních služeb uvedených v odstavci 1. 4. Členské státy zajistí, aby poskytovatelé platebních služeb poskytli spotřebitelům glosář a související definice týkající se alespoň seznamu nejreprezentativnějších platebních služeb uvedených v čl. 3 odst. 5. Odůvodnění Měl by být učiněn odkaz na seznam nejreprezentativnějších platebních služeb uvedených v čl. 3 odst. 5, jelikož právě tento seznam je zmiňován ve čl. 4 odst. 1. 7 Čl. 4 odst. 6 6. Poskytovatelé platebních služeb zpřístupní sdělení informací o poplatcích a glosář kdykoli a zdarma na trvalém nosiči v prostorách přístupných pro spotřebitele, jakož i v elektronické podobě na svých internetových stránkách. 6. Poskytovatelé platebních služeb zpřístupní sdělení informací o poplatcích a glosář během řádné otvírací doby a zdarma na trvalém nosiči v prostorách přístupných pro spotřebitele, přičemž budou kdykoli přístupné i v elektronické podobě na jejich internetových stránkách. Odůvodnění Zaručení přístupu do prostor poskytovatele platebních služeb mimo otvírací dobu je požadavek, který by bylo pro poskytovatele platebních služeb obtížné splnit, a je to oblast, v níž by měl návrh zůstat pružný, a tedy vnímavý ke specifickým okolnostem daného státu. 8 Čl. 7 odst. 2 písm. a AD\1003346.doc 7/14 PE514.651v02-00

a) být provozně nezávislé na jakémkoli poskytovateli platebních služeb; a) být nezávislé na jakémkoli poskytovateli platebních služeb; 9 Čl. 7 odst. 2 písm. a a (nové) aa) jednoznačně odhalit své vlastníky a finanční prostředky; 10 Čl. 7 odst. 2 písm. a b (nové) ab) být nestranné a jasně stanovit kritéria, podle nichž se určí, jaký platební účet bude uživateli platebních služeb doporučen; 11 Čl. 7 odst. 2 písm. a c (nové) ac) dbát, aby se na domovské stránce ani na stránkách obsahujících srovnání cen neobjevovaly reklamy poskytovatelů platebních služeb, jejich zástupců či poboček ani značky těchto společností; PE514.651v02-00 8/14 AD\1003346.doc

12 Čl. 7 odst. 2 písm. b b) používat jednoduchý jazyk a je-li to na místě, termíny uvedené v čl. 3 odst. 5; b) používat jednoduchý jazyk a případně standardizovanou terminologii Unie uvedenou v čl. 3 odst. 5; 13 Čl. 7 odst. 2 písm. e a (nové) ea) mít zavedeny systémy umožňující předcházet střetům zájmů, tak aby bylo zajištěno, že přímé či nepřímé vlastnictví nebo obchodní vztah nebrání splnění podmínek uvedených v tomto odstavci; 14 Čl. 7 odst. 5 a (nový) 5a. Do konce roku 2018 budou také vytvořeny evropské internetové stránky porovnávající poplatky účtované poskytovateli platebních služeb za služby nabízené k platebním účtům v jednotlivých členských státech. K tomuto datu zřídí Evropská komise veřejně přístupné evropské stránky nabízející příslušné srovnání, které budou provozovány ve spolupráci s Evropským AD\1003346.doc 9/14 PE514.651v02-00

orgánem pro bankovnictví (EBA). Evropská komise k tomuto datu zřídí na základě aktu v přenesené pravomoci v souladu s článkem 24 také dobrovolný systém akreditací pro soukromé evropské srovnávací stránky. Za účelem získání akreditace musí evropské srovnávací internetové stránky provozované soukromými subjekty splňovat všechny podmínky uvedené v odstavci 2. Evropská komise si ponechá právo odmítnout nebo odejmout soukromým subjektům akreditaci v případě nedodržení povinností uvedených v odstavci 2. 15 Čl. 7 odst. 5 b (nový) 5b. Evropská komise zřídí jeden průběžně aktualizovaný portál s odkazy na akreditované srovnávací internetové stránky v jednotlivých členských státech i na evropské úrovni. Na tomto portálu budou mít spotřebitelé k dispozici také glosář standardizované terminologie Unie přijaté v souladu s článkem 3 a pokyny k přeshraničním změnám platebního účtu. Na portálu bude rovněž uveřejněn snadno přístupný seznam příslušných orgánů jednotlivých členských států a jejich kontaktní údaje v souladu s článkem 20. 16 Čl. 11 odst. 3 PE514.651v02-00 10/14 AD\1003346.doc

3. Členské státy zajistí, aby případné poplatky uplatňované převádějícím poskytovatelem platebních služeb vůči spotřebiteli za zrušení u něj vedeného platebního účtu byly určeny v souladu s čl. 45 odst. 2 směrnice 2007/64/ES. 3. Členské státy zajistí, aby převádějícím poskytovatelem platebních služeb nebyly za zrušení u něj vedeného platebního účtu vůči spotřebiteli uplatňovány žádné poplatky. 17 Čl. 11 odst. 4 4. Členské státy zajistí, aby případné poplatky uplatňované převádějícím nebo přijímajícím poskytovatelem platebních služeb vůči spotřebiteli za jakékoli služby poskytované podle článku 10 jiné než služby uvedené v odstavcích 1 až 3 byly přiměřené a odpovídaly skutečným nákladům daného poskytovatele platebních služeb. 4. Členské státy zajistí, aby převádějícím nebo přijímajícím poskytovatelem platebních služeb nebyly za jakékoli služby poskytované podle článku 10 uplatňovány vůči spotřebiteli žádné poplatky. 18 Čl. 12 odst. 1 1. Členské státy zajistí, aby veškeré finanční ztráty, které spotřebiteli vzniknou v důsledku toho, že poskytovatel platebních služeb zapojený do procesu změny účtu nesplnil své povinnosti podle článku 10, byly tímto poskytovatelem platebních služeb uhrazeny. 1. Členské státy zajistí, aby veškeré finanční ztráty, které spotřebiteli vzniknou v důsledku toho, že poskytovatel platebních služeb zapojený do procesu změny účtu nesplnil své povinnosti podle článku 10, byly tímto poskytovatelem platebních služeb uhrazeny. Důkazní břemeno leží na poskytovateli platebních služeb, který je povinen prokázat, že podmínky stanovené v článku 10 byly AD\1003346.doc 11/14 PE514.651v02-00

dodrženy. 19 Čl. 15 odst. 3 písm. a a) pokud spotřebitel již má u poskytovatele platebních služeb umístěného na jejich území platební účet, který mu umožňuje využívat platební služby uvedené v čl. 17 odst. 1; a) pokud spotřebitel již má u poskytovatele platebních služeb umístěného na jejich území platební účet; Odůvodnění Poskytovatelé platebních služeb nemohou žádným způsobem zjistit, zda spotřebitelé mají u jiného poskytovatele platebních služeb platební účet, jenž umožňuje provádění základních platebních služeb, aniž by zároveň druhá dotčená banka nebyla žádána, aby odkryla obchodní nebo bankovní tajemství. 20 Čl. 20 odst. 2 2. Orgány uvedené v odstavci 1 musí být vybaveny veškerými pravomocemi nezbytnými pro plnění svých povinností. Pokud je zajištěním a monitorováním efektivního plnění této směrnice pověřeno více orgánů než jeden, členské státy zajistí, aby tyto orgány úzce spolupracovaly za účelem efektivního plnění svých příslušných povinnosti. 2. Orgány uvedené v odstavci 1 musí být vybaveny veškerými pravomocemi nezbytnými pro plnění svých povinností. Pokud je zajištěním a monitorováním efektivního plnění této směrnice pověřeno více orgánů než jeden, členské státy zajistí, aby tyto orgány úzce spolupracovaly za účelem efektivního plnění svých příslušných povinnosti. Tyto orgány za účelem zajištění řádného a úplného uplatnění opatření stanovených v této směrnici úzce spolupracují s příslušnými orgány jiných členských států. PE514.651v02-00 12/14 AD\1003346.doc

21 Čl. 24 odst. 5 5. Akt v přenesené pravomoci podle článku 23 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. 5. Akt v přenesené pravomoci podle článku 23 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě tří měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. Odůvodnění Lhůtu pro vznesení námitek proti navrženému aktu v přenesené pravomoci je nutno prodloužit, aby se s návrhem mohl Evropský parlament a Rada důkladně seznámit a posoudit, zda je jeho přijetí v této formě účelné a správné. AD\1003346.doc 13/14 PE514.651v02-00

POSTUP Název Referenční údaje Věcně příslušný výbor Datum oznámení na zasedání Výbor, který vypracoval stanovisko Datum oznámení na zasedání Navrhovatel(ka) Datum jmenování Platební účty COM(2013)0266 C7-0125/2013 2013/0139(COD) ECON 23.5.2013 JURI 23.5.2013 Dimitar Stoyanov 29.5.2013 Projednání ve výboru 9.7.2013 Datum přijetí 17.9.2013 Výsledek konečného hlasování +: : 0: 24 0 0 Členové přítomní při konečném hlasování Náhradník(ci) přítomný(í) při konečném hlasování Náhradník(ci) (čl. 187 odst. 2) přítomný(í) při konečném hlasování Raffaele Baldassarre, Luigi Berlinguer, Sebastian Valentin Bodu, Françoise Castex, Christian Engström, Marielle Gallo, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Sajjad Karim, Klaus- Heiner Lehne, Antonio López-Istúriz White, Antonio Masip Hidalgo, Jiří Maštálka, Alajos Mészáros, Bernhard Rapkay, Evelyn Regner, Francesco Enrico Speroni, Dimitar Stoyanov, Alexandra Thein, Cecilia Wikström, Tadeusz Zwiefka Eva Lichtenberger, Angelika Niebler, József Szájer, Axel Voss Olle Schmidt PE514.651v02-00 14/14 AD\1003346.doc