Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Podobné dokumenty
Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Dveřní zarážka s alarmem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Svíčka z pravého vosku s LED

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Digitální teploměr na víno

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Hračka pro kočky rollball

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Noční světlo s LED Lev

Elektrický mlýnek na koření

Svíčky z pravého vosku s LED

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Kosmetické zrcadlo s LED

Iontový rozčesávací kartáč

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Okenní nebo dveřní alarm

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Přístroj na manikúru a pedikúru

Myš na hraní na dálkové ovládání

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Přístroj na manikúru a pedikúru

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Budík řízený rádiovým signálem

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Přístroj na leštění nehtů

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Budík řízený rádiovým signálem

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Stavebnice Horký drát

Dinosaurus na dálkové ovládání

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Váha s odměrnou nádobou

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce

Náhradní miniakumulátor

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Solární dekorativní lampa

Solární lampion s LED

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

LED podsvícení televizoru

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Taštička s powerbankou

Stropní svítidlo s LED

Solární lampion s LED

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Masážní kulma na řasy

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Popruh na kufr 3 v 1. s číselným zámkem a zabudovanou váhou. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 95282AS2X3VIII

Solární dekorativní lampa

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

Retro herní konzole pro TV

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

USB nabíječka do auta

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Solární LED svítidla 3 ks

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Herní minikonzole pro retro hry

Digitální kuchyňská váha

Solární lampion s LED

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Transkript:

Univerzální zámek s alarmem kabelová koncovka kolečka s číslicemi úchyt tlačítko Otevřít tlačítko Reset tlačítko Uvolnit kontrolka tlačítko Alarm cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81322FV05X01VZECE 2015-01 317 557

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte společně i tento návod. Účel použití Výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti Výrobek není hračka pro děti. Děti smí univerzální zámek používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Hrozí nebezpečí uškrcení! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Uchovávejte proto baterie a výrobek mimo dosah malých dětí. Pokud došlo k náhodnému spolknutí baterie, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. VÝSTRAHA - nebezpečí poranění Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Kabel při zatahování držte rukou a posouvejte jej. Jinak by Vás mohl vymrštěný kabel udeřit do těla, poškodit okolní předměty, nebo se zaseknout. Kabel sebou při zatahování hází. Při zatahování jej pevně držte, aby se zatáhl kontrolovaně. VÝSTRAHA před požárem/výbuchem Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Upozornění! Lithiové baterie mohou vybuchnout, pokud jsou chybně vložené. Při vkládání proto bezpodmínečně dbejte na správnou polaritu (+/ ). Používejte vždy pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Předejdete tak škodám, ke kterým by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly.

Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy nebo značky baterií ani baterie s rozdílnou kapacitou. V případě potřeby vyčistěte před vložením baterií kontakty baterií a přístroje. Hrozí nebezpečí přehřátí! Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+/ ). POZOR na věcné škody Vestavěnou kontrolku LED nelze měnit a výměna ani není přípustná. Výrobek není odolný vůči vlivům povětrnosti. Nevystavujte jej vlhkosti. Tekutina, která např. při dešti vnikne do výrobku, může poškodit jeho elektroniku.

Vložení/výměna baterií Baterie se musí vyměnit, jestliže při zavření zámku nezazní pípnutí a nerozsvítí se kontrolka. 1. Stiskněte tlačítko Otevřít a držte je stisknuté. Sejměte víko přihrádky na baterie. 2. Vložte baterie tak, jak je znázorněno na obrázku, nebo je vyměňte. Dbejte přitom na to, aby pásek ležel pod bateriemi. Pásek pomáhá vyjmout baterie z přihrádky. 3. Stiskněte tlačítko Otevřít a držte je stisknuté. Opět nasuňte víko přihrádky na baterie. Po uvolnění tlačítka Otevřít je víko přihrádky na baterie blokované.

Změna číselné kombinace Při koupi je zámek nastaven na 0000. Pokud chcete nastavit jinou číselnou kombinaci, postupujte následujícím způsobem: 1. Pro navinutí kabelu držte stisknuté tlačítko Uvolnit. 2. 3. rysky Kolečka s číslicemi otočte tak, aby šel zámek otevřít. Dbejte, aby se kolečka s číslicemi přesně shodovala s ryskami. Držte tlačítko Reset stisknuté a zatlačte hlavu kabelu dolů. 4. 5. Kolečka s číslicemi nastavte na novou číselnou kombinaci. Dbejte, aby se kolečka s číslicemi přesně shodovala s ryskami. Držte tlačítko Uvolnit stisknuté a vytáhněte kabelovou koncovku. Ozve se klapnutí. Tlačítko Reset vyskočí zpět a nová číselná kombinace je nastavena. Zapamatujte si tuto novou kombinaci dobře, abyste zámek mohli kdykoliv otevřít.

Zavření 1. Stiskněte tlačítko Uvolnit a vytáhněte kabel ze zámku tak, jak je zapotřebí. 2. Protáhněte kabel kolem předmětů, které chcete zajistit, a zasuňte koncovku kabelu do úchytu. Koncovka kabelu musí slyšitelně a citelně zacvaknout. Pokud jsou baterie vložené, ozve se pípnutí a kontrolka se rozsvítí jednou za sekundu. 3. Pokud chcete zámek uzavřít, přetočte číslice. Nastavení pohybového alarmu Pokud je aktivován pohybový alarm, zazní při každém pohybu cvrkot. Pokud pohyb trvá, nebo pokud dojde k vytažení nebo přerušení kabelu, ozve se na 45 sekund hlasitý vytrvalý signál. Pohybový alarm má dva stupně citlivosti: Nízká citlivost: Kontrolka se rozsvítí 2x za sekundu. Signál se rozezní cca. po 8 sekundách neustálého pohybu.

Vysoká citlivost: Kontrolka se rozsvítí 3x za sekundu. Signál se rozezní cca. po 4 sekundách neustálého pohybu. 1. Uzavřete zámek tak, jak je popsáno v odstavci Uzavření. Kontrolka se rozsvítí jednou za sekundu. 2. Nyní můžete nastavit citlivost pohybového alarmu a tím současně pohybový alarm aktivovat: m Pokud chcete pohybový alarm nastavit na nízkou citlivost, přidržte tlačítko Alarm stlačené tak dlouho, až zazní dvojité pípnutí. m Pokud chcete alarm nastavit na vysokou citlivost, stiskněte tlačítko Alarm ještě jednou a držte je tak dlouho, až zazní trojité pípnutí. m Pokud chcete pohybový alarm přenastavit z vysoké citlivosti na nízkou, otevřete zámek, znovu jej uzavřete a nastavte nízkou citlivost tak, jak je popsáno výše. m Pohybový alarm se deaktivuje, když otevřete zámek. Otevření 1. K otevření zámku nastavte správnou číselnou kombinaci. 2. Stiskněte tlačítko Otevřít. Kabelová koncovka vyskočí z úchytu.

Likvidace Výrobek, jeho obal a dodané baterie byly zhotoveny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje, které jsou označené tímto symbolem, stejně jako vybité baterie, se nesmí likvidovat společně s domovním odpadem! Vybité baterie jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. Technické parametry Model: 317 557 Baterie: 4x LR44/1,5V Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo na jeho technické a vzhledové změny. Číslo výrobku: CZ 317 557