таêмне голосувáння незакóнне переривáння вагíтності

Podobné dokumenty
KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA TRESTNÍ PRÁVO HMOTNÉ

CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Právo veřejné Trestní právo VY_32_INOVACE_10_13.

2 5. T r e s t n í p r á v o a o b č a n s k é s o u d n í ř í z e n í T r e s t n í p r á v o Z á k l a d n í p o j m y a p r a m e n y

OBSAH. Seznam zkratek používaných v textu 13 ÚVOD 15

Prof. JUDr. Jaroslav Fenyk, Ph.D., DSc.

OBSAH. Úvod...11 Seznam zkratek...13 TRESTNÍ ZÁKONÍK...15

OBSAH. Úvod Seznam zkratek TRESTNÍ ZÁKONÍK... 15

pachatele činu na svobodě, majetkových nebo jiných právech), který může uložit jen soud Ústavy a čl. 40 odst. 1 LPS, 37 odst.

Předpoklady k přijetí do služebního poměru. (1) Do služebního poměru může být přijat státní občan České republiky (dále jen občan ), který

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA TEST ZAMĚŘENÝ NA PROBÍRANOU LÁTKU - PRÁVO

Obsah. Zákon č. 40/2009 Sb., trestní zákoník Obsah. Předmluva...11

Digitální učební materiál

PRÁVO právní odvětví

Kurz trestního práva - BIVŠ 2013

N á v r h. Rozhodnutí prezidenta republiky. a m n e s t i i

20. maturitní otázka (B)

Zahájení řízení Zahájení řízení o žádosti Zahájení řízení z moci úřední

Ochranu dětí lze pojímat ve dvou základních směrech: - dítě a mladistvý jako pachatel trestného činu. - dítě jako poškozený (oběť) trestným činem

Předpoklady k přijetí do služebního poměru. (1) Do služebního poměru může být přijat státní občan České republiky (dále jen občan ), který

Doklad k posouzení důvěryhodnosti (právnická osoba)

Trestní právo Generováno

Samotný zákon spojení alternativní trest nezná.

PRACOVNÍ PRÁVO. zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce

УПУТСТВО ЗА ПРИПРЕМУ РУКОПИСА ЗА ШТАМПУ

Sankční systém trestního práva. Přednáška

Kdo pro duševní poruchu v době spáchání činu nemohl rozpoznat jeho protiprávnost nebo ovládat své jednání, není za tento čin trestně odpovědný.

PRACOVNÍ PRÁVO. zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce

EVROPSKÝ ZATÝKACÍ ROZKAZ 1

VYBRANÁ TÉMATA 1/2014

Anotace: Tato prezentace je zaměřena na trestní právo. Zahrnuje výklad a test k opakování látky.

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary

Odbor legislativy a vnitřních věcí

Název vzdělávacího materiálu

Název vzdělávacího materiálu

Doklad k posouzení důvěryhodnosti (právnická osoba)

14d) 60 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění pozdějších předpisů.

Pracovní profily sociálních pracovníků vykonávajících sociálně-právní ochranu dětí

ÚVOD DO TRESTNÍHO PRÁVA HMOTNÉHO A PROCESNÍHO I OBECNÁ ČÁST program přednášek a. r. 2011/2012 jarní semestr

3. Pojmenování, název životní situace - Řidičské oprávnění vrácení po zákazu řízení motorových vozidel

PRACOVNÍ SMLOUVA. Smluvní strany se dohodly na uzavření pracovní smlouvy za následujících podmínek :

Trestní právo Druh materiálu Pracovní list vytvořený v programu WORD Anotace

ZÁKLADY SPOLEČENSKÝCH VĚD

Doklady k posouzení důvěryhodnosti (fyzická osoba)

I. ZÁKLADNÍ POJMY TYPY TRESTNÝCH ČINŮ

MINISTERSTVO SPRAVEDLNOSTI. I. Civilní legislativa II. Trestní legislativa III. Profesní legislativa IV. Ostatní legislativa I. CIVILNÍ LEGISLATIVA

OKRUHY KE STÁTNÍ ZÁVĚREČNÉ ZKOUŠCE 2007 PRÁVO. platí pro obory: RPB, PSP (tj. tříleté, bakalářské), RP (pětileté) Teorie práva, ústavní právo

Dokazování je procesním právem (též normy EU, mezinárodní úmluvy apod.) upravený postup, jehož prostřednictvím soud zjišťuje skutečnosti významné pro

Způsoby ukončení spisů příslušná ustanovení trestního řádu

ČVUT, fakulta strojní, Národní vzdělávací fond

Univerzita Karlova v Praze Evangelická teologická fakulta

Název vzdělávacího materiálu

Otázka: Tresty a trestní řízení. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): zuza. Trestní řízení

Ú v o d e m Lekce 2: To je m o je. A ta m to ta k é < t? C D l / l l... 34

Metodický list pro kombinovaného studia předmětu TRESTNĚPRÁVNÍ ASPEKTY VÝKONU VEŘEJNÉ SPRÁVY. I. soustředění

Doklad k posouzení důvěryhodnosti (fyzická osoba)

TRESTNÍ PRÁVO. Pojem trestního práva. Mgr. Petr Čechák, Ph.D.

zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce

DISCIPLINÁRNÍ ŘÁD PRO STUDENTY FAKULTY MANAGEMENTUVYSOKÉ ŠKOLY EKONOMICKÉ V PRAZE (dále jen tento Řád ) Článek 1 Disciplinární přestupek

prof. JUDr. HELENA VÁLKOVÁ, CSc. MINISTRYNĚ SPRAVEDLNOSTI ČR ověřená kopie rozsudku býv. Nižšího vojenského soudu v Pardubicích sp.zn.

Obsah. O autorkách...v Předmluva...VII Jednotlivé části publikace zpracovaly...xv Seznam použitých zkratek...xvii

Správní právo dálkové studium. XIV. Živnostenský zákon živnostenské podnikání

MVD030K - KLINIKA EXEKUTORSKÉHO PRÁVA I. SETKÁNÍ Antonín Toman

Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony

SPOLUPRÁCE ŠKOLY S POLICIÍ ČR PŘI PREVENCI A PŘI VYŠETŘOVÁNÍ KRIMINALITY DĚTÍ A MLÁDEŽE A KRIMINALITY NA DĚTECH A MLÁDEŽI PÁCHANÉ

Podnět k zahájení spolupráce s Probační a mediační službou ČR

Nejvyšší soud ČR Burešova BRNO

ITA, SMART Notebook, Version :35:24 Jul

Obsah Úvodní slovo seznam použitých zkratek 1 Základy odpovědnosti občana republiky 2 Korupce, úplatek a jiné vybrané pojmy

ÚVOD DO TRESTNÍHO PRÁVA HMOTNÉHO A PROCESNÍHO I OBECNÁ ČÁST program přednášek a. r. 2014/2015 jarní semestr

PRÁVO PROTI DOMÁCÍMU NÁSILÍ. Obecně. Znaky domácího násilí. VIII. Trestněprávní instituty. Trestní zákoník (zákon č. 40/2009 Sb.)

PRÁVO PROTI DOMÁCÍMU NÁSILÍ. VIII. Trestněprávní instituty

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

OBEC DOBRÁ. Čl. 1 Správce poplatku

MĚSTO BENEŠOV ČÁST I. ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ. Čl. 1 Úvodní ustanovení

PŘÍLOHY. nařízení Evropského parlamentu a Rady. o vzájemném uznávání příkazů k zajištění a konfiskaci. {SWD(2016) 468 final} {SWD(2016) 469 final}


Odposlech a záznam telekomunikačního provozu a další zvláštní důkazy a postupy

Smlouva o běžném účtu

Otázka: Trestní právo hmotné. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): Denisa TRESTY

Způsoby ukončení spisů příslušná ustanovení trestního řádu

USNESENÍ. t a k t o :

Účel zpracování osobních údajů: evidence fyzických osob z důvodu ověřených podpisů

Orgány : policie, soud, Prameny : a) Trestní zákoník (hmotné trestní právo) b) Trestní řád (procesní trestní právo)

Pracovní profily sociálních pracovníků vykonávajících sociálně-právní ochranu dětí:

Trestní odpovědnost právnických osob

Právní aspekty vymahatelnosti pohledávek obcemi

Čestné prohlášení o vyloučení a kvalifikaci

kterým se stanoví způsob přípravy na služební zkoušku, obsah služební zkoušky, její průběh, hodnocení a ukončení

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE. Nákup náhradních dílů do vrtulníků typu Mi, motorů a reduktorů

Prof. JUDr. Pavel Šámal, Ph.D. JUDr. František Púry, Ph.D.

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/

Odklony v trestním řízení

ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ. ODBOR: EVIDENČNÍCH SPRÁVNÍCH SLUŽEB A OBECNÍHO ŽIVNOSTENSKÉHO ÚŘADU Oddělení: přestupků

TRESTNÍ PRÁVO. Vývojová stádia trestné činnosti. Mgr. Petr Čechák, Ph.D.

Osobní dotazník. Při mzdě nižší než minimální také váš vztah k minimálnímu zdravotnímu pojištění - vyznačte možnost: týká se jen DPČ a PP

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

KOMENTÁŘ KE STATISTICKÉMU VYHODNOCENÍ ČINNOSTI PROBAČNÍ A MEDIAČNÍ SLUŽBY ZA ROK Základní definice

Transkript:

253 T tajemník секретáр, -, m tajemství таємн ця, -і, ž advokátní t. адвокáтська таємн ця bankovní t. бáнківська таємн ця lékařské t. лíкарська n. мед чна таємн ця listovní t. таємн ця листувáння obchodní t. комерцíйна таємн ця porušování t. dopravovaných zpráv порýшення таємн ці рíзних в дів кореспондéнції prozrazení státního t. розголóшення держáвної таємн ці služební t. zast. службóва таємн ця státní t. держáвна таємн ця t. chráněné zákonem таємн ця, зах щена закóном zachovat t. зберегт таємн цю zásah do listovního t. порýшення таємн ці листувáння tajit прихóвувати, -ую, -уєш, затáювати, -юю, -юєш, притáювати, -юю, -юєш; тримáти у таємн ці t. skutečnosti прихóвувати обстáвини n. фáкти tajný секрéтний, таêмний, конфіденцíйний přísně t-é (stupeň utajení) особл вої важл вості tajné (stupeň utajení) цілкóм таêмно t-é dokumenty секрéтні n. конфіденцíйні докумéнти t-é hlasování таêмне голосувáння t-é písmo тайнóпис t-é přelíčení закр те судовé засíдання t. úkryt тайн к, потайн к taktika тáктика, -и, ž kriminalistická t. криміналіст чна тáктика t. výslechu тáктика дóпиту těhotenství вагíтність, -ості, ž nedovolené přerušení t. незакóнне переривáння вагíтності technický технíчний t. průkaz (velký) технíчний пáспорт трáнспортного зáсобу tělesný 1. фіз чний, тілéсний; 2. особ стий kontrola základních t-ých funkcí перевíрка основн х фýнкцій життєді льності t-á stráž особ ста охорóна, особ стий охорóнець t-é pozůstatky остáнки, прах t. strážce особ стий охорóнець, особ ста охорóна t. trest фіз чне n. тілéсне termín 1. (časový úsek) строк, -у, m, (určitý časový údaj) тéрмін, -у, m; 2. (odborný) тéрмін, -а, m dodržovat t. додéржуватися n. дотр муватися стрóку n. тéрміну; додéржувати n. дотр мувати стрóк n. тéрмін n. стрóку n. тéрміну konečný t. остатóчний тéрмін n. строк mimo výplatní t-y пóза стрóками в плати nejzazší t. остáнній тéрмін n. строк po t-u пíсля в значеного стрóку n. тéрміну poslední t. остáнній тéрмін

254 prodloužit t. продóвжити строк n. тéрмін před t-em дострокóво přesný t. тóчний строк n. тéрмін stanovit t. встанов ти n. в значити строк n. тéрмін t. placení строк n. тéрмін платежý t. splatnosti строк n. тéрмін оплáти uplynulý t. строк n. тéрмін, як й закінч вся teror терóр, -у, m terorismus терор зм, -у, m terorista терор ст, -a, m teroristický терорист чний t-á organizace терорист чна організáція t. čin терорист чний акт, терáкт uskutečnit t. čin вчин ти терорист чний акт n. терáкт testament заповíт, -у, m dědic podle t-u спадкоêмець за заповíтом t. ověřený notářem заповíт, посвíдчений n. засвíдчений нотáріусом testamentární за заповíтом, заповíтний t. dědic спадкоêмець за заповíтом text текст, -у, m autentický t. smlouvy автент чний текст дóговóру pisatel t-u áвтор тéксту původní t. пéрвíсний n. оригінáльний текст t. psaný rukou pукоп сний текст, рукóпис tíha důkazů вагóмість дóказів tíseň трýднощі, -ів, pl., скрутнé станóвище finanční t. скрутнé фінáнсове станóвище, нестáча грóшей zneužití t-ně зловживáння скрутн м станóвищем tiskopis бланк, -a, m; формул р, -a, m vyplnit t. запóвнити бланк n. формул р tiskový друкáрський t-á agentura інформацíйне агéнтство t-á chyba друкáрська пóм лка t-á konference прес-конферéнція t. mluvčí прес-секретáр t. přidělenec прес-аташé tísňový ve spoj. t-é volání сигнáл SOS titul 1. званн, -, s, т тул, -у, m, вчéний стýпінь; 2. (dokument, právní akt) т тул, -у, m, лист, -á, m exekuční t. виконáвчий лист udělit čestný t. присвóїти почéсне званн tlak тиск, -у, m, нáтиск, -у, m konkurenční t. тиск n. нáтиск конкурéнції pod t-em veřejného mínění під т ском n. нáтиском громáдської дýмки vyvíjet t. na koho чин ти тиск на кóго, т снути на кóго tlumočné винагорóда за (ýсний) перéклад n. за провéдення (ýсного) перéкладу tlumočník перекладáч, -á, m být ve věci činný jako t. викóнувати фýнкції перекладачá у спрáві dělat t-a komu бýти перекладачéм когó přibírat t-a залуч ти перекладачá přísežný t. перекладáч під прис гою

soudní t. судов й перекладáч t. se musí dostavit na předvolání k soudu перекладáч пов нен з яв тися за в кликом n. на в клик до сýду t. z cizího jazyka перекладáч інозéмної мóви t. znakové řeči сурдоперекладáч ustanovit t-a признáч ти перекладачá totožnost тотóжність, -ості, ž, ідент чність, -ості, ž měnit t. змін ти ідент чність ověřit t. koho ідентифікувáти осóбу когó potvrdit t. підтвéрдити тотóжність осóби prokázat svou t. пред яв ти посвíдчення осóби průkaz t-i (ČR) посвíдчення осóби, (Ukrajina) (внýтрішній) пáспорт, посвíдчення осóби t. obviněného осóба обвинувáченого t. vyslýchaného осóба доп туваного určení t-i ідентифікáція (осóби) určit t. osoby ідентифікувáти осóбу zjistit t. встанов ти тотóжність осóби toxikomanie токсикомáнія, -ї, ž transakce трансáкція, -ї, ž, угóда, -и, ž provádět složité t. реалізувáти n. здíйснювати складнí трансáкції uskutečnit t-i здійсн ти трансáкцію transfer трансфéр, -у, m, перéказ, -у, m, перел в, -у, m t. kapitálu перел в капітáлу transferovat перекáзувати, -ую, -уєш t. peníze do zahraničí перекáзувати грóші за кордóн transferový трансфéрний t-é platby трансфéрні платежí transplantace трансплантáція, -ї, ž odběr tkáně nebo orgánu а provedení t. в лучення óрганів або ткани н і провéдення za úplatu трансплантáції за плáту tranzit транз т, -у, m právo t-u прáво на транз т tranzitní транз тний t. vízum транз тна вíза trata трáтта, -и, ž, перевідн й вéксель trest, -я, s, кáра, -и, ž alternativní t. альтернат вне být postižen nezaslouženým t-em бýти покáраним незаслýжено délka t-u строк disciplinární t. дисциплінáрне dolní hranice t-u мінімáльна межá n. мíра, найн жча межá doživotní t. довíчне позбáвлення вóлі druhy t-ů в ди покарáнь exemplární t. повчáльне hlavní t. основнé horní hranice t-u максимáльна межá n. мíра krátkodobý t. короткострокóве minimální t. мінімáльне mírnější t. більш м якé mírný t. м якé náhrada t-u замíна (в ду) 255

256 nastoupit výkon t-u почáти відбувáти nejvyšší t. виняткóва мíра neodpykaná část t-u невідбýта част на nepodmíněný t. позбáвленням вóлі očekávaný t., що передбачáється odbýt si t. відбýти odklad výkonu t-u відстрóчка відбувáння odpykávat si t. ve vězení відбувáти у в язн ці osvobodit od t-u звільн ти від peněžitý t. штраф, грошовé ст гнення podmíněný t. з випрóбуванням podrobit se t-u відбувáти prominutí t-u звíльнення від přiměřený t. відповíдне přísný t. сувóре Rejstřík t-ů Реêстр покарáнь n. суд мостей snížit t. признáч ти більш м якé, пом кшити souhrnný t. за сукýпністю в років spravedlivý t. справедл ве stanovit náhradní t. признáч ти замíну (в ду), замін ти tělesný t. тілéсне n. фіз чне t. odnětí svobody позбáвленням вóлі, у в ді n. у в гляді, позбáвлення вóлі t. pod spodní hranicí н жче від найн жчої межí t. podle zákona закóнне t. smrti смéртна кáра t. ve formě pokuty штрáфом t. za neuposlechnutí rozkazu за нев конáння накáзу t. za vraždu за вб вство trestat t-em odnětí svobody na dobu let карáти позбáвленням вóлі на строк рóків udělení t-u признáчення úhrnný t. за сукýпністю злóчинів ukládat t. komu uložení t-u odnětí svobody na dobu 8 let vedlejší t. vyhýbání se t-u výjimečný t. (odnětí svobody nad 15 let do 25 let, doživotí) výkon t-u vykonávat t. výměra t-u vyměření mírnějšího t-u vyměřit t. výše t-u zasloužený t. zmírnění t-u zvýšit t. trestanec призначáти комý признáчення позбáвлення вóлі на строк 8 рóків, признáчення у в ді n. в гляді позбáвлення вóлі на 8 рóків додаткóве ух лення від (відбувáння) виняткóва мíра відбувáння відбувáти (як рíшення сýду) в значення мíри признáчення більш м якóго признáч ти, в значити мíру мíра відповíдне n. заслýжене пом кшення признáч ти більш сувóре в зень, -зня, m, subst. adjekt. ув знений, арештáнт, -a, m

trestanecký trestaný několikrát t-á osoba v minulosti již t-á osoba trestat padělání bankovek se trestá podplácení se trestá podle zákona 257 арештáнтський покáраний осóба з неодноразóвою суд містю, рецидивíст осóба з суд містю; осóба, якá булá ранíше покáрана; (той, як й був вже) ранíше покáраний карáти, -áю, -áєш підрóбка грошов х знáків переслíдується закóном давáння хабарá n. пíдкуп карáється згíдно із закóном, давáння хабарá n. пíдкуп карáється відповíдно до закóну t. odnětím svobody карáти позбáвленням вóлі t. podle zákona карáти згíдно із закóном, карáти відповíдно до закóну t. smrtí засýджувати до смéртної кáри, стрáчувати, карáти на смерть t. tělesně карáти тілéсно t. viníka карáти в нного t. za přestupek карáти за адміністрат вне правопорýшення n. простýпок trestněprávní кримiнáльно-правов й t. prostředky ochrany osobnosti кримiнáльно-правовí зáсоби зáхисту осóби t. věc кримiнáльна спрáва trestní кримiнáльний, кáрний dolní hranice t. sazby мінімáльна межá n. мíра, найн жча межá horní hranice t. sazby максимáльна межá n. мíра podat t. oznámení подáти за ву n. повідóмлення про злóчин podléhat t. odpovědnosti підлягáти кримiнáльній відповідáльності podléhat t-ímu stíhání підлягáти прит гненню до кримiнáльної відповідáльності t. odpovědnost кримiнáльна відповідáльність t. oznámení за ва n. повідóмлення про злóчин t. postih кримiнáльне t. právo кримiнáльне прáво t. právo procesní кримiнáльно-процесуáльне прáво t. rejstřík neofic. реêстр суд мостей t. řád Кримiнáльно-процесуáльний кóдекс t. řízení провáдження у кримiнáльній спрáві, кримiнáльне судоч нство t. stíhání прит гнення когó до кримiнáльної відповідáльності t. stíhání koho, čeho se zastavuje кримiнáльна спрáва щóдо n. стосóвно кóго, чóго закривáється t. věc кримiнáльна спрáва zahájení t-ího stíhání порýшення кримiнáльної спрáви trestnost (množství trestů) кáраність, -ості, ž trestný 1. як й підлягáє покарáнню, злоч нний, кáраний; 2. карáльний to je t-é це кaрáється n. переслíдується закóном t-á činnost злоч нність, злоч нна ді льність, злоч нні дíї t-á součinnost співýчасть у злóчині t-é jednání кримiнáльні дíї t. čin злóчин t. následek spáchaného činu nebo злоч нний результáт вч неної дíї абó безді льності opomenutí

258 t. úmysl злоч нний нáмір n. ýмисел trestuhodný злоч нний; як й заслугóвує t. čin вч нок, як й заслугóвує trh р нок, -нку, m, базáр, -у, m černý t. чóрний р нок devizový t. р нок вал т, вал тний р нок domácí t. внýтрішній р нок světový t. світов й р нок t. s cennými papíry р нок цíнних папéрів volný trh вíльний р нок vstoupit na t. в йти на р нок zahraniční t. зóвнішній р нок trvalý постíйний, безперéрвний, стáлий t-á invalidita пóвна інвалíдність t-é bydliště постíйне мíсце проживáння t. pobyt постíйне мíсце проживáння, мíсцe перебувáння trvat 1. продóвжуватися, -ується, тривáти, -áю, -áєш; 2. наполягáти, -áю, -áєш на чóму právo trvá прáво залишáється у с лі t. měsíc od uzavření продóвжуватися n. тривáти мíсяць пíсля закритт t. na svém návrhu наполягáти на своḯй пропоз ції, відстóювати сво пропоз цію tržní р нковий, базáрний t. cena zboží р нкова цінá товáру třída 1. (společenská) клас, -у, m; 2. (jevů) клас, -у, m, категóрія, -ї, ž, розр д, -у, m; 3. (kvalifikační, mzdová, výkonnostní) розр д, -у, m; (jakostní) кість, -ості, ž, сорт, -у, m, ґатýнок, -нку, m; 4. (ve škole) клас, -у, m mzdová t. розр д заробíтної плáти platová t. розр д заробíтної плáти věkové t-y віковí категóрії tunelování publ. фінансóве шахрáйство у вели ких рóзмірах, publ. перекáчування грóшей tunelovat publ. чин ти фінансóве шахрáйство у вел ких рóзмірах, publ. перекáчувати n. відкáчувати грóші tuzemec 1. фіз чна осóба з постíйним проживáнням на теритóрії дáної держáви; 2. юрид чна осóба з юрид чною адрéсою на теритóрії дáної держáви tvořit твор ти, -р, -óриш, ствóрювати, -юю, -юєш, складáти, -áю, -áєш t. skutkovou podstatu trestného činu твор ти n. ствóрювати склад злóчину tvrdit запевн ти, - ю, - єш в чóму, твéрдити, -джу, -диш t. totéž твéрдити те сáме, запевн ти в тóму ж самóму tvrdost сувóрість, -ості, ž, жорстóкість, -ості, ž nepřiměřená t. v používání represe невідповíдна сувóрість n. жорстóкість застосувáння n. у застосувáнні репрéсії t. zákona сувóрість закóну tvrdý сувóрий, жорстóкий t-á droga с льний наркóтик t. alkohol міцнí алкогóльні напóї

t. trest сувóре tvrzení твéрдження, -я, s dokazovat svá t. докáзувати n. довóдити своḯ твéрдження pochybovat o pravdivosti t. сумнiвáтися в правд вості твéрдження týkat se стосувáтися, -ýюся, -ýєшся, торкáтися, -áюся, -áєшся co se týče n. týká čeho з пр воду чогó, щóдо чóго týrání катувáння, -я, s, мордувáння, -я, s, мýчення, -я, s t. dítěte svěřeného do výchovy катувáння n. мордувáння підопíчного t. zvířat жорстóке повóдження з твар нами týraný катóваний, мордóваний, мýчений t-á oběť катóвана n. мордóвана жéртва týrat катувáти, -ýю, -ýєш, мордувáти, -ýю, -ýєш, мýчити, -чу, -чиш 259