EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro mezinárodní obchod. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Podobné dokumenty
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY o podpoře užívání energie z obnovitelných zdrojů

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro regionální rozvoj NÁVRH STANOVISKA

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro mezinárodní obchod. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený v souladu s čl. 88 odst. 2 a odst. 4 písm.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku PE v01-00

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0011(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0093(COD)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-27

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci NÁVRH STANOVISKA

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

1993R0315 CS

Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

2003L0030 CS

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0261(CNS) Rozpočtového výboru. pro Hospodářský a měnový výbor

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro dopravu a cestovní ruch. pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...,

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova. Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

10788/15 ADD 1 gr/tj/mn 1 DGE 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro rozvoj NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

EVROPSKÝ PARLAMENT POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 2007/2285(INI)

Evropskou komisí schválená podpora čistých a vysokoprocentních biopaliv v dopravě na období

5865/17 tj/lr/hm 1 DGG 3 A

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

Výbor pro právní záležitosti

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

EVROPSKO LATINSKOAMERICKÉ PARLAMENTNÍ SHROMÁŽD

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh

Výbor pro mezinárodní obchod

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

EVROPSKÝ PARLAMENT. Hospodářský a měnový výbor. pro Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2252(INI) Výboru pro mezinárodní obchod. pro Výbor pro právní záležitosti

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/0190(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví. pro Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

Výbor pro mezinárodní obchod

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0281(COD)

Školící program PATRES využití obnovitelných zdrojů energie v budovách

Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

Úřední věstník Evropské unie L 343/91

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

STANOVISKO. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0081(COD) Výboru pro právní záležitosti

10729/16 ADD 1 ph/lk 1 DGB 2C

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0139/ předložený v souladu s čl. 105 odst.

Energetické cíle ČR v evropském

Výbor pro právní záležitosti NÁVRH STANOVISKA

Výbor pro právní záležitosti SDĚLENÍ ČLENŮM (32/2010)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

L 77/44 CS Úřední věstník Evropské unie

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

2007R0834 CS

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/2037(INI) o politice v oblasti auditu: poučení z krize (2011/2037(INI))

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod NÁVRH STANOVISKA

Návrh SMĚRNICE RADY,

Compliance se směrnicemi EU o udržitelnosti výroby biopaliv do roku 2020 Splnění kritérií udržitelnosti, systém certifikace ISCC

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 2008/2212(INI) o řešení ropné krize (2008/2212(INI))

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

A8-0392/296

Rada Evropské unie Brusel 23. února 2015 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Postoj a závazek EU před zasedáním OSN na vysoké úrovni o prevenci a kontrole nepřenosných chorob

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 Výbor pro mezinárodní obchod 2009 2008/0016(COD) 25. 6. 2008 STANOVISKO Výboru pro mezinárodní obchod pro Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o podpoře užívání energie z obnovitelných zdrojů (KOM(2008)0019 C6-0046/2008 2008/0016(COD)) Navrhovatel: Béla Glattfelder AD\730838.doc PE405.910v02-00

PA_Legam PE405.910v02-00 2/13 AD\730838.doc

STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ Jak Parlament v řadě usnesení včetně některých, která vycházela ze zpráv jeho Výboru pro mezinárodní obchod, uznal, hraje podpora obnovitelné energie a účinných energetických technologií důležitou úlohu v boji proti změně klimatu a snižování závislosti EU na vnějších zdrojích energie. Obchodní politika může významnou měrou přispět k podpoře šíření nových, ekologických technologií a k zajištění dostupnosti obnovitelné energie za rozumnou cenu pro co největší počet firem a domácností. Nicméně, přínos obchodní politiky je v zásadě podpůrný předcházení zbytečným překážkám a snižování závislosti na energii. Cílem tohoto stanoviska je proto zaujmout umírněný přístup, omezující se na ty aspekty návrhu Komise, které jsou pro mezinárodní obchod nejdůležitější. Některé pozměňovací návrhy mají také naznačit obecnou politickou orientaci, ovšem připouští, že konkrétního cíle lze dosáhnout mnoha způsoby. V těchto případech se nejevilo jako praktické nebo užitečné snažit se určit všechny potenciální výsledné změny. Nejdůležitější je skutečnost, že ačkoli toto stanovisko akceptuje, že obnovitelná energie může významnou měrou přispět k boji proti změně klimatu, pokládá za svůj výchozí bod zásadu hlavně neuškodit. Biopaliva V tomto ohledu je jasné, že od ledna 2007, kdy Komise navrhla závazný desetiprocentní cíl pro podíl obnovitelné energie v benzinu a naftě v roce 2020, se situace značně změnila. Ceny potravin vylétly prudce nahoru (podle odhadu Světové banky došlo v posledních třech letech v průměru k 83% růstu) a celá řada rozvojových zemí má stále větší obavy z toho, zda jejich obyvatelé budou mít dostatek potravin. Jak nedávno poznamenal prezident Světové banky Robert Zoellick, vzhledem k prudce rostoucím cenám potravin a jejich dopadu na hlad, podvýživu a rozvoj hrozí, že 100 milionů lidí bude trpět ještě větší chudobou. Pro více než dvě miliardy lidí znamenají vysoké ceny potravin již nyní každodenní boj a oběti, u některých jde dokonce o přežití, a zdá se, že zlepšení není v dohledu. Hrozí, že podvýživa poškodí nejen tuto generaci, ale i generace, které přijdou po ní. Navíc zpravodajové OSN informující o právu na potraviny vyjadřují znepokojení nad tím, že v důsledku využívání potravin k výrobě paliv hrozí ještě větší míra podvýživy. Zároveň se odhaduje, že asi čtvrtina kukuřice v USA byla v roce 2007 použita na výrobu biopaliv, a časopis Science naznačuje, že používáním etanolu na bázi kukuřice se během 30 let zdvojnásobí emise skleníkových plynů. Z těchto důvodů je, jak se zdá, zásadní, abychom se nad závazným desetiprocentním cílem znovu zamysleli a abychom připomněli, že Evropská rada ve svých závěrech z března 2007 podmínila tento cíl výskytem biopaliv druhé generace na trhu (z odpadních surovin a nikoli z potravinových plodin). V tomto stanovisku se proto navrhuje odložit datum pro dosažení desetiprocentního cíle a přijmout ustanovení o přezkumu, na jehož základě bude možné cíl přezkoumat s ohledem na pokrok směřující k palivům druhé generace. Záměrem stanoviska je rovněž posílit kritéria udržitelnosti navržená Komisí, aby se předešlo absurdní situaci, kdy se tvrdí, že daná politika AD\730838.doc 3/13 PE405.910v02-00

bojuje proti změně klimatu, ale ve skutečnosti má opačný efekt, jelikož podporuje odlesňování. Stanovisko přitom uznává, že i když je certifikace důležitá, její účinnost je omezená. Problém nespočívá pouze v tom, abychom zabránili přeměně nenarušených lesů na půdu pro pěstování plodin na výrobu biopaliv což Komise pokládá za nežádoucí, ale abychom také zabránili využívání stávající zemědělské půdy k pěstování plodin na výrobu biopaliv a přesunu potravinových plodin nebo hospodářských zvířat, které na této půdě byly předtím, do environmentálně citlivých oblastí. V důsledku toho musí být proces certifikace mnohem komplexnější, než navrhuje Komise. Je také důležité, aby přeprava biopaliv nebo jejich vstupů nevytvářela emise skleníkových plynů v míře, která bude ohrožovat celkový přínos pro životní prostředí. Nejkřiklavějším příkladem je typ obchodu, kterému se říká splash and dash, kdy jsou biopaliva vyvážena do USA a po přidání malého množství ropy jsou znovu vyvážena, přičemž na sebe nabalují několikanásobné dotace. Jelikož se však zdá, že antidumpingová a antidotační pravidla umožňují podniknout proti této praxi kroky, je podle všeho nezbytné navrhnout v této souvislosti konkrétní změny. Další otázky Biopaliva a jejich důsledky pro zemědělský obchod a zajišťování potravin jsou nejdůležitější otázkou mezinárodního obchodu obsaženou v tomto návrhu, přehlížet by se však neměly ani obchodní výhody pokroku v oblasti technologií obnovitelné energie. Máme již příklady, kdy evropské firmy získaly výhody prvního na tahu ve větrných či solárních technologiích, a tak si vytvořily dobrý základ pro vývoz a licenční dohody. Celkový dvacetiprocentní cíl pro obnovitelnou energii bude i nadále nabízet pobídky pro výzkum a technologický pokrok. Je však zapotřebí postarat se o to, aby nic v balíčku opatření v oblasti energie a změny klimatu neohrožovalo schopnost členských států uplatňovat zaručené výkupní ceny, jejichž efektivita při podpoře obnovitelné energie se již prokázala. Mělo by se zvážit i využití mnohostranných a dvoustranných obchodních jednání s cílem podpořit co největší šíření novinek v oblasti technologií obnovitelné energie. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro mezinárodní obchod vyzývá Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy: PE405.910v02-00 4/13 AD\730838.doc

1 Bod odůvodnění 6 (6) Hlavním účelem závazných cílů je poskytnout jistotu investorům. Není proto vhodné, aby se odkládalo rozhodnutí o tom, zda cíl je závazný, do doby, než se bude konat další zasedání. V prohlášení k zápisu Rady ze dne 15. února 2007 proto Komise uvedla, že se nedomnívala, že závazná povaha cíle by měla být odložena do doby, než budou biopaliva druhé generace dostupná na trhu. (6) Rostoucí ceny potravin a nedostatek potravin, zejména ve zranitelných rozvojových zemích, spolu s pochybnostmi o tom, zda do roku 2020 budou na trhu biopaliva druhé generace, jsou přesvědčivým důvodem k pochybnostem o vhodnosti závazného desetiprocentního cíle pro biopaliva. Rozhodnutí Evropské rady podmínit cíl pro biopaliva dostupností udržitelných a z obchodního hlediska životaschopných biopaliv druhé generace je nezbytným pojistným ventilem, jehož význam je ještě zřetelnější v době, kdy prudce rostou ceny komodit. Odhodlání Komise zachovat tento cíl bez ohledu na změněné okolnosti by neměl být akceptován. 2 Bod odůvodnění 8 (8) Vzhledem k postojům Komise, Rady a Evropského parlamentu je vhodné stanovit povinné cíle celkového 20% podílu obnovitelné energie a 10% podílu obnovitelné energie v dopravě na spotřebě Evropské unie do roku 2020. (8) Vzhledem k postojům Komise, Rady a Evropského parlamentu je vhodné stanovit povinný cíl celkového 20% podílu obnovitelné energie na spotřebě Evropské unie do roku 2020 a provést přezkum veškerých cílů pro podíl obnovitelné energie v dopravě do roku 2015. Viz předchozí pozměňovací návrh. AD\730838.doc 5/13 PE405.910v02-00

3 Bod odůvodnění 10 (10) Naopak cíl 10% podílu obnovitelné energie v dopravě je vhodné stanovit pro každý členský stát na stejné úrovni, aby se zajistila shoda se specifikacemi a dostupností pohonných hmot. Jelikož se s pohonnými hmotami snadno obchoduje, členské státy, které jsou slabě vybaveny příslušnými zdroji, snadno získají obnovitelné pohonné hmoty odjinud. Ačkoli by bylo pro Společenství technicky možné splnit cíl v oblasti biopaliv pouze z domácí produkce, je vhodné i žádoucí, aby se cíl splnil prostřednictvím kombinace domácí produkce a dovozů. Za tímto účelem by měla Komise sledovat zásobování trhu Společenství s biopalivy a v případě potřeby navrhnout příslušná opatření k dosažení vyrovnaného přístupu mezi domácí výrobou a dovozy s ohledem na rozvoj mnohostranných a dvoustranných obchodních jednání, jakož i otázky životního prostředí, nákladů a bezpečnosti energie a jiné záležitosti. (10) Naopak cíl 10% podílu obnovitelné energie v dopravě je vhodné stanovit pro každý členský stát na stejné úrovni, aby se zajistila shoda se specifikacemi a dostupností pohonných hmot. Jelikož se s pohonnými hmotami snadno obchoduje, členské státy, které jsou slabě vybaveny příslušnými zdroji, snadno získají obnovitelné pohonné hmoty odjinud. Ačkoli by bylo pro Společenství technicky možné splnit cíl v oblasti biopaliv pouze z domácí produkce, je vhodné i žádoucí, aby se cíl splnil prostřednictvím kombinace domácí produkce a dovozů. Za tímto účelem by měla Komise sledovat zásobování trhu Společenství s biopalivy a v případě potřeby navrhnout upravený cíl a/nebo příslušná opatření k dosažení vyrovnaného přístupu mezi domácí výrobou a dovozy s ohledem na rozvoj mnohostranných a dvoustranných obchodních jednání, jakož i otázky životního prostředí, sociálních nákladů a bezpečnosti energie a jiné záležitosti. 4 Bod odůvodnění 35 a (nový) (35a) S cílem maximalizovat přínos biopaliv pro boj proti změně klimatu by měla být přijata opatření, která by zajistila, že se vstupní plodiny budou pěstovat co nejblíže zařízení na výrobu paliv. PE405.910v02-00 6/13 AD\730838.doc

Přeprava surovin a biopaliv do výrobních zařízení způsobuje další emise skleníkových plynů. Tomu by se dalo zabránit využíváním nejbližšího možného výrobního zařízení. 5 Bod odůvodnění 40 (40) Pokud jsou biopaliva a jiné biokapaliny vyrobeny ze surovin vyrobených v EU, měly by také splňovat požadavky EU na zemědělství z hlediska životního prostředí. Používat tato kritéria na dovozy ze třetích zemí je administrativně a technicky neproveditelné. (40) Biopaliva a jiné biokapaliny by měly splňovat požadavky EU na zemědělství z hlediska životního prostředí. Návrh Komise by evropské zemědělce znevýhodnil z hlediska hospodářské soutěže a omezil by celkové přínosy přechodu na biopaliva pro životní prostředí. I když nemusí být vždy možné žádat, aby vývozci ze třetích zemí splňovali evropské normy, neměl by být tento přístup a priori vyloučen. 6 Čl. 3 odst. 1 3. Každý členský stát zajistí, aby podíl energie z obnovitelných zdrojů na konečné spotřebě energie v roce 2020 se rovnal alespoň jeho celkový cíl pro podíl energie z obnovitelných zdrojů v uvedeném roce, jak stanoví třetí sloupec tabulky v části A přílohy I. 3. Má-li se dosáhnout celkového cíle 20% podílu, každý členský stát zajistí, aby se podíl energie z obnovitelných zdrojů na konečné spotřebě energie v roce 2020 rovnal alespoň jeho celkovému cíli určujícímu podíl energie z obnovitelných zdrojů v uvedeném roce, jak stanoví třetí sloupec tabulky v části A přílohy I. AD\730838.doc 7/13 PE405.910v02-00

Ačkoli byl na zasedání Evropské rady v Bruselu ve dnech 8. 9. března 2007stanoven závazný cíl EU dosáhnout do roku 2020 20% podílu obnovitelné energie na celkové spotřebě energie, nebyl tento cíl v návrhu Komise výslovně uveden. 7 Čl. 3 odst. 3 pododstavec 1 3. Každý členský stát zajistí, aby podíl energie z obnovitelných zdrojů v dopravě v roce 2020 byl alespoň 10% konečné spotřeby energie v dopravě v uvedeném členském státě. 3. Každý členský stát zajistí, aby podíl energie z obnovitelných zdrojů v dopravě v roce 2025 byl alespoň 10% konečné spotřeby energie v dopravě v uvedeném členském státě. Vzhledem k rychlému růstu cen potravin, obavám z nedostatku potravin v mnoha rozvojových zemích a pochybnostem o tom, kdy budou dostupná obchodně životaschopná biopaliva druhé generace, se zdá, že cílový rok 2020 již není vhodný. 8 Článek 3 a (nový) Článek 3a Přezkum dostupnosti biopaliv druhé generace Do 1. září 2015 předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku dosaženém v souvislosti s dostupností obchodně životaschopných biopaliv druhé generace, k níž budou případně přiloženy návrhy na revizi cíle vytyčeného v čl. 3 odst. 3 prvním pododstavci. PE405.910v02-00 8/13 AD\730838.doc

Poté, co Evropská rada v březnu 2007 v Bruselu podmínila desetiprocentní cíl dostupností udržitelných biopaliv druhé generace na trhu, se jeví jako žádoucí, aby bylo přijato ustanovení o přezkumu, které umožní úpravu cíle s ohledem na technologický vývoj. 9 Článek 4 a (nový) Článek 4a Pozastavení vnitrostátních akčních plánů Členské státy mohou upravit uplatňování svého vnitrostátního akčního plánu a pozastavit platnost závazku splnit ustanovení čl. 3 odst.3, pokud výrazně vzrostou ceny potravin a krmiv. Rostoucí míra využívání zemědělských surovin by neměla vést k výraznému nárůstu cen potravin a krmiv. 10 Čl. 12 odst. 5 pododstavec 5 Členské státy využívají při posuzování konverzní účinnosti a ukazatele vstupu a výstupu systémů a zařízení pro účely tohoto odstavce postupy Společenství, případně mezinárodní postupy, pokud takové postupy existují. Členské státy využívají při posuzování konverzní účinnosti a ukazatele vstupu a výstupu systémů a zařízení pro účely tohoto odstavce mezinárodní postupy, případně postupy Společenství, pokud takové postupy existují. Upřednostnění mezinárodních norem, pokud existují, narazí s menší pravděpodobností na potíže v souvislosti s dohodou Světové obchodní organizace o technických překážkách obchodu. Podpora společných mezinárodních norem by měla také přinášet úspory z rozsahu, a tím vybízet k rychlejšímu mezinárodnímu přijetí osvědčených technologií. AD\730838.doc 9/13 PE405.910v02-00

11 Čl. 15 odst. 3 3. Biopaliva a jiné biokapaliny zohledněné pro účely uvedené v odstavci 1 nesmí být vyrobeny ze surovin získaných z půdy s vysokou hodnotou biologické rozmanitosti, tj. půdy, která měla v lednu 2008 nebo poté jeden z těchto statusů, bez ohledu na to, zda ho stále ještě má, či nikoliv: (a) les nenarušený výraznou lidskou činností, tj. les bez známého výrazného lidského zásahu nebo les, kde k poslednímu výraznému lidskému zásahu došlo před dobou dostatečně dlouhou k tomu, aby se mohlo obnovit přirozené složení druhů a procesy. 3. Biopaliva a jiné biokapaliny zohledněné pro účely uvedené v odstavci 1 se smí získávat pouze z udržitelných zdrojů, přičemž je zapotřebí, aby palivová krmiva byla vysledovatelná až ke zdroji, aby byla používána nebo přidávána do fosilního paliva v nejbližších možných zařízeních na výrobu paliva a aby výrobní řetězce musely mít osvědčení s cílem zajistit mimo jiné, že: (a) nebude docházet k výraznému negativnímu vlivu na biologickou rozmanitost; (aa) produkce biopaliv na půdě, která se původně využívala pro výrobu potravin, nepovede nepřímo k odlesňování, kdy by se produkce potravin přesunula do environmentálně citlivých oblastí, jako jsou lesy; (b) oblasti určené k účelům ochrany přírody, ledaže se prokáže, že výroba surovin nezasahuje do uvedených účelů; (b) krmiva nebudou pocházet z oblastí určených k účelům ochrany přírody, ledaže se prokáže, že výroba surovin nezasahuje do uvedených účelů; (c) vysoce biologicky rozmanité louky, tj. druhově bohaté, nehnojené, neznehodnocené louky. (c) krmiva nebudou pocházet z vysoce biologicky rozmanitých luk, tj. druhově bohatých, nehnojených, neznehodnocených luk; PE405.910v02-00 10/13 AD\730838.doc

(ca) nebude docházet k výrazným negativním účinkům na vodní zdroje. Komise stanoví kritéria a zeměpisné oblasti k určení luk, na které se vztahuje písmeno c). Uvedené opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímá regulativním postupem s kontrolou podle čl. 21 odst. 3. Komise stanoví kritéria k určení krmiv, na která se vztahují písmena a), aa), c) a ca). Uvedené opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímá regulativním postupem s kontrolou podle čl. 21 odst. 3. Abychom si byli jisti, že dopad biopaliv na životní prostředí bude pozitivní, měla by biopaliva splňovat pozitivní test udržitelnosti. Kromě bodů návrhu Komise je důležité vyřešit riziko, že biopaliva vytěsní stávající produkci potravin do environmentálně citlivých oblastí. Pro zajišťování potravin je klíčová také otázka využívání vodních zdrojů. 12 Čl. 15 odst. 4 a (nový) 4a. Biopaliva a jiné biokapaliny zohledněné pro účely uvedené v odstavci 1 se nesmí dovážet nebo vyrábět ze surovin dovážených ze zemí, které na tyto komodity uplatňují vývozní daně nebo množstevní omezení, nebo které dostávají mezinárodní potravinovou pomoc či Komise proti nim zahájila antidumpingové nebo antisubvenční šetření. Směrnice o obnovitelné energii poskytne pobídky ve formě vyšších cen pro výrobce biopaliv z EU a ze třetích zemí. Ty země, které již dosahují hospodářského zisku prostřednictvím vývozních daní nebo omezení, by však neměly mít možnost využít druhou finanční pobídku v podobě přístupu na evropský trh na úkor evropských daňových poplatníků. AD\730838.doc 11/13 PE405.910v02-00

13 Čl. 15 odst. 6 6. Členské státy neodmítnou zohlednit pro účely uvedené v odstavci 1 biopaliva a jiné biokapaliny získané v souladu s tímto článkem z jiných důvodů udržitelnosti. 6. Členské státy, které chtějí pro účely uvedené v odstavci 1 zavést pro biopaliva a jiné biokapaliny přísnější ochranná opatření z důvodu udržitelnosti, musí zajistit, aby taková opatření byla slučitelná se Smlouvami, a oznámit je Komisi. Vzhledem ke značné nejistotě panující kolem efektivity norem udržitelnosti by měly mít členské státy možnost nastavit vyšší normy v souladu se zásadou subsidiarity, aby bylo možné začít se učit z osvědčených postupů. Trh by tím nebyl narušen, protože veškerá opatření by byla stále předmětem závazku podle čl. 3 odst. 3, ve znění pozdějších změn. Tento přístup je v souladu s možností stanovenou v článku 176 Smlouvy. 14 Čl. 16 odst. 8 a (nový) 8a. Komise předloží každý rok Evropskému parlamentu a Radě zprávu o dohodách, které přijala podle odstavce 4. Pravidelné zprávy jsou nutné pro zajištění otevřenosti a transparentnosti a pro poskytnutí jistoty evropským zemědělcům, že konkurují za rovných podmínek producentům ze třetích zemí využívajícím dohod, které Komise může uzavřít. PE405.910v02-00 12/13 AD\730838.doc

Název Referenční údaje Příslušný výbor Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání Navrhovatel Datum jmenování POSTUP Energie vyráběná z obnovitelných zdrojů KOM(2008)0019 C6-0046/2008 2008/0016(COD) ITRE INTA 19.2.2008 Béla Glattfelder 25.3.2008 Projednání ve výboru 8.4.2008 28.5.2008 Datum přijetí 24.6.2008 Výsledek závěrečného hlasování +: : 0: Členové přítomní při závěrečném hlasování Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování 24 0 3 Francisco Assis, Graham Booth, Carlos Carnero González, Daniel Caspary, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Hénin, Syed Kamall, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, David Martin, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Robert Sturdy, Gianluca Susta, Iuliu Winkler, Corien Wortmann-Kool Vittorio Agnoletto, Eugenijus Maldeikis, Jan Tadeusz Masiel, Salvador Domingo Sanz Palacio Małgorzata Handzlik AD\730838.doc 13/13 PE405.910v02-00