Všechno nejlepší : Manželství Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Congratulations on tying the knot! Ormai la frittata è fatta. Auguroni! Neformální, používá se pro pogratulování, které známe celkem dobře Congratulations on saying your "I do's"! Ormai hai detto "sì". Tanti auguri. Neformální, používá se pro pogratulování, které znáte celkem dobře Congratulations to the bride and groom on their happy union. Congratulazioni agli sposi. Všechno nejlepší : Zasnoubení engagement! Tanti auguri Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead. Auguri ai novelli fidanzati! engagement. I hope you will both be very happy together. I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita. engagement. I hope you will make each other extremely happy. Tanti tanti auguri per una vita felice insieme. engagement. Have you decided upon big day yet? A quando le nozze?? Tanti auguri!, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba Všechno nejlepší : Narozeninové oslavy a výročí Birthday greetings! Tanti auguri Happy Birthday! Buon Compleanno! Many happy returns! Cento di questi giorni! Wishing you every happiness on your special day. Auguroni May all your wishes come true. Happy Birthday! Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Wishing you every happiness this special day brings. Have Ti auguro un felice compleanno! 1 / 5
Auguri! a wonderful birthday! Happy Anniversary! Felice anniversario! Happy Anniversary! Buon anniversario di... Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba) years and still going strong. Have a great Anniversary! Dopo...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí Porcelain Wedding Anniversary! Nozze di Cristallo Používá se k oslavě 20tého Silver Nozze d'argento Používá se k oslavě 25tého Ruby Nozze di Smeraldo Používá se k oslavě 40tého Pearl Nozze di Perle Používá se k oslavě 30tého Coral Nozze di Zaffiro Používá se k oslavě 35tého Gold Nozze d'oro Používá se k oslavě 50tého Diamond Wedding Anniversary! Nozze di Diamante Používá se k oslavě 60tého Všechno nejlepší : Přání k uzdravení Get well soon. Buona Guarigione, běžně používané na blahopřáních I hope you make a swift and speedy recovery. Rimettiti presto We hope that you will be up and about in no time. Ti auguriamo tutti una pronta guarigione! od více než jedné osoby Thinking of you. May you feel better soon. Rimettiti al più presto. From everybody at, get well soon. Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione. Přání od pár lidí z práce Get well soon. Everybody here is thinking of you. Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi. Přání od pár lidí z práce Všechno nejlepší : Obecné blahopřání Congratulations on Congratulazioni per... Standardní fráze k blahopřání I wish you the best of luck and every success in Ti auguro il meglio per il tuo futuro Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna I wish you every success in Ti auguro un gran successo in... Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna We would like to send you our congratulations on Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc Well done on Complimenti! Používá se k pogratulování za Congratulations on passing Complimenti per aver Používá se k pogratulování za 2 / 5
určitou konkrétní věc, méně blahopřejné your driving test! superato il test di guida! udělení řidičského průkazu Well done. We knew you could do it. Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta! Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Congrats! Bravo! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání Všechno nejlepší : Akademické úspěchy graduation! Complimenti dottore! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Congratulations on passing your exams! Congratulazioni per il risultato! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam! Secchione! Ottimo lavoro! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work. Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Well done on your great exam results and all the best for the future. Complimenti e tanti auguri per il futuro Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. exam results. Wishing you all the best for your future career. Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Well done on getting into University. Have a great time! Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza! k dostání se na vysokou školu Všechno nejlepší : Kondolence We are all deeply shocked to hear of the sudden death of and we would like to offer our deepest sympathy. La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána We are so very sorry to hear about your loss. Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito. I offer you my deepest condolences on this dark day. La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze. We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife,. Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara... člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time. L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza. Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss. In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore. 3 / 5
Všechno nejlepší : Kariérní úspěchy We wish you the best of luck in your new job at Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání From all at, we wish you the best of luck in your new job. Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro! někomu k nové práci We wish you the best of luck in your new position of In bocca al lupo per il nuovo lavoro! někomu k nové pozici We wish you every success for your latest career move. I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro. někomu k nové pozici Congratulations on getting the job! Complimenti per il nuovo lavoro! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci Good luck on your first day at In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci Všechno nejlepší : Narození We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations. Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento! new arrival! Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato! For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter. Tanti auguri alla nuova mamma. ženě k narození jejího dítěte Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl! Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura. To the very proud parents of. new arrival. I'm sure you will make wonderful parents. A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità. ženě k narození jejího dítěte Všechno nejlepší : Díky Many thanks for Grazie tante per... Používá se jako obecná děkovná zpráva I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself Vorrei ringraziarti a nome mio e di... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného I really don't know how to thank you for Non so davvero come ringraziarti per aver... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal As a small token of our gratitude Un piccolo pensierino per ringraziarti... Používá se při dávání dárku jako poděkování We would like to extend our warmest thanks to for Grazie per aver... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás We are very grateful to you for Ti siamo riconoscenti per aver... Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat 4 / 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší udělal za to, co pro tebe udělal Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you! Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch Všechno nejlepší : Vánoční svátky Season's greetings from Buon Natale e Felice Anno Nuovo Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Merry Christmas and a Happy New Year! Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Happy Easter! Buona Pasqua! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc Happy Thanksgiving! Buon Giorno del Ringraziamento Používá se v USA v období díkuvzdání Happy New Year! Buon Anno! Používá se při slavení Nového roku Happy Holidays! Buone Vacanze! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Happy Hanukkah! Felice Hanukkah Používá se při slavení chanuky Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever. Felice Diwali Používá se při oslavě Diwali Merry Christmas! / Happy Christmas! Buon Natale! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Merry Christmas and a Happy New Year! Buon Natale e Felice Anno Nuovo! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku 5 / 5