EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

Podobné dokumenty
OBECNÉ POKYNY K MINIMÁLNÍMU SEZNAMU SLUŽEB A ZAŘÍZENÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

Doporučení, kterými se mění doporučení EBA/REC/2015/01

Obecné pokyny. upřesňující podmínky pro vnitroskupinovou finanční podporu podle článku 23 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

týkající se skryté podpory sekuritizačních transakcí

k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Obecné pokyny. ke škále scénářů, které se mají použít v ozdravných plánech EBA/GL/2014/ července 2014

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. k posouzení úvěruschopnosti

Obecné pokyny (konečné znění)

OBECNÉ POKYNY K JEDNOTNÉMU ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O PŘECHODNÝCH USTANOVENÍCH PRO IFRS 9 EBA/GL/2018/01 16/01/2018. Obecné pokyny

Obecné pokyny (konečné znění)

OBECNÉ POKYNY K TESTŮM, PŘEZKUMŮM NEBO VÝKONŮM, KTERÉ MOHOU VÉST K PODPŮRNÝM OPATŘENÍM EBA/GL/2014/ září 2014

Obecné pokyny (konečné znění)

Obecné pokyny EBA/GL/2017/08 12/09/2017

Obecné pokyny. ke zveřejňování údajů o zatížených a nezatížených aktivech. 27. června 2014 EBA/GL/2014/03

Obecné pokyny. k minimálnímu seznamu kvalitativních a kvantitativních ukazatelů ozdravného plánu EBA/GL/2015/

Obecné pokyny. k podmínkám pro uplatnění opatření včasného zásahu podle čl. 27 odst. 4 směrnice 2014/59/EU EBA/GL/2015/

OBECNÉ POKYNY K LIMITŮM PRO EXPOZICE VŮČI SUBJEKTŮM STÍNOVÉHO BANKOVNICTVÍ EBA/GL/2015/20 03/06/2016. Obecné pokyny

Obecné pokyny. k harmonizovaným definicím a vzorům pro plány financování úvěrových institucí podle doporučení A4 ESRB/2012/2. 19.

k uplatňování zjednodušených povinností v souladu s čl. 4 odst. 5 směrnice 2014/59/EU

Doporučení k zahrnutí subjektů do skupinového ozdravného plánu

EBA/GL/2013/ Obecné pokyny

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Odložení zveřejnění vnitřních informací

Obecné pokyny Přístup centrálního depozitáře cenných papírů k údajům o obchodech ústředních protistran a obchodních systémů

Obecné pokyny k minimálním kritériím, která má splňovat plán reorganizace podnikatelské činnosti

Obecné pokyny EBA/GL/2018/ prosince 2018

Obecné pokyny. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2014/07 16/07/2014

Obecné pokyny Nastavení přerušovacích mechanismů a zveřejňování informací o zastavení obchodování v souladu se směrnicí MiFID II

OBECNÉ POKYNY K SELHÁNÍ NEBO PRAVDĚPODOBNÉMU SELHÁNÍ EBA/GL/2015/ Obecné pokyny

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví. ke shromažďování údajů o osobách s vysokými příjmy EBA/GL/2012/5

Obecné pokyny. k zásadám a postupům odměňování v souvislosti s prodejem a poskytováním retailových bankovních produktů a služeb EBA/GL/2016/06

OBECNÉ POKYNY KE ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ INFORMACÍ O UKAZATELI KRYTÍ LIKVIDITY EBA/GL/2017/01 21/06/2017. Obecné pokyny

Obecné pokyny. k dohledu a mechanismům pro správu a řízení retailových bankovních produktů EBA/GL/2015/18 22/03/2016

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu Osoby, jimž je sondování trhu určeno

Obecné pokyny k pravidlům a postupům centrálního depozitáře cenných papírů při selhání účastníků

Obecné pokyny k vyřizování stížností pojišťovnami

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Obecné pokyny Evropského orgánu pro bankovnictví

Obecné pokyny EBA/GL/2016/05 07/11/2016

DOPORUČENÍ O EXTERNÍM ZAJIŠTĚNÍ CLOUDOVÝCH SLUŽEB EBA/REC/2017/03 28/03/2018 Doporučení ohledně zajištění cloudových služeb u externích poskytovatelů

EBA/GL/2014/ prosince Obecné pokyny

Obecné pokyny k zacházení s expozicemi vůči tržnímu riziku a riziku protistrany ve standardním vzorci

Obecné pokyny k metodám určování tržních podílů pro účely oznamování orgánům dohledu

Obecné pokyny k odhadu ztrátovosti ze selhání pro případ hospodářského poklesu ( odhad LGD při poklesu )

2/6. 1 Úř. věst. L 158, , s Úř. věst. L 335, , s Úř. věst. L 331, , s

OBECNÉ POKYNY K OPRAVÁM MODIFIKOVANÉ DURACE EBA/GL/2016/09 04/01/2017. Obecné pokyny

Obecné pokyny k vyřizování stížností v odvětví cenných papírů a bankovnictví

Obecné pokyny. k bezpečnostním opatřením v souvislosti s operačními a bezpečnostními riziky platebních služeb podle směrnice (EU) 2015/2366 (PSD2)

EIOPA(BoS(13/164 CS. Obecné pokyny k vyřizování stížností zprostředkovateli pojištění

Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny

Doporučení orgánu EBA

OBECNÉ POKYNY KE SROVNÁVÁNÍ ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2014/08 16/07/2014. Obecné pokyny. ke srovnávání odměňování

Obecné pokyny. k platebním příslibům podle směrnice 2014/49/EU o systémech pojištění vkladů EBA/GL/2015/

Obecné pokyny k vykazování a oceňování jiných aktiv a závazků než technických rezerv

Obecné pokyny k nařízení o zneužívání trhu

Obecné pokyny k vykazování internalizovaného vypořádání podle článku 9 nařízení CSDR

ke specifikaci druhů expozic, jež mají být spojovány s vysokým rizikem

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny k postupu výpočtu ukazatelů k určení podstatného významu centrálního depozitáře cenných papírů pro hostitelský členský stát

Pokyny a doporučení. Pokyny a doporučení k zavedení jednotného, efektivního a účinného posuzování dohod o interoperabilitě ESMA/2013/322

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Obecné pokyny Obecné pokyny k posuzování znalostí a dovedností

Obecné pokyny k tzv. look-through přístupu

Věstník ČNB částka 9/2011 ze dne 4. srpna ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 28. července 2011

Při provádění pokynů klienta učiní Banka všechny kroky nezbytné k dosažení dlouhodobě nejlepšího možného výsledku pro klienta.

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Výjimka pro centrální banku Čínské lidové republiky podle nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR)

Pokyny pro příslušné orgány a správcovské společnosti SKIPCP

Úřední věstník Evropské unie OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 23. října 2003,

Obecné pokyny. Obecné pokyny ke klíčovým pojmům směrnice o správcích alternativních investičních fondů ESMA/2013/611

Obecné pokyny k vedoucímu orgánu organizátorů trhu a poskytovatelů služeb hlášení údajů

EBA/GL/2014/ července Obecné pokyny

Obecné pokyny k prodloužení nápravné lhůty ve výjimečných nepříznivých situacích

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Doporučení pro odvětví pojišťovnictví s ohledem na vystoupení Spojeného království z Evropské unie

Obecné pokyny a doporučení

OBECNÉ POKYNY K REVIDOVANÉMU PROCESU PŘEZKUMU A VYHODNOCENÍ A ZÁTĚŽOVÉMU TESTOVÁNÍ V RÁMCI DOHLEDU EBA/GL/2018/

pro dohled nad významnými pobočkami

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

EBA/GL/2016/04 19/10/2016. Obecné pokyny. k zátěžovým testům systémů pojištění vkladů podle směrnice 2014/49/EU

EBA/GL/2012/ listopadu Obecné pokyny. k posuzování vhodnosti členů řídícího orgánu a osob v klíčových funkcích

OBECNÉ POKYNY K ŘÁDNÝM ZÁSADÁM ODMĚŇOVÁNÍ EBA/GL/2015/22 27/06/2016. Obecné pokyny

Obecné pokyny k outsourcingu

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

Společné obecné pokyny

ke zpřístupňování informací o nevýkonných expozicích a expozicích s úlevou

ECB-PUBLIC DOPORUČENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 4. dubna 2017

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /...

OBECNÉ ZÁSADY. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 127 a 128 této smlouvy,

Obecné pokyny k vlastnímu posouzení rizik a solventnosti (ORSA)

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

Obecné pokyny. k požadavkům na oznamování údajů o podvodech podle čl. 96 odst. 6 PSD2 EBA/GL/2018/05 17/09/2018

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/948 ze dne 1. června 2016 o provádění programu nákupu cenných papírů podnikového sektoru (ECB/2016/16)

Obecné pokyny Obecné pokyny ke komplexním dluhovým nástrojům a strukturovaným vkladům

k posuzování vhodnosti členů vedoucího orgánu a osob v klíčových funkcích

EBA/GL/2013/ prosince Obecné pokyny

ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)

Transkript:

EBA/GL/2015/04 07.08.2015 Obecné pokyny k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU 1

Obecné pokyny orgánu EBA k faktickým okolnostem, jež představují podstatné ohrožení, a k aspektům týkajícím se účinnosti nástroje přechodu činnosti podle čl. 39 odst. 4 směrnice 2014/59/EU Status těchto obecných pokynů 1. Tento dokument obsahuje obecné pokyny vydané podle článku 16 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 1. V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 příslušné orgány a finanční instituce vynaloží veškeré úsilí, aby se těmito obecnými pokyny řídily. 2. Obecné pokyny formulují názor orgánu EBA na náležité postupy dohledu v rámci Evropského systému dohledu nad finančním trhem nebo na to, jak by unijní právní předpisy měly být uplatňovány v konkrétní oblasti. Příslušné orgány ve smyslu čl. 4 odst. 2 nařízení (EU) č. 1093/2010, na které se tyto obecné pokyny vztahují, by s nimi měly být v souladu a začlenit je do svých postupů (např. pozměněním právního rámce nebo dohledových postupů), včetně případů, kdy jsou obecné pokyny zaměřeny v prvé řadě na instituce. Oznamovací povinnost 3. V souladu s čl. 16 odst. 3 nařízení (EU) č. 1093/2010 musí příslušné orgány do 07.10.2015. orgánu EBA oznámit, zda se těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit, a v opačném případě uvést do tohoto data důvody, proč se jimi neřídí či nehodlají řídit. Neposkytnou-li příslušné orgány oznámení v této lhůtě, bude mít orgán EBA za to, že se těmito obecnými pokyny neřídí nebo nehodlají řídit. Oznámení by měla být zasílána na formuláři, který je k dispozici na internetových stránkách orgánu EBA, na adresu compliance@eba.europa.eu s označením EBA/GL/2015/04. Oznámení by měly předkládat osoby s příslušným oprávněním oznamovat, zda se jejich příslušné orgány těmito obecnými pokyny řídí nebo hodlají řídit. Jakoukoli změnu stavu dodržování pokynů je rovněž nutno oznámit orgánu EBA. 4. Oznámení budou zveřejněna na internetových stránkách orgánu EBA v souladu s čl. 16 odst. 3. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12). 2

Hlava I Předmět, rozsah působnosti a definice 1. Tyto obecné pokyny upřesňují faktické okolnosti, jež představují podstatné ohrožení finanční stability způsobené nebo zhoršené selháním nebo pravděpodobným selháním instituce v režimu řešení krize, ve smyslu čl. 39 odst. 4 písm. a) směrnice 2014/59/EU a aspekty, kdy dodržení požadavků ohledně uvedení instituce na trh podle čl. 39 odst. 1 směrnice 2014/59/EU by pravděpodobně ohrozilo účinnost nástroje přechodu činnosti při řešení tohoto ohrožení nebo dosažení účelu řešení krize uvedeného v čl. 31 odst. 2 písm. b) směrnice 2014/59/EU. 2. Obecné pokyny se vztahují na orgány příslušné k řešení krize. Hlava II Okolnosti představující podstatné ohrožení finanční stability 3. Při posuzování, zda existuje podstatné ohrožení finanční stability způsobené nebo zhoršené selháním nebo pravděpodobným selháním instituce v režimu řešení krize v souvislosti s požadavkem uvést instituci na trh týkajícím se nástroje přechodu činnosti, by orgány příslušné k řešení krize měly zvážit dopad na další instituce a finanční trhy, včetně poskytovatelů infrastruktury a zákazníků nefinančních institucí. Orgány příslušné k řešení krize by měly zejména zvážit, avšak nikoli výlučně, faktické okolnosti, které jsou relevantní ve vztahu k riziku, že uvedení instituce v režimu řešení krize na trh může zhoršit nejistotu a vést ke ztrátě důvěry trhu. Tyto okolnosti by měly zahrnovat přinejmenším následující: (a) riziko systémové krize, které je patrné na základě počtu, velikosti nebo významu institucí, u kterých hrozí splnění podmínek pro včasný zásah nebo podmínek pro řešení krize nebo kterým hrozí úpadkové řízení, nebo které je patrné z veřejné finanční podpory poskytované institucím nebo mimořádné likvidity poskytované centrálními bankami; (b) riziko přerušení zásadních funkcí nebo významné zvýšení cen poskytování těchto funkcí, což dokládají změny tržních podmínek u těchto funkcí nebo jejich dostupnosti či očekávání protistran a dalších účastníků trhu v tomto ohledu; (c) výběr krátkodobého financování nebo výběr vkladů; (d) snížení cen akcií instituce nebo cen aktiv držených institucí, zejména v případech, kdy mohou mít dopad na kapitálovou situaci institucí; (e) snížení krátkodobého nebo střednědobého financování dostupného institucím; (f) narušení fungování trhu mezibankovního financování, zjevného zejména ze zvýšení požadovaných marží a snížení zajišťovacích instrumentů dostupných institucím; (g) zvýšení cen pojištění proti úvěrovému selhání nebo snížení ratingu institucí nebo dalších účastníků trhu, kteří jsou relevantní, pokud jde o finanční situaci institucí. 3

4. Orgány příslušné k řešení krize by měly posoudit pravděpodobnost bezprostředně hrozícího zhoršení některého z uvedených prvků, které by mohlo kromě instituce v režimu řešení krize ovlivnit i jiné instituce, které jsou relevantní z hlediska finanční stability jednoho nebo více členských států na základě jejich významu jednotlivě, popř. i kolektivně. Hlava III Aspekty týkající se účinnosti nástroje přechodu činnosti a finanční stability 5. Při posuzování, zda dodržení požadavků uvedených v čl. 39 odst. 1 směrnice 2014/59/EU by pravděpodobně ohrozilo účinnost nástroje přechodu činnosti nebo dosažení účelu řešení krize, jímž je zamezit významným nepříznivým důsledkům pro finanční stabilitu, by orgány příslušné k řešení krize měly zvážit přinejmenším následující prvky: (a) Pokud jde o požadavek transparentnosti uvedený v čl. 39 odst. 2 písm. a) směrnice 2014/59/EU, riziko, že nabízení prodeje širšímu okruhu potenciálních kupujících a informování o rizicích a ocenění nebo identifikace zásadních a nepodstatných funkcí instituce v režimu řešení krize, může vyvolat další nejistotu a ztrátu důvěry trhu. Zejména by příprava uvedení na trh neměla zvyšovat riziko, že na instituci bude uvalen režim řešení krize. (b) Pokud jde o zásadu nediskriminace stanovenou v čl. 39 odst. 2 písm. b) směrnice 2014/59/EU, skutečnost, že někteří potenciální kupující mohou s větší pravděpodobností zajistit finanční stabilitu, zejména vzhledem k faktorům jako jejich finanční situace nebo postavení na trhu, struktura a obchodní model, který může usnadnit obchodní integraci a právní a organizační proveditelnost nebo může mít pozitivní důsledky z hlediska času potřebného k realizaci opatření k řešení krize a očekávání, že zásadní funkce mohou být zajišťovány i nadále. Orgány příslušné k řešení krize by měly přihlédnout k potřebám a očekáváním protistran, poskytovatelů infrastruktury, vkladatelů a poskytovatelů likvidity a subjektů na širším trhu. (c) Orgány příslušné k řešení krize by měly zajistit, aby mechanismy, jejichž účelem je zjistit, zda strany podílející se na prodeji nejsou ve střetu zájmů dle čl. 39 odst. 2 písm. c) směrnice 2014/59/EU, neohrožovaly proveditelnost a včasnou realizaci opatření k řešení krize. Orgány příslušné k řešení krize by měly přihlédnout k tomu, že vzhledem k omezenému počtu poskytovatelů služeb, poradců a potenciálních kupujících na trhu může být určité riziko střetu zájmů neodmyslitelnou součástí procesu prodeje. (d) Při posuzování, zda výhody, které potenciální kupující získají, jsou neoprávněné ve smyslu čl. 39 odst. 2 písm. d) směrnice 2014/59/EU, by orgány příslušné k řešení krize měly přihlédnout k tomu, že cíle řešení krize a nutnost jednat rychle mohou opravňovat k poskytnutí určitých pobídek kupujícím nebo k omezení jejich rizika, zejména pak v souvislosti s použitím mechanismu financování za tímto účelem v souladu s čl. 101 odst. 1 směrnice 2014/59/EU. 4

(e) Ve snaze dosáhnout nejvyšší možné prodejní ceny, jak vyžaduje čl. 39 odst. 2 písm. f) směrnice 2014/59/EU, by orgány příslušné k řešení krize měly přihlížet k nutnosti jednat rychle, což může být neslučitelné se zdlouhavým vyjednáváním o ceně nebo nabídkovým řízením, a k účelu řešení krize, zejména pak zajištěním kontinuity zásadních funkcí, které může být v rozporu s maximalizací prodejní ceny za určité oblasti obchodní činnosti. Kromě toho by orgány příslušné k řešení krize měly přihlédnout k tomu, že někteří potenciální kupující mohou s větší pravděpodobností zajistit finanční stabilitu, zejména vzhledem k jejich finanční situaci nebo postavení na trhu, struktuře a obchodnímu modelu. 6. Při posuzování potřeby uskutečnit rychlá opatření k řešení krize podle čl. 39 odst. 2 písm. e) směrnice 2014/59/EU by orgán příslušný k řešení krize měl obzvláště přihlédnout ke kontinuitě zásadních funkcí, důvěře vkladatelů a veřejnosti, fungování infrastruktur a době obchodování na příslušných trzích. Hlava IV Závěrečná ustanovení a provádění Tyto obecné pokyny se použijí od 1. srpna 2015. Tyto obecné pokyny by měly být přezkoumány do 31. července 2017. 5