Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Podobné dokumenty
Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

VHODNÉ AKTIVITY. rekonstrukce, revitalizace a jiná opatření k zachování a obnově přírodních a kulturních atraktivit

Intervenční logika projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika

Podpora cestovního ruchu z ROP Strední Cechy

INVESTICE DO CESTOVNÍHO RUCHU

Fond mikroprojektů v Euroregionu Glacensis v období v rámci Programu Interreg V-A Česká republika - Polsko

Opatření E 1.1 Podpora přípravy a tvorby programů a produktů cestovního ruchu

Aktivity a záměry Olomouckého kraje v oblasti cestovního ruchu

NÁRODNÍ PROGRAM PODPORY CESTOVNÍHO RUCHU

FOND MALÝCH PROJEKTŮ SR ČR. REGION BÍLÉ KARPATY Zdeněk Mikel Zlín, konference cestovního ruchu Východní Moravy

Obce a podpora venkovského cestovního ruchu

PRAHA. Podpora cestovního ruchu ze strukturálních fondů Krátké zhodnocení přínosu strukturálních fondů pro rozvoj cestovního ruchu

Regionální operační program Střední Čechy. Přehled priorit a opatření. Duben Prioritní osy programu

HLAVNÍ SCHÉMA ROZVOJOVÝCH OPATŘENÍ A AKTIVIT K JEJICH NAPLNĚNÍ

Integrovaný plán rozvoje Statutárního města Opavy na léta Příloha č. 3. Příloha č. 3 - Komunikace s veřejností

Mgr. Miroslav Smejkal Odbor rozvoje Krajský úřad Pardubického kraje seminář Dotační možnosti pro obce duben 2019

PŘÍLOHA Č. 2 NÁVRHOVÉ ČÁSTI

ROP Severozápad ve zkratce. Bc. Petr Achs, 24. dubna 2008, KÚÚK

1. výzva měrná jednotka (parametr) zdroj ověření. Příjemci dotace. Počet. Příjemci dotace. Počet. Příjemci dotace. Příjemci dotace.

Národní dotační programy

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

PROJEKTY ROP Střední Morava turistická destinace Moravská jantarová stezka

Závěrečná cyklokonference Bzenec

Interreg V A Česká republika - Polsko. Podpora kulturních a vzdělávacích projektů Liberec,

SWOT analýza MAS Labské skály ke Strategii SCLLD NÁVRH Veřejné projednání

Strategické dokumenty a Marketingová koncepce rozvoje cestovního ruchu v Kutné Hoře

Rozvojová strategie Euroregionu Beskydy. na období. květen 2016

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Strategický plán rozvoje obce Milotice nad Bečvou

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Nadace Jihočeské cyklostezky

Strategie ITI pro Hradecko-pardubickou metropolitní rtd oblast

Regionální operační program Severozápad

Moravskoslezský kraj - kraj plný zážitků?

Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí

1. Cíle oblasti podpory Hlavní cíl: Zkvalitňovat a rozvíjet infrastrukturu a technické zázemí pro rozvoj udržitelného cestovního ruchu v regionu.

1. Cíle oblasti podpory Hlavní cíl: Zkvalitňovat a rozvíjet infrastrukturu a technické zázemí pro rozvoj udržitelného cestovního ruchu v regionu.

Plán výzev ROP Moravskoslezsko na druhé pololetí roku 2011 a první pololetí roku 2012 Specifikace výzev

REGIONÁLNÍ OPERAČNÍ PROGRAM REGIONU SOUDRŽNOSTI STŘEDNÍ MORAVA. III. Setkání starostů a místostarostů Olomouckého kraje

22/10/2008 Praha Mgr. Marek Kupsa. Regionální operační program StředníČechy

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

NPPCRR Národní program podpory CR v regionech

1. Cíle oblasti podpory Hlavní cíl: Zkvalitňovat a rozvíjet infrastrukturu a technické zázemí pro rozvoj udržitelného cestovního ruchu v regionu.

30/09/2008 Roztoky Mgr. Petra Vašátová. Možnosti financování rozvoje obcí z Regionální operačního programu

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Specifické podmínky programu 7.6 Podpora rozvoje cestovního ruchu v Libereckém kraji

Příloha: 6. Indikátory a jejich kvantifikace

Příprava Koncepce CR Jihočeského kraje Mgr. Vladimíra Vyhnálková

Vyhodnocení plnění Akčního plánu rozvoje cestovního ruchu Olomouckého kraje za rok 2010

Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko - Česká republika

Co je koncept SMART CITY?

1 PRIORITNÍ OBLASTI A OPATŘENÍ

Regionální operační program Jihozápad

Prioritní osa 1: Ekonomický rozvoj a podpora podnikání, vč. oblasti cestovního ruchu

NPPCR NÁRODNÍ PROGRAM PODPORY CESTOVNÍHO RUCHU MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR. Podprogram pro rok 2013 Cestování dostupné všem

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Vážení žadatelé,

Jak na peníze z Evropské unie?

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Priority MAS Královská stezka

Národní dotační programy a dotace z EU na rok 2017 dle oblastí Doprava

Hospitality & Tourism Summit hotel Crowne Plaza

PROGRAM ROZVOJE VENKOVA

Sdružení SPLAV-IROP-Ekologická a bezpečná doprava I.

rtd Strategie integrované územní investice pro Hradecko-pardubickou metropolitní oblast Ing. David Koppitz

Česko jede včera, dnes a zítra. Seminář Česko jede , Brno

SPECIFICKÁ PRAVIDLA PRO ŽADATELE A PŘÍJEMCE PRO INTEGROVANÉ PROJEKTY CLLD

INTEGROVANÝ PLÁN ROZVOJE ÚZEMÍ OLOMOUC (IPRÚ OLOMOUC) Past na turisty

Regionální operační program Severozápad příležitosti pro neziskové organizace. Karlovy Vary,

PROGRAM SETKÁNÍ Představení MAS a postupu přípravy rozvojového plánu

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Marketingová strategie

NÁRODNÍ DOTAČNÍ PROGRAMY MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ. Ing. Klára Dostálová, 1. náměstkyně ministryně

Zelené stezky - Greenways Konference KOLA A KOLEČKA Hradec Králové,

Magni Cesty s příběhem

Plán marketingových aktivit oddělení cestovního ruchu KÚPK

Cestovní ruch v Národním parku České. Švýcarsko. Riziko nebo příleţitost? Česko-saské Švýcarsko. Cestovní ruch v NP České.

V Y H L Á Š E N Í V Ý Z V Y

Marketingová studie cestovního ruchu

MAS Znojemské vinařství, z.s. IROP Rozvíjet dopravu

Program spolupráce INTERREG V-A Rakousko -Česká republika obecné informace

Konference k tvorbě integrované strategie MAS Ekoregion Úhlava pro období zápis

Tabulkové vyhodnocení vlivů. na životní prostředí

MIKROREGION SLEZSKÁ HARTA. turistická oblast středoevropského významu??

Operační program Evropská územní spolupráce Rakousko -Česká republika FOND MALÝCH PROJEKTŮ. Správce Sdružení obcí Vysočiny

NÁRODNÍ PROGRAM PODPORY CESTOVNÍHO RUCHU 2014 NPPCR MINISTERSTVO PRO MÍSTNÍ ROZVOJ ČR. Podprogram pro rok 2014 Cestování dostupné všem

Průběžná zpráva o realizaci projektu pro projektové partnery Etapa 3-4

SWOT Analýza. BM region o.p.s. 1

Oblast intervence Rozvoj regionální silniční dopravní infrastruktury

FOND MALÝCH PROJEKTŮ

Regionální operační program Střední Morava. Přehled priorit a opatření. Duben Prioritní osy programu

WEB: strategie-zdarns.cz

PODPORA CYKLISTICKÉ DOPRAVY V IROP. Praha Žďár nad Sázavou Konference Česko jede

2. Výzva. 2. výzva SPL Hanáci se rozkévale. Obsah. Fiche SPL přehled. Časový plán. Moravská cesta Region v srdci Olomouckého kraje

PŘÍLOHA: AKČNÍ PLÁN Koordinátor aktivit: Mgr. Tomáš Černý, Manažer cestovního ruchu

r e g i o n á l n í p o r a d e n s k á

NÁRODNÍ PROGRAM PODPORY CESTOVNÍHO RUCHU NPPCR

Aktivity CCRJM. březen

CÍRKEVNÍTURISTIKA Srpen 2010

DEFINICE INDIKÁTORŮ VÝSTUPU

Transkript:

projektu Fond malých projektů INTERREG V-A Slovenská republika - Česká republika Předmětné aktivity byly definovány s ohledem na jejich očekávaný příspěvek k naplnění cílů projektu a stanovených měřitelných ukazatelů. Žadatel vybírá pouze z tohoto seznamu aktivit definovaných Správci, který je přílohou č. 4 k Výzvě č. 2-6c (tzn. nelze definovat vlastní projektové aktivity). Společné povinné aktivity pro všechny malé projekty: Řízení malého projektu Zabezpečení povinné publicity malého projektu 1

Prioritní osa 4. 5. 6. Typ aktivity A) Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky regiónu Investiční aktivity na zlepšení technického stavu přírodních a kulturních památek významu s cílem dalšího využití přírodního a kulturního dědictví. Zhodnocené objekty 1 kulturního a přírodního dědictví městskou částí Rekonstrukce/revitalizace/vybudování turisticky atraktivních objektů kulturního/přírodního dědictví (stavební práce) Pořízení vybavení zrekonstruovaných /revitalizovaných/ vybudovaných objektů kulturního/přírodního dědictví Vybudování turisticky atraktivních objektů pro zatraktivnění přírodního dědictví (stavební práce) Pořízení vybavení turisticky atraktivních objektů pro zatraktivnění přírodního dědictví Realizace vyhlídkových míst a infrastruktury (rozhledny, vyhlídkové mosty atd.) Podporující další využití přírodního a kulturního dědictví Vytváření a revitalizace muzejních nebo výstavních expozic charakteru 7. Setkání pracovního týmu 8. Propagační materiály ve vztahu k realizovanému objektu 9. Prezentační a propagační aktivity ve vztahu k realizovanému objektu 10. Značení ve vztahu k realizovanému objektu 2

Prioritní osa Typ aktivity B) Příloha č. 4 k Výzvě č. 2 Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky Investiční a neinvestiční aktivity na zlepšení přístupu k přírodním a kulturním památkám (např. značení, oddychové zóny). V rámci fondu malých projektů mohou být implementované jako plnohodnotné aktivity. Budování infrastrukturních prvků bezbariérového přístupu pro osoby se sníženou schopností pohybu včetně zvukových, grafických a podobných naváděcích systémů Výstavba/rekonstrukce vyhrazených parkovacích stání pro hendikepované a další skupiny se speciálními potřebami (rodiny s dětmi, senioři) při přírodní/kulturní památce Výstavba/zvýšení kapacity parkovišť při významných turistických destinacích (potřeba prokázání stávající nedostatečné kapacity) 4. Výstavba/revitalizace oddechových zón vedle přírodních a kulturních Památkách Realizace doprovodné infrastruktury a vybavení/mobiliáře v řešené 5. lokalitě (stojany pro kola, informační tabule, odpočívadla, přístřešky, atd.) 6. Setkání pracovního týmu Rozšiřování turistických informačních center/infobodů/ infostánků/městských informačních turistických systémů za účelem 7. prokázaného zvýšení informovanosti o turistických atraktivitách 8. Budování značení přístupu k přírodním/kulturním památkám 9. Budování telematických a navigačních systémů k přírodním/kulturním památkám 10. Propagační materiály ve vztahu k realizovanému objektu 1 Prezentační a propagační aktivity ve vztahu k realizovanému objektu 1 Zhodnocené objekty kulturního a přírodního dědictví obyvatelé krajem, obcí, městskou částí 3

Prioritní osa Typ aktivity C) Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky Plánování, příprava a budování cyklistických cest a turistických stezek s důrazem na zlepšení propojení kulturní a přírodně významných lokalit přeshraničním. 3 Celková délka nově budovaných nebo modernizovaných cyklistických cest a turistických stezek městskou částí a sdružením obcí Výstavba/rekonstrukce cyklistických stezek a cyklostezek zlepšujících přístup a propojení kulturně/přírodně významných lokalit v přeshraničním včetně doplňkové infrastruktury Výstavba/rekonstrukce turistických stezek, tematických naučných stezek, nebo specifických stezek a tras pro sportovní turistiku (in-line, lyžařské, vodácké, atd.) zlepšujících přístup a propojení kulturně/přírodně významných lokalit v přeshraničním včetně doplňkové infrastruktury Setkání pracovního týmu 4. Setkání odborného/expertního týmu 5. Veřejná diskuse/prezentace 6. Značení cyklotras, naučných a turistických stezek 7. Propagační materiály ve vztahu k realizovanému objektu 8. Prezentační a propagační aktivity ve vztahu k realizovanému objektu 4

Prioritní osa Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky Činnosti podporující tvorbu ucelených tematických produktů založených na využívání přírodního a kulturního dědictví, tj. spojování Typ aktivity E) více objektů kulturního a přírodního dědictví jako ucelených produktů pro návštěvníky. Realizace společných regionálních/tematických kampaní propagujících přírodní a kulturní atraktivity společného území Realizace společných mediálních produktů propagujících společné území a jeho atraktivity Vytvořené ucelené produkty Organizace aktivit propagujících společné území jako turistickou 2 zhodnocující kulturní a destinaci a podporujících rozvoj v něm přírodní dědictví 4. Příprava a realizace společných projektů destinačního managementu Zařízení a distribuce propagačních materiálů a nástrojů publicity pro 5. širokou veřejnost neboť zaměřených na specifické cílové skupiny městskou částí 6. Setkání pracovního týmu Zpracování tematického pojetí zaměřené na specifické segmenty 7. /vymezenou skupinu atraktivit/specifickou cílovou skupinu Zpracování územní koncepce řídící celkové využití přírodních a 8. kulturních zdrojů ve vymezeném přeshraničním území Společná účast na veletrzích a obdobných prezentačních aktivitách 9. včetně pořízení nezbytných propagačních předmětů dlouhodobé povahy (bannery, propagační stany) Pořízení vybavení za účelem realizace propagačních a prezentačních 10. aktivit realizovaných produktů 5

Prioritní osa Typ aktivity F) 4. 5. Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky Podpora zavádění služeb podporujících využívání potenciálu kulturního a přírodního dědictví. 2 Vytvořené ucelené produkty zhodnocující kulturní a přírodní dědictví městskou částí Aplikace komunikační strategie/marketingové koncepce zavedení služeb podporujících využití potenciálu kulturního a přírodního dědictví Využití mobilních technologií pro prezentaci a propagaci turistických atraktivit (audio průvodce, GPS technologie, QR kódy) Realizace publicity a propagace pomocí webových stránek, sociálních sítí a dalších inovativních způsobů propagace a publicity Příprava specifických nástrojů podpory - turistické karty, rodinné pasy, atd. Organizace aktivit propagujících společné území jako turistickou destinaci a podporujících rozvoj turismu v něm 6. Setkání pracovního týmu 7. 8. Zpracování společné komunikační strategie /marketingové koncepce zavedení služeb podporujících využití potenciálu kulturního a přírodního dědictví Pořízení vybavení - nákup technologií nezbytných pro zavedení a provoz realizovaných nástrojů podpory 9. Pořízení vybavení pro realizaci opatření propagace služeb 6

Prioritní osa Typ aktivity G) Zvýšení atraktivnosti kulturního a přírodního dědictví pro obyvatele a návštěvníky Aktivity na prezentaci přírodního a kulturního dědictví realizované ve formě doplňkových aktivit. městskou částí Aktivity na prezentaci přírodního a kulturního dědictví realizované ve formě doplňkových aktivit 7