Svářečka fólií. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88506FV05X07VIZSMIT

Podobné dokumenty
Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Dekorativní LED svítidlo

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Zrcadlové LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Skládací solární nabíječka

Dekorativní LED svítidlo

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Bezdrátová nabíjecí podložka

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Venkovní stolní LED lampa cs

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

Stropní svítidlo s LED

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Svíčky z pravého vosku s LED

Stropní svítidlo s LED

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Svíčka z pravého vosku s LED

Stropní svítidlo. Návod k montáži 93594HB1XVIII

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Venkovní solární svítidlo

Hudební přijímač Bluetooth

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Noční světlo s LED Lev

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Závěsné svítidlo s LED

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Elektrický napěňovač mléka

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Hračka pro kočky rollball

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Světelná lišta s LED s pohybovým senzorem a senzorem stmívání

Solární svítidlo ve tvaru koule

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Trenér spánku a vstávání pro děti

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Závěsné svítidlo. Přehled. Návod k montáži. montážní materiál. stropní úchyt. baldachýn. připojovací kabel. objímka.

Mini klávesnice Bluetooth

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Solární svítidlo ve tvaru koule

Transkript:

Svářečka fólií cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88506FV05X07VIZSMIT 2016-09

Vážení zákazníci, tato svářečka fólií úsporně a neprodyšně zabalí Vaše mražené i čerstvé potraviny. To snižuje nebezpečí spálení potravin mrazem. Přístroj se velmi snadno obsluhuje a umožňuje zamražování potravin v jednotlivých porcích. Sací motor nejdřív odsaje přebytečný vzduch a následně svařovací drát vzduchotěsně svaří fólii. Věříme, že Vám bude tato svářečka fólií dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 3 K tomuto návodu 4 Bezpečnostní pokyny 7 Přehled (rozsah dodávky) 8 Použití 8 Vybalení a umístění 8 Odsávání vzduchu a svařování sáčku 11 Čištění a uložení 12 Dokoupení vakuových fóliových sáčků 12 Technické parametry 13 Závada / náprava 13 Likvidace 15 Záruka K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnost ní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo ke zranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. 3

Bezpečnostní pokyny Účel použití Tato svářečka fólií je koncipována ke vzduchotěsnému balení potravin. Přístroj je určen k tomu, aby z fólií odsával přebytečný vzduch a následně fólie vzduchotěsně uzavíral. Přístroj lze používat také s běžně prodejnými vakuovými sáčky. Přístroj je konstruován pro zpracovávání potravin v množstvích obvyklých v domácnosti a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Na děti musíte dohlížet a zajistit, že si nebudou s přístrojem hrát. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou ani jinými tekutinami, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Nikdy neponořujte přístroj do vody ani jiných kapalin. Přístroj nepoužívejte v blízkosti umyvadla. Nepatrná vlhkost vycházející z mražených a čerstvých potravin nepředstavuje žádné nebezpečí. Nedotýkejte se výrobku vlhkýma rukama, nestavte jej na vlhký podklad a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Nikdy nenechávejte přístroj v provozu bez dozoru. Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je připojen k elektrické rozvodné síti. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Stisknutí vypínače na zadní straně neodpojuje přístroj od síťového napětí. Přístroj lze odpojit od napětí pouze vytažením síťové zástrčky ze zásuvky. Síťová zástrčka musí být dobře přístupná. Používejte proto pouze snadno přístupné zásuvky, abyste z nich v případě potřeby mohli síťovou zástrčku rychle vytáhnout. Síťový kabel pokládejte tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,...... pokud dojde během provozu k poruše,... po použití,... za bouřky a... než začnete přístroj čistit. Přitom tahejte vždy přímo za zástrčku, nikoli za síťový kabel. 4

Síťový kabel nesmí být zlomený ani přiskřípnutý. Síťový kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud je přístroj sám nebo síťový kabel viditelně poškozený nebo přístroj spadl na zem. Plášt přístroje se nesmí otevírat. Uvnitř přístroje se nachází vodivé díly. Kdybyste se jich dotkli, mohly by způsobit úraz elektrickým proudem. Neprovádějte na výrobku žádné změny. Ani výměnu síťového kabelu nesmíte provádět svépomocí. Případné opravy přístroje nebo síťového kabelu nechte provádět pouze v odborném servisu nebo v servisním centru. Neodbornými opravami se uživatel vystavuje značným rizikům. VÝSTRAHA před popálením/požárem Svařovací drát je během používání horký. Nedotýkejte se jej bezprostředně po ukončení svařování. Před začátkem používání přístroje úplně odviňte síťový kabel. Přístroj postavte na rovnou plochu a během používání jej v žádném případě nezakrývejte, aby mohl vzduch volně cirkulovat směrem nahoru, na strany a také pod přístrojem. Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu. Udržujte přístroj v dostatečné vzdálenosti od zápalných a hořlavých materiálů. POZOR na věcné škody Postavte přístroj na suchou, rovnou a protiskluzovou plochu odolnou proti horku tak, aby nemohl spadnout na zem. Přístroj není určen pro trvalý provoz. Nechte přístroj během delšího používání občas přibližně 2 minuty vychladnout. Nechte svařovací drát po každém svařování chvilku vychladnout. Pokud na svařovacím drátu zůstane ještě přilepená fólie, opatrně ji stáhněte, dokud je svařovací drát ještě teplý. Používejte výhradně fólie, které jsou vhodné pro tuto svářečku. Nepokoušejte se svařovat jiné materiály. Dávejte pozor na to, abyste při odsávání vzduchu nenasáli žádnou tekutinu. Tekutiny (polévky, omáčky apod.) se smí pouze svařovat, ne vakuovat. Přístroj by mohl nasát tekutinu a přitom se poškodit. Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů, jako jsou např. plotýnky sporáků nebo trouby. Nikdy neovíjejte síťový kabel kolem svářečky fólií. Používejte k tomuto účelu navíjení kabelu na spodní straně přístroje. Než začnete kabel navíjet, nechte přístroj nejdřív vychladnout. 5

Než začnete přístroj čistit nebo než jej uklidíte, nechte jej nejdřív vychladnout. K čištění nepoužívejte agresivní ani abrazivní čisticí prostředky ani alkohol. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší a nezměkčí materiál, z něhož jsou vyrobeny protiskluzové nožičky. Abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku, položte proto v případě potřeby pod výrobek neklouzavou podložku. 6

Přehled (rozsah dodávky) odsávání vzduchu a svařování fólie přerušení nebo zastavení procesu odsávání vzduchu nebo svařování svařování fólie vypínač (na zadní straně) tlačítko k odjištění víka kontrolka (svařování) kontrolka (odsávání vzduchu a svařování) víko tlačítko k odjištění víka svařovací drát navíjení kabelu (na spodní straně) otvor k nasávání vzduchu dorazový bod silikonový proužek Další rozsah dodávky (není zobrazen): 5 fóliových sáčků 3 l 5 fóliových sáčků 1,5 l dorazový bod 7

Použití Vybalení a umístění NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením/spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. Také fólie ukládejte mimo dosah dětí. 1. Vybalte přístroj a roztřiďte a odstraňte veškerý obalový materiál. 2. Odviňte kabel z navíjení kabelu. Prostrčte ho jednou z drážek na spodní straně přístroje. 3. Postavte přístroj na suchou, rovnou a protiskluzovou plochu odolnou proti horku tak, aby nemohl spadnout na zem. Odsávání vzduchu a svařování sáčku VÝSTRAHA před poraněním Svařovací drát je během používání horký. Nedotýkejte se jej bezprostředně po ukončení svařování. POZOR na věcné škody Přístroj není určen pro trvalý provoz. Nechte přístroj během delšího používání občas přibližně 2 minuty vychladnout. Nechte svařovací drát po každém svařování chvilku vychladnout. Pokud na svařovacím drátu zůstane ještě přilepená fólie, opatrně ji stáhněte, dokud je svařovací drát ještě teplý. Tekutiny (polévky, omáčky apod.) se smí pouze svařovat, ne vakuovat. Přístroj by mohl nasát tekutinu a přitom se poškodit. Click! 1. Síťovou zástrčku zasuňte do dobře přístupné zásuvky. 2. Posuňte vypínač na zadní straně do polohy I. 3. Stiskněte levé a pravé tlačítko k odjištění víka pevně směrem dovnitř. Víko se uvolní ze své polohy, ve které bylo zaskočené. 4. Víko vyklopte nahoru. Click! 8

5. Do fóliového sáčku naplňte potraviny, které chcete svařit. Otvor sáčku se nesmí potravinami ani tekutinami znečistit. Max. výška naplnění pevnými potravinami = až 6 cm pod okraj otvoru sáčku. Max. výška naplnění tekutinami = až do 3/4 sáčku. dorazový bod 6. Umístěte sáček otevřenou stranou na oba dorazové body. Otvor sáčku musí být čistý a musí ležet hladce na silikonovém proužku. 7. Víko sklopte dolů. Click! 8. Pevně zatlačte na oba dva vnější rohy víka. Víko musí na obou stranách slyšitelně a citelně zaskočit. Click! 9

m m Když má přístroj odsát vzduch ze sáčku a následně svařit otvor sáčku: Stiskněte tlačítko Vacuum & Seal (odsávání vzduchu a svařování fólie). Levá kontrolka svítí, zatímco přístroj odsává ze sáčku vzduch. Pokud bylo ze sáčku odsáto dostatek vzduchu, rozsvítí se navíc i pravá kontrolka. Přístroj zastaví, jakmile bude proces ukončen. Když chcete proces přerušit, stiskněte tlačítko Stop. Když má přístroj pouze svařit otvor sáčku: Stiskněte tlačítko Seal Only (svařování fólie). Rozsvítí se pravá kontrolka. Přístroj nyní začne automaticky svařovat otvor sáčku a zastaví, jakmile bude proces ukončen. Když chcete proces přerušit, stiskněte tlačítko Stop. Pevné potraviny jemně osušte přikládáním papírové kuchyňské utěrky, abyste z jejich povrchu odstranili zbytky tekutiny. Pokud se při svařování nacházela v otvoru sáčku tekutina, sáček o kousek povytáhněte a svařte otvor sáčku ještě jednou tak, aby byl svár svařený čistě (tzn. bez tekutiny). Po procesu svařování není možné přístroj hned znovu zapnout. Než jej budete moci znovu zapnout, bude potřebovat přibližně 20 sekund k ochlazení. Tato funkce chrání přístroj před přehřátím. 10

Click! 9. Stiskněte levé a pravé tlačítko k odjištění víka pevně směrem dovnitř. Otevřete víko a vyjměte svařený sáček. Nechte svařovací drát chvilku vychladnout a pak z něj odstraňte případné zbytky fólie. Click! 10. Po použití posuňte vypínač do polohy 0 a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Čištění a uložení NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte přístroj i před kapající a stříkající vodou. POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. m Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout. m V případě potřeby přístroj otřete lehce navlhčeným hadříkem. m Pokud by na svařovacím drátu zůstaly přilepené zbytky fólie, nechte drát chvilku vychladnout a pak z něj odstraňte zbytky fólie. m Naviňte síťový kabel na navíjení kabelu tak, jak vidíte na obrázku. 11

Dokoupení vakuových fóliových sáčků Vakuové fóliové sáčky obdržíte ve specializovaných prodejnách. Tyto sáčky jsou na jedné straně opatřeny žebrovanou strukturou. Tato žebrovaná struktura umožňuje optimální vakuum a stabilní svár. Normální sáčky určené ke zmražování není možné za pomoci tohoto přístroje zpracovávat! Vakuové fóliové sáčky obdržíte také v našem servisním centru. V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis Tchibo (viz kapitola Záruka ). Technické parametry Model: 337 937 Odsávací výkon: max. 11 l/min. Vakuum: cca 0,6 0,75 barů Síťové napětí: 220-240 V ~ 50 Hz Třída ochrany: II Výkon: 170 W Krátkodobý provoz: 10 minut provozu / 2 minuty ochlazování (ochlazování mezi 2 procesy svařování: 20 sekund) Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 12

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Svár není po celé délce nebo netěsní. V sáčku je ještě vzduch. Je zástrčka zasunutá v zásuvce? Je vypínač posunutý do polohy 0? Posuvný vypínač nastavte do polohy I. Nesvařovali jste příliš rychle po sobě? Mezi dvěma procesy svařování počkejte vždy asi 20 sekund, aby přístroj mohl trochu vychladnout. Byl sáček na svařovaném okraji zevnitř suchý a čistý? Leží fólie hladce mezi silikonovým proužkem a svařovacím drátem? Je svár po celé délce? Není sáček netěsný? Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. 13

14

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 400 Kč. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO REPAIR CENTER EURO REPAIR Europa-Allee 77 54343 Föhren DEUTSCHLAND 844 844 819 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 337 937 Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 337 937 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis