2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009.

Podobné dokumenty
SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 30. října 2018 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 5. října 2010 (OR. en) 13936/10 Interinstitucionální spis: 2010/0205 (CNS) FISC 100

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. července 2011 (OR. en) 13263/11 CONSOM 133

SMĚRNICE RADY 2009/162/EU

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

10044/17 ph/jp/jhu 1 DG G 2B

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 561 final.

13452/06 jfi/zb/mj 1 DG C I

Návrh SMĚRNICE RADY,

Nová pravidla v oblasti DPH pro elektronický obchod

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Návrh SMĚRNICE RADY,

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh SMĚRNICE RADY,

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0471 Povinnosti v oblasti daně z přidané hodnoty při poskytování služeb a prodeji zboží na dálku *

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. prosince 2011 (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Interinstitucionální spis: 2010/0326 (COD)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 23. června 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 25. února 2005 (OR. en) 6558/05 AGRI 52 PHYTOSAN 8 OC 92

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Pro účely této směrnice se rozumí:

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

1. Komise předložila Radě výše uvedený návrh dne 30. března 2007.

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 456 final.

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Rada Evropské unie Brusel 20. října 2017 (OR. en)

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

SMĚRNICE. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise,

***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/

Rada Evropské unie Brusel 11. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. května 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitucionální spis: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Rada Evropské unie Brusel 7. září 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generální tajemnici Evropské komise

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

10425/19 lr/aj/vmu 1 TREE.2.A

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Rada Evropské unie Brusel 18. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517

Rada Evropské unie Brusel 13. října 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Rada Evropské unie Brusel 11. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 11. listopadu 2014 (OR. en) Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

10401/16 SH/izk,pp DGC 1B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. června 2011 (OR. en) 10258/11 Interinstitucionální spis: 2011/0103 (NLE) AVIATION 139 ISL 8 N 10 USA 41 RELEX 522

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 9-23

Rada Evropské unie Brusel 20. června 2018 (OR. en)

Úřední věstník Evropské unie L 201/21

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2005

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

PE-CONS 17/1/17 REV 1 CS

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/109/ES

Transkript:

RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. května 2009 (02.06) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2008/0228 (CNS) 10430/09 FISC 77 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: COREPER/Rada Předmět: Návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem - politická dohoda 1. Dne 2. prosince 2008 předala Komise Radě návrh na zavedení dvou opatření zaměřených na boj proti podvodům souvisejícím s přeshraničními plněními, která se týkají osvobození od DPH při dovozu a společné a nerozdílné odpovědnosti. 2. Evropský parlament a Evropský hospodářský a sociální výbor vydaly svá stanoviska dne 24. dubna 2009 a dne 14. května 2009. 3. Pracovní skupina pro daňové otázky a radové/atašé pro fiskální věci posuzovali návrh na několika zasedáních. Na svém zasedání dne 28. května 2009 radové/atašé pro fiskální věci: 10430/09 vc/jh/vs 1

= vzhledem k naléhavosti této záležitosti souhlasili s tím, aby byla Radě předána k přijetí první část navrhovaných opatření týkající se osvobození od DPH při dovozu, přičemž se rozumí, že Rada bude pokračovat v práci na druhé části navrhovaných opatření týkající se společné a nerozdílné odpovědnosti; = schválili znění návrhu směrnice o osvobození od DPH při dovozu ve znění uvedeném v příloze I a prohlášení uvedená v příloze II, která mají být při formálním přijetí směrnice vložena do zápisu z jednání Rady. 4. Komise si vyhradila právo zaujmout postoj k rozdělení návrhu. Delegace UK vznesla výhradu parlamentního přezkumu. 5. Jakmile budou tyto výhrady staženy, mohl by Výbor stálých zástupců rozhodnout, že Evropský parlament bude informován o úmyslu Rady přijmout první část navrhovaných opatření týkající se osvobození od DPH při dovozu a pokračovat v práci na druhé části navrhovaných opatření týkající se společné a nerozdílné odpovědnosti; že navrhne, aby Rada vyjádřila svou politickou dohodu o výše uvedené směrnici ve znění uvedeném v příloze I a o návrzích prohlášení uvedených v příloze II, s cílem přijmout uvedenou směrnici po finalizaci právníky-lingvisty jako bod A pořadu jednání pro jedno z nadcházejících zasedání, a aby zároveň souhlasila s pokračováním práce na navrhovaných opatřeních týkajících se společné a nerozdílné odpovědnosti. 10430/09 vc/jh/vs 2

Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o daňové úniky spojené s dovozem RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu 2, s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 3, vzhledem k těmto důvodům: (1) Rada v závěrech ze svého zasedání ve složení pro hospodářské a finanční věci dne 28. listopadu 2006 schválila stanovení strategie boje proti daňovým podvodům na úrovni Společenství, zejména pro daňové podvody v oblasti nepřímých daní, s cílem doplnit úsilí jednotlivých členských států. (2) Některá opatření, která byla v této souvislosti projednána, vyžadují změnu směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty 4. 1 2 3 4 Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Úř. věst. C,, s.. Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 347, 11.12.2006. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2008/8/ES, Úř. věst. L 44, 20.2.2008. 10430/09 vc/jh/vs 3

(3) Dovoz zboží je osvobozen od daně z přidané hodnoty (DPH), pokud po něm následuje dodání tohoto zboží osobě povinné k dani v jiném členském státě nebo jeho přemístění k této osobě. Podmínky, za nichž je toto osvobození od daně přiznáno, jsou stanoveny členskými státy. Ze zkušeností však vyplývá, že rozdílů v uplatňování využívají obchodníci k tomu, aby se vyhnuli odvodu DPH ze zboží dovezeného za těchto okolností. (4) Aby se předešlo tomuto využívání, je nezbytné pro jednotlivá plnění upřesnit na úrovni Společenství soubor minimálních podmínek, za nichž se toto osvobození od daně uplatňuje. (5) Jelikož z těchto důvodů nemůže být cílů navrhovaného opatření za účelem řešení problému úniků v oblasti DPH uspokojivě dosaženo na úrovni členských států, a proto jich může být lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů. (6) V souladu s bodem 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů 5 jsou členské státy vybízeny k tomu, aby jak pro sebe, tak i v zájmu Společenství sestavily vlastní tabulky, z nichž bude co nejvíce patrné srovnání mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a aby tyto tabulky zveřejnily. (7) Směrnice 2006/112/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJALA TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Směrnice 2006/112/ES se mění takto: Článek 143 se mění takto: a) úvodní slova se nahrazují tímto: 1. Členské státy osvobodí od daně tato plnění: ; 5 Úř. věst. C 321, 31.12.2003, s. 1. 10430/09 vc/jh/vs 4

b) doplňuje se nový odstavec, který zní: 2. Osvobození od daně stanovené v odst. 1 písm. d) se použije v případech, kdy po dovozu zboží následuje dodání zboží osvobozeného podle čl. 138 odst. 1 a odst. 2 písm. c), pouze pokud dovozce v okamžiku dovozu uvedl příslušným orgánům členského státu dovozu alespoň tyto informace: a) své identifikační číslo pro DPH vydané v členském státě dovozu, nebo identifikační číslo pro DPH svého daňového zástupce povinného odvést DPH, vydané v členském státě dovozu; b) identifikační číslo pro DPH pořizovatele, jemuž je zboží dodáno v souladu s čl. 138 odst. 1, vydané v jiném členském státě, nebo své vlastní identifikační číslo pro DPH vydané v členském státě ukončení odeslání nebo přepravy zboží, má-li toto zboží být přemístěno v souladu s čl. 138 odst. 2 písm. c); c) podklady dokazující, že dovezené zboží je určeno k přepravě nebo odeslání z členského státu dovozu do jiného členského státu. Členské státy však mohou stanovit, že podklady uvedené v písmeni c) se příslušným orgánům poskytují pouze na vyžádání. Článek 2 Provedení 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí s účinkem od 1. ledna 2011. Neprodleně sdělí Komisi znění těchto předpisů. Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 10430/09 vc/jh/vs 5

2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 3 Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Tato směrnice je určena členským státům. Článek 4 V Bruselu dne Za Radu předseda nebo předsedkyně 10430/09 vc/jh/vs 6

I Prohlášení do zápisu z jednání Rady Ke směrnici jako celku: Rada zdůrazňuje svůj závazek pokračovat v jednání o druhé části původního návrhu Komise, který se týká přeshraniční společné a nerozdílné odpovědnosti, a je připravena vyhodnotit pokrok do konce roku 2009. Ke směrnici jako celku: Rada vyzývá Komisi, aby urychleně prověřila možnost zavedení automatické výměny údajů shromážděných v souladu s čl. 143 odst. 2 písm. a) a b) směrnice 2006/112/ES mezi členskými státy a případně do konce roku 2010 předložila nezbytné legislativní návrhy. K článku 143: Rada a Komise se dohodly, že osvobození od daně v případě dovozu podle čl. 143 odst. 1 písm. d) směrnice 2006/112/ES bude přiznáno pouze v případě, pokud se následné dodání zboží ve Společenství týká téhož dovezeného zboží. 10430/09 vc/jh/vs 7 I