Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

LED lampa na psací stůl

Svíčka z pravého vosku s LED

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

Dinosaurus na dálkové ovládání

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Svíčky z pravého vosku s LED

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Dveřní zarážka s alarmem

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Dekorativní LED svítidlo

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Bezdrátová nabíjecí podložka

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Noční světlo s LED Lev

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Zrcadlové LED svítidlo

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Skládací solární nabíječka

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Dekorativní LED svítidlo

Svíčky s LED na vánoční stromeček

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Hračka pro kočky rollball

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Digitální teploměr na víno

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Hudební přijímač Bluetooth

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Mini klávesnice Bluetooth

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Elektrický mlýnek na koření

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Iontový rozčesávací kartáč

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Venkovní stolní LED lampa cs

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Kosmetické zrcadlo s LED

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Bluetooth reproduktor

Náhradní miniakumulátor

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Auto na dálkové ovládání Stunt car

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Raketový budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 67662ABHA6X6IINOMIT M ON OFF SET

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Taštička s powerbankou

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Transkript:

Rádio Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71470AB6X6IIICE

Vážení zákazníci, snadné ovládání - moderní design. Se svým novým rádiem můžete přijímat rozhlasové stanice vysílající na VKV (FM). Na zadní straně najdete vstup pro připojení externího audio přístroje. K rádiu tak můžete připojit například MP3 přehrávač. Přejeme Vám s Vaším novým rádiem hodně spokojenosti. Váš tým Tchibo K tomuto návodu Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace.

Obsah 2 K tomuto návodu 3 Technické parametry 4 Bezpečnostní pokyny 8 Přehled (rozsah dodávky) 9 Uvedení do provozu 9 Napájení ze sítě 9 Napájení z baterií 10 Režim rádia 10 Připojení externího přístroje 11 Připojení sluchátek 11 Ošetřování 11 Závada / náprava 12 Likvidace 13 Záruka Technické parametry Model: 297 858 (černý) 297 859 (bílý) Síťový adaptér Vstup: 200 240 V ~ 50/60 Hz 200 ma Výstup: 6 V 800 ma + Třída ochrany: II Rádio Baterie: 3x 1,5V (LR14/Velikost C /UM-2) Příkon: 4,8 W Frekvenční rozsah: 87,5 108 MHz Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D-22297 Hamburg, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 3

Bezpečnostní pokyny Účel použití Rádio je určeno pro osobní potřebu a není vhodné ke komerčním účelům. Používejte rádio pouze v mírných klimatických podmínkách. Rádio není vhodné k použití s akumulátory. NEBEZPEČÍ pro děti Děti nepoznají nebezpečí, která mohou vzniknout při neodborné manipulaci s elektrickými přístroji. Proto výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Přístroj nesmí přijít do styku s vlhkostí hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nepoužívejte ho proto venku ani ve vlhkých prostorách. Neponořujte přístroj do kapalin. Přístroj nesmí být vystaven kapající ani stříkající vodě. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami (např. vázy, šálky s kávou atd.). Přístroj připojujte pouze k zásuvkám instalovaným podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technickým parametrům přístroje. Přístroj a připojovací kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů a ostrých hran. Vykazuje-li přístroj nebo připojovací kabel zjevné vady nebo spadl-li přístroj na zem, přístroj nepoužívejte. 4

Opravy přístroje nebo připojovacího kabelu svěřte pouze odbornému servisu nebo našemu servisnímu centru. Neodbornými opravami mohou uživateli vzniknout značná nebezpečí. Chcete-li přístroj odpojit od elektrické sítě, musíte vy - táhnout síťový adaptér ze zásuvky. Zásuvka musí být dobře přístupná, abyste z ní v případě potřeby mohli síťový adaptér rychle vytáhnout. Síťový adaptér vytáhněte ze zásuvky,...... v případě poruchy; při bouřce;... před čištěním přístroje;... nebudete-li přístroj delší dobu používat. Tahejte přitom vždy za síťový adaptér, ne za připojovací ka bel. VÝSTRAHA před požárem Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti zdroje otevřeného ohně, jako např. hořící svíčky. Nepřikrývejte přístroj novinami, ubrusy, záclonami apod. Prostor v okruhu nejméně 5 cm od přístroje udržujte volný, jinak může dojít k přehřátí přístroje. Budete-li k napájení používat baterie, mějte prosím na paměti, že se baterie nesmí nabíjet. Baterie se nesmí rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. 5

VÝSTRAHA před poraněním Pokud se stane, že některá baterie vyteče, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Zasažená místa případně ihned omyjte proudem čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Připojovací kabel pokládejte vždy tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. VÝSTRAHA před poškozením sluchu Používání sluchátek do uší nebo klasických sluchátek při vysoké hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu. POZOR na věcné škody Rádio nestavte do blízkosti klimatizace, topení nebo rádio - vé vysílačky. Vyvarujte se mimořádné zátěže přístroje, jako např. vystavení extrémnímu chladu nebo teplu, intenzivnímu slunečnímu záření, mechanickým vibracím nebo nárazům. Používejte pouze dodaný síťový adaptér nebo síťový adaptér se stejnými technickými hodnotami, jinak může dojít k poškození. V reproduktoru přístroje se nachází silný magnet. Karty s magnetickým proužkem jako jsou například kreditní karty, platební karty apod. udržujte v dostatečné vzdálenosti od tohoto magnetu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození magnetických proužků. V dostatečné vzdálenosti od rádia udržujte také magnetická paměťová média a všechny přístroje, které by mohly být ovlivněny nebo jejichž funkce by mohla být omezena působením magnetického pole. 6

K čištění pláště nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, líh, ředidla atd. Tyto prostředky mohou povrch pláště poškodit. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo pro - středky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje. V případě potřeby proto položte pod výrobek neklouzavou podložku, abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Vyjměte baterie z výrobku, jsou-li vybité nebo nebudete-li výrobek delší dobu používat. Předejdete tak škodám, které by mohly vzniknout, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte baterie různých typů, značek nebo s rozdílnou kapacitou. V případě potřeby vyčistěte před vložením baterií kontakty baterií a přístroje. Nebezpečí přehřátí! Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/ ). 7

Přehled (rozsah dodávky) reproduktor volič rozhla sových stanic vypínač a regulátor hlasitosti přepínač funkcí AUX/FM kontrolka teleskopická anténa větrací štěrbiny přihrádka na baterie vstup pro sluchátka vstup pro připojení externích přístrojů AUX vstup pro kabel síťového adaptéru Další rozsah dodávky (není zobrazen): síťový adaptér 8

Uvedení do provozu Napájení ze sítě POZOR na věcné škody Než zasunete síťový adaptér do zásuvky, spojte jej vždy nejdříve s přístrojem. Stejně tak nejdříve adaptér vytáhněte ze zásuvky a teprve potom jej odpojte od přístroje. 1. Připojte připojovací kabel ke vstupu DC 6V + na rádiu. 2. Zasuňte síťový adaptér do zásuvky. Napájení z baterií Baterie nejsou součástí balení. Potřebný počet a typ viz Technické parametry. 1. Zatlačte výstupek na krytu přihrádky na baterie ve směru krytu a kryt sejměte. 2. Vložte baterie tak, jak je znázorněno v přihrádce. 3. Zavřete přihrádku na baterie. 9

Režim rádia 1. Posuňte přepínač funkcí do polohy FM. 2. Otočte vypínačem a regulátorem hlasitosti přes odpor ve směru VOLUME a nastavte požadovanou hlasitost. Kontrolka svítí. 3. Pomocí voliče rozhlasových stanic nastavte požadovanou stanici. Nastavte teleskopickou anténu tak, aby byl příjem co nejlepší. 4. Chcete-li rádio vypnout, otočte vypínačem a regulátorem hlasitosti přes odpor ve směru OFF. Kontrolka zhasne. Připojení externího přístroje K rádiu lze připojit externí přístroj, např. MP3 přehrávač, pomocí dodatečného audio kabelu (kolíková zástrčka 3,5 mm - není součástí balení). 1. Zasuňte zástrčku audio kabelu do vstupu AUX na rádiu. 2. Zasuňte druhou zástrčku audio kabelu do vstupu pro sluchátka na externím přístroji. 3. Posuňte přepínač funkcí na rádiu do polohy AUX. 4. Otočte vypínačem a regulátorem hlasitosti na rádiu přes odpor ve směru VOLUME a nastavte požadovanou hlasitost. 5. Spusťte na externím přístroji přehrávání. Hlasitost lze regulovat přes rádio nebo přes externí přístroj. Dodržujte návod k obsluze připojeného přístroje. 10

Připojení sluchátek m Zasuňte zástrčku sluchátek do vstupu pro sluchátka. Ošetřování m Otřete přístroj do čista měkkým, suchým hadříkem. Přístroj nefunguje. Závada / náprava Po zapnutí přístroje není slyšet žádný zvuk (přístroj nepřijímá rozhlasové stanice). Stanice šumí. Je zástrčka zasunutá v zásu vce? Jsou v přístroji vložené baterie? Nejsou baterie vybité? Není přepínač funkcí v poloze AUX? Nastavte ho na FM. Je stanice správně nastavená? Je teleskopická anténa zcela vysunutá? Změňte polohu antény. 11

Likvidace Tento výrobek a jeho obal jsou vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat od - děleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, kde bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Ze zákona jste povinni odevzdávat prázdné baterie a akumulátory na sběrném místě Vaší obecní nebo městské správy nebo ve specializovaném obchodě, kde se prodávají baterie. Pb Cd Hg Baterie a akumulátory označené těmito písmeny obsahují mimo jiné následující škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = rtuť 12

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veškeré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neodbornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 13

Výrobek bude opraven ve zmíněném servisním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum SÖMMERDA P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: (barva) CZ 297 858 černá CZ 297 859 bílá 14

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: (zaškrtněte prosím barvu) CZ 297 858 černá CZ 297 859 bílá Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis