NUK Vapo Rapid Parní sterilizátor Návod k použití



Podobné dokumenty
NUK Thermo Rapid Ohřívačka dětského jídla Návod k použití

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

NUK VAPO 2 v 1 Parní sterilizátor Návod k použití

Halogenový ohřívač. Návod k obsluze

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

XB-523 Odšťavovač citrusových plodů Návod k obsluze

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Návod k použití. Model F03MK

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

Návod k použití RACLETTE GRIL R-274

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití GRIL R-256

Ohřívač s ventilátorem SAHARA Návod k obsluze

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

OHŘÍVAČ VODY WK Návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8002 PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHEJTE SI HO, ABYJSTE SI JEJ MOHLI ZNOVU PŘEČÍST!

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Multifunkční elektrická pánev

Multifunkční ohřívač kojeneckých lahví

Raclette Gril

Sada pro manikůru a pedikůru

DF 120. Fritéza. Návod k použití

R-276. Návod k použití SENDVIČOVAČ. Sendvičovač R-276

Olejový radiátor SAHARA Návod k obsluze

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

RÝŽOVAR RC-12. Návod k použití. Rýžovar RC-12

Věžový ventilátor

Rychlovarná konvice

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Bontani s.r.o. Shelly-01 Kávovar na kapsle. Návod na použití. Před použitím produktu si přečtěte tento návod na použití a bezpečnostní. pokyny.

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Návod k použití GRIL R-250

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

BELMOCA MANUÁL B-100. Před použitím si pozorně přečtěte instrukce a bezpečnostní pokyny.

Návod k použití Toastovač TOASTER

Digitální parní sterilizátor se sušičkou

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití GRIL R-278

Kávovar. Ujistěte se prosím, že při zavírání dekl zapadne (tiché cvaknutí).

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. česky. Kávovar R-920

Multifunkční ohřívač kojeneckých lahví

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

HORKOVZDUŠNÁ FRITÉZA R-286

CT 1800/E CT 1810 CT 3010

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Návod k použití HALOGENOVÉ TOPENÍ R-8018

Cascada Doble. Zahradní fontána

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LR Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Návod k použití RYCHLOVARNÁ KONVICE R-789

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Ohřívač. Návod k obsluze

Kávovar

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

KÁVOVAR R-920. Návod k použití. Kávovar R-920

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA R-331

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Návod k použití cz 71

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

Clean Turbo Vysavač

ST-EK1009. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

Ohřívač vody

UŽIVATELSKÝ NÁVOD PŘÍSTROJE NA FILTROVANOU KÁVU A ČAJ

Elektrická past na komáry

Mini trouba MODEL: 979. Návod k obsluze

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití GRIL R-234

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

HM-843 Mixér Návod k obsluze

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Destilační přístroj MDist 4 Návod k použití

Rychlovarná konvice

Transkript:

NUK Vapo Rapid Parní sterilizátor Návod k použití 1

Milí rodiče, Vybrali jste si NUK VAPO RAPID Parní Sterilizátor, tedy záruku kvality a bezpečnosti. Nyní můžete desinfikovat až 6 FIRST CHOICE láhví se širokým hrdlem včetně příslušenství jednoduše a efektivně. Choroboplodné viry a bakterie jsou takto kompletně zahubeny. Novorozenci nejsou schopni, proti nim bojovat, protože jejich imunitní systém ještě není plně rozvinutý. Desinfikované komponenty mohou být ihned znovu použity. Přejeme Vašemu miminku zdravý vývoj! 1. Důležité informace před prvním použitím Tyto provozní instrukce vám pomůžou používat váš sterilizátor bezpečně a ekonomicky. Kdokoli zkouší, používá, čistí, nebo disponuje s tímto přístrojem, by měl zcela porozumět těmto instrukcím. Měli byste tedy ponechat tyto instrukce na vhodném místě, aby byly v případě potřeby dosažitelné. Pokud se z nějakého důvodu rozhodnete přístroj prodat nebo někomu dát, prosíme, předejte jej včetně návodu, aby také nový vlastník mohl přístroj používat bezpečně. 2. Popis 2.1. Účel Tento NUK VAPO RAPID Parní Sterilizátor je navržený na desinfekci kojeneckých láhví a jejich příslušenství. Desinfikované komponenty musí být schopné odolat vařící vodě, protože během procesu je dosaženo teploty přes 90 C. Tento přístroj smí být používán pouze ve vnitřních suchých prostorách. Tímto je myšleno použití výhradně v soukromých domácnostech; není určen na komerční používání. 2.2. Model Tento přístroj je k dispozici ve dvou variantách: 1) Evropský Model, s 2-kolíkovou el.zástrčkou, Art.číslo 10.251.012 2) Britský Model, se 3-kolíkovou el.zástrčkou, Art.číslo 10.749.054 Mezi funkčností a provozem těchto dvou modelů není žádný rozdíl. 2

2.3. Obsah balení - 1 NUK VAPO RAPID Parní Sterilizátor, kompletní - 1 kleště - 1 zabudovaná odměrka - 1 návod k použití 2.4. Popis provozu Tento parní sterilizátor je elektricky ohříván. Voda uvnitř sterilizátoru je ohřívána k bodu varu. Viry jsou zahubeny v horké páře, takto jsou kojenecké láhve a příslušenství sterilizovány. 3. Bezpečnostní instrukce Tento přístroj je navržený a vyrobený s technologií na úrovni doby. Byl brán ohled na všechny Evropské bezpečnostní pokyny a byl testován podle příslušných standardů. Nicméně, jsou zde potencionální rizika při používání přístroje. Prosíme, přečtěte si tyto instrukce, abyste zajistili svoji bezpečnost! Nezabere to více než-li 5 minut. Pravděpodobně budete s většinou informací již obeznámeni, ale prosíme, přesto si je přečtěte, mohou zde být jedna či dvě instrukce, které pro Vás budou nové a které můžou pomoci předejít zranění nebo poškození přístroje. 3.1 Vysvětlení pojmů V provozních instrukcích jsou používány následující značky: Varování! Vysoké riziko: Nedodržení varování může vést k menším či vážným zraněním. Upozornění! Střední riziko: Nedodržení upozornění může vést k poškození přístroje. N.B. (nota bene/všimněte si): Nízké riziko: Informace, jak zacházet s přístrojem by měla být respektována. 3.2 Hlavní/všeobecné informace - Tyto provozní informace by měly být před použitím pozorně přečteny. Jsou součástí zařízení a musí být vždy k dispozici. - Tento přístroj může být používán pouze za účelem zde popsaným (viz článek 2.1. Účel použití na str. 2). 3

Varování! Nedodržení následujících varování může vést ke zranění. - Tento přístroj není určen k používání osobou (včetně dětí) se sníženou fyzickou, smyslovou nebo mentální schopností, nebo osobou, která postrádá zkušenosti nebo vědomosti o přístroji. Popřípadě je nutné na takovouto osobu pro její bezpečí dohlédnout, popřípadě jí dát instrukce, jak přístroj používat. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát. - Měli byste se vždy ujistit, že přívodní kabel není v poloze, aby o něj mohl někdo zakopnout, zachytit se o něj, nebo na něj šlápnout. Upozornění! Nedodržení následujících varování mohou vést k poškození přístroje. N.B.: - Zkontrolujte, zda požadované elektrické napětí souhlasí s vaším místním napětím (podívejte se na štítek na přístroji). - Přístroj musí být vždy umístěn na pevném, rovném, suchém povrchu, který je odolný teplu a vzplanutí. - Přístroj nesmí být nikdy umístěn v okolí horkých povrchů, na varné ploténky, desky, v blízkosti plynového nebo elektrického sporáku, apod., přístroj by mohl být poškozen. - Nikdy nezapínejte přístroj bez vody, mohl by se přehřát. - Pokud je přístroj používán, nikdy jej nenechávejte bez dozoru. - Po použití odpojte přístroj ze sítě, abyste předešli jeho neúmyslnému zapnutí. - Nikdy do přístroje nelijte více vody než 70 ml, může to zhoršit jeho funkci. - Berte na vědomí, že pokud nebude přístroj používán dle těchto instrukcí, nebo v případě opravy nebudou použity originální díly, přestane se na něj vztahovat záruka. Toto platí také v případě, když bude přístroj opravován nekvalifikovanou osobou. Kontaktní adresu naleznete na konci každé stránky návodu. - V případě rozbití přístroje může být oprava provedena pouze kvalifikovanou osobou. Pokud toto není dodrženo, na přístroj ne nebude vztahovat záruka. 3.3 Ochrana proti popálení a opaření Varování! Protože přístroj pracuje při vysokých teplotách, nedodržení následujících instrukcí může vést k popálení nebo opaření. - Během provozu se přístroj stane extrémně horkým. Proto se dotýkejte pouze rukojeti nebo vypínače. 4

- Během provozu přístroj nepřemísťujte. Pokud potřebujete přemístit přístroj, když je horký, nejprve jej vypněte, vyndejte ze zásuvky a počkejte, až zchladne. Jinak by mohl způsobit popálení. - Po desinfekci jsou láhve extrémně horké a můžete s nimi manipulovat pouze za použití přiložených kleští. 3.4 Ochrana proti elektrickému šoku Varování! Následující bezpečnostní instrukce by vás měly ochránit proti elektrickému šoku. - Přístroj používejte pouze, pokud jsou jak přístroj, tak přívodní kabel nepoškozené. - Pokud je přívodní kabel poškozený, může být vyměněn pouze výrobcem, jeho zákaznickým servisem nebo jinou takto kvalifikovanou osobou, aby se předešlo potenciálnímu nebezpečí. - V žádném případě nedovolte, aby se do přístroje dostala voda nebo jiná tekutina kromě k tomu určené nádobky. Z těchto důvodů: Nikdy nepoužívejte venku Nikdy neumísťujte nádoby obsahující tekutinu, jako sklenice s nápojem, vázy, atd. na vršek přístroje Nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostředí Nepoužívejte vedle džezu na nádobí V případě, že se přesto tekutina dostane do přístroje, okamžitě vytáhněte ze zásuvky a nechte opravit kvalifikovanou osobou. Kontakt naleznete na konci každé stránky návodu. - Nikdy se nedotýkejte přístroje, přívodního kabelu nebo zásuvky, pokud máte mokré ruce. - Vždy vyjměte zástrčku ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel samotný. - Ujistěte se, že zástrčka nemůže být rozmáčknuta. - Držte přívodní kabel dál od horkých povrchů (např. od sporáku). - Vyvarujte se používání prodlužovacího kabelu. Může být použit pouze za podmínek: Prodlužovací kabel musí být vhodný k přístroji. Prodlužovací kabel nesmí být položen volně : musí být zajištěný proti případným nehodám a musí být držen od dosahu dětí. Prodlužovací kabel nesmí být v žádném případě poškozený. Současně se sterilizátorem by neměl být do zásuvky zapojen jiný přístroj, protože toto bude přetěžovat dodávku proudu (tzn. nepoužívat více-kolíkové zásuvky). 3.5 Ochrana proti riziku vzplanutí Varování! Protože přístroj pracuje při vysokých teplotách, měly by být dodrženy následující bezpečnostní instrukce, aby se předešlo úrazu ohněm. - Během provozu by v blízkosti přístroje neměly být žádné hořlavé předměty (např. záclony, papír, atd.) - Nikdy neumísťujte žádné textilie nebo jiné věci na vršek přístroje, přes, nebo pod, k usušení. - Aby se předešlo přehřátí, přístroj nesmí nikdy být přikrýván. 5

- Přístroj by neměl nikdy být umístěn přímo pod stěnovou zásuvku, protože vygenerované teplo by mohlo poškodit elektrickou instalaci. - Během provozu nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru. Slabý zápach spáleniny téměř vždy znamená poškození. Pokud k tomuto dojde, měli byste okamžitě odpojit přístroj a nechat jej zkontrolovat. Kontaktní adresa je na konci každé strany návodu. 3.6 Pro bezpečnost vašeho dítěte Varování! Děti často nerozpoznají nebezpečí a mohou tedy snadno utrpět zranění. Z těchto důvodů prosíme, dodržujte následující: - Tento výrobek může být používán pouze pod dohledem dospělé osoby, aby se zajistilo, že si dítě nebude s přístrojem hrát. - Vždy se ujistěte, zda je přístroj mimo dosah dětí. - Vždy se ujistěte, že děti nemohou zatáhnout za přívodní kabel. - Vždy se ujistěte, zda je plastový obal mimo dosah dítěte, může to pro něj znamenat velké riziko. Obal není hračka! 4. Složení parního Sterilizátoru 1 Víko s držákem 7 Tlačítko Zapnout/Vypnout (On/Off) 2 Ventil na vývod páry 8 Světelná kontrolka 3 Košík na příslušenství 9 Odměrka (zabudovaná do přístroje) 4 Držák láhví 10 Kleště 5 Parní nádoba 6 Základna přístroje Není znázorněno: přívodní kabel naleznete na spodní straně přístroje v navijáku na kabel. 5. Desinfekce kojeneckých láhví, saviček a příslušenství 5.1 Základní informace o desinfekci Novorozené děti nemají zpočátku dostatek protilátek, aby se ochránily proti nakažlivým virům. Z tohoto důvodu je důležité, aby se pro přípravu kojenecké stravy používaly desinfikované láhve a savičky. I malinké částečky jídla, které zůstanou na savičce a kojenecké láhvi můžou snadno vést k vyvinutí baktérií, které pro kojence znamenají zdravotní riziko. Komponenty láhví by tedy pokaždé před desinfekcí měly navíc být důkladně umyty. Parní sterilizátor používá na desinfekci teplo. Voda se ohřívá nad 90 C a mění se na páru. Takto vytvořené teplo desinfikuje komponenty uvnitř sterilizátoru 6

rychle a spolehlivě. Tímto způsobem savičky a láhve přijdou do kontaktu s teplem a párou. Protože sterilizátor použije velmi málo vody je nezbytná pouze minimální energie. 5.2 Desinfekce Upozornění: Všechny komponenty, které se budou desinfikovat, musí být pečlivě umyté a zbavené všech zbytků jídla. Obrázky A až I, znázorňující proces desinfekce, naleznete na konci návodu v obrazové příloze. 1) Vyjměte odměrku 9 ze základny přístroje 6 (obr.a) 2) Nalijte do odměrky 70ml vody z vodovodu a nalijte ji do základny 6 (obr.a) N.B.: 70 ml odpovídá dvěma odměrkám plným vody (2x35ml) 3) Umístěte parní nádobu 5 na základnu přístroje 6 (obr.b) 4) Umístěte držák na láhve 4 do parní nádoby (obr.c) Upozornění: Vždy desinfikujte otevřené a rozmontované láhve, jinak by se mohl jejich materiál zdeformovat. 5) Umístěte otevřené láhve do držáku 4 (obr.d) N.B.: Naskládejte víčka láhví také do držáku 4. To ušetří místo v košíku na příslušenství (obr.e) 6) Umístěte košík na příslušenství 3 na vrch parní nádoby (obr.f) 7) Vložte příslušenství do košíku 3 (obr.g) 8) Na vrch košíku 3 položte víko I (obr.h) 9) Zasuňte přívodní kabel do vhodné zásuvky N.B.: Jestliže světelná kontrolka 8 již svítí, znamená to, že tlačítko ON/Zapnout již bylo neúmyslně aktivováno. 10) Zapněte přístroj použitím tlačítka On/Zapnout 7, světelná kontrolka 8 se rozsvítí (obr.i) Parní sterilizátor se po desinfekci automaticky vypne a kontrolka zhasne. Varování! Přímo po vypnutí bude přístroj stále obsahovat páru, která unikne do prostoru ventilem na odvod páry. Měli byste tedy dát pozor, abyste se nepopálili. Nechte přístroj uzavřený vychladnout alespoň 3 minuty. Ihned po sterilizaci budou láhve velmi horké a mohou být vyjmuty pouze pomocí kleští. Upozornění! Zástrčka by měla být vyjmuta ze zásuvky po každém použití, aby se předešlo tomu, že bude přístroj nedopatřením zapnut. 5.3 Prosíme, zaznamenejte následující: - Proces desinfekce trvá za použití 70 ml vody přibližně 8 minut. - Desinfekce je garantována pouze, pokud není proces přerušen a čas desinfekce není zkrácen. - Měli byste používat pouze normální vodu z vodovodu bez použití přidaných chemikálií. 7

- Ujistěte se, že je přístroj pravidelně odvápněný v souladu s kapitolou 6.2 Odvápnění, aby sterilizátor správně fungoval. 6. Čištění a péče o přístroj 6.1 Čištění Varování! Před čištěním přístroj vždy vypojte ze zásuvky. Čistěte přístroj, pouze pokud bude vychladlý. Upozornění! Nepoužívejte drsné nebo hrubé čisticí nástroje/houbičky, mohly by poškodit povrch přístroje. 1) Sundejte víko 1, košík na příslušenství 3, držák na láhve 4 a parní nádobu 5 ze základny přístroje 6. Upozornění! Základna přístroje 6 nikdy nesmí být ponořena do vody, protože obsahuje elektrické komponenty, které by se mohly poničit. 2) Utřete základnu 6 vlhkým hadříkem po každém použití. 3) Umyjte víko 1, košík na příslušenství 3, držák na láhve 5 vodou s tekutým mycím prostředkem, nebo v myčce na nádobí. 6.2 Odvápnění Pravidelné mytí přístroje pomůže zredukovat zavápnění. I přesto však proces varu vody způsobí vápenný povrch v základně sterilizátoru. Tato usazenina může mít škodlivý efekt na proces sterilizace. N.B.: V případě mírného zavápnění doporučujeme držet se níže popsaného procesu odvápnění pomocí domácího octa: 1) Smíchejte 35 ml horké vody a 35 ml domácího octu a nalijte do základny přístroje 6. 2) Nechte tekutinu působit 30 minut a poté ji vylijte. 3) Otřete přístroj vlhkým hadříkem. Při velkém zavápnění byste měli použít k tomu určený odvápňovač. Prosíme, držte se příslušných instrukcí k použití. 8

7. Poruchy a jejich opravy Porucha Důvod Oprava Desinfekce trvá příliš dlouho Příliš vody v základně Naměřte přesně 70 ml vody pro optimální desinfekci Základna je silně zavápněná Odvápněte základnu (kapitola Přístroj se nevypíná, kontrolka 8 se nerozsvítí Přístroj se nezapíná znovu po použití, kontrolka 8 svítí 6 FIRST CHOICE láhví nepasuje do přístroje Láhve jsou po desinfekci příliš horké Láhve a příslušenství ukazují po desinfekci bílé skvrny Pára uniká okolo košíku na příslušenství Není přívod proudu Ochrana proti opaření je aktivní Komponenty nejsou umístěny správně Láhve jsou desinfikovány při více než 90 C Přístroj je zavápněný Přístroj nebyl správně složen Láhve a příslušenství nejsou v držácích umístěny správně 6.2 Odvápnění na str.8) Zasuňte zástrčku do zásuvky správně Pomocí jiného el. přístroje zkontrolujte, zda je v zásuvce proud Počkejte 15 minut, než přístroj vychladne. Umístěte láhve otvorem dolů do držáku na láhve a bez příslušenství Navršte víčka do držáku na láhve a poté umístěte košík na vrch. Nechte láhve vychladnout Na vyjmutí použijte kleště Odvápněte přístroj (viz kapitola 6.2 Odvápnění na str.8) Složte přístroj správně (viz kapitola 5.2 Desinfekce na str. 6) Oddělte komponenty tak, aby přístroj pořádně těsnil (viz kapitola 5.2 Desinfekce na str.6) 8. Technická data Evropský model, s 2-kolíkovou zástrčkou (výrobek číslo 10.251.012) Napětí: 220-240 V~/50 Hz Spotřeba: 550 Wattů Bezpečnostní certifikáty: GS / CE 9

9. Likvidace 9.1 Přístroj V EU znamená symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách, že přístroj může být vyhozen pouze na speciální sběrné místo. Toto platí nejen na výrobek samotný, ale i na takto označené příslušenství. Označené položky nesmí být smíchány s běžným domácím odpadem. Musí být předány na recyklační místo pro elektrické a elektronické přístroje. Recyklace pomáhá snížit spotřebu surovin a chrání tímto naše životní prostředí. 9.2 Obal Pokud chcete obal zlikvidovat, prosíme, řiďte se příslušnými zákony o životním prostředí ve vaší zemi. 10. Záruka Při opatrném zacházení s vaším přístrojem a dodržování návodu k použití, garantuje výrobce 24 měsíční záruční lhůtu od data nákupu spotřebitele. Přístroje poslané k nám včetně uhrazení poštovného, budou opraveny zdarma, s výjimkou poškození materiálu přístroje nebo neodborného zacházení. Všechny další reklamace se řídí místním obchodním zákoníkem. Na škody způsobené nesprávným použitím přístroje se kompenzace nebudou vztahovat. Na opotřebení kabelu se záruka nevztahuje. Během prvních 24 měsíců od zakoupení opravíme veškeré přiznané vady bez odpočtů vzniklých souvisejících nákladů. V každém případě, musí být přístroj vrácen spolu s kompletně vyplněným záručním listem, nebo pokud toto chybí, postačí účtenka nebo jiný doklad potvrzující datum nákupu. Jestliže nebude doložen datum nákupu, budeme nuceni vám fakturovat vzniklé náklady a výrobek bude vrácen zpět na dobírku s požadavkem na zaplacení nákladů na opravu. Prosím, vyplňte záruční list ihned při nákupu a ponechte si ho na bezpečném místě. Ztráta záručního listu nebude nahrazena. Prosím, ponechte si také jméno prodejce, číslo výrobku a číslo šarže pro případnou reklamaci. 10

Záruční list Model: Prodávající (razítko/podpis): Datum nákupu: Kupující: 11

1. Obrazová příloha 12

13