Osobní Všechno nejlepší

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-turecky

Osobní Všechno nejlepší

Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

Personnel Meilleurs Vœux

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

Corrispondenza Auguri

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. le bonheur du monde. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší německy-česky

Byznys a obchodní záležitosti

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-švédsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

Osobní Všechno nejlepší

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší maďarsky-česky

Başvuru Referans Mektubu

1. Paprsky štěstí, které Vám dnes září, zachyťte pevně do rukou svých. Buďte šťastni a mějte se rádi, v dobách dobrých i zlých. To Vám ze srdce přejí

M M M M M PRANI H 52 PRANI H 44. Tato přání jsou balena po 10 kusech. Krásné šaty, rudé vlasy, kdopak to sem míří asi.

KATALOG PF Veselé vánoce. Pf Pf Pf Pf a štastný Nový rok. Pf Formát DL na šířku (210 x 99 mm). VAŠE LOGO VAŠE LOGO

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Byznys a obchodní záležitosti

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Novoročenky C E N Y J S O U U V E D E N Y B E Z D P H

OBSAH. Dopis 3. Formální úprava německých dopisů vnější stránka 8. Něco málo o stylu 19. Obsah iii. Předmluva 1 Pokyny pro čtenáře 2

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

Geschäftskorrespondenz

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Finnish

PF pf 2015 NOVOROČENKY PF Děkujeme Vám za spolupráci v roce 2014 a přejeme šťastný a úspěšný nový rok

Geschäftskorrespondenz

Katalog PF Sdružení TULIPAN z.s. I Sokolská 113/8 I Liberec I

Řiďte loďku štěstí svého do přístavu manželského, kormidlem směr udávejte, na vítr si pozor dejte, loď si držte v pořádku, rozmnožujte posádku.

CO NÁM PÍŠÍ NAŠE AU PAIR KONKRÉTNĚ?

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

VÁNOCE 2017 VÁNOCE VÁNOCE Nabídka novoročních přání

Transkript:

- Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Používá se pro pogratulování novomanželům Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Používá se pro pogratulování novomanželům Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım. Gratulujeme ke svatbě! Evlilik işlerinde başarılar! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které známe celkem dobře Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! "Kabul ediyorum." derken başarılar! Neformální, používá se pro pogratulování novomanželům, které znáte celkem dobře Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Používá se pro pogratulování novomanželům Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler - Zasnoubení Blahopřejeme k vašemu zasnoubení! Nişanınızı tebrik ederim! Standardní fráze používaná pro gratulaci ohledně zásnub Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní. Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler. Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz. Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi? Používá se pro gratulaci nedávno zasnoubených párů, které znáte dobře, a kterých se potřebujete zeptat, kdy bude pořádaná jejich svatba Stránka 1 12.01.2019

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! Doğum günün kutlu olsun! k narozeninám! Mutlu Yıllar! Hodně štěstí a zdraví! Nice yıllara! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. k narozeninám! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun. Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar! Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle! Mutlu Yıllar! Hodně štěstí k... výročí! Nice... Yıllara! Blahopřání k výročí, které se používá při oslavách specifických výročí (např. stříbrná svatba)...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! Používá se pro zdůraznění délka manželství a přání k výročí... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara! Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby! Používá se k oslavě 20tého výročí svatby Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby! Používá se k oslavě 25tého výročí svatby Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Stránka 2 12.01.2019

Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby! Používá se k oslavě 40tého výročí svatby Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby! Používá se k oslavě 30tého výročí svatby Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Používá se k oslavě 35tého výročí svatby Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby! Používá se k oslavě 50tého výročí svatby Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby! Používá se k oslavě 60tého výročí svatby Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler! - Přání k uzdravení Uzdrav se brzy. Çabuk iyileş. Standardní přání k uzdravení, běžně používané na blahopřáních Doufám, že se rychle uzdravíš. Standardní přání k uzdravení Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Standardní přání k uzdravení od více než jedné osoby Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Standardní přání k uzdravení Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Přání k narozeninám od pár lidí z práce Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Přání k narozeninám od pár lidí z práce - Obecné blahopřání Umarım çabucak iyileşirsin. Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın. Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle....'daki herkesten, çabucak iyileş. Geçmiş olsun....'daki herkes sevgilerini gönderiyor. Stránka 3 12.01.2019

Blahopřejeme k... Standardní fráze k blahopřání... için tebrikler. Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Sana... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum. Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Sana...'da başarılar diliyorum. Používá se, když přejete někomu úspěch do budoucna Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc... için size tebriklerimizi iletmek isteriz. Dobrá práce na......'de iyi iş çıkardın. Používá se k pogratulování za určitou konkrétní věc, méně blahopřejné Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler! Používá se k pogratulování za udělení řidičského průkazu Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk. Používá se k pogratulování, obvykle blízkému kamarádovi či členu rodiny Gratulujeme! Tebrikler! Neformální, relativně méně časté, zkratka pro gratulaci a používá se k blahopřání - Akademické úspěchy Gratulujeme k promoci! Používá se pro blahopřání k absolvování vysoké školy Mezuniyetini kutlarız! Gratulujeme ke složení všech zkoušek! Používá se pro blahopřání ke složení zkoušek ve škole Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek! Neformální fráze, používaná pro někoho, kdo ve zkouškách exceluje Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Sınavlarını geçtiğin için tebrikler! Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın! Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim. Používá se, když gratulujete někomu k dokončení jejich magisterského titulu a přejete jim hodně štěstí v budoucnu Stránka 4 12.01.2019

Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), ale není jisté, zda jde na univerzitu, anebo pracovat. Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim. Používá se při gratulaci ke složení všech zkoušek ve škole (v ČR k maturitě), když víte, že poté začne hledat práci Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Používá se pro gratulaci k dostání se na vysokou školu - Kondolence Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast. Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého. Smrt mohla, ale nemusela být očekávána Je mi velmi líto Vaší ztráty. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Kaybınız için çok üzgünüz. Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum. Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük. Používá se pro kondolenci člověka, kterému mu zemřel(a) syn/dcera/manžel/manželka (zahrnuji jméno zesnulého) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Používá se pro kondolenci člověka, který byl blízký zemřelého Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin. Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle. - Kariérní úspěchy Stránka 5 12.01.2019

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Používá se při přání úspěchu v novém zaměstnání...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana. Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové práci Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici... Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Používá se, když staří kolegové přejí úspěch někomu k nové pozici...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor. Sana... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz. En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz. Gratulujeme k novému zaměstnání! Používá se, když někomu gratulujete k nové práci İşi aldığın için tebrikler! Hodně štěstí první den v... Používá se, když někomu přejete štěstí na první den v práci - Narození Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Pro novopečenou maminku. pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Používá se pro pogratulování páru k narození jejich dítěte Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Používá se pro pogratulování ženě k narození jejího dítěte...'daki ilk gününde bol şans. Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler. Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız! Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla. Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız. Stránka 6 12.01.2019

- Díky Mnohokrát děkuji za... Používá se jako obecná děkovná zpráva... için teşekkürlerimi gönderiyorum. Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Používá se při poděkování jménem svým nebo někoho jiného Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum. Jako malý projev naší vděčnosti... Minnetimizin küçük bir göstergesi... Používá se při dávání dárku jako poděkování Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Používá se, když jste vděční někomu za něco, co pro vás udělal Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...... için olan şükranımızı...'a kadar uzatmak isterdik.... için çok minnettarız size. Používá se, když chceš někomu upřímně poděkovat za to, co pro tebe udělal To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir! Používá se, když někdo děkuji někomu za něco, z čehož ale on/ona také měl(a) určitý prospěch - Vánoční svátky Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Používá se v USA během Vánoc a oslav k Novému roku Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Používá se ve Velké Británii během Vánoc a oslav k Novému roku Veselé Velikonoce! Používá se v tradičně křesťanských zemí při slavení Velikonoc...'den yeni yıl kutlaması. Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle! Mutlu Paskalyalar! Stránka 7 12.01.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Osobní Šťastné díkuvzdání! Používá se v USA v období díkuvzdání Šťastný Nový rok! Používá se při slavení Nového roku Mutlu Şükran Günleri! Mutlu Yıllar! Šťastné svátky! İyi Tatiller! Používá se v USA a Kanadě během svátků (zejména Vánoce a chanuka) Šťastnou chanuku! Používá se při slavení chanuky Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Používá se při oslavě Diwali Veselé Vánoce! Používá v tradičně křesťanských zemí během Vánoc Mutlu Hanukkah! Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur. Neşeli noeller! / Mutlu noeller! Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok! Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim! Používá se v tradičně křesťanských zemí během Vánoc a oslav k Novému roku Stránka 8 12.01.2019