(Text s významem pro EHP)

Podobné dokumenty
(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

NAŘÍZENÍ. (Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

OPRAVY. (Úřední věstník Evropské unie L 333 ze dne 15. prosince 2017)

(Text s významem pro EHP)

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie L 2/3

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Úřední věstník L 109. Evropské unie. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník dubna České vydání. Obsah NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D048897/03.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D038228/07.

Rada Evropské unie Brusel 16. července 2015 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 13. ledna 2016 (OR. en)

(Text s významem pro EHP)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 10. září 2012 (OR. en) 13480/12 DENLEG 80 AGRI 553

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze dokument D043211/04.

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. srpna 2011 (OR. en) 13420/11 DENLEG 112 AGRI 556

(Text s významem pro EHP)

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

1993R0315 CS

Rada Evropské unie Brusel 29. dubna 2016 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP)

Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Rada Evropské unie Brusel 12. dubna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Uwe CORSEPIUS, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 4. dubna 2017 (OR. en)

16792/13 hm 1 DG B 4B

(Text s významem pro EHP) (2006/778/ES) (6) Inspekce zvířat, která se chovají pro hospodářské účely,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) (6) V návaznosti na žádost sdružení Association de la Transformation

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 12. prosince 2012 (OR. en) 17675/12 DENLEG 120 SAN 328

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne , kterým se mění nařízení (ES) č. 847/2000, pokud jde o definici pojmu podobný léčivý přípravek

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) (kodifikované znění) (4) Spotřebitelé však mají být informováni o používání takových

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

(Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

Delegace naleznou v příloze dokument D049411/01.

Úřední věstník Evropské unie L 40/19

(Text s významem pro EHP)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Transkript:

6.5.2015 CS L 115/25 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/724 ze dne 5. května 2015 o retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu a retinyl-propionátu jako doplňkových látek pro všechny druhy (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě ( 1 ), zejména na čl. 9 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví doplňkových látek používaných ve výživě a důvody a postupy, na jejichž základě se uděluje. Článek 10 uvedeného nařízení stanoví přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS ( 2 ). (2) Vitamin A byl povolen bez časového omezení v souladu se směrnicí 70/524/EHS jako doplňková pro použití u všech druhů. Uvedený produkt byl v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1831/2003 následně zapsán do Registru pro jako stávající produkt. (3) V souladu s čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1831/2003 ve spojení s článkem 7 uvedeného nařízení byla podána žádost o přehodnocení vitaminu A ve formě retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu a retinyl-propionátu jako doplňkových látek a přípravků z nich pro všechny druhy a, v souladu s článkem 7 uvedeného nařízení, pro nové použití ve vodě k napájení. Žadatel požádal o zařazení uvedených doplňkových látek do kategorie doplňkových látek nutriční. Tato žádost byla podána spolu s údaji a dokumenty požadovanými podle čl. 7 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003. (4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen úřad ) dospěl ve svém stanovisku ze dne 12. prosince 2012 ( 3 ) k závěru, že retinyl-acetát, retinyl-palmitát a retinyl-propionát nemají za navrhovaných podmínek užití nepříznivé účinky na zdraví, lidské zdraví nebo na životní prostředí. (5) Úřad dále dospěl k závěru, že retinyl-acetát, retinyl-palmitát a retinyl-propionát jsou účinnými zdroji vitaminu A a že nevzniká žádné riziko pro uživatele. Úřad zvláštní požadavky na monitorování po uvedení na trh nepovažuje za nutné. Úřad také ověřil zprávu o metodě analýzy doplňkových látek přidaných do krmiv, kterou předložila referenční laboratoř zřízená nařízením (ES) č. 1831/2003. (6) Posouzení retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu a retinyl-propionátu prokazuje, že podmínky pro stanovené v článku 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 jsou splněny, kromě podmínek týkajících se vody k napájení. Používání uvedených látek by proto mělo být povoleno v krmivech podle přílohy tohoto nařízení. Pro vitamin A by měl být stanoven maximální bez ohledu na jeho formu. Vitamin A by neměl být podáván přímo ve vodě k napájení, jelikož další cesta podání by zvýšila riziko pro spotřebitele. Proto by retinyl-acetátu, retinylpalmitátu a retinyl-propionátu jako nutričních doplňkových látek patřících do funkční skupiny vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované se srovnatelným účinkem mělo být zamítnuto, pokud jde o jejich použití ve vodě. Tento zákaz neplatí pro uvedené v krmné směsi následně podávané s vodou. (7) Vzhledem k tomu, že bezpečnostní důvody nevyžadují okamžité provedení změn v podmínkách pro, je vhodné stanovit přechodné období, které by zúčastněným stranám umožnilo připravit se na plnění nových požadavků vyplývajících z. (8) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, a, potraviny a krmiva, ( 1 ) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29. ( 2 ) Směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1). ( 3 ) EFSA Journal 2013; 11(1):3037.

L 115/26 CS 6.5.2015 PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Látky uvedené v příloze, náležející do kategorie doplňkových látek nutriční a funkční skupiny vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované se srovnatelným účinkem, se povolují jako ve výživě podle podmínek stanovených v uvedené příloze. Článek 2 Povolení retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu a retinyl-propionátu jako doplňkových látek patřících do kategorie doplňkových látek nutriční a do funkční skupiny vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované se srovnatelným účinkem se zamítá pro použití ve vodě. Článek 3 Látky uvedené v příloze a premixy ující tuto látku, vyrobené a označené před 26. listopadem 2015 v souladu s pravidly platnými před 26. květnem 2015, mohou být uváděny na trh a používány až do vyčerpání stávajících zásob. Krmné směsi a krmné suroviny ující uvedené v příloze, vyrobené a označené před 26. květnem 2016 v souladu s pravidly platnými před 26. květnem 2015, mohou být uváděny na trh a používány až do vyčerpání stávajících zásob, jestliže jsou určeny pro a určená k produkci potravin. Krmné směsi a krmné suroviny ující uvedené v příloze, vyrobené a označené před 26. květnem 2017 v souladu s pravidly platnými před 26. květnem 2015, mohou být uváděny na trh a používány až do vyčerpání stávajících zásob, jestliže jsou určeny pro a neurčená k produkci potravin. Článek 4 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 5. května 2015. Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER

PŘÍLOHA krmiva o u Kategorie: nutriční. Funkční skupina: vitaminy, provitaminy a chemicky přesně definované se srovnatelným účinkem 3a672a Retinyl-acetát nebo Vitamin A Složení Retinyl-acetát Trifenylfosfin-oxid (TPPO) 100 mg/kg Charakteristika účinné Retinyl-acetát C 22 H 32 O 2 Č. CAS: 127-47-9 Retinyl-acetát, v pevné formě, vyrobený chemickou syntézou. Kritéria čistoty: min. 95 % (min. 2,76 MIU/g). Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení vitaminu A v látce: chromatografie na tenké vrstvě a UV detekce (TLC-UV) (Evropský lékopis, 6. vydání, monografie 0217). Pro stanovení vitaminu A v premixech a krmivech: vysokoúčinná kapalinová chromatografie na reverzní fázi (RP-HPLC) s UV nebo fluorescenční detekcí nařízení Komise (ES) č. 152/2009 ( 2 ). Selata (sající a odstavená) 16 000 1. se do krmiva musí zapracovat prostřednictvím premixu. 2. Retinyl-acetát smí být uváděn na trh a používán jako doplňková ující přípravek. 3. Pro, jak je uveden na štítku, se použije tato rovnocennost: 14 dní 20 000 1 IU = 0,344 μg retinylacetátu. 4. Směs retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu nebo retinyl-propionátu > 14 dní 10 000 nesmí pře kročit maximální pro příslušné druhy a kategorie. 5. V návodu pro použití a premixů > 28 dní 10 000 musí být uvedeny podmínky skladování a stability. 6. Bezpečnost: během manipulace se musí používat 9 000 prostředky k ochraně dýchacích cest, bezpečnostní brýle a rukavice. Výkrm prasat 6 500 Prasnice 12 000 Ostatní prasata Kuřata a menšinové druhy drůbeže Krůty 28 dní 20 000 Ostatní drůbež 10 000 Dojnice a krávy k reprodukci Odchov telat 4 měsíce 16 000 Ostatní telata a krávy 25 000 26. května 2025 6.5.2015 CS L 115/27

Odchov jehňat a kůzlat Výkrm skotu, ovcí a koz Ostatní skot, ovce a kozy krmiva o u 2 měsíce 16 000 > 2 měsíce 10 000 Savci Pouze mléčné krmné směsi: 25 000 Ostatní druhy L 115/28 CS 3a672b Retinyl-palmitát nebo Vitamin A Složení Retinyl-palmitát Trifenylfosfin-oxid (TPPO) 100 mg/kg Charakteristika účinné Retinyl-palmitát C 36 H 60 O 2 Č. CAS: 79-81-2 Retinyl-palmitát, v pevné a kapalné formě, vyrobený chemickou syntézou: min. 90 % nebo 1,64 MIU/g. Selata (sající a odstavená) 16 000 1. se do krmiva musí zapracovat prostřednictvím premixu. 2. Retinyl-palmitát smí být uváděn na trh a používán jako doplňková ující přípravek. 3. Pro, jak je uveden na štítku, se použije tato rovnocennost: 1 IU = 0,5458 μg retinylpalmitátu. 14 dní 20 000 Výkrm prasat 6 500 Prasnice 12 000 Ostatní prasata Kuřata a menšinové druhy drůbeže > 14 dní 10 000 26. května 2025 6.5.2015

Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení vitaminu A v látce: chromatografie na tenké vrstvě a UV detekce (TLC-UV) (Evropský lékopis, 6. vydání, monografie 0217). Pro stanovení vitaminu A v premixech a krmivech: vysokoúčinná kapalinová chromatografie na reverzní fázi (RP-HPLC) s UV nebo fluorescenční detekcí nařízení Komise (ES) č. 152/2009. krmiva o u Krůty 28 dní 20 000 4. Směs retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu nebo retinyl-propionátu > 28 dní 10 000 nesmí pře kročit maximální pro příslušné druhy a kategorie. Ostatní drůbež 10 000 Dojnice a krávy k reprodukci 9 000 Odchov telat 4 měsíce 16 000 Ostatní telata a krávy Odchov jehňat a kůzlat Výkrm skotu, ovcí a koz Ostatní skot, ovce a kozy 25 000 2 měsíce 16 000 > 2 měsíce 10 000 Savci Pouze mléčné krmné směsi: 25 000 Ostatní druhy 5. V návodu pro použití a premixů musí být uvedeny podmínky skladování a stability. 6. Bezpečnost: během manipulace se musí používat prostředky k ochraně dýchacích cest, bezpečnostní brýle a rukavice. 6.5.2015 CS L 115/29

3a672c Retinyl-propionát nebo Vitamin A Složení Retinyl-propionát Trifenylfosfin-oxid (TPPO) 100 mg/kg Charakteristika účinné Retinyl-propionát C 23 H 34 O 2 Č. CAS: 7069-42-3 Retinyl-propionát, v kapalné formě, vyrobený chemickou syntézou: min. 95 % nebo 2,64 MIU/g Analytické metody ( 1 ) Pro stanovení vitaminu A v látce: chromatografie na tenké vrstvě a UV detekce (TLC-UV) (Evropský lékopis, 6. vydání, monografie 0217). Pro stanovení vitaminu A v premixech a krmivech: vysokoúčinná kapalinová chromatografie na reverzní fázi (RP-HPLC) s UV nebo fluorescenční detekcí nařízení Komise (ES) č. 152/2009. Selata (sající a odstavená) krmiva o u 16 000 1. se do krmiva musí zapracovat prostřednictvím premixu. 2. Retinyl-propionát smí být uváděn na trh a používán jako doplňková ující přípravek. 3. Pro, jak je uveden na štítku, se použije tato rovnocennost: 14 dní > 14 dní 20 000 10 000 1 IU = 0,3585 μg retinylpropionátu. 4. Směs retinyl-acetátu, retinyl-palmitátu nebo retinyl-propionátu nesmí překročit maximální pro příslušné druhy a kategorie. 5. V návodu pro použití > 28 dní 10 000 9 000 a premixů musí být uvedeny podmínky skladování a stability 6. Bezpečnost: během manipulace se musí používat prostředky k ochraně dýchacích cest, bezpečnostní brýle a rukavice. Výkrm prasat 6 500 Prasnice 12 000 Ostatní prasata Kuřata a menšinové druhy drůbeže Krůty 28 dní 20 000 Ostatní drůbež 10 000 Dojnice a krávy k reprodukci Odchov telat 4 měsíce 16 000 26. května 2025 L 115/30 CS Ostatní telata nebo krávy 25 000 Odchov jehňat a kůzlat 2 měsíce 16 000 > 2 měsíce 6.5.2015

Výkrm skotu, ovcí a koz Ostatní skot, ovce a kozy krmiva o u 10 000 Savci Pouze mléčné krmné směsi: 25 000 Ostatní druhy ( 1 ) Podrobné informace o analytických metodách lze získat na internetové stránce referenční laboratoře Evropské unie pro : https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports ( 2 ) Nařízení Komise (ES) č. 152/2009 ze dne 27. ledna 2009, kterým se stanoví metody odběru vzorků a laboratorního zkoušení pro úřední kontrolu krmiv (Úř. věst. L 54, 26.2.2009, s. 1). 6.5.2015 CS L 115/31