Bezkabelová powerbanka a nabíječka

Podobné dokumenty
Taštička s powerbankou

Powerbanka s funkcí rychlého nabíjení

Kosmetické zrcátko s powerbankou

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Náhradní miniakumulátor

Akumulátorová kapesní LED svítilna s powerbankou

Přídavný akumulátor s funkcí solárního nabíjení

Bezpečnostní batoh s nabíjecí stanicí

Skládací solární nabíječka

Bezdrátová nabíjecí podložka

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Dekorativní LED svítidlo

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Ohřívač rukou s powerbankou

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Venkovní stolní LED lampa cs

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Zrcadlové LED svítidlo

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

USB nabíječka do auta

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Venkovní solární svítidlo

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Dekorativní LED svítidlo

Mini klávesnice Bluetooth

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Dinosaurus na dálkové ovládání

Solární světelný řetěz XL

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

USB nabíječka do auta

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Solární svítidlo ve tvaru koule

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Solární svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 98027AB4X6VIII

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Solární svítidlo ve tvaru koule

Nástěnné kosmetické zrcátko s LED osvětlením

Noční světlo s LED Lev

Osvětlený odkládací stolek

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Solární svítidlo ve tvaru koule

Trenér spánku a vstávání pro děti

Bluetooth reproduktor

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Solární světelný řetěz XL

Solární svítidlo ve tvaru koule

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Solární svítidlo ve tvaru koule

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Solární lampion s LED

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Solární keř s LED listy

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Hračka pro kočky rollball

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Digitální teploměr na víno

Svíčka z pravého vosku s LED

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Solární sloupek. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 80291HBMT32XV

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Masážní přístroj na obličej

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Solární dekorativní lampa

Transkript:

Bezkabelová powerbanka a nabíječka cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07

Vážení zákazníci, tato nová powerbanka je perfektním pomocníkem, pokud jste delší dobu na cestách bez přístupu k elektrické síti. Můžete tak nabíjet nejrůznější koncová zařízení s akumulátorem, jako jsou chytré telefony, digitální fotoaparáty, MP3 přehrávače, tablety apod. s nabíje - cím napětím 5 V, a sice podle kapacity akumulátorů koncových zařízení opakovaně, dokud se powerbanka nevybije. Powerbanka Vám nabízí následující přednosti: inteligentní ochranu před: přebitím, hlubokým vybitím, přepětím, zkratem minimální samovybíjení jedno nabití akumulátoru (8000 mah) vystačí například na přibližně 12 nabití koncového zařízení s kapacitou akumulátoru 500 mah nebo na přibližně 3 nabití koncového zařízení s kapacitou akumulátoru 2000 mah.

1 USB konektor (typ A) k nabíjení běžně dostupných zařízení s USB konektorem (typ A) 1 USB adaptér (typ C) k nabíjení novějších generací chytrých telefonů a tabletů a také samotné power - banky. USB adaptér typu C má mnoho výhod. Váš chytrý telefon stihnete například nabít (v závislosti na kapacitě jeho akumulátoru) dříve než za hodinu atd. 1 konektor micro USB k nabíjení samotné powerbanky 1 nabíjecí povrch Qi (induktivní nabíjení bez kabelu) Samotnou powerbanku lze dobíjet přes USB port na počítači nebo pomocí síťového adaptéru (není součástí dodávky). Věříme, že Vám bude tento výrobek dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 5 Bezpečnostní pokyny 8 Technické parametry 9 Přehled (rozsah dodávky) 10 Použití 10 Nabíjení powerbanky přes USB 12 Nabíjení mobilních zařízení s akumulátory pomocí powerbanky 14 Ukazatel stavu nabití 15 Resetování 16 Závada / náprava 18 Likvidace 20 Záruka 4

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Powerbanka je určena k nabíjení nejrůznějších mobilních zařízení s akumulátory s nabíjecím napětím 5 V, jako jsou mobilní telefony, chytré telefony, MP3/MP4 přehrávače, digitální fotoaparáty, tablety apod. Powerbanka je koncipována pro soukromé použití a není vhodná ke komerčním účelům. Powerbanka je koncipována pro používání ve vnitřních prostorách. Powerbanku lze dobíjet přes USB port na počítači nebo pomocí síťového adaptéru (není součástí dodávky). Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. 5

NEBEZPEČÍ pro děti Děti nerozpoznají nebezpečí, která mohou vzniknout při nesprávném zacházení s elektrickými přístroji. Proto výrobek uchovávejte mimo dosah dětí. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! VÝSTRAHA před požárem Powerbanka a mobilní zařízení se během nabíjecího procesu zahřívají. Zařízení nezakrývejte. Powerbanku nepoužívejte v blízkosti výbušných plynů. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Nepokoušejte se připojovat jiná zařízení než ta, která jsou uvedena v oddíle Účel použití, ani nabíjet jednotlivé akumulátory přímo. Běžné baterie se nesmí nabíjet! Výrobek nevystavujte otevřenému ohni, vodě, vlhkému prostředí, vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření apod. Hrozí nebezpečí přehřátí, výbuchu a zkratu. 6

Chraňte výrobek před nárazy, srážkami, otřesy a jinými mechanickými vlivy. Přístroj nerozebírejte. Neprovádějte na přístroji žádné změny. V důsledku neodborných oprav mohou uživateli hrozit značná nebezpečí. Případné opravy přístroje nechávejte provádět pouze v odborných opravnách nebo v servisním centru. Akumulátor je v powerbance pevně zabudovaný. Není možné jej vyměnit ani jej nesmíte vyměňovat Vy sami. Pokud je akumulátor poškozený, obraťte se na odbornou opravnu nebo na naše servisní centrum. POZOR na věcné škody K čištění přístroje nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. Přístroj používejte pouze při okolní teplotě od 0 C do +45 C a při vlhkosti vzduchu od 40 do 70 %. Upozornění Pokud budete chtít powerbanku vzít s sebou do letadla, informujte se před odletem u dané letecké společnosti, jestli si powerbanku můžete vzít s sebou, a za jakých podmínek. 7

Technické parametry Model: 366 011 Akumulátor: lithium-polymerový, 8000 mah (nelze vyměnit) Vstup: DC 5 V/2 A Výstup: DC 5 V/2,4 A Výstupní napětí: bez kabelu 5 W, USB 12 W (celkem max. 12 W) Energie: 29,6 Wh Doba nabíjení (powerbanka): cca 4,5 h ( 0,5 h) Okolní teplota: +10 až +45 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 8

nabíjecí povrch Qi Přehled (rozsah dodávky) výstup USB (typ A) 5 V/2,4 A (k nabíjení chytrých telefonů, tabletů a jiných mobilních zařízení ) kontrolka provozu vypínač kontrolky ukazatele stavu nabití vstup micro USB (k nabíjení samotné powerbanky) nabíjecí kabel USB USB adaptér (typ C) 5 V/2,4 A (k nabíjení novějších chytrých telefonů, tabletů a jiných mobilních zařízení a také k nabíjení samotné powerbanky) 9

Použití Abyste zajistili bezproblémovou funkci powerbanky, pravidelně ji nabíjejte. Pokud vnitřní kapacita powerbanky příliš silně klesne nebo se vyskytnou problémy s elektronikou, powerbanka se vypne, aby nedošlo k poškození zařízení připojeného k nabíjení. Pokud není powerbanka připojená k žádnému zařízení, po několika sekundách se automaticky vypne. Nabíjení powerbanky přes USB 1. Zapojte powerbanku podle obrázku pomocí dodaného nabíjecího kabelu USB do USB portu počítače nebo do síťového adaptéru s USB portem (není součástí balení). Nabíjení se spustí automaticky. 10

Během procesu nabíjení zobrazují bílé kontrolky stavu nabití aktuální kapacitu powerbanky (25 % 50 % 75 % 100 %): kontrolka svítí kapacita byla dosažena kontrolka bliká probíhá nabíjení kontrolka nesvítí úroveň nabití ještě nebyla dosažena Když svítí všechny čtyři kontrolky, je powerbanka úplně nabitá. 11

Nabíjení mobilních zařízení s akumulátory pomocí powerbanky Dodržujte také pokyny v návodu k použití Vašeho mobilního zařízení. Nabíjení pomocí nabíjecího kabelu USB m Zapojte powerbanku pomocí dodaného nabíjecího kabelu USB do zařízení, které chcete nabíjet. Když budete chtít nabíjet zařízení s USB (typ C), použijte dodatečně dodaný USB adaptér (typ C). Nabíjení se spustí automaticky. Doba nabíjení závisí na kapacitě akumulátoru zařízení, které chcete nabíjet. 12

m Pokud se nabíjení nespustí automaticky, stiskněte k aktivaci nabíjení krátce vypínač powerbanky. m Pokud budete chtít proces nabíjení předčasně přerušit, stiskněte vypínač powerbanky a držte jej stisknutý tak dlouho, dokud kontrolky nezhasnou. Potom vytáhněte nabíjecí kabel USB. Nabíjení prostřednictvím funkce Qi (induktivní nabíjení) 1. Položte powerbanku na rovnou plochu. 2. K zapnutí powerbanky stiskněte krátce vypínač. 3. Položte zařízení s funkcí Qi na nabíjecí povrch tak, jak vidíte na obrázku. 13

Nabíjení se spustí automaticky. Doba nabíjení závisí na kapacitě akumulátoru zařízení, které chcete nabíjet. Powerbanka se automaticky vypne, jakmile bude připojené nebo na ní položené zařízení úplně nabité. Po vytažení nebo odejmutí nabíjeného zařízení z powerbanky budou kontrolky powerbanky blikat nebo svítit ještě přibližně 40 sekund dál. Pokud budete do powerbanky připojovat za účelem nabíjení mobilní zařízení s příkonem proudu nižším než 85 ma, vypne se powerbanka po krátké době automaticky, protože nerozezná dané zařízení jako spotřebič viz kapitola Závada / náprava. Ukazatel stavu nabití Během procesu nabíjení zobrazují bílé kontrolky stavu nabití aktuální kapacitu powerbanky (25 % 50 % 75 % 100 %). Jestliže všechny čtyři kontrolky zhasnou, je powerbanka úplně vybitá a musí se před dalším použitím znovu nabít. 14

m Ke zjištění stavu nabití powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Stav nabití akumulátoru se bude zobrazovat po dobu přibližně 40 sekund. Resetování Elektromagnetické záření v okolí powerbanky může vést k poruchám funkčnosti. Pokud powerbanka nefunguje správně, na několik sekund ji vypněte a potom zase zapněte. 1. K zapnutí powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Rozsvítí se kontrolky. 2. K vypnutí powerbanky stiskněte nyní vypínač 2x po sobě. Kontrolky zhasnou. 3. K opětovnému zapnutí powerbanky stiskněte znovu 1x krátce vypínač. Hotovo! 15

Závada / náprava Zařízení připojené nebo přiložené za účelem nabíjení se nenabíjí. Jsou zařízení, které chcete nabíjet, a powerbanka správně připojené pomocí nabíjecího kabelu USB? Leží zařízení s funkcí Qi správně na nabíjecím povrchu? Je powerbanka zapnutá? K zapnutí powerbanky stiskněte 1x krátce vypínač. Je powerbanka nabitá? Když nesvítí ani nebliká žádná z kontrolek ukazatele stavu nabití, je powerbanka vybitá. Pokud používáte powerbanku v blízkosti silných magnetických polí (např. u televizorů nebo repro - duktorů), může dojít k chybné funkci. Powerbanku přemístěte, přerušte spojení mezi zařízením, které chcete nabíjet, a powerbankou a znovu je propojte. 16

Powerbanka se po krátké době automaticky vypne. Nemá nabíjené zařízení příkon nižší než 85 ma a nebylo tedy rozpoznáno jako spotřebič? V takovém případě připojte další zařízení určené k nabíjení k druhému USB portu powerbanky tak, aby se intenzita proudu zvýšila na více než 85 ma. 17

Likvidace Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 18

Pozor! Tento přístroj obsahuje akumulátor, který je z bezpečnostních důvodů pevně namontovaný a není jej možné vyjmout, aniž byste zničili plášť přístroje. Neodborná demontáž představuje bezpečnostní riziko. Proto přístroj odevzdejte neotevřený na sběrném místě, které odborně zlikviduje přístroj i akumulátor. 19

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jednoho z prodejních partnerů autorizovaných společností Tchibo. Tato záruka platí v rámci EU, ve Švýcarsku a v Turecku. Pokud by se proti očekávání vy skyt la závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvede - ném telefon ním čísle. 20

Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. TCHIBO REPAIR CENTER SYNERLOGIS Am Jägersberg 16 24161 Altenholz bei Kiel NĚMECKO 800 090 460 (zdarma) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 366 011 21

22

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení, jméno Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky*: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud vzniknou. *Pokud již výrobek není v záruční době a nevztahuje se na něj záruka, hradíte náklady na zaslání výrobku zpět.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 366 011 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis