STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

Podobné dokumenty
ze dne 7. prosince 2009

ze dne 2. prosince 2011

STANOVISKO Č. 03/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 1. září 2008

STANOVISKO č. 4/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

ze dne 10. října 2008

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost civilního letectví

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Certifikační specifikace a přijatelné způsoby průkazu. pro. hluk letadel CS-36

Datum aktualizace tohoto dokumentu:

STANOVISKO č. 02/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO LETECKOU BEZPEČNOST

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

ze dne 18. října 2010 k nařízení Komise (EU) č. XX/2010, kterým se stanoví společné požadavky na užívání vzdušného prostoru a provozní postupy

Záměrně ponecháno volné

Aplikace předpisů v civilním letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 26. srpna 2010 STANOVISKO Č. 04/2010 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 26.

Ing. Josef RADA generální ředitel

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Proč je letectví bezpečné?

ze dne 27. listopadu 2012

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

Stanovisko č. 05/2013. Postupy pro zajištění nerušeného prostředí v pilotním prostoru

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2017

SMĚRNICE RADY. ze dne 16. prosince o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

STANOVISKO KOMISE. ze dne

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Evropská agentura pro bezpečnost letectví

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

N 062 / 10 / 02 a K 063 / 10 / 02

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

STANOVISKO č. 01/2007 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ

Návrh SMĚRNICE RADY,

Stanovisko č. 07/2013

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHY. návrhu SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

SMĚRNICE CAA-SLP-002-n-14

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

(Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 85, , s. 40)

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0040/

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

ze dne 13. prosince 2010

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Delegace naleznou v příloze dokument D039870/02.

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017

ROZHODNUTÍ. Článek 1. Článek 2

Návrh SMĚRNICE RADY,

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ. Pracovní program Komise na rok 2018

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. prosince 2013 (OR. en) 17420/13 ADD 1 AVIATION 244 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

PUBLIC RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 30. října 2013 (OR. en) 14707/13 LIMITE PV/CONS 46 TRANS 524 TELECOM 259 ENER 460. NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Přehled pravidel EU/EASA Všeobecné letectví (GA)

DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Evropská agentura pro bezpečnost letectví 29. září 2008 STANOVISKO Č. 05/2008 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ. ze dne 29.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2016) 453 final. Příloha: COM(2016) 453 final /16 rk DGC 2A

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

(Text s významem pro EHP)

PŘEHLED LEGISLATIVY EVROPSKÉ UNIE A ČESKÉ REPUBLIKY v oblasti ochrany druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin

Transkript:

STANOVISKO č. 01/2006 EVROPSKÉ AGENTURY PRO BEZPEČNOST LETECTVÍ k nařízení Komise, kterým se mění nařízení (ES) č. 1592/2002 Evropského parlamentu a Rady o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, k nařízení Komise, kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací, pro provádění změn vyplývajících ze změny 8 svazku I a změny 5 svazku II přílohy 16 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví uzavřené v Chicagu dne 7. prosince 1944 A 1

I. Všeobecné informace 1. Na své šesté schůzi se Výbor pro ochranu životního prostředí v letectví (CAEP/6) Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) dohodl na změnách mezinárodních norem a doporučené praxe ochrana životního prostředí s ohledem na hluk pocházející z letadel a emise pocházející z leteckých motorů, přílohy 16 k Úmluvě o mezinárodním civilním letectví (dále jen příloha 16 ). Po zpracování prostřednictvím systému organizace ICAO byly tyto změny přijaty jakožto oficiální změny k příloze 16 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví, která je označována jako Chicagská úmluva a vstoupila v platnost dne 24.listopadu 2005. Požadavky na ochranu životního prostředí zahrnuté v příloze 16 jsou základními požadavky na ochranu životního prostředí v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1592/2002 Evropského parlamentu a Rady o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví 1 (dále jen základní nařízení ). Jakákoli změna v příloze 16 tudíž vyžaduje, aby Společenství rozhodlo, zda chce odpovídajícím způsobem změnit své vlastní požadavky, a pakliže ano, změnit odkaz v článku 6, aby bylo toto nařízení v souladu s vývojem organizace ICAO. V konečném důsledku může taková změna vyvolat další změnu pravidel přijatých Komisí k provádění článku 6, jak to vyžaduje odstavec 3 uvedeného článku. Takový je účel tohoto stanoviska agentury. 2. K tomu, aby bylo možné aktualizovat výše uvedená evropská nařízení a zajistit, že budou odpovídat nejnovější verzi přílohy 16, jsou zapotřebí dvě změny, a to: - změna článku 6 základního nařízení za účelem aktualizace odkazu na nejnovější verzi a - změna přílohy k nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací 2 ( část 21 ). Cílem tohoto stanoviska jsou tyto dva body. Po přijetí takových změn bude zapotřebí aktualizovat také pravidla vydaná agenturou v souladu s článkem 14 základního nařízení za účelem usnadnění provádění právních předpisů Společenství, a to: - rozhodnutí výkonného ředitele 2003/4/RM o certifikačních specifikacích zajišťujících přijatelné způsoby plnění požadovaných hlukových limitů letadel ( CS-36 ) a - rozhodnutí výkonného ředitele 2003/1/RM o přijatelných způsobech plnění daných požadavků a pokynů pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací ( AMC a GM k části 21 ). Tyto dodatečné změny nelze iniciovat, pokud nebudou realizovány v souladu s tímto stanoviskem. 1 Úř. věst. L 240 7.9.2002, s. 1. 2 Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 6. 2

3. Toto stanovisko bylo přijato po provedení postupu stanoveného správní radou agentury 3, v souladu s článkem 14 základního nařízení. II. Konzultace 4. Návrh stanoviska k nařízení Komise, kterým se mění základní nařízení, část 21 a související návrhy rozhodnutí výkonného ředitele byl zveřejněn pro účely vznesení připomínek na internetových stránkách agentury (www.easa.eu.int) dne 14. července 2005. 5. Do data uzávěrky (14. října 2005) obdržela agentura 22 připomínek od vnitrostátních orgánů a soukromých společností. 6. Veškeré přijaté připomínky byly potvrzeny a začleněny do přiloženého dokumentu komentářů a odpovědí (Comment Response Dokument, CRD). Všechny přijaté připomínky podporují začlenění změn 5 a 6 ICAO do právních předpisů Společenství a související úpravu článku 6 a části 21. 7. Několik subjektů, které vznesly připomínky, však naznačilo obavy ohledně části záměrů agentury týkajících se provedení ustanovení změny 8, vztahující se k dokumentaci k osvědčením hlukové způsobilosti, kterou musí provozovatelé uchovávat na palubě svých letadel. Očekávaly totiž, že členské státy dostanou příležitost rozhodnout se pro jednu ze tří možností akceptovaných organizací ICAO. To se však zdá být neslučitelné s ustanoveními základního nařízení, které vyžaduje, aby ve všech zemích Společenství platily jednotné normy. Proto by nebylo možné ponechat na členských zemích, aby se rozhodly, kterou možnost upřednostňují. Rozhodnutí musí být učiněno na úrovni Společenství a musí být uplatňováno všemi provozovateli v rámci Společenství bez rozdílu. 8. Možnost volby obsažená v oznámení agentury o navrhované změně (Notice of Proposed Amendment, NPA) staví pouze na obsahu části 21 tak, jak byla přijata v září 2003. Toto nařízení vyžaduje, aby příslušné orgány vydaly osvědčení hlukové způsobilosti, která budou v souladu s formulářem 45 agentury EASA. To bylo provedeno v době, kdy se očekávaly výsledky práce výboru CAEP, které již byly dobře známé a odrážely to, co se zdálo být většinovým názorem členů této skupiny zemí Evropského společenství s ohledem na nejlepší systém dokumentace k osvědčením hlukové způsobilosti. Ohledně tohoto bodu nebyla skutečně učiněna žádná připomínka poté, co byl návrh na provedení těchto pravidel dán do oběhu pro připomínkování v roce 2003. Lze zvážit přechod na jiný administrativní systém, ale jelikož by se jednalo o výraznou odchylku od toho, co je dnes v rámci Společenství uzákoněno a co nebylo součástí konzultací započatých prostřednictvím oznámení NPA 15-2005, existuje potřeba realizovat zvláštní postup při tvorbě pravidel, který vyjasní všechna pro a proti takové změny a od zainteresovaných stran si vyžádá vznesení jejich připomínek ohledně této věci. Agentura tudíž zamýšlí vydat předběžné oznámení o navrhované změně (A-NPA) vyzývající k předložení stanovisek ohledně této věci i k vyjádření k tomu, kterou 3 Rozhodnutí správní rady o postupu agentury při vydávání stanovisek, certifikačních specifikací a pokynů ( postup při tvorbě pravidel ) EASA MB/7/03 ze dne 27. 6. 2003. 3

z uvedených možností upřednostnit. Pokud výsledek těchto konzultací ukáže, že existuje dostatečná podpora pro změnu, pak agentura iniciuje na této bázi úkol za účelem stanovení pravidel pro změnu administrativního systému vydávání dokumentů o hluku. K urychlení tohoto procesu v naplnění norem organizace ICAO a k minimalizaci zpoždění v provádění změn CAEP/6, jsou toto stanovisko a CRD publikovány zároveň, aby tak mohla být záležitost tvorby příslušných pravidel urychleně uzavřena. III. Obsah stanoviska agentury 9. Toto stanovisko má za cíl změnit článek 6 základního nařízení za účelem aktualizace odkazu na nejnovější verzi přílohy 16 a v souvislosti s tím rovněž změnit část 21. Obsah těchto změn je vysvětlen v dalším textu. 10. Změna 8 přílohy 16 svazku I, týkající se hluku pocházejícího z letadel, byla přijata Radou Mezinárodní organizace pro civilní letectví na páté schůzi 174. konference konané dne 23. února 2005. Tato změna poté vešla v platnost dne 24. listopadu 2005. Změna dále minimalizuje vlivy letecké dopravy na životní prostředí tím, že ukládá účinnější opatření ke snižování hluku pocházejícího z letadel přímo u zdroje hluku, a mění a vyjasňuje příslušnou terminologii tak, aby bylo možné opakovaně vydávat osvědčení letadlům spadajícím pod kapitolu 5 podle přísnějších požadavků kapitoly 4. Navíc jsou vyjasněny situace, které nevyžadují prokázání splnění těchto protihlukových ustanovení. Změna 8 též vyjasňuje, jakým způsobem má probíhat vedení dokumentace o hlukové způsobilosti, a zavádí novou přílohu G s dalšími pokyny pro vedení dokumentace k osvědčením hlukové způsobilosti a novou přílohu H s pokyny pro získávání dat o hluku pocházejících z vrtulníků a pro účely stanovování územních plánů. 11. Rovněž změna 5 přílohy 16 svazku II, týkající se emisí pocházejících z leteckých motorů a vypouštění paliva, byla přijata Radou ICAO na páté schůzi 174. konference a vešla v platnost dne 24. listopadu 2005. Tato změna dále minimalizuje vlivy letecké dopravy na životní prostředí účinnějšími opatřeními ke snižování emisí pocházejících z leteckých motorů. Byla do ní začleněna i nová norma pro oxidy dusíku, která je o 12 procent nižší než norma předchozí. 12. Změny části 21 mají za cíl odstranit povinnost zapisovat údaje o hluku do letové příručky. Tím by se část 21 dostala do souladu s ustanoveními přílohy 16 svazku I, ze které byl stejný požadavek vypuštěn. Tím, že je stále povoleno zapisovat tyto údaje do letové příručky a tyto údaje jsou též uvedeny v osvědčení hlukové způsobilosti, které je nyní povinné pro letouny registrované v Evropské unii na základě části 21, vedlo by toto ke zbytečné duplicitě údajů. Navíc, cílem je provést některé změny redakčního charakteru i ve formuláři 45 EASA tak, aby byl plně v souladu a formátem doporučeným organizací ICAO v příloze 16. IV. Příští změny pravidel agentury EASA 13. Příloha 16 svazku I byla rozšířena o novou přílohu G, která obsahuje pokyny pro vedení dokumentace k osvědčením hlukové způsobilosti. Záměrem je zavést tuto 4

přílohu změnou rozhodnutí č. 2003/1/RM výkonného ředitele agentury ze 17. října 2003 o přijatelných způsobech plnění daných požadavků a pokynů pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací ( AMC a GM k části 21 ). 14. V souvislosti se změnami přílohy 16 svazku I byly též provedeny změny v technické příručce pro ochranu životního prostředí při uplatňování postupů pro vydávání osvědčení hlukové způsobilosti letadel, která je dokumentem organizace ICAO. Jde o dokument organizace ICAO č. 9501 AN/929. Záměrem je začlenit je změnou rozhodnutí č. 2003/4/RM výkonného ředitele agentury ze 17. října 2003 o certifikačních specifikacích zajišťujících přijatelné způsoby plnění požadovaných hlukových limitů letadel ( CS-36 ). V. Posouzení dopadu na právní předpisy 15. Bezpečnost Z těchto opatření se žádné dopady v oblasti bezpečnosti neočekávají. 16. Ekonomika Očekává se, že dojde k pozitivním vlivům na ekonomiku. Dodržováním norem přijatých organizací ICAO budou letadla registrovaná v Evropské unii snadněji akceptována v ostatních částech světa. Očekává se, že s nimi spojené snížení administrativní zátěže v tomto odvětví a vyjasnění způsobu vedení dokumentů o hlukové způsobilosti budou mít na ekonomiku pozitivní vliv. 17. Životní prostředí Očekává se, že uvedené změny zlepší opatření k ochraně životního prostředí. 18. Sociální oblast Neočekávají se žádné dopady v sociální oblasti, s výjimkou nepřímého vlivu zmírnění negativních dopadů letecké dopravy na životní prostředí. V Kolíně nad Rýnem dne 15. května 2006 P. GOUDOU 5