17.12.2006 1 z 14 5410.298.00



Podobné dokumenty
z

z

Návod k použití a údržbě

z

Návod k použití a údržbě. Model: P70DG7 P70IG7 CZ PLYNOVÝ KOTEL 0085-BM0283

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBUA POUŽITÍ ELEKTRICKÉ SKLOPNÉ VARNÉ PÁNVE SÉRIE 900_S900

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽITÍ ELEKTRICKÉ VARNÉ KOTLE

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

z

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

PŘÍRUČKA PRO INSTALACI A POUŽITÍ PRO ELEKTRICKÉ PÁNVE S PODSTAVCEM

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ TROUBY. XF Elektrické manuální trouby

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Kontaktní grily KG-01, KG-02

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-S 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

OBSAH. Výrobce zařízení

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod pro obsluhu a servis

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Návod na instalaci a použití

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Elektrické plotny na přípravu palačinek

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k použití GRIL R-253

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod pro obsluhu a servis

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

MATFER 3kW indukční vařič NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití RÝŽOVAR RC-05

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Úvod: Instalace: Používání: Elektrické připojení: Ovládání:

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Strana. Art.-Nr.: Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Saunové osvětlení A-910

BAZÉNOVÉ SVĚTLO UL - P100 (12V/100W)

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

R-251. Návod k použití GRIL. Gril R-251 česky

ELEKTRICKÝ VAŘIČ TĚSTOVIN

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

HAKL BSv/h. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití GRIL R-278

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návod k instalaci. Myčka nádobí

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stavební připravenost pro masážní vanu SPA 201

NÁVOD K OBSLUZE. Stoly výdejní s ohřevem. Typ B, BA, BAP, BAV, BAR, BAVR, BVV, BV, BN, BS, BVS, BX, BVX, BXR, BVXR, TXD a TXDO

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

El. ohřev RTI-EZ titanový

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

ELEKTRICKÝ SPORÁK SE SKLOKERAMICKOU DESKOU - ODPOROVÝ OHŘEV E C TG RH 4/900

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED-P100 (12V/8W)

Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

Návod k použití a záruční list

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Návod k použití GRIL R-256

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

NÁVOD K OBSLUZE NAPĚŇOVAČ MLÉKA MODEL: CRM8008A PŘED POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD A PONECHTE SI HO PRO PŘÍPAD DALŠÍ POTŘEBY!

Přístupné části odsavače par mohou být horké při používání varné desky.

Transkript:

17.12.2006 1 z 14 5410.298.00

17.12.2006 2 z 14 5410.298.00

VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto příručku pečlivě uložte tyto přístroje smí používat pouze vyškolený personál tento přístroj se smí používat pouze za dozoru přístroj se smí používat pouze k účelu, ke kterému je určený, jiné použití je zakázané a může vést ke vzniku nebezpečí během provozu přístroje se povrch přístroje zahřívá na vysokou teplotu, pozor, dbejte na zvýšené nebezpečí! v případě poruchy nebo nesprávného fungování přístroj ihned vypněte případné opravy a údržbu přístroje nechávejte provádět servisní službu všechny údaje důležité pro servisní službu obsahuje typový štítek, viz vyobrazení Vzhled přístroje pokud kontaktujete servisní službu, je velmi důležité popsat jí defekt případně poruchu, aby si mohl technik už předem udělat obrázek o případném provedení opravy v průběhu prací spojených s instalací či údržbou doporučujeme pro ochranu rukou použití rukavic Musí být zajištěno nejpřísnější dodržování pravidel protipožární ochrany. TECHNICKÉ ÚDAJE Popis P81FIE9 P85FIE9 Jednotky Šířka (A) 800 Hloubka (B) 900 Výška (C) 900 mm Průměr kotle 600 Výška kotle 415 540 Celkový obsah 110 145 Využitelný obsah 100 135 litry Napětí 3N AC 400V-50Hz Příkon 16 18 kw Připojovací kabel 5 x 6 mm 2 Připojení teplá voda 10 Připojení studená voda 10 mm Tlak vody 30 300 kpa Tlak v meziprostoru 0,5 bar 17.12.2006 3 z 14 5410.298.00

KONSTRUKČNÍ VLASTNOSTI nosná konstrukce z oceli se 4 výškově nastavitelnými nožkami. opláštění a horní plocha jsou kompletně z AISI 304 tloušťka 10-12/10 nádoba na pokrmy z nerezové oceli AISI 316 tloušťka 20/10 víko na stěžejku z nerezové oceli výpustní kohout pro pokrmy z chromované mosazi víko na stěžejku z nerezové oceli, je vyvážené v každé poloze otevření pomocí pera opláštění a meziprostor jsou z AISI 304 tloušťka 15-20/10 topný systém elektrická topná tělesa ze speciálně legovaného materiálu Incoloy-800 s meziprostorem a oběhem páry tlak v meziprostoru je kontrolován výpustním bezpečnostním ventilem nastaveným na 0.5 bar připojovací hrdlo pro studenou vodu o průměru 10mm připojovací hrdlo pro teplou vodu o průměru 10mm při poruše bezpečnostní omezovač teploty automaticky přístroj vypne přístroj je vybaven třístupňovým ovladačem, ten umožňuje nastavení následujících možností ohřevu: poloha 0 ohřev vypnut poloha I ohřev redukován na 50% poloha 2 ohřev na 100% výkonu termostat reguluje teplotu v kotli ZÁKONNÉ PŘEDPISY, TECHNICKÁ PRAVIDLA A SMĚRNICE Během instalace musí být dodrženy následující platné předpisy: odpovídající právní směrnice případné zdravotní/hygienické předpisy pro kuchyně/gastronomická zařízení odpovídající místní stavební řád a předpisy o požární ochraně odpovídající bezpečnostní předpisy platné pokyny dodavatele elektřiny další místní předpisy ZVLÁŠTNÍ PŘÍPRAVA MÍSTNOSTI PRO INSTALACI je velmi důležité dostatečné větrání místnosti, ve které je přístroj instalován doporučujeme umístit přístroj pod digestoř kvůli odvodu par vznikajících při vaření dle předpisů se musí mezi přístrojem a přívodem elektrického proudu nacházet hlavní vypínač osazený na všech pólech s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm (např. pojistky, LS vypínač atp.) přístroj je opatřen dvěma připojeními vody (pro teplou a pro studenou vodu) stavebně musí být pro každý přívod instalován kohout pro uzavření vody Stavebně instalovaný odpojovač a kohouty pro uzavření přívodu vody se musejí nacházet v blízkosti přístroje a musí být obsluze přístroje snadno přístupné. 17.12.2006 4 z 14 5410.298.00

UMÍSTĚNÍ po odstranění obalu překontrolujte přístroj ohledně případného poškození. V případě viditelného poškození přístroj nezapojujte a ihned informujte prodejce. sejměte ochrannou fólii z PVC z povrchu přístroje obalový materiál zlikvidujte v souladu s platnými předpisy. Z pravidla se tento materiál třídí v závislosti na jeho druhu a odevzdává v odpovídající sběrně je důležité dodržet vzdálenost 5 cm mezi zadní stranou přístroje (průduch pro odvod zplodin) a stěnou u které je přístroj umístěn neexistují žádné zvláštní předpisy ohledně vzdálenosti od jiných přístrojů případně stěn, doporučujeme vám ovšem dodržet dostatečnou vzdálenost pro servisní službu pro případné práce spojené s údržbou popřípadě opravami. Pokud by byl přístroj umístěn bezprostředně u hořlavé stěny, doporučujeme instalaci ochrany před sálavým teplem. přístroj musí být umístěn vodorovně, menší nerovnosti podlahy kde je přístroj umístěn lze vyrovnat pomocí výškově nastavitelných nožek (jejich zašroubováním či vyšroubováním). Naklonění a větší nerovnosti by mohly mít negativní vliv na fungování přístroje. INSTALACE Práce spojené s instalací a připojením, uvedením do provozu a údržbou smí provádět výlučně kvalifikovaný odborný personál. Před každou prací spojenou s instalací se musí překontrolovat, zda je přístroj nastaven na hodnoty, které odpovídají místním podmínkám. Za tímto účelem porovnejte údaje na typovém štítku přístroje s hodnotami platnými pro místní podmínky. PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉMU PROUDU A SYSTÉM VYROVNÁNÍ NAPĚTÍ Přístroj je dodáván nastavený na napětí uvedené na typovém štítku jak již bylo zmíněno, musí být mezi přístrojem a napájením elektrickým proudem umístěn odpojovač osazený na všech pólech a proudovým chráničem s vlastnostmi vhodnými pro příkon přístroje (1kA Mal kw) překontrolujte uzemnění ohledně funkčnosti tento přístroj se řadí k typu X (tj. je dodáván bez připojovacího kabelu a zástrčky, proto si musí instalující technik připravit kabel a všechen potřebný instalační materiál přívodní kabel musí mít přinejmenším odpovídat vlastnostem uvedeným v oddílu Technické údaje a musí být odolný působení oleje abyste se dostali pro připojení ke svorkovnici, musíte postupovat následujícím způsobem: odpojte přístroj od přívodu elektrického proudu pomocí k tomu určeného vypínače, který se nachází před přístrojem. 17.12.2006 5 z 14 5410.298.00

sejměte dolní přední kryt přístroje po uvolnění upevňovacích šroubů sejměte ovládací panel připojovací kabel protáhněte skrz objímku s odlehčením tahu (kabelu), jednotlivé žíly vodiče kabelu protáhněte jim určenými svorkami a upevněte je. Zemnící vodič musí být delší než ostatní, aby při neúmyslném zatáhnutí případně poškození objímky s odlehčením tahu (kabelu) byl tento vodič vytažen až po ostatních vodičích. přístroj musí být připojen do systému vyrovnávajícího napětí připojení se provádí pomocí k tomu určené svorky, která je umístěna dole na pravé straně přístroje a je opatřena mezinárodním symbolem, a vodičem o jmenovitém průměru < 10 mm 2. Vyrovnání napětí probíhá mezi všemi v místnosti instalovanými přístroji a zemnícím systémem budovy. PŘIPOJENÍ K PŘÍVODU VODY tlak na přívodu vody musí ležet v rozmezí 50 a 300 kpa, jinak je třeba nainstalovat před přístroj zařízení pro snížení tlaku vody je třeba opatřit přívod vody ke každému z připojení k přístroji uzavíratelným kohoutem hrdla na připojení teplé a studené vody o průměru 10mm se nacházejí dole na pravé straně přístroje připojení je třeba provést v souladu s platnými předpisy PŘEVZETÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU po připojení přístroje na přívody musí být přístroj, celá instalace a provoz přístroje přezkoušeny obzvláště je třeba přezkoušet: že byla ochranná fólie z vnějších ploch přístroje pečlivě a úplně odstraněna že byla zpátky umístěna krytka připojovací svorky, která byla odstraněna kvůli připojení k rozvodu elektrického proudu že všechna připojení byla provedena dle přeloženého návodu k instalaci že byly dodrženy a splněny všechny platné normy a bezpečnostní předpisy a zákonné předpisy a směrnice že připojení k rozvodu vody těsní že bylo připojení k rozvodu elektrického proudu provedeno dle norem kromě toho je třeba zkontrolovat, že u instalovaného přístroje není přívodní kabel namáhán v tahu a nepřichází do kontaktu s horkými povrchy poté přístroj dle návodu k použití zapněte překontrolujte, že napění při zapnutém přístroji nekolísá o více než +/- 10% od jmenovitého napětí protokol o převzetí musí být zákazníkovi předložen k podpisu kompletně vyplněný, záruční doba začíná běžet od okamžiku podpisu 17.12.2006 6 z 14 5410.298.00

ÚDRŽBA PŘÍSTROJE Všechny práce související s údržbou přístroje smí být prováděny pouze kvalifikovaným zákaznickým servisem. aby byl přístroj udržován v pořádku, je třeba provést nejméně jednou za rok jeho údržbu. Údržba obsahuje kontrolu stavu jednotlivých dílů ohledně jejich opotřebení, kontrolu přívodních rozvodů, jednotlivých elektrických dílů atd. doporučujeme velmi opotřebené díly v průběhu údržby vyměnit, aby nebyl následně potřebný zásah servisní služby a bylo zabráněno náhlým poruchám přístroje proto zákazníkovi doporučujeme uzavření servisní smlouvy MOŽNÉ PŘÍČINY PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pouze kvalifikovaný servis smí provádět následně popisované práce! Dříve než zpátky nastavíte bezpečnostní omezovač teploty, je vždy potřeba zjistit příčinu jeho uvedení v činnost a tuto příčinu odstranit (pouze u nepřímo zahřívaných provedení)! PŘÍZNAKY A MOŽNÉ ZÁVADY Obsah kotle se nezahřívá bezpečnostní omezovač teploty přerušil provoz je poškozené topné těleso je poškozený ovladač PŘÍSTUPNOST A OPRAVA Bezpečnostní omezovač teploty omezovač bezpečnostní teploty je přístupný po demontáži dolního čelního krytu. Vyšroubujte upevňovací šrouby a vyjměte nosník rozvodné skříňky po odstranění víka rozvodné skříňky je omezovač dostupný. Topné těleso topná tělesa jsou dostupná po demontáži dolního čelního kryt Hlavní vypínač / ovladač // termostat abyste se dostali k hlavnímu vypínači nebo ovladači, demontujte horní čelní kryt 17.12.2006 7 z 14 5410.298.00

VAROVÁNÍ A POKYNY PRO PROVOZOVATELE následující pokyny obsahují všechny údaje, které jsou nutné pro bezpečné a správné použití přístroje tuto příručku si pečlivě uložte pro pozdější nahlédnutí! přístroj musí být během svého provozu pod dozorem Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů nebo použití přístroje k jinému účelu než je určen. určité poruchy v provozu přístroje mohou být způsobeny i chybami v obsluze, obsluhující personál by proto měl být proškolen ve správném používání přístroje každou opravu nebo odstranění závady, která by se by se vyskytla v průběhu času nechávejte provádět oprávněnou servisní firmou bezpodmínečně dodržujte časové intervaly pro provádění údržby. Za tímto účelem Vám doporučujeme uzavření servisní smlouvy při závadách v provozu přístroje je zapotřebí přístroj ihned vypnout a přerušit všechny přívody (voda a elektrický proud) při opakovaných potížích musíte informovat technickou servisní službu PROVOZNÍ POKYNY Dříve než přístroj poprvé použijete, proveďte důkladné vyčištění nádoby na potraviny. Nádobu na potraviny plňte maximálně 40mm pod výlevku (dbejte na rysku maximálního naplnění). Před počátkem plnění nádoby na potraviny vždy překontrolujte, jestli je uzavřený kohout pro vyprazdňování kotle. NAPLŇOVÁNÍ MEZIPROSTORU Před každým zapnutím přístroje kontrolujte stav vody v meziprostoru otevřete uzávěr, který je instalovaný nahoře vpravo mezi bezpečnostními zařízeními napusťte odvápněnou vodu otvorem, který se nachází na levé straně čelního krytu, zkontrolujte stav vody umístěte zpět shora zmíněný uzávěr 17.12.2006 8 z 14 5410.298.00

ZAPNUTÍ SPUŠTĚNÍ PROCESU VAŘENÍ A VYPNUTÍ nádobu na vaření potravin naplňte napouštěcím kohoutem buď teplou nebo studenou vodou tento přístroj je vybaven přepínačem s třemi polohami, kterým lze volit všechny provozní funkce (viz obr. Ovládací prvky ) následně jsou popsány všechny činnosti pro správné a bezpečné používání přístroje Přpojení přístroje ke zdroji elektrického proudu zapněte hlavní vypínač umístěný vně přístroje Spuštění procesu vaření otočte ovladačem z polohy 0 do polohy, kterou jste si pro vaření vybrali automaticky se rozsvítí zelená kontrolka většinou se proces vaření spouští otočením ovladače do polohy 2, jakmile se potraviny zahřejí a začnou vařit, otočí se ovladačem zpět do polohy 1 a tím se teplota udržuje otočte ovladačem termostatu do polohy, která odpovídá vámi zvolené teplotě (od 40 do 100 C) zahřívání se zapne a automaticky se rozsvítí oranžová kontrolka jakmile je dosaženo nastavené teploty, oranžová kontrolka zhasne abyste rychle dosáhli teploty varu, otočte ovladačem do polohy 100 C přeruší se provoz topného tělesa otočte ovladačem z polohy 2 zpět do polohy 1, tím se teplota udržuje teplota varu, ale sníží se spotřeba energie ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA PŘÍSTROJE k vyčištění nerezových částí přístroje se nesmí používat žádné agresivní čistící prostředky ani čistící prostředky obsahující mechanické části také použití ocelové vlny je na nerezových částech přístroje zakázáno, mohlo by následně docházet k reznutí, z téhož důvodu zabraňte kontaktu s ocelovými předměty skelný papír případně brusné prostředky se také nesmějí používat, v nouzovém případě použijte práškovou pemzu při odolném znečištění může pomoci použití brusné houbičky (například Scotch- Brite) přístroj se smí čistit pouze pokud je chladný DENNÍ ČIŠTĚNÍ K čištění přístroje se nesmí používat ani vysokotlaký čistič ani přímý proud vody, voda by mohla proniknout k jednotlivým součástkám přístroje a tím způsobit škody. 17.12.2006 9 z 14 5410.298.00

Nádoby na potraviny čistěte vodou a mycími prostředky, poté je opláchněte důkladně vodou. Po vyčištění je otřete měkkým čistým hadříkem. Vnější části přístroje čistěte pomocí houbičky a teplé vody s přidáním běžného čistícího prostředku. Vždy následně opláchněte čistou vodou a osušte čistým hadříkem. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI DELŠÍM NEPOUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Při delším nepoužívání přístroje (dovolená, sezónní práce) je potřeba pečlivě vyčistit přístroj od zbytků, umýt a vysušit. Víko nechte otevřené, aby mohl vzduch v nádobách na potraviny cirkulovat. Pro kompletní údržbu můžete vnější povrchy přístroje potřít běžným ochranným prostředkem. Bezpodmínečně uzavřete přívod vody a přerušte přívod elektrického proudu. Místnost kde se přístroj nachází by měla být dobře odvětrána. ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PŘI PORUCHÁCH Pokud by přístroj vykazoval při provozu poruchy, musí být vypnut, musí se ihned přerušit přívod vody a elektrického proudu k přístroji. Je třeba informovat příslušnou servisní firmu případně odborného technika. Výrobce nepřebírá žádnou zodpovědnost za zranění a škody vzniklé z důvodu nedodržení bezpečnostních předpisů či nesprávné instalace. Totéž platí také v případě, použití přístroje provozovatelem za jiným účelem než ke kterému je určen. CO DĚLAT, KDYŽ Také při správném používán přístroje nejsou vyloučené defekty, případně poruchy. Následně jsou uvedené častěji se vyskytující situace a kontroly, které by měl uživatel provést, dříve než zbytečně objedná servisní firmu Pokud po provedení těchto kontrol není porucha odstraněna, přístroj ihned vypněte a uzavřete všechny přívody, objednejte servisní firmu. SE OBSAH KOTLE NEZAHŘÍVÁ: zkontrolujte, že je vnější hlavní odpojovač proudu zapnutý v opačném případě přístroj vypněte a objednejte servisní firmu, omezovač bezpečnostní teploty možná přerušil provoz, většinou kvůli příliš vysoké teplotě v kotli. To se stane především když je kotel uveden do provozu na prázdno. 17.12.2006 10 z 14 5410.298.00

SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Legenda: C1 dálkový spínač L1 oranžová kontrolka L2 zelená kontrolka MA připojovací svorka R1 topné těleso Rm relé pro minimum SE třípolohový hlavní vypínač / ovladač TL termostat TS bezpečnostní termostat 17.12.2006 11 z 14 5410.298.00

SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Legenda: C připojení teplé vody Ø 10mm E připojení k elektrickému proudu 1 ovladač 2 zelená kontrolka 3 manometr F připojení studené vody Ø 10mm 4 vypouštěcí kohout pro potraviny 5 napouštěcí kohout pro naplňování kotle 6 hladina vody v meziprostoru 7 oranžová kontrolka 8 termostat 17.12.2006 12 z 14 5410.298.00

OVLADAČ 0 poloha vypnuto 1 50% výkonu 2 100% výkonu OVLADAČ TERMOSTATU A poloha vypnuto B poloha maximum POUZE PRO TLAKOVÉ KOTLE ventil otevřený ventil uzavřený 17.12.2006 13 z 14 5410.298.00

17.12.2006 14 z 14 5410.298.00