Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Navrhovaný právní předpis (resp. jiný právní předpis) Rozdílová tabulka návrhu předpisu ČR s legislativou EU Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod., apod.) Odpovídající předpis EU Obsah 1 odst. 1 Uvádění do oběhu, které bylo definovaným pojmem krmivářských směrnic uváděno v angličtině jako to put into circulation, bylo v novém nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 upraveno na anglické placing on the market, aniž by byla změněna definice. České znění nařízení používá překlad uvádění na trh, a proto byl v novele zákona pojem uvádění do oběhu nahrazen pojmem uvádění na trh. NR 767/2009 v příloze č. II stanovuje obecná ustanovení o označování podle čl. 11 odst. 4 2 odst. 2 písm. a) bod 2 V 2 odst. 2 písmeno a) bodě 2 se za slovo nežádoucí vkládá slovo látky a slova zakázané látky se nahrazují slovy zakázaného materiálu. NR 767/2009 zavedlo nový termín zakázané materiály. Příloha III Obecná ustanovení o označování 2 odst. 2 písm. c) V 2 odst. 2 písm. c) se slova do oběhu anebo je do oběhu nahrazují slovy na trh nebo je na trh viz 1 odst. 1 NR 767/2009 v příloze č. II stanovuje obecná ustanovení o označování podle čl. 11 odst. 4 1
3 odst. 6 V 3 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který včetně poznámky pod čarou č. 16 zní: (6) Dovoz produktů ke krmení, u kterých je to požadováno předpisy Evropských společenství 16), je provozovatel povinen ohlásit předem Ústřednímu kontrolnímu a zkušebnímu ústavu zemědělskému (dále jen ústav ). 32009R0669 32009R1135 32010R0258 Např. příloha I NK (ES) č. 669/2009 a článek 3 NK (ES) č. 1135/2009 NK (EU) č. 258/2010 NK 669/2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES a Příloha I. A. Krmiva a potraviny jiného než živočišného původu podléhající zesíleným úředním kontrolám na určeném místě vstupu B. definice článek 3 Oznámení předem Provozovatelé krmivářského nebo potravinářského podniku nebo jejich zástupci předem oznámí na kontrolní místa uvedená v čl. 4 odst. 3 předpokládané datum a čas příjezdu všech zásilek hydrogenuhličitanu amonného určeného do potravin a krmiv a potravin a krmiv obsahujících mléko, mléčné výrobky, sóju nebo sójové výrobky, pocházejících nebo odesílaných z Číny. Nařízení Komise (EU) č. 258/2010 ze dne 25. března 2010, kterým se ukládají zvláštní podmínky pro dovoz guarové gumy pocházející nebo zasílané z Indie vzhledem k rizikům kontaminace pentachlorfenolem a dioxiny a zrušuje rozhodnutí 2008/352/ES. 2
3 odst. 5, 6 odst. 1, 6a odst. 1, 16 odst. 1, 21a odst. 1 a 2 Ve vyjmenovaných ustanoveních se slova do oběhu nahrazují slovy na trh. 7 V 7 odst. 1 písm. c) a odstavci 4 se slova zakázaných látek a produktů nahrazují slovy zakázaných materiálů. 32009R0767 Znění NR 767/2009 v příloze č. II stanovuje obecná ustanovení o označování podle čl. 11 odst. 4 Nařízení o uvádění na trh a používání krmiv, o změně č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES. 10 odst. 1 V 10 odst. 1 včetně poznámky pod čarou č. 17 zní: (1) Ústav zveřejní v souladu s předpisem Evropských společenství seznam schválených a registrovaných provozů způsobem umožňujícím dálkový přístup. 17) Čl. 19 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005. 32005R0183 Článek 19 NR EP a Rady (ES) č. 183/2005 Nařízení (ES) zavedlo nový termín zakázané materiály. Seznam registrovaných a schválených provozoven 1. Pro každou činnost zapíše příslušný orgán do vnitrostátního seznamu nebo seznamů provozovny, které zaregistroval v souladu s článkem 9. 2. Provozovny schválené příslušným orgánem v souladu s článkem 13 se zapisují do vnitrostátního seznamu pod samostatným identifikačním číslem. 3. Členské státy vedou aktualizované záznamy o provozovnách v seznamech uvedených v odstavcích 1 a 2 v souladu s rozhodnutími podle článků 14, 15 a 16 o pozastavení, 3
17 odst. 9 V 17 odstavec 9 včetně poznámky pod čarou č. 18 zní: ( 9) Ministerstvo stanoví vyhláškou a) požadavky na odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech ke krmení, b) způsob zveřejnění metod a postupů laboratorního zkoušení pro úřední kontrolu produktů ke krmení, kromě metod stanovených předpisy Evropských společenství. 32002L0063 V plném rozsahu směrnice komise (ES) č. 63/2002 zrušení nebo změně registrace či schválení. 4. Seznam uvedený v odstavci 2 musí být vypracován v souladu se vzorem stanoveným v příloze V kapitole I. 5. Identifikační číslo uvedené v odstavci 2 se uvádí v podobě stanovené v příloze V kapitole II. 6. Komise sestaví a zveřejní tu část seznamů členských států, která obsahuje provozovny podle odstavce 2, poprvé v listopadu 2007 a poté každý rok nejpozději do 30. listopadu. Sestavený seznam zohlední změny provedené v průběhu roku. 7. Členské státy zveřejní seznamy provozoven podle odstavce 1. Směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS a dle č. 396/2005 se směrnice vztahuje i na krmiva. 4
18 ) Čl. 7 a 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004. Nařízení Komise č. 152/2009. Číslo předpisu EU (kód CELEX) 32002L0063 32001R0999 32002R1774 32003R1831 32005R0183 32008R0429 32009R0767 Název předpisu EU Směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 183/2005 ze dne 12. ledna 2005, kterým se stanoví požadavky na hygienu krmiv Nařízení Komise (ES) č. 429/2008 ze dne 25. dubna 2008 o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003, pokud jde o vypracování a podávání žádostí a vyhodnocování a povolování doplňkových látek Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES (Text s významem pro EHP) 5
32009R0669 32009R1135 32010R0258 Nařízení Komise (ES) č. 669/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokud jde o zesílené úřední kontroly dovozu některých krmiv a potravin jiného než živočišného původu, a kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES (Text s významem pro EHP) Nařízení Komise (ES) č. 1135/2009 ze dne 25. listopadu 2009, kterým se stanoví zvláštní podmínky pro dovoz určitých výrobků pocházejících nebo odesílaných z Číny a kterým se zrušuje rozhodnutí Komise 2008/798/ES (Text s významem pro EHP) Nařízení Komise (EU) č. 258/2010 ze dne 25. března 2010, kterým se ukládají zvláštní podmínky pro dovoz guarové gumy pocházející nebo zasílané z Indie vzhledem k rizikům kontaminace pentachlorfenolem a dioxiny a zrušuje rozhodnutí 2008/352/ES 6