Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87891HB66XVICE

Podobné dokumenty
Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

LED lampa na psací stůl

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Svíčka z pravého vosku s LED

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Dinosaurus na dálkové ovládání

Dekorativní LED svítidlo

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Dveřní zarážka s alarmem

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Zrcadlové LED svítidlo

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Noční světlo s LED Lev

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92249AB6X6VII

Trenér spánku a vstávání pro děti

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71470AB6X6IIICE

Svíčky z pravého vosku s LED

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Kompaktní rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 91436HB44XVIICE VOLUME. 108 MHz TUNING OFF

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Digitální teploměr na víno

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Hračka pro kočky rollball

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Skládací solární nabíječka

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 97363AB6X6VIII TIME TIME TUNE MEM TUNE TUNE VOLUME TUNE MEM

Dekorativní LED svítidlo

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Přenosný reproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 60785AB3X4IZACE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Bezdrátová nabíjecí podložka

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Rádio. Tchibo GmbH D Hamburg 89249HB2XVIICE SET ALARM POWER MHZ

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Kosmetické zrcadlo s LED

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Sluchátka 2 v 1. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71962HB66XIIIZAMIT

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Hudební přijímač Bluetooth

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Iontový rozčesávací kartáč

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Akustická pomůcka k usínání

Váha na kávu. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg S98629AB2X2IX

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Venkovní stolní LED lampa cs

Kompaktní rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 99334AB1X1IX TIME MEM/SCAN ALARM

Elektrický mlýnek na koření

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Bluetooth reproduktor

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Mini klávesnice Bluetooth

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Váha s odměrnou nádobou

Transkript:

Kompaktní rádio M+/ Scan Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87891HB66XVICE 2016-07

2 K tomuto návodu 3 Bezpečnostní pokyny 6 Přehled (rozsah dodávky) 7 Uvedení do provozu 7 Napájení ze sítě 7 Provoz na baterie 7 Zapnutí/vypnutí přístroje a změna režimu 8 Nastavení času 8 Režim rádia 8 Poslech rádia 9 Uložení rozhlasové stanice do paměti Obsah 9 Poslech rozhlasové stanice uložené v paměti 9 Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN 10 Ošetřování 10 Technické parametry 11 Závada / náprava 11 Likvidace 12 Záruka 2 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace.

Bezpečnostní pokyny Účel použití Toto rádio je určeno pro soukromou potřebu a není vhodné ke komerčním účelům. Používejte jej pouze v mírných klimatických podmínkách. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti ani osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Na děti musíte dohlížet, abyste zajistili, že si nebudou s přístrojem hrát. Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Pokud máte podezření, že došlo ke spolknutí baterie nebo že se baterie dostala do těla nějakým jiným způsobem, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Neponořujte rádio do vody ani jiných kapalin, protože jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Výrobku se nedotýkejte vlhkýma rukama a nepoužívejte jej venku ani v místnostech s vysokou vlhkostí vzduchu. Přístroj připojujte pouze do zásuvek instalovaných podle předpisů, jejichž síťové napětí odpovídá technických parametrům přístroje. Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti nádoby s kapalinami, jako jsou např. vázy. Tyto nádoby by se mohly převrhnout a kapalina by mohla narušit elektrickou bezpečnost. 3

V žádném případě neotevírejte ani neodstraňujte žádné části krytu. Uvnitř krytu se nacházejí vodivé části, které při dotyku mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Do otvorů přístroje nestrkejte žádné předměty. Mohly by se dotknout vodivých částí. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky,...... pokud by během provozu došlo k poruše,... po použití a... za bouřky. Přitom tahejte vždy za síťovou zástrčku, nikoli za připojovací kabel. Pro úplné odpojení přístroje od elektrické sítě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Pokud používáte síťovou zástrčku k odpojování přístroje od síťového napětí, musí být síťová zástrčka vždy dobře dostupná. Připojovací kabel položte tak, aby nebylo možné o něj zakopnout. Připojovací kabel nesmí být zalomený ani přiskřípnutý. Připojovací kabel udržujte v dostatečné vzdálenosti od horkých povrchů a ostrých hran. Přístroj neuvádějte do provozu, pokud on sám, síťová zástrčka nebo připojovací kabel vykazují zjevné vady nebo přístroj spadl na zem. Neprovádějte na výrobku žádné úpravy. Případné opravy přístroje nebo připojovacího kabelu nechte provádět v odborném servisu nebo v našem servisním centru. Neodbornými opravami se uživatel vystavuje značným rizikům. VÝSTRAHA před požárem Nestavte na přístroj ani do jeho bezprostřední blízkosti zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. hořící svíčky. Nepřikrývejte přístroj novinami, ubrusy, záclonami apod. Prostor v okruhu nejméně 5 cm kolem přístroje udržujte volný, protože jinak může dojít k přehřátí přístroje. 4

Pokud budete používat výrobek s bateriemi, dodržujte následující pokyny: Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Připojovací kabel pokládejte vždy tak, aby o něj nemohl nikdo zakopnout. POZOR na věcné škody Rádio nestavte do blízkosti klimatizace, topení nebo rádiové vysílačky. Vyvarujte se mimořádné zátěže přístroje, jako je např. vystavení přístroje extrémnímu chladu nebo horku, intenzivnímu slunečnímu záření, mechanickým vibracím nebo nárazům. Používejte jen dodaný připojovací kabel, protože jinak může dojít k poškozením. K čištění pláště nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, líh, ředidla atd. Tyto prostředky mohou povrch pláště poškodit. V reproduktoru rádia se nachází silný magnet. Karty s magnetickým proužkem, jako jsou například kreditní karty, platební karty apod. udržujte v dostatečné vzdálenosti od tohoto magnetu. V opačném případě může dojít k poškození magnetických proužků. V dostatečné vzdálenosti od rádia udržujte také magnetická paměťová média a všechny přístroje, které by mohly být ovlivněny nebo jejichž funkce by mohla být omezena působením magnetického pole. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostředky na ošetřování nábytku nenaruší nebo nezměkčí materiál, ze kterého jsou vyrobeny protiskluzové nožičky přístroje. V případě potřeby proto položte pod výrobek neklouzavou podložku, abyste zabránili nepříjemným stopám na nábytku. 5

Přístroj a baterie chraňte před velkým horkem, způsobeným např. přímým slunečním zářením, ohněm apod. vypínač/ Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité, změna režimu nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. FUNC Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. tlačítko CLOCK Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy nebo značky baterií ani reproduktor baterie s rozdílnou kapacitou. zdířka k připojení Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií síťové zástrčky do přístroje v případě potřeby vyčistěte. (na zadní straně) Hrozí nebezpečí přehřátí! Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou přihrádka polaritu (+/ ). na baterie (na zadní straně) Typový štítek najdete na zadní straně přístroje. připojovací kabel Přehled (rozsah dodávky) M+/ Scan displej teleskopická anténa funkční tlačítka +,,, a M+/Scan zdířka k připojení sluchátek vstup AUX IN 6

Vybalení a umístění Uvedení do provozu NEBEZPEČÍ pro děti ohrožení života udušením/spolknutím Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Okamžitě jej zlikvidujte. m Vyjměte přístroj z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. m Postavte přístroj na rovný a stabilní podklad. Napájení ze sítě 1. Zapojte připojovací kabel do zdířky k připojení síťové zástrčky na zadní straně rádia. 2. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Provoz na baterie Baterie nejsou součástí balení. Potřebný počet a typ viz Technické parametry. 1. Odsuňte kryt přihrádky na baterie směrem dolů. 2. Vložte baterie tak, jak je znázorněno v přihrádce na baterie. 3. Přihrádku na baterie opět zavřete. Při výpadku proudu / výměně baterií se všechna uložená nastavení vymažou. Zapnutí/vypnutí přístroje a změna režimu m K zapnutí rádia stiskněte 1x krátce vypínač FUNC. m K přepnutí do režimu AUX (přehrávání z připojeného externího zařízení) stiskněte znovu krátce vypínač FUNC. 7

m K vypnutí rádia stiskněte vypínač FUNC a držte jej stisknutý tak dlouho, dokud nezhasne displej. Nastavení času Pokud chcete nastavit čas, musí být rádio vypnuté. 1. K vypnutí rádia stiskněte vypínač FUNC a držte jej stisknutý, dokud nezhasne displej. 2. Stiskněte tlačítko CLOCK a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat 24 hodinový formát zobrazení času 24 H. 3. K přepínání mezi 12 hodinovým formátem zobrazení času a 24 hodinovým formátem zobrazení času stiskněte tlačítko a. 4. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko CLOCK. Na displeji začnou blikat hodiny. 5. Pomocí tlačítek a nastavte hodiny. Když stisknete současně tlačítka a a budete je držet stisknutá, poběží zobrazené číslice dopředu nebo dozadu rychleji. 6. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko CLOCK. Na displeji začnou blikat minuty. 7. Tlačítky nebo nastavte minuty. 8. Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko CLOCK. Zobrazí se nastavený čas. Režim rádia Poslech rádia 1. K zapnutí rádia stiskněte 1x krátce vypínač FUNC. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená rozhlasová stanice. 2. Nastavte hlasitost tlačítky pro regulaci hlasitosti + a (U00 až UI6). 3. Úplně vytáhněte teleskopickou anténu a nasměrujte ji na co nejlepší příjem. 4. Nastavte požadovanou rozhlasovou stanici: Nastavení vyšší frekvence: Stiskněte tlačítko. Nastavení nižší frekvence: Stiskněte tlačítko. 8

Vyhledávání rozhlasové stanice: Když stisknete tlačítko nebo a budete jej držet stisknuté, poběží zobrazené číslice dopředu nebo dozadu rychleji. Rychlý běh číslic dopředu nebo dozadu se zastaví automaticky u následujícího nejlepšího příjmu frekvence. Když budete chtít pokračovat ve vy - hledávání rozhlasových stanic, stiskněte opět tlačítko nebo a držte jej stisknuté. 5. K vypnutí rádia stiskněte vypínač FUNC a držte jej stisknutý tak dlouho, dokud nezhasne displej. Uložení rozhlasové stanice do paměti Do paměti rádia můžete uložit až 40 rozhlasových stanic. 1. Zapněte rádio stisknutím vypínače FUNC. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená rozhlasová stanice. 2. Stiskněte tlačítko M+/Scan a držte jej stisknuté tak dlouho, dokud na displeji nezačne blikat paměťové místo P0I. Vycházejíc od frekvence 87,5 rádio uloží automaticky do paměti prvních 40 nalezených rozhlasových stanic. Jakmile se do paměti uloží všech 40 rozhlasových stanic, automatické vyhledávání a ukládání do paměti se ukončí. Poslech rozhlasové stanice uložené v paměti 1. K zapnutí rádia stiskněte 1x krátce vypínač FUNC. Na displeji se zobrazí naposledy nastavená rozhlasová stanice. 2. Stiskněte případně opakovaně tlačítko M+/Scan, tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadované paměťové místo. Přehrávání z externích audio zařízení přes vstup AUX IN K přístroji můžete připojit například smartphone nebo MP3 přehrávač. Dodržujte návod k použití externího zařízení. 1. Přesvědčte se, že jsou obě dvě zařízení vypnutá. 2. Externí zařízení připojte do vstupu AUX IN na rádiu pomocí připojovacího audio kabelu (s jackem 3,5 mm; není součástí balení). 3. Na rádiu nastavte nízkou hlasitost. 9

4. Obě dvě zařízení zapněte. 5. Stiskněte 2x krátce vypínač FUNC, dokud se na displeji neobjeví zkratka AUX. 6. Spusťte přehrávání na externím zařízení. 7. Nastavte hlasitost tlačítky pro regulaci hlasitosti + a (U00 až UI6). V závislosti na druhu externího zařízení a použitém vstupu může být možné hlasitost nastavovat také na připojeném zařízení. Přehrávání z rádia se přeruší, jakmile zasunete do vstupu AUX IN nějakou zástrčku. m Než od sebe budete obě zařízení odpojovat, nejdřív je vypněte. Ošetřování NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nesmí být vystaven vlhkosti. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. 10 POZOR na věcné škody K čištění nepoužívejte žíraviny ani agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky. m V případě potřeby otřete přístroj mírně navlhčeným hadříkem. Technické parametry Model (barva): 332 841 (černá) 332 843 (bílá) Síťové napětí: 230 V ~ 50 Hz Baterie: 4x LR6 (AA)/1,5 V Třída ochrany: II Výstupní napětí: 1 W Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, D22297 Hamburg, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn.

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Je zástrčka v zásuvce? Po zapnutí přístroje není slyšet žádný zvuk (není přijímán rádiový signál / nefunguje pře - hrávání z externího zařízení). Není ve vstupu AUX IN připojené nějaké zařízení? Přehrávání z rádia se přeruší, jakmile zasunete do vstupu AUX IN nějakou zástrčku. Má se přehrávat přes vstup AUX IN? Jsou zařízení správně připojená prostřednictvím audiokabelu? Likvidace Výrobek a jeho obal byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 11

Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskyt - nutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvede - ném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 12

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Číslo výrobku: (barva) 332 841 (černá) 332 843 (bílá) Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz 13

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: (zaškrtněte prosím barvu) 332 841 (černá) 332 843 (bílá) Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis