Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82116FV01X00VICE

Podobné dokumenty
Multikráječ. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94127FV04X00VIII

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91592FV05X03VIIZAMIT

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VIIZAMIT

LED lampa na psací stůl

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Dekorativní LED svítidlo

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII

Stolní lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XNOCE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT

Zrcadlové LED svítidlo

Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT

K tomuto návodu. Nábytkové LED svítidlo s pružným ramenem

Stojací lampa. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIIICE

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE

Stojací lampa. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Simulátor zapnutého televizoru s LED

Dinosaurus na dálkové ovládání

Dekorativní LED svítidlo

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Skládací solární nabíječka

Svíčky z pravého vosku s LED

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII

Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE

Svíčka z pravého vosku s LED

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 87136FV06X00VIMIT

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Závěsné svítidlo. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IVCE

Noční světlo s LED Lev

Kráječ ovoce a zeleniny

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1VZAMIT

LED stropní svítidlo. Návod k montáži a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82456AS5X5V

Elektrický mlýnek na sůl nebo pepř. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 72081AS5X6IIIAS

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3VCE

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Bezdrátová nabíjecí podložka

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71667AB6X6IIIJSCE

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Hračka pro kočky rollball

Rádio. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69845AB4X4IIIAS

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Venkovní stojací lampa Informace o výrobku a záruka

Hudební přijímač Bluetooth

LED bodovky pro spodní montáž. K tomuto návodu

Venkovní stolní LED lampa cs

Vysoušeč vlasů. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90085FV05X01VII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71540BB48XIIIZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Nahřívací natáčky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 25098FV05X02IX

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Koupelnové zrcadlo s LED osvětlením

Trenér spánku a vstávání pro děti

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Elektrická hustilka. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI

Venkovní svítidlo. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII

Digitální teploměr na víno

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Stropní svítidlo s LED

Venkovní solární svítidlo

Mini klávesnice Bluetooth

Dveřní zarážka s alarmem

Elektrický mlýnek na koření

Elektrický napěňovač mléka

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT

Venkovní stojací LED lampa Informace o výrobku a záruka

Zásuvková lišta do auta

Světelný závěs. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VIJSMIT

Stropní svítidlo s LED

Solární svítidlo ve tvaru koule

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

LED světelný závěs. Informace o výrobku. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVIIJSMIT

Elektrická poduška. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XZACE

Kulma. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIIICE

Minireproduktor. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6IIIZAMIT

Masážní přístroj. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 91708HB54XVIIZEMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Transkript:

Multikráječ cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82116FV01X00VICE

Vážení zákazníci, Váš nový multikráječ je skutečně praktický pomocník v kuchyni, neboť je ideální k rychlému sekání a drcení malých množství potravin. Multikráječ pracuje velmi rychle; mnohé potraviny jsou zpracovány během jedné vteřiny. Přejeme Vám hodně spokojenosti s Vaším novým kuchyňským pomocníkem. Váš tým Tchibo www.tchibo.cz/navody

Obsah 4 K tomuto návodu 5 Bezpečnostní pokyny 8 Tipy a pokyny k optimálnímu používání 9 Přehled (rozsah dodávky) 10 Před prvním použitím 11 Použití 13 Čištění 13 Čištění motoru 14 Čištění nádoby, víka a nástavce na sypání 14 Čištění nožového nástavce 15 Závada / náprava 16 Technické parametry 16 Likvidace 17 Záruka 3

K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno v návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění a škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod. Symboly v tomto návodu: Tento symbol varuje před nebezpečím poranění. Tento symbol varuje před nebezpečím poranění elektrickým proudem. Upozornění NEBEZPEČÍ varuje před možným těžkým poraněním a ohrožením života. Upozornění VÝSTRAHA varuje před poraněním a značnými věcnými škodami. Upozornění POZOR varuje před lehkým poraněním nebo poškozením. Takto jsou označeny doplňující informace. 4

Bezpečnostní pokyny Účel použití Multikráječ rozseká zeleninu jako okurky, brambory, nebo také ořechy, ovoce, bylinky atd., nebo z nich připraví pyré. Přístroj není vhodný ke šlehání tekutin. Tekutiny by při šlehání vytekly z nádoby. Přístroj je konstruován pro zpracovávání potravin v množst vích obvyklých v domácnosti a není vhodný ke komerčním účelům. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezenou schopností ovládání přístrojů Tento přístroj nesmí používat děti. Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou s přístrojem hrát. Přístroj a síťový kabel uchovávejte mimo dosah dětí. Tento přístroj nesmí používat osoby, které jej na základě svých fyzických, smyslových či duševních schopností nebo nedostatku zkušeností či z neznalosti nejsou schopny používat bezpečně. Nože jsou velmi ostré. Uchovávejte nožový nástavec mimo dosah dětí. Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem Motor v žádném případě neponořujte do vody nebo jiných tekutin. Motor nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami, protože pak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud jej sejmete z nádoby a odstavíte, vždy jej položte na suchou plochu. 5

Nepoužívejte proto přístroj v blízkosti dřezu, s mokrýma rukama nebo když stojíte na mokré podlaze. Pokud přístroj navlhne nebo se namočí do vody, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky předtím, než se přístroje dotknete. Nepoužívejte přístroj venku. Přístroj připojujte pouze do zásuvky instalované podle předpisů, jejíž síťové napětí odpovídá Technickým parametrům přístroje. Dbejte na dobrou přístupnost použité zásuvky, abyste mohli v případě potřeby rychle vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky. Přístroj nezapínejte, jsou-li přístroj nebo jeho části viditelně poškozeny nebo přístroj spadl na zem. Nenechávejte přístroj připojený k rozvodné síti bez dozoru! Pokud přístroj nebudete používat - i kdyby to byla jen chvilka - vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Neprovádějte na přístroji žádné změny. Neprovádějte sami ani výměnu síťového kabelu. Opravy nechte provádět jen výrobcem, v servisním centru nebo ve specia - lizovaném servisu, aby se předešlo ohrožení. Přístroj a síťový kabel nevystavujte horku, přímému slunečnímu záření, vlhkosti apod., a kabel neveďte přes ostré hrany, aby nedošlo k poškození. 6

VÝSTRAHA před poraněním Nože jsou velmi ostré. Při manipulaci s nožovým ná - stavcem, při jeho čištění a při vyprazdňování nádoby postupujte opatrně. Nikdy nesahejte svýma rukama přímo na nože. Nože po vypnutí dobíhají. Před další manipulací s pří - strojem vyčkejte jejich zastavení. Zástrčku vytáhněte ze zásuvky,...... když přístroj nepoužíváte,... při nasazování popř. vyjímání částí příslušenství,... před čištěním přístroje,... při snímání motoru,... když dojde k poruše nebo při bouřce. Přitom tahejte přímo za síťovou zástrčku, nikoli za síťový kabel. Používejte pouze originální příslušenství. POZOR na věcné škody Multikráječ je konstruován pro krátkodobý provoz v trvání maximálně 90 vteřin. Budete-li přístroj používat déle, prů běžně jej vypínejte a nechávejte ochladit na pokojovou teplotu. Nelze zcela vyloučit, že některé laky, plasty nebo prostřed ky k ošetřování nábytku nenapadnou a nezměkčí materiál protiskluzových nožiček. Abyste zabránili nepří jemným stopám na nábytku, položte pod výrobek v pří padě potřeby neklouzavou podložku. Síťový kabel položte tak, aby přístroj nemohl být stržen. 7

Tipy a pokyny k optimálnímu používání Přístroj je vybaven bezpečnostním kontaktem, který brání zapnutí přístroje, nejsou-li víko nebo motor správně nasazeny. Přístroj není vhodný k drcení tvrdých přísad, jako např. zrnek kávy, ledu nebo zmrzlých potravin. Před plněním potravin vždy nasaďte nejprve nožový nástavec. Při příliš dlouhém zpracovávání vlhké potraviny snadno přejdou do tekutého stavu. Pokud je to nutné, posuňte vlhké potraviny během zpra - covávání lžící apod. ke středu nádoby. V žádném případě k tomu nepoužívejte prsty! Rovnoměrného zpracování potravin dosáhnete, vložíte-li do nádoby stejně velké kousky. Chcete-li připravovat pyré, musíte přísady nejprve uvařit. Nenalévejte do přístroje žádné vařící tekutiny. Nádobu nepřeplňujte. Přístroj nenechávejte běžet na prázdno. 8

Přehled (rozsah dodávky) vypínač síťový kabel motor víko nožový nástavec nástavec na sypání nádoba unášeč pro nožový nástavec 9

Před prvním použitím Před prvním použitím musíte multikráječ umýt. m Odstraňte všechen obalový materiál. 1. Motor sejměte z nádoby. 2. K tomu účelu otáčejte motorem proti směru hodinových ručiček k symbolu otevřeného zámku. 3. Lehkým otočením proti směru chodu hodinových ručiček sejměte víko. 4. Opatrně vyjměte nožový nástavec. 5. Omyjte nádobu, víko, nožový nástavec a ná stavec na sypání podle popisu v kapitole Čištění. 10

Použití NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Motor nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami, protože pak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud jej sejmete z nádoby a odstavíte, vždy jej položte na suchou plochu. 1. Sejměte motor a víko z nádoby a postavte nádobu na stabilní, suchou a čistou pracovní plochu. 2. Nožový nástavec centricky nasaďte na unášeč na dně nádoby. 3. Vložte potraviny. Nádobu plňte maximálně po značku -MAX.- na nádobě. Potraviny před vložením do přístroje event. nahrubo rozkrájejte. Větší kusy přísad, jako např. mrkev, pak ještě na kolečka. 4. Nasaďte víko: Otáčejte jím ve směru chodu hodinových ručiček, až boční drážka zaskočí a víko správně zapadne na nožový nástavec. Přístroj není možné zapnout, není-li víko řádně nasazeno. 5. Motor nasaďte na přístroj, otáčejte jím ve směru hodinových ručiček až na doraz k symbolu zavřeného zámku. 6. Zastrčte síťovou zástrčku do dobře přístupné zásuvky. 11

POZOR na věcné škody Kráječ bez přestávky používejte max. 90 vteřin. Při delším používání ho vypínejte a nechávejte ochladit na pokojovou teplotu. 7. Vypínač stiskněte směrem dolů. Dodržujte následující pokyny: Vlhké a měkké potraviny nejlépe zpracujete opakovanými krátkými stisky vypínače. Multikráječ pracuje velmi rychle; mnohé potraviny jsou zpracovány během jedné vteřiny. 8. Uvolněním vypínače přístroj vypnete. VÝSTRAHA před poraněním Před sejmutím motoru vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Před další manipulací s přístrojem vyčkejte zastavení nožového nástavce. 9. Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. 10. Sejměte motor a víko a vytáhněte nožový nástavec. 12

11. Vyprázdněte nádobu nebo k sypání nasaďte nástavec na sypání a otočte jím ve směru chodu hodinových ručiček až na doraz. Tak můžete nádobu používat k sypání. Čištění motoru Čištění NEBEZPEČÍ ohrožení života elektrickým proudem Před čištěním přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Motor v žádném případě neponořujte do vody nebo jiných tekutin. Chraňte jej i před kapající a stříkající vodou. POZOR na věcné škody K čištění nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani hadříky se zdrsněným povrchem. m V případě potřeby otřete kryt hadříkem lehce navlhčeným vodou. Pokud je třeba, použijte trochu prostředku na mytí nádobí. 13

Čištění nádoby, víka a nástavce na sypání m Nádobu, víko a nástavec na sypání umyjte v teplé vodě s trochou prostředku na mytí nádobí nebo tyto díly umyjte v myčce na nádobí. m Před opětným složením přístroje nechte díly dobře uschnout, protože zbytková vlhkost by mohla vést ke tvorbě plísně. Dodržujte následující pokyny: Zpracování potravin s intenzivní vlastní barvou, jako např. mrkve, může vést k obarvení plastových částí. V takových případech pokud možno multikráječ okamžitě umyjte, aby bylo zabráněno zabarvení. Zpracováváním tvrdých potravin, které dřou o povrch nádoby, může nádoba časem získat matný vzhled. To je normální a nemá to žádný vliv na funkci. Čištění nožového nástavce VÝSTRAHA před poraněním S nožovým nástavcem zacházejte opatrně. K zabránění poranění by měla být voda na mytí tak průzračná, abyste nožový nástavec během mytí viděli. m Nožový nástavec čistěte jako nádobu, víko a nástavec na sypání. 14

Závada / náprava Přístroj nefunguje. Je zástrčka zapojena do zásuvky? Jsou víko a motor správně nasazeny? VÝSTRAHA před poraněním Před pokusem o odstranění následující poruchy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Nožový nástavec se otáčí jen ztěžka nebo se neotáčí vůbec. Nenachází se v nádobě překážka? Je nástavec správně nasaze - ný a může se volně otáčet? Není v nádobě příliš mnoho potravin? Je vložená potravina vhodná ke zpracování tímto pří strojem? Nevhodné jsou tvrdé potraviny, jako např. zrnka kávy nebo kostky ledu. 15

Technické parametry Model: 323 045 Síťové napětí: 230-240 V ~ 50 Hz Příkon: 160 W Třída ochrany: II Krátkodobý provoz: 90 vteřin Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. Likvidace Výrobek a jeho obal byly zhotoveny z cenných recyklovatel - ných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Ze zákona jste povinni likvidovat staré přístroje odděleně od domovního odpadu. Informace o sběr - ných místech, kde bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u Vaší obecní nebo městské správy. 16

Záruka Záruku poskytujeme v trvání 3 let od data prodeje. Tento výrobek byl vyroben nejnovějšími výrobními postupy a podroben přísné kontrole kvality. Zaručujeme bezvadnou kvalitu tohoto výrobku. Během záruční doby bezplatně odstraníme veš keré materiálové a výrobní vady. Předpokladem pro poskytnutí záruky je předložení účtenky z obchodu Tchibo nebo jedné z partnerských prodejen autorizovaných společností Tchibo. Pokud by se proti očekávání vyskytla závada, vyplňte přiložený servisní šek a zašlete jej spolu s kopií účtenky a pečlivě zabaleným výrobkem do našeho servisního centra Tchibo. Pro bezplatné zaslání výrobku do opravy zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo nebo výrobek osobně odevzdejte v nejbližší po bočce Tchibo. Záruka se nevztahuje na škody způsobené neod bornou manipulací, na díly podléhající rychlému opotřebení ani na spotřební materiál. Tyto můžete objed nat na uvedeném telefon ním čísle. Opravy, na které se záruka nevztahuje, můžete nechat provést na vlastní náklady v servisním centru Tchibo. Tato záruka nijak neomezuje zákonná záruční práva. 17

Výrobek bude opraven ve zmíněném ser visním centru Tchibo. Rychlé zpracování a zaslání výrobku zpět je zajištěno pouze v případě, že výrobek zašlete přímo na adresu servisního centra. Pokud potřebujete další informace o výrobku, chcete objednat příslušenství nebo máte nějaké dotazy k provádění servisu, zavolejte prosím do našeho zákaznického servisu Tchibo. Při dotazech uvádějte vždy číslo výrobku. Česká republika TCHIBO servisní centrum BREISACH P.O. Box 21 Riegrova 56 350 02 Cheb ČESKÁ REPUBLIKA 844 844 819 (z pevné sítě: 1,29 Kč/min, z mobilní sítě: 3,78 Kč/min) pondělí - pátek 8:00-20:00 hod. sobota 8:00-16:00 hod. e-mail: service@tchibo.cz Číslo výrobku: 323 045 18

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Příjmení Ulice a číslo PSČ, místo Země Tel. č. (přes den) Pokud se nejedná o opravu ze záruky: (prosím zaškrtněte) Zašlete mi prosím neopravený výrobek zpět. Zašlete mi prosím předběžný rozpočet nákladů, pokud převyšují částku 250 Kč.

Servisní šek Šek prosím vyplňte hůlkovým písmem a odešlete jej společně s výrobkem. Číslo výrobku: 323 045 Chyba/vada Datum prodeje Datum/podpis