DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT CZ Návod k použití Návod pro rychlý start Tento návod k obsluze vám pomůže k okamžitému používání vašeho fotoaparátu. Činnost tlačítek Ovládání pomocí nabídek Tisk snímků Použití OLYMPUS Master Poznejte svůj fotoaparát lépe Dodatek ( Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Olympus. Před prvním použitím fotoaparátu si, prosím, pozorně přečtěte tento návod, umožní vám přístroj optimálně využít a prodloužit jeho životnost. Návod si pečlivě uschovejte pro další použití. ( Před pořizováním důležitých snímků se seznamte s fotoaparátem a pořiďte několik zkušebních snímků. ( V zájmu průběžného zdokonalování svých výrobků si společnost Olympus vyhrazuje právo aktualizací a změn informací v tomto návodu. ( Obrázky displeje a fotoaparátu použité v tomto návodu k obsluze vznikly během vývojové fáze a mohou se lišit od finálního výrobku.
Obsah Návod pro rychlý start str. 3 Činnost tlačítek str. 11 Vyzkoušejte si přímo na fotoaparátu pomocí následujících obrázků funkci tlačítek fotoaparátu. Ovládání pomocí nabídek str. 21 Naučte se vše o nabídkách, od základních činností až po funkce jednotlivých nabídek a jejich různá nastavení. Tisk snímků str. 48 Naučte se vytisknout snímky, které jste pořídili. Použití OLYMPUS Master str. 55 Naučte se přenést snímky do počítače a uložit je. Poznejte svůj fotoaparát lépe str. 62 Odhalte více o svém fotoaparátu a zjistěte, co dělat, když máte k jeho činnosti nějaké otázky. Dodatek str. 77 Přečtěte si o praktických funkcích a bezpečnostních opatřeních, budete používat fotoaparát efektivněji. 2 CZ
Zkontrolujte tyto položky (obsah balení) Digitální fotoaparát Krytka objektivu / Poutko krytky objektivu Řemínek / Přezky řemínku Baterie velikosti AA (čtyři) USB kabel Kabel AV OLYMPUS Master 2 CD-ROM Položky bez vyobrazení: Návod (tento), základní návod k obsluze a záruční list. Obsah se může lišit v závislosti na místě zakoupení. Připevněte řemínek a krytku objektivu Použijte vždy přiložený řemínek a přezky. Řemínky a přezky nasaďte spolu. Pokud přezky sestavíte bez řemínku, mohou odpadnout. Návod pro rychlý start Očko pro řemínek Přezku nakloňte tak, aby prošla očkem. Zasuňte zcela dovnitř. CZ 3
Stejným způsobem připevněte řemínek k druhé přezce. Utáhněte řemínek pevně, aby nevyklouzl. Návod pro rychlý start Příprava fotoaparátu a. Vložení baterie do fotoaparátu 4 CZ
b. Vložte do fotoaparátu kartu xd-picture Card (volitelná) Kryt karty Vrub Kartu zasuňte rovně dovnitř. Zasouvejte kartu tak dlouho, až s cvaknutím zaskočí na své místo. Oblast kontaktů Při vyjímání karty ji zatlačte dovnitř, pomalu uvolněte a pak vyjměte. Návod pro rychlý start Tento fotoaparát umožňuje fotografovat na přídavnou kartu xd-picture Card (dále jen karta). Při fotografování bez karty se snímky ukládají do vnitřní paměti fotoaparátu. Podrobnosti o kartě naleznete v kapitole»karta«(str. 78). CZ 5
Zapněte fotoaparát Zde je vysvětleno, jak se fotoaparát zapíná v režimu snímání. a. Nastavte přepínač režimů na h. Režim snímání Režimy snímání statických snímků Snímání videosekvencí (režim snímání) Návod pro rychlý start h P A S M r s g Fotoaparát určí automaticky optimální nastavení podle podmínek fotografování. Fotoaparát automaticky nastaví optimální clonu i expoziční dobu. Funkce umožňuje ruční nastavení clony. Změna expoziční doby pro pořizování snímků. Funkce umožňuje ruční nastavení expoziční doby a clony. Tento režim umožňuje ruční nastavení každé funkce a použití jako originálního režimu snímání. Tato funkce vám umožňuje pořizovat snímky zvolením scény podle podmínek snímání. Tato funkce vám umožňuje nastavit požadované položky pomocí průvodce snímáním, který se zobrazí na displeji. b. Sejměte krytku objektivu a stiskněte tlačítko o. X Y M D TIME ----.--.-- --:-- Y/M/D / CANCEL MENU Pokud jste ještě nenastavili datum a čas, objeví se tato obrazovka. Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím tlačítka o. 6 CZ
Nastavení data a času Tipy Směry křížového ovladače jsou v tomto návodu vyznačeny šipkami 1243. Obrazovka nastavení data a času Y-M-D (rok-měsíc-den) X Y M D TIME ----.--.-- --:-- Y/M/D / Hodina Minuta Formáty data (Y / M / D, M / D / Y, D / M / Y) CANCEL MENU Opouští nastavení. a. Stiskněte tlačítko 1F a pomocí 2Y vyberte [Y]. První dvě číslice [Y] jsou pevně stanovené. Tlačítko 1F X Y M D TIME 2007.--.-- --:-- Y/M/D / Návod pro rychlý start Tlačítko 2Y CANCEL MENU b. Stiskněte tlačítko 3#. Tlačítko 3# CZ 7
c. Stiskněte tlačítko 1F a pomocí 2Y vyberte [M]. X Y M D TIME 2007.12.-- --:-- Y/M/D / d. Stiskněte tlačítko 3#. e. Stiskněte tlačítko 1F a pomocí 2Y vyberte [D]. f. Stiskněte tlačítko 3#. CANCEL MENU X Y M D TIME 2007.12.2626 --:-- Y/M/D / Návod pro rychlý start g. Stiskněte 1F tlačítko a pomocí 2Y vyberte»hodiny«,»minuty«. Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin. h. Stiskněte tlačítko 3#. i. Stiskněte tlačítko 1F a pomocí 2Y vyberte [Y / M / D]. CANCEL MENU X 2007.12.2626 12:30 CANCEL MENU X Y M D TIME Y M D TIME Y/M/D / SET OK j. Po nastavení všech položek stiskněte tlačítko o. Pro přesné nastavení času stiskněte tlačítko o, když časové znamení ukazuje 00 sekund. 2007.12.2626 12:30 CANCEL MENU Y/M/D / SET OK Tlačítko o 8 CZ
Pořízení snímku a. Držení fotoaparátu Vodorovné uchopení Svislé uchopení b. Ostření c. Snímání Tlačítko spouště Tlačítko spouště Zelený indikátor signalizuje, že ostření a expozice jsou zaaretovány. (Stisknuto do poloviny) Tuto značku nastavte na objekt snímku. Je zobrazen počet statických snímků, které lze uložit. Návod pro rychlý start (Stisknuto úplně) Indikátor přístupu na kartu bliká. Nastavení hledáčku pomocí dioptrické korekce a. Stiskněte tlačítko u. b. Dívejte se do hledáčku a pomalu otáčejte kolečkem dioptrické korekce. Když vidíte [ ] (rámeček AF) jasně, nastavení je skončeno. Kolečko dioptrické korekce Tlačítko u CZ 9
Prohlížení snímků a. Nastavte přepínač režimů na q. Přepínač režimů Křížový ovladač Následující snímek Návod pro rychlý start Předchozí snímek Mazání snímků a. Stiskněte 4& tlačítko a pomocí 3# vyberte snímek, který chcete vymazat. b. Stiskněte tlačítko S. Tlačítko 4& Tlačítko 3# ERASE [IN] YES NO Tlačítko S BACK MENU SET OK c. Stiskem tlačítka 1F vyberte [YES] a stiskem tlačítka o snímek vymažte. Tlačítko 1F ERASE YES NO Tlačítko o BACK MENU SET OK 10 CZ
Činnost tlačítek Režim snímání Režim přehrávání Režim snímání Samospoušt Režim blesku Režim makro / Super makro 1 Tlačítko o Zapínání a vypínání fotoaparátu Zapnutí: Režim snímání Displej se zapne Vysune se objektiv Než fotoaparát zapnete v režimu snímání, sundejte kryt objektivu. Režim přehrávání Displej se zapne Činnost tlačítek 2 Přepínač režimů Přepínání mezi režimy snímání a přehrávání Nastavte přepínač režimů na požadovaný snímací nebo přehrávací režim. Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů. g»funkce dostupné v režimech snímání a scénách«(str. 73) h Pořizování snímků s automatickým nastavením Fotoaparát určí automaticky optimální nastavení podle podmínek fotografování. Nastavení [CAMERA MENU], jako jsou WB a citlivost ISO, není možné změnit. P Nastavení optimální hodnoty clony a expoziční doby Fotoaparát automaticky nastavuje optimální clonu a expoziční dobu podle jasu objektu.nastavení v [CAMERA MENU], jako jsou WB a citlivost ISO, není možné změnit. CZ 11
A Změna hodnoty clony pro pořizování snímků A 1/1000 F4.0 0.0 Stiskněte 12 po stisknutí 1F. Expoziční dobu nastavuje fotoaparát automaticky. [ ] Hodnota clony 1 : Zvyšuje hodnotu clony. 2 : Snižuje hodnotu clony. Rozsah nastavení W: F2.8 až F8.0 T: F4.5 až F8.0 SET OK Pokud není možné dosáhnout správné expozice, hodnota clony svítí červeně. o : Volí nastavení. S Změna expoziční doby pro pořizování snímků S 1/100 F2.8 0.0 Stiskněte 12 po stisknutí 1F. Hodnotu clony nastavuje fotoaparát automaticky. Činnost tlačítek [ ] SET Rozsah expozičních dob: 1/2 až 1/1000 (Při [NOISE REDUCT.] nastaveném na [ON]: až do 4 s.) OK M Změna hodnoty clony a expoziční doby při fotografování Stiskněte 1243 po stisknutí 1F. Expoziční doba 1 : Nastaví kratší expoziční dobu. 2 : Nastaví delší expoziční dobu. Pokud není možné dosáhnout správné expozice, expoziční doba svítí červeně. o : Volí nastavení. Expoziční rozdíl Při překročení rozsahu ±3,0 EV se rozsvítí červeně expoziční rozdíl. Hodnota clony 4 : Zvyšuje hodnotu clony. 3 : Snižuje hodnotu clony. Expoziční doba 1 : Nastaví kratší expoziční dobu. 2 : Nastaví delší expoziční dobu. o : Volí nastavení. Rozsah nastavení: Hodnota clony F2.8 až F8.0 (Krajní hodnoty clony se mění s polohou transfokátoru.) Expoziční doba: 15" až 1/2000 (Expoziční doby závisí na hodnotě clony.) Pořízení záběrů s dlouhou expozicí (čas B) Stiskem 2 nastavte expoziční dobu na BULB. Závěrka zůstává otevřená tak dlouho, dokud je tlačítko spouště stisknuté. (Maximální doba, po kterou zůstane závěrka otevřená, činí 8 minut, je to ovšem možné pouze při nastavení citlivosti [ISO] na [50], [100] nebo [200].) 12 CZ
r Nastavení vašeho vlastního režimu pro snímání obrázků Tento režim umožňuje ruční nastavení funkcí a uložení až 4 snímacích režimů, které můžete pak použít jako originální režimy snímání. g»my MODE SETUP Nastavení a uložení snímacích funkcí«(str. 47) Pomocí nabídky funkcí přepněte do registrovaného My Mode. g»funkce, které můžete nastavit pomocí nabídky funkcí«(str. 20) s Pořizování snímků zvolením scény podle situace Můžete fotografovat zvolením scénického režimu podle situace. Výběr režimu scény / změna na jiný režim scény Stiskněte m a vyberte [SCN] v hlavní nabídce. Stiskem 12 zvolte scénický režim a stiskněte o. Přepnutím do jiného režimu se většina nastavení změní na výchozí nastavení pro jednotlivé režimy. g»s (Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace«(str. 24) g Při nastavování postupujte podle průvodce snímáním SHOOTING GUIDE 1/4 1 Shoot w/ effects preview. 2 Brightening subject. 3 Shooting into backlight. 4 Set particular lighting. 5 Blurring background. SET OK Tato funkce vám umožňuje nastavit požadované položky pomocí průvodce snímáním, který se zobrazí na displeji. Stiskem m zobrazíte znovu průvodce snímáním. Chcete-li změnit nastavení bez použití průvodce snímáním, nastavte režim snímání na jiný. Funkce nastavené pomocí Průvodce snímáním se vrátí na základní hodnoty po stisknutí m nebo po změně snímacího režimu. Fotografování s porovnáním náhledů různých efektů Při volbě [Exposure effects.] Exposure effects. 0.0 +0.7 +0.3 +1.0 Pokud vyberete položku z [1 Shoot w / effects preview.] v nabídce průvodce (Shooting Guide), obrazovka se rozdělí na 4 snímky objektu v různých nastaveních. Tak můžete na displeji porovnat vliv nastavení. Křížovým ovladačem vyberte rámeček s požadovaným nastavením a stiskněte o. Fotoaparát se automaticky přepne do režimu snímání a umožní pořízení snímku se zvoleným efektem. Činnost tlačítek Stiskem 4 3 změníte zobrazení. n Záznam videosekvencí Je-li [R] (videosekvence) nastaveno na [ON], s obrazem se nahrává i zvuk. Je-li [R] (videosekvence) nastaveno na [ON], není možné během snímání použít optický transfokátor. g»r (videosekvence) Záznam zvuku s filmem«(str. 33) Pokud potřebujete zvětšit obraz při nastavení [R] (videosekvence) na [ON], nastavte [DIGITAL ZOOM] na [ON]. g»digital ZOOM Zvětšení objektu«(str. 28) Tato ikona při záznamu videosekvence svítí červeně. Zobrazuje se zbývající délka záznamu. Jakmile zbývající délka záznamu dosáhne 0, nahrávání se zastaví. CZ 13
Je-li [IMAGE STABILIZER] nastaven na [ON], záznam nepřerušené videosekvence po delší dobu způsobí nárůst vnitřní teploty fotoaparátu a přístroj se automaticky vypne. Vyjměte baterii a nechte přístroj před dalším použitím vychladnout. Nebo nastavte [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Při použití roste i teplota vnějšího pláště fotoaparátu. Nejedná se o závadu. q Volba režimu přehrávání Zobrazí se poslední pořízený snímek. Pomocí křížového ovladače zobrazíte další snímky. Pro přepínání mezi přehráváním detailů, indexovým zobrazením a kalendářovým zobrazením použijte páčku transfokátoru. g»movie PLAY Přehrávání videosekvencí«(str. 35) Zobrazení kontinuálně pořízených snímků v náhledovém zobrazení (Přehrávání sekvence) / Automatické přehrávání kontinuálně pořízených snímků (Automatické přehrávání sekvence) Při použití následujících voleb se zobrazí pouze první snímek sekvence. [j] [c] [d] [i] [BKT] [TIMELAPSE] [AUCTION] [SHOOT & SELECT1] [SHOOT & SELECT2] [SMILE SHOT] Vyberte snímky se zobrazeným s a stiskem m spustíte přehrávání náhledů (Přehrávání sekvence). Dalším stiskem m se vrátíte k prvnímu snímku. Vyberte snímky se zobrazeným s a stiskem o spustíte automatické přehrávání (Automatické přehrávání sekvence). Tato funkce je k dispozici pouze při přehrávání snímků pořízených tímto přístrojem. Při zobrazení prvního snímku můžete provedením následujících operací upravit nastavení pro všechny snímky sekvence. 0 / y / PRINT ORDER / ERASE Pro úpravu nastavení jednotlivého snímku nejprve stiskem m zobrazte snímek jako náhled. Činnost tlačítek 3 Tlačítko spouště Pořizování snímků Pořizování statických snímků Nastavte přepínač režimů na h, P, A, S, M, r, g nebo s a jemně namáčkněte spoušt (do poloviny zdvihu). Po aretaci ostření a expozice se rozsvítí zelený indikátor (aretace ostření). Nyní pořiďte snímek domáčknutím tlačítka spouště (úplným). Zelený indikátor Aretace ostření a následná kompozice snímku (aretace ostření) S aretovaným ostřením vytvořte kompozici snímku, pak zcela stiskněte tlačítko spouště a pořiďte snímek. Bliká-li zelený indikátor, není správně zaostřeno. Pokuste se provést novou aretaci ostření. Záznam videosekvencí Nastavte přepínač režimů na n, namáčknutím tlačítka spouště aretujte ostření a pak úplným zmáčknutím tlačítka spouště spust te záznam. Dalším plným stiskem spouště záznam zastavíte. 14 CZ
4 Páčka transfokátoru Volba ohniskové vzdálenosti při snímání / Přehrávání detailů Snímací režim: Zvětšení objektu Optický transfokátor: 18x Širokoúhlý: Tlačte páčku směrem k W. Telefoto: Tlačte páčku směrem k T. Režim přehrávání: Změna zobrazení snímku Přehrávání jednoho snímku K procházení snímků použijte křížový ovladač. Zobrazení náhledu Pro výběr přehrávaného snímku použijte křížový ovladač a stiskem o si vybraný snímek prohlédněte v režimu zobrazení jednoho snímku. Přehrávání detailních záběrů Tlačte páčku směrem k T, obraz se postupně zvětší až 10 krát oproti původní velikosti. Tlačením páčky směrem k W velikost zmenšíte. Při zvětšení obrazu se v něm můžete pohybovat pomocí šipek. Stisknutím o se vrátíte do přehrávání jednoho snímku. Činnost tlačítek Kalendářové zobrazení Pomocí křížového ovladače zvolte datum a stiskem o nebo tlačením páčky k T zobrazíte snímky zvoleného data. CZ 15
5 Tlačítko h / m Snímání s digitální stabilizací obrazu / Použití tlačítka pro vlastní nastavení (custom) / Přehrávání sekvence snímků v náhledovém zobrazení Režim snímání: Snímání s digitální stabilizací obrazu Stiskem h v režimu snímání vyberte [hon]. Pro nastavení stiskněte o. g»image STABILIZER Fotografování se stabilizátorem obrazu«(str. 30) Režim snímání: Použití tlačítka pro vlastní nastavení h vám dovoluje uložit často používané funkce v poloze přepínače režimů P, A, S, M, r nebo s (vlastní tlačítko). Pak můžete zvolit nastavení přímo bez zobrazení nabídky. (Příklad) Pokud registrujete [FINE ZOOM] jako [CUSTOM BUTTON] FINE ZOOM Stiskněte h n OFF ON Zobrazí se obrazovka přímého nastavení. SET OK Činnost tlačítek g»custom BUTTON Přiřazení funkcí volitelnému tlačítku«(str. 47)»Funkce přiřazené vlastnímu režimu My Mode / Volitelnému tlačítku«(str. 72) Značka aretace AF Aretace polohy ostření (aretace AF) Přiřaďte funkci aretace AF tlačítku h tak, že po stisknutí h se ostření aretuje a V (AF indikátor) se zobrazí na displeji. Aretace AF se zachová i po pořízení snímku. Aretaci AF zrušíte buď dalším stiskem h, nebo změnou expozice / nastavení snímání v režimu snímání. S každým stiskem tlačítka se střídavě aretace ostření aktivuje nebo ruší. Pokud po zadání aretace AF použijete transfokátor, obraz může být rozostřený. Automatické zaostření zaaretujte až po použití transfokátoru. Aretace expozice (aretace AE) Přiřaďte funkci aretace AE tlačítku h tak, že po stisku h se uloží měření a hodnota expozice bude blokovaná. B (značka aretace AE) se zobrazí na displeji. Aretace AE se zachová i po pořízení snímku. Aretaci AE zrušíte buď dalším stiskem h, nebo změnou expozice / nastavení snímání v režimu snímání. S každým stiskem tlačítka se střídavě aretace expozice aktivuje nebo ruší. B se zobrazí při aretované expozici. Aretace polohy ostření a expozice (AF LOCK + AE LOCK) Přiřaďte funkci aretace AF + AE tlačítku h tak, že po stisku h se uloží měření a zaostření a hodnota expozice budou blokovány. Na displeji se zobrazí značky V (aretace AF) a B (aretace AE). Dalším stiskem h zrušíte aretaci AF i AE. S každým stiskem tlačítka se střídavě aretace expozice a zaostření aktivuje nebo ruší. 16 CZ
Režim přehrávání: Přehrávání sekvence snímků v náhledovém zobrazení U sekvenčně pořízených snímků se zobrazí pouze první snímek řady. Stiskem m v režimu přehrávání zobrazte snímky v náhledovém zobrazení (index). g»zobrazení kontinuálně pořízených snímků v náhledovém zobrazení (Přehrávání sekvence) / Automatické přehrávání kontinuálně pořízených snímků (Automatické přehrávání sekvence)«(str. 14) 6 Tlačítko # Vysunutí blesku Vysouvá blesk. Stiskem tlačítka sejmete obrázek s bleskem. g»tlačítko 3# Použití blesku«(str. 19) 7 Tlačítko u Displej / Hledáček Přepíná mezi obrazovkou a hledáčkem. 8 m Tlačítko (MENU) Zobrazí hlavní nabídku. 9 Tlačítko DISP. / E Změna informací na displeji / Zobrazení průvodce nabídkami / Zobrazení času Změna zobrazovaných informací S každým stiskem DISP. / E se zobrazení informací změní v tomto pořadí. Nelze nastavit s přepínačem režimů v poloze g. Režim snímání Režim přehrávání Normální zobrazení Jednoduché zobrazení *1 Normální zobrazení Podrobné zobrazení Činnost tlačítek FRAME ASSIST (Vodorovné a svislé nebo úhlopříčné čáry) *1*2 Zobrazení bez informací Zobrazení histogramu *1*2 Zobrazení histogramu *1 *1 Nezobrazuje se v případě n. *2 Nezobrazuje se, je-li nastaveno [OFF] v nabídce. g»u Zobrazení histogramu«(str. 46)»FRAME ASSIST Zobrazení pomocné mřížky / Volba typu pomocné mřížky«(str. 46) CZ 17
Zobrazení průvodce nabídkami ESP/ METERING Sets picture brightness for taking pictures. U zvolené položky nabídky podržte DISP. / E, zobrazí se průvodce nabídkami. Uvolněním DISP. / E zavřete průvodce nabídkami. Zobrazení času Při vypnutém fotoaparátu stiskem DISP. / E zobrazíte na 3 sekundy nastavení budíku (je-li [ALARM CLOCK] nastaven) a aktuální čas. Činnost tlačítek 0 Tlačítko f / S Vyrovnání jasu objektu v protisvětle / Mazání snímků Režim snímání: Vyrovnání jasu objektu proti pozadí Stiskem f v režimu snímání zapnete nebo vypnete Shadow Adjustment Technology. Pro nastavení stiskněte o. V rozpoznaném místě se zobrazí rámeček (kromě n). Tato funkce činí obličej objektu světlejším i v protisvětle. SHADOW ADJ. OFF SHADOW ADJ. ON Shadow Adjustment Technology je vypnuto. Shadow Adjustment Technology je zapnuto. U některých objektů nemusí být tvář správně rozpoznána. Zobrazení rámečku může trvat delší dobu. Je-li zvoleno [SHADOW ADJ. ON], použijí se tato omezení dalších funkcí. [METERING]Je pevně nastaveno na [ESP]. [AF MODE] je pevně na [FACE DETECT]. Tato funkce se použije pouze na první snímek, pokud není [DRIVE] nastaveno na [o]. Tato funkce se použije pouze pro první snímek v režimu [PANORAMA]. Režim přehrávání: Mazání snímků Zobrazte požadovaný snímek v režimu přehrávání a stiskněte S. Jednou smazaný snímek není možno obnovit. Každý snímek před mazáním zkontrolujte, abyste nesmazali omylem důležitý snímek. g»0 Ochrana snímků«(str. 39) a Křížový ovladač (1243) Křížový ovladač použijte k volbě scén, přehrávání snímku a položek v nabídkách. b Tlačítko q / P Prohlížení snímků / Tisk snímků Režim snímání: Prohlížení snímků Na displeji se zobrazí naposledy pořízený snímek. Stiskněte q v režimu snímání. Dalším stiskem q nebo namáčknutím spouště se vrátíte do režimu snímání. Režim přehrávání: Tisk snímků Je-li tiskárna připojena k fotoaparátu, zobrazte v režimu přehrávání snímek, který má být vytisknut, a stiskněte P. g»jednoduchý tisk«(str. 48) 18 CZ
c Tlačítko 4& Fotografování blízkých objektů (makro) Stiskem 4& v režimu snímání zvolte režim makro. Pro nastavení stiskněte o. OFF Režim makro je vypnutý. & (Režim makro) Umožňuje snímání až z blízkosti 10 cm od fotografovaného objektu (při nastavení transfokátoru na široký úhel). % (Režim super makro) Tento režim vám umožní pořizovat fotografie už ze vzdálenosti 1 cm od objektu. Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů. g»funkce dostupné v režimech snímání a scénách«(str. 73) d Tlačítko 1F Nastavení jasu snímku (Expoziční kompenzace) P 1/1000 F8.0 [ ] +2.0 SET OK Stiskněte 1F v režimu snímání, nastavte pomocí 43 a pak stiskněte o. Nastavitelné od 2,0 EV do +2,0 EV 3 :Jasnější. 4 : Tmavší. Aktivuje obsah nastavení. Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů. g»funkce dostupné v režimech snímání a scénách«(str. 73) e Tlačítko 3# Použití blesku Stiskem # (vysunutí blesku) v režimu snímání vyklopíte blesk. Pak stiskem 3# vyberte režim blesku. Nastavení nemůže být provedeno, pokud není blesk vysunut. g»tlačítko # Vysunutí blesku«(str. 17) Pro nastavení stiskněte o. AUTO (automatický blesk)! (Blesk s redukcí červených očí) Blesk pracuje automaticky při nízkém osvětlení nebo při protisvětle. Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze přepínače režimů. g»funkce dostupné v režimech snímání a scénách«(str. 73) Blesk vyšle sérii předblesků, které zamezí vzniku efektu červených očí. # (Vyrovnávací blesk) Blesk pracuje nezávisle na okolním osvětlení. H (Vyrovnávací blesk s redukcí červených očí) #SLOW $ (Vypnutý blesk) Blesk nepracuje. Blesk vždy bleskne po sérii předblesků pro redukování červených očí. Blesk bude odpálen při dlouhé expoziční době. Časování spuštění blesku nastavte v [#SYNCRO]. g»# SYNCRO Volba časování blesku«(str. 30) Činnost tlačítek CZ 19
f Tlačítko 2Y Fotografování se samospouští Stiskem 2Y v režimu snímání zapnete a vypnete samospoušt. Pro nastavení stiskněte o. Y OFF Y 12 SEC Y 2 SEC Zrušení samospouště. Samospoušt zrušíte stiskem 2Y. Režim samospouště se automaticky zruší po pořízení jednoho snímku. Je-li [AF PREDICT] nebo [PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON], není možné nastavit samospoušt. Zobrazuje Nabídku funkcí, která obsahuje často používané funkce a nastavení pro snímání. Toto tlačítko se používá také k potvrzení vaší volby. Funkce, které můžete nastavit pomocí nabídky funkcí Zobrazeno při nastavení režimu na r. Nastavení jsou z výroby uložena pod s. Po nastavení úplně stiskněte tlačítko spouště. Kontrolka samospouště svítí asi 10 sekund, pak začne blikat. Bliká asi 2 sekundy, pak dojde k expozici. Po nastavení úplně stiskněte tlačítko spouště. Indikátor samospouště se asi na 2 sekundy rozbliká, pak se snímek pořídí. g Tlačítko o (OK / FUNC) Nastavení pomocí nabídky funkcí My 1/2/3/4... Přepnutí uložených původních snímacích režimů s / E / c / d Nabídka funkcí Činnost tlačítek 43 : Vyberte nastavení a stiskněte o. 12 : Vyberte nastavovanou funkci. Další funkce, které můžete nastavit z Nabídky funkcí g»wb Nastavení barvy snímku«(str. 26)»ISO Změna citlivosti ISO«(str. 27)»DRIVE Nepřetržité snímání«(str. 27)»METERING Změna oblasti měření jasu objektu«(str. 28) 20 CZ
Ovládání pomocí nabídek Přepínač režimů Tlačítko o Tlačítko m Křížový ovladač Použití nabídek Stiskem m zobrazíte hlavní nabídku na displeji nebo v hledáčku. Položky zobrazené v hlavní nabídce se liší podle režimu. Hlavní nabídka (při nastavení režimu na P). EXIT MENU IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN SETUP SILENT MODE SET OK CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 4 5 DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM o OFF OFF BACK MENU SET OK Je-li zvoleno [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU], [EDIT], [ERASE] nebo [SETUP], zobrazí se nabídka odpovídající příslušné funkci. Je-li fotoaparát nastaven podle průvodce snímáním s přepínačem režimů nastaveným na g, stiskem m zobrazíte průvodce snímáním. Průvodce obsluhou Během ovládání pomocí nabídek jsou tlačítka a jejich příslušné funkce zobrazeny v dolní části obrazovky. Při procházení nabídek postupujte podle těchto pokynů. EXIT MENU IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN SETUP SILENT MODE SET OK BACK a : Návrat do předchozí nabídky. EXIT a : Opuštění nabídky. : Pomocí 1243 vyberte nastavení. SET f : Nastavení vybrané položky. Ovládání pomocí nabídek Průvodce obsluhou m Křížový ovladač o CZ 21
Použití nabídek Dále bude vysvětleno používání nabídek na příkladu [DIGITAL ZOOM]. 1 Nastavte přepínač režimů na P. 2 Stiskem m zobrazte hlavní nabídku. Zvolte [CAMERA MENU] a stiskněte o. [DIGITAL ZOOM] je v nabídce [CAMERA MENU]. Stiskněte o. 3 Stiskem 12 vyberte [DIGITAL ZOOM] a stiskněte o. Nedostupné položky není možno vybrat. Stisknutím 4 na této obrazovce se kurzor přesune na zobrazení stránky. Stiskem 12 změníte stránku. Pro návrat do výběru položek stiskněte 3 nebo o. IMAGE QUALITY RESET CAMERA MENU SCN SETUP SILENT MODE EXIT MENU SET OK CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 4 5 DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM o OFF OFF BACK MENU SET OK Zobrazení stránek: Tato značka se zobrazí, pokud jsou na následující stránce další položky nabídky. Vybraná položka bude zobrazena odlišnou barvou. CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 4 5 DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM o OFF OFF BACK MENU SET OK Ovládání pomocí nabídek 4 Stiskem 12 vyberte [OFF] nebo [ON] a stiskněte o. Položka nabídky se nastaví a zobrazí se předchozí nabídka. Opakovaným stiskem m opustíte nabídku. Pro zrušení změn a pokračování v ovládání nabídky stiskněte m předtím, než stisknete o. Nabídka režimu snímání h P A S M r s n 2 RESET EXIT MENU 1 IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCN 3 SETUP SILENT MODE SET OK 4 5 WB ISO DRIVE FINE ZOOM DIGITAL ZOOM METERING AF MODE FOCUS MODE FULLTIME AF AF PREDICT AF ILLUMINAT. IMAGE STABILIZER w 1 2 ISO 3 DRIVE 4 FINE ZOOM 5 DIGITAL ZOOM BACK MENU 4 CAMERA MENU CAMERA MENU WB #SYNCRO QFLASH R (statické snímky) PANORAMA *1 > SHARPNESS CONTRAST SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE 1 (přídavný objektiv) R (filmy) *1 Vyžaduje kartu Olympus xd-picture Card. OFF ON SET OK 22 CZ
Některé funkce nelze použít v závislosti na poloze ovladače režimů. g»funkce dostupné v režimech snímání a scénách«(str. 73) g»nabídky SETUP«(str. 41) Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě ( ). 1 IMAGE QUALITY Změna kvality obrazu Kvalita obrazu statických snímků a jejich využití Kvalita obrazu Velikost snímku Komprimace Aplikace RAW *1 3264 x 2448 Nezpracovaná nezkomprimovaná data. Data jsou ve formátu ORF. SHQ 3264 x 2448 Nízká komprimace Vhodné pro tisk velkých obrázků na papír 3 : 2 3264 x 2176 HQ 3264 x 2448 Standardní komprimace 3 : 2 3264 x 2176 SQ1 *2 2560 x 1920 Nízká komprimace 2304 x 1728 (Vysoká kvalita) / Standardní komprimace 2048 x 1536 (Standard) SQ2 *2 1600 x 1200 Nízká komprimace 1280 x 960 (Vysoká kvalita) / Standardní komprimace (Standard) plné velikosti. (Pro [3264 x 2448].) Je vhodný pro výrobu fotografií v komerční laboratoři. (Pro [3 : 2 3264 x 2176].) Vhodné pro zpracování snímků na počítači, jako je nastavení kontrastu nebo korekce červených očí. Vhodné pro tisk na papír plné velikosti. Vhodné pro zpracování na počítači, jako otáčení nebo přidání textu do obrázku. Vhodné pro tisk na papír velikosti A5 a menší. Vhodné pro prohlížení snímků na počítači. 1024 x 768 Tento typ je vhodný pro posílání snímků 640 x 480 e-mailem ve formě příloh. 16 : 9 1920 x 1080 Standardní komprimace Vhodné pro vyjádření šířky obrazu, např. u krajin, a pro zobrazení snímků na širokoúhlých televizorech. [PANORAMA] nelze nastavit. *1 Nezobrazuje se při nastavení na h nebo s. *2 Vyberete-li [SQ1] nebo [SQ2], zvolte po nastavení velikosti snímku [HIGH] nebo [NORMAL]. Kopie JPEG Snímky pořízené ve formátu [RAW] je možné uložit ve formátu JPEG současně s uložením dat raw. Při záznamu snímků do formátu JPEG můžete volit režimy záznamu [SHQ], [HQ], [SQ1] nebo [SQ2], nemůžete však volit velikost obrazu. Snímky se ukládají ve velikosti, která je aktuálně nastavená pro ten který režim. JPEG DUPLICATE SETTING OFF SHQ HQ SQ1 BACK MENU SET [IN] OK Na obrazovce [IMAGE QUALITY] zvolte [RAW] a stiskněte 3. Vyberte nastavení kopírování JPEG mezi [OFF], [SHQ], [HQ], [SQ1] a [SQ2] a stiskněte o. ([OFF] vyberte pro ukládání pouze dat raw.) Kvalita videosekvencí Kvalita obrazu Velikost snímku Počet snímků SHQ 640 x 480 30 snímků / s. HQ 320 x 240 15 snímků / s. SQ 160 x 120 15 snímků / s. Ovládání pomocí nabídek CZ 23
2 RESET Změna funkcí snímání zpět na výchozí nastavení Ovládání pomocí nabídek NO / YES Obnoví výchozí nastavení funkcí snímání. Funkce jsou obnoveny na výchozí hodnoty z výroby. Výchozí Výchozí Funkce tovární Viz str. Funkce tovární Viz str. nastavení nastavení Blesk AUTO str. 19 AF ILLUMINAT. ON str. 30 & OFF str. 19 IMAGE STABILIZER ON str. 30 Y Y OFF str. 20 w ± 0.0 str. 30 F 0.0 str. 19 #SYNCRO #SYNC1 str. 30 IMAGE QUALITY HQ str. 23 QFLASH IN str. 30 WB AUTO str. 26 R (statické snímky) OFF str. 31 ISO AUTO str. 27 > ± 0 str. 32 DRIVE o str. 27 SHARPNESS ± 0 str. 32 FINE ZOOM OFF str. 28 CONTRAST ± 0 str. 32 DIGITAL ZOOM OFF str. 28 SATURATION ± 0 str. 32 METERING ESP str. 28 NOISE REDUCT. ON str. 32 AF MODE iesp str. 29 TIMELAPSE OFF str. 33 FOCUS MODE AF str. 29 1 (přídavný objektiv) OFF str. 33 FULLTIME AF OFF str. 29 R (filmy) OFF str. 33 AF PREDICT OFF str. 29 Obrazovka / Hledáček Displej str. 17 (u) s PORTRAIT str. 24 3 s (Scéna) Pořizování snímků zvolením scény podle situace PORTRAIT / LANDSCAPE / LANDSCAPE+PORTRAIT / SPORT / NIGHT SCENE *1 / NIGHT+PORTRAIT *1 / INDOOR / CANDLE / SELF PORTRAIT / AVAILABLE LIGHT / SUNSET / FIREWORKS *1 / CUISINE / BEHIND GLASS / DOCUMENTS / AUCTION *2 / SHOOT & SELECT1 *2 / SHOOT & SELECT2 *3 / SMILE SHOT / BEACH / SNOW / UNDER WATER WIDE1 *4 / UNDER WATER WIDE2 *4*5 / UNDER WATER MACRO *4 / QUICK SHUTTER 24 CZ
Obrazovka pro volbu scénických režimů obsahuje příklady použití a popis situací, pro něž jsou režimy určeny. Přepnutím do jiného režimu se většina nastavení změní na výchozí nastavení pro jednotlivé režimy. Poloha transfokátoru se může změnit automaticky podle zvolené scény. *1 Je-li objekt ve tmě, automaticky se aktivuje redukce šumu. Tím se čas snímání přibližně zdvojnásobí a během této doby nelze pořizovat žádné další snímky. *2 Zaostření je aretováno při prvním snímku. *3 Během sekvenčního snímání se fotoaparát zaostřuje na každý snímek. *4 Použijte vodotěsný obal. *5 Ohnisková vzdálenost je pevně nastavena na přibližně 5,0 m. Obrazovka volby scénických režimů B F D j G 1 PORTRAIT BACK MENU SET OK Nastavte scénický režim. [e SHOOT & SELECT1] [f SHOOT & SELECT2] Stiskem a přidržením spouště pořiďte sekvenční snímky. Po pořízení snímků vyberte ty, které chcete smazat, označte je R a stiskem S je vymažte. e Zvolený snímek. Stiskem 43 se můžete posouvat po snímcích. BACK MENU OK GO S Snímky označené R jsou vymazány. Zvolte snímky, které se mají vymazat. Stiskem o přidáte nebo odstraníte značku R pro smazání snímku. [l SMILE SHOT] Pokud fotoaparát v pohotovostním stavu rozpozná usmívající se tvář, pořídí automaticky sekvenci 3 snímků s vysokou rychlostí. Snímek můžete rovněž pořídit stisknutím spouště. U některých objektů nemusí být tvář správně rozpoznána. Při volbě [SMILE SHOT] svítí kontrolka samospouště. Pokud kontrolka samospouště bliká, fotografování není možné. [r QUICK SHUTTER] [FULLTIME AF] je automaticky nastaveno na [ON]. g»fulltime AF Pořizování snímků při zaaretovaném zaostření na objekt«(str. 29) Je-li [FULLTIME AF] nastaveno na [OFF], [CUSTOM BUTTON] je nastaveno na [AF LOCK]. g»režim snímání: Použití tlačítka pro vlastní nastavení«(str. 16) [c] a [d] v [DRIVE] nejsou k dispozici. Ovládání pomocí nabídek CZ 25
4 CAMERA MENU WB... Nastavení barvy snímku AUTO PRESET Vyvážení bílé barvy je nastaveno automaticky, takže barvy vypadají přirozeně bez ohledu na zdroj světla. Nastavte vyvážení bílé barvy podle zdroje světla. 5 Slunečný den Pro snímání pod jasnou oblohou. 3 Oblačný den Pro snímání pod zamračenou oblohou. 1 Žárovkové světlo Pro fotografování při světle žárovky. w Zářivka 1 Pro fotografování pod zářivkou s denním světlem (Tento typ osvětlení se používá především v domácnostech.) x Zářivka 2 Pro fotografování pod neutrální bílou zářivkou. (Tento typ osvětlení se používá především ve stolních lampách.) y Zářivka 3 Pro fotografování pod bílou zářivkou. (Tento typ osvětlení se používá především v kancelářích.) V Jednodotykové WB Pro nastavení přesnějšího vyvážení bílé barvy, než jaké může poskytnout přednastavené vyvážení bílé barvy. Můžete zvolit a uložit optimální vyvážení bílé pro snímanou scénu. Je-li zvoleno [PRESET] PRESET WB Stiskem 12 vyberte nastavení vyvážení bílé a poté stiskněte o. 5 3 1 Ovládání pomocí nabídek w BACK MENU SET Je-li zvoleno [V] OK o Při zobrazené obrazovce [ONE TOUCH WB] namiřte fotoaparát na list bílého papíru. Umístěte papír tak, aby vyplnil zorné pole a nebyly na něm stíny. Stiskněte o. Bílá je nově nastavena. 26 CZ
ISO...Změna citlivosti ISO AUTO HIGH ISO AUTO 50 / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 / 6400 Citlivost je nastavována automaticky podle podmínek fotografování. Tato funkce nabízí vyšší citlivost oproti [AUTO] a stabilizuje neostrosti způsobené pohybujícími se objekty nebo pohybem fotoaparátu. Nízká hodnota snižuje citlivost pro fotografování jasných, ostrých snímků za denního světla. Čím vyšší je ISO, tím lepší je citlivost fotoaparátu na světlo a schopnost pořizovat snímky s kratší expoziční dobou a při špatných světelných podmínkách. Vyšší citlivost má však za následek vzrůst obrazového šumu a tím zrnitý vzhled snímků. Je-li nastaveno [6400], [IMAGE QUALITY] je omezena pod [2048 x 1536]. Je-li [FINE ZOOM] nebo [DIGITAL ZOOM] nastaveno na [ON], nelze zvolit [6400]. DRIVE... Nepřetržité snímání o j Podržíte-li tlačítko spouště stisknuté, můžete najednou pořídit celou sekvenci snímků. Fotoaparát pořizuje snímky jeden za druhým do uvolnění spouště. Pouze [o] je dostupné při nastavení snímacího režimu na [RAW]. Při nastavení [c] nebo [d] není možné použít blesk. Je-li zvoleno [c], [IMAGE QUALITY] je omezeno pod [2048 x 1536] a maximální počet snímků v sekvenčním snímání je omezen na cca 23. Je-li zvoleno [d], [IMAGE QUALITY] je omezeno pod [1280 x 960] a maximální počet snímků v sekvenčním snímání je omezen na cca 40. (Včetně 10 snímků uložených krátce před snímáním, pokud je [PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON].) Je-li zvoleno [c] nebo [d], nelze nastavit [ISO]na [HIGH ISO AUTO], [50], [100] nebo [200]. Je-li zvoleno [d] Je-li [PRE-CAPTURE] nastaveno na [ON], namáčknutím spouště uložíte 10 snímků před pořízením hlavní řady. Je-li zvoleno [BKT] BKT BACK Po stisknutí tlačítka spouště se vyfotografuje vždy 1 snímek. Zaostření a expozice jsou zablokovány při prvním snímku. Rychlost sekvenčního snímání se liší podle nastavení kvality obrazu. c Snímky mohou být snímány vyšší rychlostí, než při normálním sekvenčním snímání. d Sekvenční snímání rychlostí 15 snímků / s. i BKT PRE-CAPTURE OFF / ON 0.3 3 0.7 5 1.0 MENU SET OK Upravuje zaostření vždy jednoho snímku. Rychlost snímání je nižší než u normálního sekvenčního. Pořizuje snímky sekvenčně, přičemž mění expozici pro každý snímek (bracketing). Ostření a vyvážení bílé barvy jsou aretovány při prvním snímku. Expoziční rozdíl ± 0.3 / ± 0.7 / ± 1.0 Počet snímků x3 / x5 Stiskněte tlačítko spouště úplně a držte ho stisknuté, než se vyfotografuje přednastavený počet snímků. Uvolněním spouště můžete záznam kdykoli přerušit. Ovládání pomocí nabídek CZ 27
FINE ZOOM... Zvětšení snímaného objektu bez snížení kvality obrazu OFF / ON Funkce umožňuje zvětšení až 27x v kombinaci s optickým transfokátorem a oříznutím obrazu. Vzhledem k tomu, že nedochází k přepočtu bodů na větší počet, neztrácí se kvalita. [IMAGE QUALITY] je omezeno pod [2048 x 1536]. DIGITAL ZOOM... Zvětšení objektu OFF / ON Digitální transfokátor lze použít k pořizování detailních snímků s vyšším zvětšením, než pomocí optického transfokátoru. Optický transfokátor Digitální transfokátor Maximální zvětšení: Režimy snímání statických snímků Optický transfokátor x digitální transfokátor: Cca 100x (max.) Režim snímání videosekvencí Optický transfokátor x digitální transfokátor: Cca 54x (max.) Lišta transfokátoru Bílá oblast: Červená oblast: Oblast optického transfokátoru Oblast digitálního transfokátoru Ovládání pomocí nabídek METERING... Změna oblasti měření jasu objektu ESP n Měří jas zvlášt ve středu obrazovky a zvlášt v pozadí, aby byl vytvořen snímek s vyváženým jasem. Při fotografování v silném protisvětle může být střed obrázku tmavý. Měří se oblast ve značce AF. Doporučuje se pro použití v silném protisvětle. 4 Měří jas na větší ploše s důrazem na střed obrazu. Tato metoda se používá pro potlačení vlivu okolního světla na snímek. 28 CZ
AF MODE... Změna oblasti zaostření FACE DETECT iesp SPOT AREA Pokud fotoaparát rozpozná tvář, zaostří na ni. V rozpoznaném místě se zobrazí rámeček. Fotoaparát určí, na který objekt na obrazovce se zaostří. Ostření je možné i v případě, že objekt není ve středu pole. Volba zaostření je založena na objektu ve značce automatického ostření AF. Posouváním značky automatického ostření vyberte oblast, na kterou chcete před pořízením snímku zaostřit. Funkce [FACE DETECT] u některých objektů nemusí tvář správně rozpoznat. Je-li [FINE ZOOM] nebo [DIGITAL ZOOM] nastaveno na [ON], nelze zvolit [AREA]. Je-li zvoleno [AREA] Přesun značky cíle AF Stiskněte křížový ovladač (značka AF cíle se zobrazí zeleně). Během tohoto stavu můžete snímat. Nastavení polohy značky automatického ostření. Podržte stisknuté tlačítko o. Dalším podržením o můžete změnit polohu značky AF. FOCUS MODE... Změna způsobu zaostření AF MF Namáčkněte spoušt do poloviny. Fotoaparát automaticky zaostří. Zaostřete objektiv ručně. Je-li nastaveno [MF] Stisknutím 12 nastavte zaostření. Během činnosti je plocha zaostření zvětšená. Podržením o zaostření zablokujte. Ostření je zaaretováno na vzdálenosti, kterou jste nastavili, a na obrazovce se červeně objeví značka MF. Nového zaostření dosáhnete opětovným podržením o. Zobrazená vzdálenost je pouze orientační. FULLTIME AF... Pořizování snímků při zaaretovaném zaostření na objekt OFF ON AF PREDICT OFF ON Zaostřete namáčknutím spouště. Stálé automatické zaostřování (AF) udržuje objekt před objektivem neustále zaostřený, aniž by bylo nutné namáčknout tlačítko spouště. Doba ostření je zkrácená, proto žádnou příležitost k pořízení snímku nepromeškáte. Rovněž se tak udržuje ostrý objekt při natáčení filmu.... Snímání se zaostřením na objekty scény pohybující se dozadu a dopředu AF předvídání je vypnuté. Po zapnutí přemístěte značku automatického ostření na objekt a namáčknutím tlačítka spouště umožníte předvídání AF. Úplným stisknutím tlačítka spouště pořiďte snímek. { bliká a funkce předvídání AF neustále funguje, zatímco je tlačítko spouště namáčknuté. V závislosti na objektu může být obraz rozostřený, i když je nastaveno [AF PREDICT]. Při režimech makro a super makro není možné používat funkci [AF PREDICT]. Ovládání pomocí nabídek CZ 29
AF ILLUMINAT.... Nastavení pomocného osvětlení v tmavém prostředí OFF ON Pomocné osvětlení AF nesvítí. Namáčkněte spoušt do poloviny. Pomocné osvětlení se rozsvítí. IMAGE STABILIZER... Fotografování se stabilizátorem obrazu Funkce omezuje neostrost způsobenou pohybem fotoaparátu při fotografování. OFF ON Při snímání s upevněným fotoaparátem (na stativu) nastavte [OFF]. Při opakovaných otřesech fotoaparátu nemusí být záběry opravené. Při použití v noci nebo s dlouhými expozičními dobami nemusí stabilizátor správně pracovat. Podle situace, například malý objekt nebo vzdálené pozadí, může být vhodné nastavit výkon blesku. Tato funkce je užitečná i pro zvýšení kontrastu. Pomocí 12 nastavte a stiskněte o. Digitální stabilizátor obrazu je vypnutý. Digitální stabilizátor obrazu se spustí po namáčknutí spouště. w... Nastavení množství světla vyzařovaného bleskem +2.0 EV až 0.0 až 2,0 EV # SYNCRO... Volba časování blesku #SYNC1 #SYNC2 Blesk pracuje ihned při plném otevření závěrky objektivu (přední závěrka). Se zadní závěrkou blesk bleskne těsně před tím, než se závěrka objektivu zavře (zadní závěrka). Změnou načasování blesku lze vytvořit na obrázcích zajímavé efekty, například zvýraznění pohybu auta znázorněním delších koncových světel. Čím delší expoziční doba, tím je efekt výraznější. Při expoziční době kratší než 1/200 je blesk odpalován automaticky s přední závěrkou. Ovládání pomocí nabídek Je-li expoziční doba nastavena na 4 s. Zadní závěrka Q FLASH... Nastavení při použití externího blesku IN SLAVE 4 s. Blesk pracuje se zadní závěrkou Závěrka se uzavírá 4 s. Přední závěrka 0 Blesk pracuje s. přední závěrkou Tlačítko spouště úplně stlačené Umožňuje vám pořizovat snímky s použitím vestavěného blesku. Toto nastavení slouží pro použití dokoupeného blesku (slave), synchronizovaného zábleskem řídícího blesku. Intenzitu záblesku je možno nastavit v 10 úrovních. 30 CZ
Výběr intenzity záblesku Je-li blesk nastaven na [SLAVE], režim blesku se automaticky změní na [#] (Vyrovnávací blesk) ve všech režimech kromě [$] (Blesk vyp.). SLAVE FLASH 1 Pomocí 12 nastavte intenzitu záblesku mezi [1] a [10] a stiskněte o. Vyšší číslo nastavuje vyšší množství světla vyzařované bleskem. Blesk je možno použít i při snímání sekvencí, interval mezi záblesky však závisí na nastavení intenzity záblesku. BACK MENU SET OK R (Statické snímky)... Nahrávání zvuku se statickými snímky OFF / ON Záznam automaticky začíná přibližně po 4 sekundách po pořízení snímků. Při nahrávání namiřte mikrofon fotoaparátu na zdroj zvuku, který chcete nahrát. PANORAMA... Tvorba panoramatického snímku Panoramatické snímání vám dovoluje vytvořit pomocí programu OLYMPUS Master z přiloženého CD-ROM panoramatický snímek. Pro panoramatické snímání je nutná karta Olympus xd-picture Card. Snímky se napojují zleva doprava Snímky se napojují zdola nahoru 3 : Následující snímek se napojí na pravém okraji. 4 : Následující snímek se napojí na levém okraji. 1: Následující snímek se napojí na horním okraji. 2: Následující snímek se napojí na dolním okraji. Pomocí křížového ovladače určete, na kterém okraji se snímky budou spojovat, pak pořizujte snímky tak, aby se okraje snímků překrývaly na tomto okraji. Část předchozího snímku, která bude použita pro spojení, nezůstává v rámečku. Pro hrubou orientaci si zapamatujte naposledy zobrazený snímek a nový snímek komponujte tak, aby se okraje v rámečku překrývaly. Ovládání pomocí nabídek Stiskem o opustíte panoramatické snímání. Panoráma může tvořit až 10 snímků. Po desátém snímku se zobrazí varovná značka g. CZ 31
>... Nastavení vyvážení bílé barvy > BLUE Bílou je možné vyvážit v 7 krocích směrem do modré [BLUE] i do červené [RED]. BACK MENU SET RED OK Po nastavení stiskněte o. 1 : Každým stiskem se odstín posune více do modré. 2 : Každým stiskem se odstín přesune více do červené. SHARPNESS... Nastavení ostrosti snímku CAMERA MENU 1 2 3 4 5 R PANORAMA > SHARPNESS CONTRAST 0 BACK SET OK MENU 1 (Směrem k +) : Hrany obrazu jsou zvýrazněny a snímek se jeví ostřejší a živější. Nastavení použijte pro tisk snímků. Nastavíte-li ostrost příliš k +, může se objevit rušivý šum v obraze. 2 (Směrem k ) : Obrysy předmětů se změkčí. Použijte pro snímky, které budete upravovat v počítači. CONTRAST... Nastavení kontrastu snímku Ovládání pomocí nabídek CAMERA MENU 1 2 3 4 5 R PANORAMA > SHARPNESS CONTRAST 0 BACK SET OK MENU 1 (Směrem k +) : Světlé a tmavé oblasti jsou jasně vyznačeny a činí obraz svěžím. 2 (Směrem k ) : Světlé a tmavé oblasti jsou méně rozlišeny a činí obraz měkčím. Použijte pro snímky, které budete upravovat v počítači. SATURATION... Nastavení barevné sytosti snímku CAMERA MENU 1 2 3 4 5 SATURATION NOISE REDUCT. TIMELAPSE 0 BACK SET OK MENU 1 (Směrem k +) : Barvy budou silnější. 2 (Směrem k ) : Barvy budou slabší. NOISE REDUCT.... Snižuje šum snímku při dlouhých expozicích OFF ON Šum není potlačen. Při delších expozičních dobách může být šum patrný. Šum je potlačen. Pořízení snímku trvá dvojnásobek běžné doby. Během redukce šumu není snímání možné. Potlačení šumu je možno použít pouze u expozičních dob delších než 1/2 sekundy. Za určitých podmínek nebo pro některé objekty nemusí tato funkce pracovat správně. 32 CZ
TIMELAPSE... Automatické snímání podle nastavených podmínek OFF ON Odpočítávání snímání je vypnuté. Odpočítávání snímání je zapnuté. TIMELAPSE PICTURES 02 BACK MENU INTERVAL 01 MIN SET OK Počet snímků: 2 až 99 Interval snímání: 1 až 99 minut v jednominutových intervalech Při nastavení snímání s odpočítáváním Pomocí 4 3 vyberte [PICTURES] a [INTERVAL]. Pomocí 12 nastavte hodnotu. Pro nastavení stiskněte o. Při stisknutí tlačítka spouště je pořízen první snímek, další snímky jsou vyfotografovány poté automaticky. Během odpočítávání času svítí na obrazovce značka L. Při záznamu do vnitřní paměti nebo na kartu přejde fotoaparát po pořízení prvního snímku do režimu spánku. Fotoaparát se automaticky znovu aktivuje z režimu spánku 4 sekundy před pořízením následujícího snímku. Po pořízení přednastaveného počtu snímků se fotoaparát automaticky vypne. Budete-li fotografovat delší dobu, použijte plně nabité baterie nebo sít ový adaptér. Pokud během režimu spánku dojde k některé z následujících činností, fotoaparát zruší režim časově závislého fotografování a vrátí se k normálnímu fotografování. Otevírání krytu bateriového prostoru, otevírání krytu karty, připojování fotoaparátu k počítači, použití tlačítka spouště, křížového ovladače nebo jiného tlačítka. Po dobu 4 sekund před vyfotografováním snímku nepracuje žádné z provozních tlačítek, přepínač režimů ani páčka transfokátoru. Pokud se během odpočítávaného snímání zaplní vnitřní pamět nebo karta nebo pokud se vybije baterie, zobrazí se varování, odpočítávání času se zastaví a fotoaparát se automaticky vypne. 1... Fotografování s přídavným objektivem OFF / ON Tuto funkci použijte při snímání s nasazeným přídavným objektivem (předsádkou) (volitelný), doporučeným od Olympusu. Použití blesku s nasazenou předsádkou může vést k vinětaci. Pokud je to nutné, použijte externí blesk. Po nasazení přídavného objektivu může trvat ostření déle. R (videosekvence)... Záznam zvuku s filmem OFF / ON Je-li zdroj zvuku vzdálen více než cca 1 m od fotoaparátu, zvukový záznam vestavěným mikrofonem nemusí být kvalitní. Je-li [R] (videosekvence) nastaveno na [ON], [IMAGE STABILIZER] není dostupný. Je-li [FULLTIME AF] nastaveno na [ON] při [R] (videosekvence) nastaveném na [ON], může být zaznamenán hluk objektivu. Ovládání pomocí nabídek 5 SILENT MODE Nastavení pro vypnutí provozních zvuků OFF / ON Tato funkce vám umožňuje vypnout provozní zvuky, které fotoaparát vydává při snímání a přehrávání, jako jsou varovná pípání, zvuk spouště atd. CZ 33
Nabídka režimu přehrávání q Pokud je zvolen statický snímek 5 EDIT *1*2 7 PLAYBACK MENU RAW DATA EDIT Q P COLOR EDIT FRAME LABEL CALENDAR LAYOUT EXPRESSION EDIT FACE FOCUS INDEX EDIT MOVIE INDEX 1 3 4 SLIDE- SHOW PERFECT FIX CALENDAR EXIT MENU 5 EDIT PLAYBACK MENU ERASE 8 7 6 PRINT PPRINT ORDER SETUP SILENT MODE SET OK Je-li zvolena videosekvence 5 0 y *3 INDEX PLAY *4 R *3 *1 Vyžaduje kartu. *2 Není vybráno, pokud je zvolena videosekvence. *3 Nezobrazuje se, pokud je zvolena videosekvence. *4 Nezobrazuje se, pokud je zvolen statický snímek. 2 MOVIE PL AY EDIT PP PRINT P ORDER R Ovládání pomocí nabídek 4 PERFECT C FIX CALENDAR EXIT MENU PLAYBACK MENU ERASE 8 7 SILENT MODE SET OK g»nabídky SETUP«(str. 41)»SILENT MODE Nastavení pro vypnutí provozních zvuků«(str. 33) Výchozí tovární nastavení je zobrazeno šedě ( ). 1 SLIDESHOW Automatické přehrávání snímků (prezentace) SLIDESHOW BGM TYPE BACK MENU [IN] OFF ON SET OK SETUP Nastavte hudbu [BGM] na [ON] nebo [OFF]. Efekt přechodu mezi snímky vyberte z [TYPE]. BGM ON / OFF TYPE NORMAL / SCROLL / FADER / SLIDE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / CHECKER BOARD / BLINDS / SWIVEL / RANDOM U filmů se zobrazí pouze první snímek. Po nastavení hudby [BGM] a [TYPE] spust te prezentaci stiskem o. Stiskem o nebo m prezentaci ukončíte. 34 CZ
2 MOVIE PLAY Přehrávání videosekvencí [IN] Chcete-li přehrávat videosekvenci, zvolte z hlavní nabídky [MOVIE PLAY] a stiskněte o. Další možností je zvolit snímek s ikonou videosekvence (A) v režimu přehrávání a stisknout o. '07.12.26 12:30 100-0004 MOVIEPLAY OK 4 Možnosti při přehrávání filmů Přehraný čas / Celková délka 1 : Zvyšuje hlasitost. 2 : Snižuje hlasitost. 3 :Při každém stisknutí tohoto tlačítka se rychlost přehrávání změní v následujícím pořadí: 2x; 20x a 1x. 4 :Přehrává film pozpátku. Při každém stisknutí tlačítka se rychlost přehrávání změní v následujícím pořadí: 1x; 2x; 20x a zpět k 1x. Pomocí o přehrávání přerušíte. Činnosti během pauzy 1 : Zobrazí první snímek. 2 : Zobrazí poslední snímek. 3 : Zobrazí další snímek. 4 : Zobrazí předchozí snímek. Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte o. Chcete-li ukončit přehrávání uprostřed videosekvence nebo během pauzy, stiskněte m. Ovládání pomocí nabídek CZ 35
3 PERFECT FIX Nepřetržité snímání Tato funkce vám dovoluje změnit barevnost snímku a uložit ho jako nový snímek. PERFECT FIX ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX Pomocí 12 vyberte položku, kterou chcete upravit, a stiskněte o. Vyberte snímek pomocí 4 3 a stiskněte o. BACK MENU OK MENU SET OK ALL LIGHTING FIX REDEYE FIX Korekce osvětlení a korekce červených očí se spouštějí společně. Opraví se pouze tmavé oblasti snímku. Opravují se podexponované oblasti, vzniklé snímáním v protisvětle nebo za slabého osvětlení. Provede se pouze odstranění červených očí. Pokud funkce [REDEYE FIX] nenalezne červené oči, stiskem 4 korekci opust te. Videosekvence, snímky pořízené jiným fotoaparátem a již dříve upravené obrázky nemohou být upraveny. Již upravené snímky nemohou být znovu opravovány. Některé snímky není možné zcela opravit. Úpravy obrazu mohou vést ke zhoršení jeho kvality. 4 CALENDAR Přehrávání snímků v kalendářovém formátu Funkce umožňuje zobrazení snímků ve formátu kalendáře, kdy jsou snímky seřazeny podle data pořízení. Ovládání pomocí nabídek 5 EDIT Tato funkce vám umožňuje upravovat statické snímky uložené na kartě a ukládat je jako nové snímky. RAW DATA EDIT... Úprava obrázků zaznamenaných ve formátu raw. Upravuje snímky nahrané ve formátu nezpracovaných dat a ukládá je jako nové obrázky ve formátu JPEG. Položky, které mohou být nastaveny v [RAW DATA EDIT]. Položka Nastavení Viz str. IMAGE QUALITY SHQ / HQ / SQ1 / SQ2 / 16 : 9 str. 23 WB AUTO / PRESET / V * str. 26 > RED7 BLUE7 str. 32 SHARPNESS 5 +5 str. 32 CONTRAST 5 +5 str. 32 SATURATION 5 +5 str. 32 * Je dostupné pouze u snímků pořízených s [WB] nastaveným na [V]. 36 CZ