KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

Podobné dokumenty
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../2010. ze dne [ ],

PŘÍLOHA STANOVISKA č. 07/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

(Text s významem pro EHP)

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

PŘÍLOHA KE STANOVISKU č. 06/2013 AGENTURY EASA. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č.../.. ze dne XXX,

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /.. ze dne [ ]

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PŘÍLOHA STANOVISKA AGENTURY EASA Č. 06/2012. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /.. ze dne XXX,

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /2011. ze dne [ ]

(5) V zájmu zajištění hladkého přechodu a zamezení problémům by měla být stanovena vhodná přechodná opatření.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č.../... ze dne [ ]

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /2010. ze dne [ ],

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 14. března 2017 (OR. en)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 92/28 Úřední věstník Evropské unie

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ],

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/62/ES

Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 21. března 2017 (OR. en)

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

2. 1 odst. 1 písm. c) se zrušuje.

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

(Text s významem pro EHP)

Rada Evropské unie Brusel 18. října 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 20. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne ,

Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Text s významem pro EHP)

Příloha nařízení (ES) č. 1800/2004 se nahrazuje zněním vpříloze tohoto nařízení.

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

(3) Prováděcí nařízení (EU) č. 792/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Úřední věstník Evropské unie L 47/51

Delegace naleznou v příloze návrh nařízení Komise týkající se výše uvedeného tématu.

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

Delegace naleznou v příloze dokument D048925/03.

Delegace naleznou v příloze dokument D050363/02.

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

Úřední věstník Evropské unie. (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Úř. věst. L 11, , s. 18) Č. Strana Datum M1 Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/1747 ze dne 30. září 2015 L

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Rada Evropské unie Brusel 6. dubna 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Návrh. NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. /... ze dne [ ],

SMĚRNICE RADY. ze dne 25. června 1987,

(Text s významem pro EHP)

Směrnice 2000/25/ES se mění takto: 1. V článku 1 se doplňuje nová odrážka, která zní: 2. V článku 3 se doplňuje nový odstavec, který zní:

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Rada Evropské unie Brusel 3. května 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Delegace naleznou v příloze dokument D040413/02.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Rada Evropské unie Brusel 8. února 2017 (OR. en)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

L 320/8 Úřední věstník Evropské unie

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Rada Evropské unie Brusel 17. prosince 2014 (OR. en)

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/775 ze dne 16. května 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 454/2011, pokud jde o správu řízení změn

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

Delegace naleznou v příloze dokument D046141/01.

Návrh SMĚRNICE RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne

Transkript:

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne... C Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Text s významem pro EHP)

Návrh NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. /... ze dne [ ], kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 1178/2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 této smlouvy, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES 1 (dále jen základní nařízení ), a zejména na čl. 7 odst. 6, čl. 8 odst. 5 a čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 2 stanoví prováděcí pravidla pro určité průkazy způsobilosti pilotů, změnu vnitrostátních průkazů způsobilosti a osvědčení, jakož i podmínky pro přijímání průkazů způsobilosti ze třetích zemí. Nařízení (EU) č. 1178/2011 dále obsahuje ustanovení týkající se certifikace schválených organizací pro výcvik a provozovatelů zařízení pro výcvik pomocí letové simulace používaných pro výcvik, zkoušky a přezkušování pilotů. (2) Při nahrazení nařízení (ES) č. 1592/2002 nařízením (ES) č. 216/2008 byl článek 5 týkající se letové způsobilosti rozšířen tak, aby byly do prováděcích pravidel pro typovou certifikaci začleněny prvky hodnocení provozní způsobilosti. (3) Evropská agentura pro bezpečnost letectví (dále jen agentura ) považovala za nezbytné navrhnout změny nařízení Komise (ES) č. 1702/2003, které by agentuře umožnily schvalovat údaje o provozní způsobilosti jako součást procesu typové certifikace. (4) Údaje o provozní způsobilosti budou zahrnovat povinné prvky výcviku pro výcvik pro získání typové kvalifikace posádek letadel, které musí být základem pro vytváření kurzů typového výcviku. (5) Požadavky související se stanovením výcvikových kurzů pro získání typové kvalifikace posádek letadel odkazují na údaje o provozní způsobilosti, avšak je nutné doplnit obecné ustanovení pro případ, že údaje o provozní způsobilosti nebudou k dispozici, a současně je nutné doplnit nezbytná přechodná opatření. 1 2 Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1. Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 ze dne 3. listopadu 2011, kterým se stanoví technické požadavky a správní postupy týkající se posádek v civilním letectví podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Úř. věst. L 311, 25.11.2011, s. 1). 3

(6) Opatření stanovená v tomto nařízení se zakládají na stanovisku vydaném agenturou 3 v souladu s čl. 17 odst. 2 písm. b) a čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008. (7) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem 4 výboru Evropské agentury pro bezpečnost letectví zřízeného podle čl. 65 odst. 3 nařízení (ES) č. 216/2008. (8) Nařízení Komise (EU) č. 1178/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Nařízení (EU) č. 1178/2011 se mění takto: 1. Doplňuje se nový článek 9a, který zní: Článek 1 Článek 9a Výcvik pro získání typové kvalifikace a údaje o provozní způsobilosti 1. Je-li v přílohách odkazováno na údaje o provozní způsobilosti stanovené v souladu s částí 21 a takové údaje pro příslušný typ nejsou k dispozici, smí žadatel vyhovět pouze ustanovením příloh. 2. Výcvikové kurzy pro získání typové kvalifikace schválené před schválením minimální osnovy typového výcviku pilotů musí v rámci údajů o provozní způsobilosti pro příslušný typ, stanovených v souladu s částí 21, zahrnovat povinné prvky výcviku, a to do čtyř let od vstupu tohoto nařízení v platnost nebo do dvou let ode dne schválení zmíněných údajů o provozní způsobilosti, podle toho, co nastane později. 2. Příloha VII nařízení Komise (EU) 1178/2011 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. Článek 2 Vstup v platnost 1. Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne XXXX. Za Komisi [ ] předseda 3 4 (07/2011). (Bude vydáno). 4

PŘÍLOHA Příloha VII (část ORA) nařízení (EU) č. 1178/2011 se mění takto: 1. v bodě ORA.GEN.160 se písmeno b) nahrazuje tímto: b) Aniž je dotčeno ustanovení písm. a), musí organizace ohlásit příslušnému úřadu a organizaci odpovědné za projekt letadla veškeré incidenty, chybné funkce, technické závady, překročení technických omezení, události, při nichž vyšlo najevo, že informace uvedené v povinné části údajů o provozní způsobilosti stanovených v souladu s částí 21 jsou nepřesné, neúplné nebo nejednoznačné, a rovněž i veškeré jiné mimořádné okolnosti, které ohrozily nebo mohly ohrozit bezpečný provoz letadla a které nevedly k nehodě nebo vážnému incidentu. 2. v bodě ORA.ATO.145 se písmeno a) nahrazuje tímto: a) Schválená organizace pro výcvik zajistí, aby žáci splňovali veškeré předpoklady účasti na výcviku, které stanoví část Lékařské požadavky, část FCL a v příslušných případech též povinná část údajů o provozní způsobilosti stanovených v souladu s částí 21. 3. v bodě ORA.FSTD.210 písm. a) se odstavec 2) nahrazuje tímto: 2) v příslušných případech ověřovací údaje letadla definované povinnou částí údajů o provozní způsobilosti stanovených v souladu s částí 21; a 5