Trenér spánku a vstávání pro děti

Podobné dokumenty
Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Budík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Hračka pro kočky rollball

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Dveřní zarážka s alarmem

Digitální teploměr na víno

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Svíčka z pravého vosku s LED

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

Stolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII

Noční světlo s LED Lev

Elektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII

Elektrický mlýnek na koření

Pracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Alarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII

Kosmetické zrcadlo s LED

Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava

Alarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII

Svíčky s LED na vánoční stromeček

LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Elektrický uzávěr na vinné lahve

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Iontový rozčesávací kartáč

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Mini bicí souprava. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg X6IIMIT

Návod k použití. kolečka s číslicemi. tlačítko Reset. tlačítko Otevřít. tlačítko Uvolnit. kontrolka tlačítko Alarm

Svíčky z pravého vosku s LED

Zastřihovač obočí. Tchibo GmbH D Hamburg 91572AS6X3VII

Stolní lampa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 66866HB551XIIDSAS

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Budík řízený rádiovým signálem

Napěňovač mléka. vypínač. přihrádka na baterie. rukojeť. odblokování spirály. maximální ponor. napěňovací spirála. Návod k použití

Světelný závěs s LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71165FV05XIII06GSZACE

Budík řízený rádiovým signálem

Budík Darth Vader TM. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 92246FV05X07VII

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Bezdrátová myš. cs Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87898HB66XVIMIT

Okenní nebo dveřní alarm

Svíčky s LED na vánoční stromeček

Dinosaurus na dálkové ovládání

Dětský mikrofon. Návod k použití a záruka 77548BB7XI5VZAMIT VolumeStop. Off. Line in Mic in MP3

Myš na hraní na dálkové ovládání

Přístroj na manikúru a pedikúru

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Přístroj na leštění nehtů

Přístroj na manikúru a pedikúru

Nástěnné hodiny. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3IIIZAMIT

Bezdrátová myš. Porsche 911 Carrera S. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 71496AS6X6IIIZACE

Kukačky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70130HB33XIIIZACE

Elektrická vývrtka. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69945FV05XIII06GSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

Váha s odměrnou nádobou

Solární lampion s LED

Solární dekorativní lampa

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Digitální kuchyňská váha ve tvaru lžíce

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Stavebnice Horký drát

Nástěnné hodiny řízené rádiovým signálem

Epilátor na obličej. Vážení zákazníci, Bezpečnostní pokyny

Solární lampion s LED

Solární dekorativní lampa

Herní minikonzole pro retro hry

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94126FV03X00VIII

Retro herní konzole pro TV

Rozbočka do auta. Bezpečnost a použití. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVICE

Taštička s powerbankou

Solární LED svítidla 3 ks

Osobní váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX

Solární lampion s LED

Solární LED svítidla 3 ks

Solární ptačí budka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 86882HB44XVIZECE

Náhradní miniakumulátor

Masážní kulma na řasy

USB čtečka karet. Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 60780HB43XI

Budík. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 69578FV05XIII01GSZACE

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo s LED

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Budík řízený rádiovým signálem

Kuchyňská váha. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 99092AS2X2IX

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

Stropní svítidlo s LED

USB nabíječka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB nabíječka do auta

Solární dekorativní lampa

Lampička Pac-Man TM. Návod k použití 97940AB6X6VIII

Solární LED svítidla 3 ks

Bezdrátová nabíjecí podložka

Digitální švihadlo. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94047AB1X1VIII SET DN SET ON UP

Přídavný akumulátor. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Transkript:

Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08

Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy je čas spát a kdy je čas vstávat. Věříme, že Vám i Vašemu dítěti bude tento výrobek dlouho sloužit k plné spokojenosti. Váš tým Tchibo

Obsah 4 Bezpečnostní pokyny 8 Uvedení do provozu 8 Vložení / výměna baterií 9 Nastavení (analogového) času 10 Nastavení (digitálního) času 11 Nastavení času buzení 12 Nastavení hlasitosti signálu buzení 13 Funkce buzení 13 Zapnutí signálu buzení 14 Vypnutí signálu buzení 14 Technické parametry 15 Likvidace 3

Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při předávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Výrobek je určen k zobrazování času a buzení. Je koncipován k používání v soukromých domácnostech a není vhodný ke komerčním účelům. Výrobek používejte pouze v suchých vnitřních prostorách. NEBEZPEČÍ pro děti POZOR! Nevhodné pro děti mladší 36 měsíců. Obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde k spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání 4

vnitřních orgánů a k smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie mimo dosah dětí. Pokud už přihrádka na baterie správně nedovírá, výrobek přestaňte používat a uchovávejte jej mimo dosah dětí. Pokud máte podezření, že došlo k spolknutí baterie nebo že se baterie dostala do těla nějakým jiným způsobem, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie smí vkládat a vyměňovat pouze dospělé osoby. Výrobek neumisťujte příliš těsně k uším Vašeho dítěte. Hrozí nebezpečí poškození sluchu. Tento výrobek není hračka. Dohlédněte na děti a ujistěte se, že si s výrobkem nehrají. VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. 5

Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/ ). POZOR na věcné škody Neprovádějte na výrobku žádné změny. Neotevírejte plášť přístroje (kromě přihrádky na baterie). Případné opravy výrobku nechte provádět pouze v odborném servisu. Výrobek nevystavujte velkým teplotním výkyvům, vlhku, prachu ani přímému slunečnímu záření. Nepoužívejte akumulátory. Používejte pouze stejný nebo rovnocenný typ baterií (viz Technické parametry ). Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte zároveň staré a nové baterie, různé typy ani značky baterií nebo baterie s různou kapacitou. 6

Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Zabráníte tak poškození, ke kterému by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Připojovací svorky v přihrádce na baterie se nesmí zkratovat. Kontakty baterií a přístroje před vložením baterií do přístroje v případě potřeby vyčistěte. Hrozí nebezpečí přehřátí! K čištění nepoužívejte abrazivní nebo leptavé prostředky ani tvrdé kartáče apod. 7

Vložení / výměna baterií Uvedení do provozu šroub kryt víko přihrádky na baterie DOWN UP MODE výstupek 1. Stiskněte výstupek na krytu směrem nahoru a přitom nadzvedněte nahoru kryt. 2. Vyšroubujte šroub na víku přihrádky na baterie. 3. Odejměte kryt přihrádky na baterie. 4. Vložte baterie do přihrádky tak, jak vidíte na obrázku nahoře. 8

5. Víko přihrádky na baterie opět správně nasaďte a zajistěte jej šroubem. Nastavení (analogového) času m Stiskněte kolečko MODE kolečko k k nastavení času nastavení času směrem dovnitř a otáčejte jím ve směru nebo proti směru hodinových ručiček, abyste nastavili ručičky hodin. 9

Nastavení (digitálního) času DOWN UP MODE 1. Stiskněte 1x krátce tlačítko MODE. Na displeji začnou blikat hodiny. 2. K nastavení hodin stiskněte případně opakovaně tlačítko DOWN nebo UP. 3. Stiskněte 1x krátce tlačítko MODE jako potvrzení Vaší volby. Začnou blikat minuty. 4. K nastavení minut stiskněte případně opakovaně tlačítko DOWN nebo UP. 5. K uložení času do paměti stiskněte 1x krátce tlačítko MODE. 10

Nastavení času buzení 1. Stiskněte tlačítko MODE a držte jej DOWN UP MODE stisknuté po dobu přibližně 3 sekund. V digitalním zobrazení času se objeví symbol zvonku a začnou blikat hodiny. 2. K nastavení hodin času buzení stiskněte případně opakovaně tlačítko DOWN nebo UP. 3. Stiskněte 1x krátce tlačítko MODE jako potvrzení Vaší volby. Začnou blikat minuty. 4. K nastavení minut času buzení stiskněte případně opakovaně tlačítko DOWN nebo UP. 5. K uložení času buzení do paměti stiskněte 1x krátce tlačítko MODE. 11

Nastavení hlasitosti signálu buzení m Hlasitost signálu DOWN regulátor buzení nastavte tak, hlasitosti že budete otáčet regulátorem hlasitosti ve směru nebo proti směru hodinových ručiček. Nasazení krytu m Nakonec opět nasaďte kryt. Musí slyšitelně a citelně zaklapnout. 12

Funkce buzení Zapnutí signálu buzení m Stiskněte tlačítko nahoře na přístroji a držte jej stisknuté po dobu přibližně 3 sekund. Očička trenéra spánku a vstávání se zavřou. V digitálním zobrazení času se na pár sekund zobrazí nastavený čas buzení. V nastavený čas buzení se začne ozývat signál buzení. Očička trenéra spánku a vstávání se otevřou. Ciferník se asi na 30 sekund podsvítí. 13

Vypnutí signálu buzení m K vypnutí signálu buzení stiskněte tlačítko nahoře na přístroji. Když signál buzení nevypnete, zastaví se automaticky za 30 sekund. Technické parametry Model: 366 730 Baterie: 3x LR3 (AAA)/1,5V Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn. 14

Likvidace Výrobek, jeho obal a baterie, které jsou součástí balení, byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 15

www.tchibo.cz/navody Číslo výrobku: 366 730 Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.cz