ECO, MIDI # 40011, 40012, 40013, 40015 D GB F. Güde Czech s.r.o Poèernická 120 CZ-36017 Karlovy Vary



Podobné dokumenty
GFP Obj. č D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NTS 1600 I IPX4 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

RP 36, RP 72 # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky

GS 130 E Set # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H Zirc

BX 710 # # # (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

GMK 350 T # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:

GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320

Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V

ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: Výrobek. Typ.

ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538

Návod k obsluze a montáži

DL-Set # # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Einhell. Návod k montáži vozíku na hadice SWA 60V. obj. č Ident. č

GSE # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Řetězový kladkostroj 1000 kg

GSE 6700 # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

DEEP Návod k obsluze a montáži

GAA 1100 T # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

NÁVOD K OBSLUZE. Objednací číslo: M01650

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ

MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # # Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

TYP 1000 # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.

GWS 400 ECO # D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Dieselové čerpadlo 60 l/min

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

GBS 200 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE

HPC 140 plus # D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

Věžový ventilátor

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo

Technická data. Bezpečnostní instrukce

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ NÁVOD PRO ČIDLO VÍTR / SVIT

Návod k použití DRS 200/2. Art.-Nr.: I.-Nr

Pískovací pistole # # GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

MULTIDEEP 4 /7 MULTIDEEP 4 /8

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Vysavač na suché a mokré sání

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte ho k dalšímu použití.

H O R N. Provozní příručka HORNET W 50 II HORNET G 50/12 II HORNET G 50/24 II

GSE # # (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická Karlovy Vary.

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Objemové čerpadlo PTM60. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Ohřívač. Návod k obsluze

Dieselové čerpadlo 100 l/min

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

MAR-POL Mini čerpací stanice CPN 12V a 24 V

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k obsluze a údržbě pneumatického nárazového šroubováku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

GFS 1020 # D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Zahradní čerpadlo BGP1000

Návod k použití WM 12A260BY S

Návod k použití WM 12E460 BY WM 14E460 BY S

Cascada Doble. Zahradní fontána

HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary

GKS 108 # Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

PRO 1100 A # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

Návod na obsluhu a údržbu

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Umbra. Elektrická ponorná čerpadla ACUASTOP, ACUASTOP X. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E

Pohlcovač vlhkosti. Návod k použití

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

NÁVOD Pokyny k sestavení Skleník s polykarbonátem SH 3150 Obj. č. SA017

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

GSE T # # (CH) Bedienungsanleitung. Mode d emploi Générateur GSE T. Brugervejledning. Instruzione per L uso.

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

RFS 180 RFS 200 RFS # RFS # Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

Návod k použití KG 39NX70 S

20000 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Transkript:

ECO, MIDI D GB F # 40011, 40012, 40013, 40015 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech s.r.o Poèernická 120 CZ-36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com www.guede.com www.gude.cz www.guede.com

Obsah Označení Strana 1.Popis stroje...2 2.Technické údaje...2 3.Všeobecné bezpečnostní pokyny...2 4.Použití...3 5.Přemisťování a přeprava...3 6.Přípravy...4 7.Uvedení do provozu...4 8.Instalace...5 9.Použití...6 10.Montáž a demontáž...6 11.Údržba a opravy...6 12.Náhradní díly...7 1. Popis stroje 1.1 Všeobecný popis Periferní elektrická čerpadla s radiálními lopatkami jsou z hlediska provozu a výroby téměř identická. Liší se jen v: - napětí = V - výkonu = HP nebo kw - účinnosti = QI/1 - dopravní výšce = Hm - hmotnosti a rozměrech = kg; C D F 2. Technické údaje ECO MIDI Výkon motoru 400 W 600 W 600 W 140 W Dopravované 35 l/min. 40 l/min. 40 l/min. 40 l/min. množství Přípojka čerpadla 1 IG 1 IG 1 IG Hmotnost 8,2 kg 14,6 kg 18 kg 6,8 kg Otáčky 2800 ot./min. 2800 ot./min. 2800 ot./min. 2800 ot./min. Obj. č. 40011 40012 40013 40015 3. Všeobecné bezpečnostní pokyny Nedodržování pokynů a/nebo manipulace s čerpadly zbavuje firmu Güde GmbH jakékoliv odpovědnosti v případě nehod/škod na osobách a zvířatech, předmětech či samotných čerpadlech. Zároveň propadá i záruční lhůta na výrobek. 1.1 Ochranná opatření a) Uživatel musí absolutně dodržovat platná bezpečnostní opatření, jakož i pokyny uvedené v následujících kapitolách. b) Před zásahem do čerpadla stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku. c) Čerpadlem během provozu nepohybujte. d) Před použitím čerpadla vždy zkontrolujte, zda je napájecí kabel a ostatní konstrukční díly v bezvadném stavu. e) Před spuštěním čerpadla se ujistěte, zda nemáte bosé nohy, mokré ruce či nestojíte částečně ve vodě. 2

f) Čerpadla firmy Güde GmbH jsou vyrobena tak, že jsou pohyblivé díly opatřeny kryty. Tyto u čerpadel během provozu nikdy nesnímejte. g) Je velmi důležité, aby zásuvka nebyla vystavena proudu vody, dešti, jiným kapalinám apod. Pozor: 1.) Jakýkoli zdroj vlhkosti je třeba držet mimo dosah zásuvky. 2.) Čerpadlo a tlaková hadice musí být vždy výš než nádoba s kapalinou, ze které se čerpá: Pozor efekt zvedáku : Sud může být vyčerpán až do dna, ačkoliv není čerpadlo v provozu. 4.1 Uvažované použití: 4. Použití Čerpadla jsou vyrobena k čerpání topného oleje a motorové nafty s maximální teplotou 90 C. 4.2 Neuvažované použití Všechny v oddíle 3.1 neuvedené aplikace jsou všeobecně zakázány. Čerpadlo nepoužívejte v těchto případech: a) Čerpání potravinářských kapalin. b) Čerpání výbušných, lehce hořlavých a nebezpečných kapalin, např. benzín atd. 5.1 Vybalení 5. Přemisťování a přeprava Pokud obal čerpadla nedorazí v dobrém stavu, ihned zkontrolujte, zda se čerpadlo během přepravy nepoškodilo. Případné škody či vady musí být ihned sděleny prodejci do 8 dnů od dodávky. POZOR: Před instalací a použitím čerpadla zkontrolujte na štítku, zda model a vlastnosti souhlasí s požadovanými údaji. 5.2 Přemisťování, vypínání a přeprava Elektrické čerpadlo má malé rozměry a mnoho neváží. Během přepravy dodržujte následující: a) Elektrickým čerpadlem nikdy nepohybujte, pokud jej vypínáte a vytahujete zástrčku. b) Odstraňte sací a tlakové potrubí. c) Odstraňte upevňovací šrouby. d) Odpojte od napájení. e) Čerpadlo nikdy nepřepravujte za napájecí kabel. 3

6. Přípravy 6.1 Schéma kabeláže Není-li čerpadlo vybaveno kabelem a zástrčkou, zapojení proveďte na svorkovnici podle schématu (obr. 1). Důležité: Kabel musí odpovídat normě IEC a mít správný průřez, s ohledem na instalovaný výkon a délku. Zástrčka musí být vybavena zemnicím kontaktem. Obr. 1 6.2 Zapojení do sítě Před zapojením čerpadla musíte zkontrolovat, zda je zařízení vhodné k vypnutí spotřeby požadované motorem. Je navíc nezbytné, aby bylo zařízení v souladu s normou DIN vybaveno minimální ochranou 30 ma. Čerpadla, která jsou již vybavena kabelem a zástrčkou, musí být zapojena do zásuvky s ochranným kolíkem s dvojitým uzemněním. V žádném případě neodřezávejte a/nebo nenahrazujte standardní zástrčku. Případně použijte adaptér. Obr. 1 PHASE = FÁZE 6.3 Provozní kontrola Obr. 2 Před instalací čerpadla proveďte kontrolu s motorem ve volnoběhu. Zkontrolujte, zda jsou v pořádku elektrické kontakty, poté čerpadlo spusťte a přitom pozorujte lopatkové kolo na zadní straně motoru (obr. 2). Zkontrolujte, zda směr otáčení souhlasí se šipkou na motoru čerpadla. Při zablokování povolte šroubovákem (POZOR! Předtím vytáhněte zástrčku) 7. Uvedení do provozu Nožní ventil filtru (4) připevněte na konci sací hadice (2 m) a připevněte jednou ze spon (11). 4 m tlakovou hadici (7) připojte k čerpací pistoli (3) a připevněte jednou ze spon. Obr. 3 Závit připojovacího hrdla (10) utěsněte konopnou či teflonovou páskou a našroubujte do napouštěcího otvoru (8). Otevřený konec sací hadice připevněte výše popsaným způsobem. 7.1 Odvzdušnění Odšroubujte odvzdušňovací zátku (12) a těleso čerpadla a sací hadici naplňte kompletně vypouštěcím otvorem (9). Utěsněte závit připojovacího hrdla (10) a našroubujte do vypouštěcího otvoru (9). Poté připevněte otevřený konec tlakové hadice (viz popis výše). Nakonec závit odvzdušňovací zátky (12) opět utěsněte a našroubujte. Zapněte motor a čerpací pistoli zmáčkněte. V případě potřeby postup zopakujte! Tip: 4

Abyste se vyhnuli dalšímu odvzdušňování, je třeba, aby nádoba s kapalinou nebyla nikdy vyčerpána až do dna CZ 7.2 Důležité: Čerpadlo je velmi citlivé na vzduchové bublinky v sací oblasti. Proto je velmi důležité dodržovat maximálně úzkostlivě pokyny (v 7. Uvedení do provozu), abychom se vyhnuli zbytečným problémům. Nesmí být překračována sací výška 2 m. Nádobu nikdy nevyčerpejte až do dna, protože jinak se musí celé odvzdušňování zopakovat. Čerpadlo nesmí běžet proti tlaku déle než 3 min. Kontrolujte těsnost hadicových spon. Všechny závitové spoje dobře utěsněte. Čerpadlo a sací hadici pečlivě naplňte. 1. Čerpadlo musí být vypnuto bezprostředně po čerpání! 2. Čerpadlo nenechávejte během provozu nikdy bez dozoru. Za následné škody neručíme! 3. Abyste zabránili tzv. efektu zvedáku, musí čerpadlo a tlaková hadice stát zásadně výš než nádoba s kapalinou. 8. Instalace Čerpadlo je elektrické zařízení, které musí být nainstalováno na chráněném místě, kde není vystaveno povětrnostním vlivům. Čerpadlo musí být nainstalováno na suchém a dobře větraném místě. 8.1 Umístění Obr. 4 Čerpadlo musí být nainstalováno na ploché a pevné rovině. Přitom je třeba dodržovat minimální odstup od stěn či zdí, aby byla usnadněna případná údržba. Elektrické čerpadlo musí být nainstalováno co možná nejblíže k vodnímu zdroji (maximální vzdálenost 4 m). 5

9. Použití 9.1 Důležité pokyny a) Čerpadlo nesmí pracovat nasucho (tzn. bez vody či nafty v tělese čerpadla). b) Delší provoz se zavřeným vypouštěcím otvorem by mohl způsobit vážné škody. c) Dojde-li k výpadku proudu, vytáhněte zástrčku nebo vypněte vypínač. a) Vypouštěcí otvor zavřete před vypnutím čerpadla. To zabrání možným opětovným nárazům. Pak vypněte vypínač. b) Pokud se čerpadlo delší či kratší dobu nepoužívá, vypusťte vodu z tělesa čerpadla a pokud možno vypláchněte čistou vodou. POZOR: Čerpadlo musí být vypuštěno, pokud mají okolní teploty klesnout pod nulu. 10.Montáž a demontáž Čerpadlo nemá oddělené díly příslušenství a nevyžaduje proto montáž. Případnou demontáž smí provést jen autorizovaný personál nebo servis. 11.Údržba a opravy Problémy Možné příčiny Opatření Čerpadlo se netočí. 1. Není proud 2. Hřídel se vzpříčil Čerpadlo se točí, ale nečerpá. 1. Vzduch v tělese čerpadla 2. Čerpadlo saje vzduch z napouštěcí trubky. 1. Zkontrolujte napětí a zda je zástrčka dobře zastrčena. 2. Vytáhněte zástrčku. Šroubovák nasaďte na hřídel motoru (ze strany lopatkového kola) a poté otočte k odblokování. 1. Odvzdušněte dle kapitoly 7.1 2. Zkontrolujte, zda je výstupní hadice těsně připojena. Výstupní hadice musí být zcela ponořena ve vodě a nesmí mít zaškrcená místa či sifóny. Dodržujte max. napouštěcí výšku. Tepelné relé zastavilo elektrické čerpadlo kvůli přehřátí. 1. Napájení nesouhlasí s datovým štítkem motoru. 2. Cizorodý předmět zablokoval oběžné kolo. 3. Čerpadlo běželo více než 15 min. nasucho nebo se zavřeným vypouštěcím otvorem. 1. Zkontrolujte síťové napětí. 2. Sejměte sací potrubí a vyjměte cizorodý předmět. 3. Čerpadlo nechte vychladnout a poté opět spusťte. Zkontrolujte, zda se během této doby nepoškodilo mechanické těsnění. 6

11.1 Údržba Každá údržba musí být provedena jen u vypnutého stroje. Čerpadlo nevyžaduje zvláštní údržbu, proto se vyhněte demontáži. Sací a tlaková potrubí musí být vždy bez cizorodých předmětů a čistá. 12.Náhradní díly Reklamace a objednávky náhradních dílů budou rychle a nebyrokratickou cestou vyřízeny pomocí příslušného servisního formuláře na http://www.guede.com/support Tento formulář si lze vyžádat i na Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-0 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-250 E-Mail: info@guede.com Dbejte prosím: Při likvidaci tohoto přístroje se prosím obraťte na Güde, svého místního prodejce nebo místní sběrnu. Přispějete tak výraznou měrou k zachování životního prostředí. Přístroj v žádném případě nedávejte do komunálního odpadu. 7

PODMÍNKY ZÁRUKY Záruční list je dokladem, jehož prostřednictvím zákazník prokazuje své právo na uplatnění záruční reklamace. Prodávající je povinen při prodeji vyplnit zejména název výrobku, jeho typové označení, datum uskutečnění prodeje a zápis potvrdit razítkem prodejny. Délka záruční doby se řídí platnými ustanoveními Zákona č.40/1964 Sb. (Občanský zákoník) a činí 24 měsíců. Záruční doba započíná převzetím zboží kupujícím, resp. dnem prodeje zboží. Během této doby odstraní autorizovaný servis značky GÜDE bezplatně veškeré závady, vzniklé v důsledku užití vadného materiálu nebo špatné výrobní technologie. Posouzení oprávněnosti reklamace a její případné vyřízení trvá nejdéle 30 kalendářních dnů. Dovozce garantuje zachování odpovídajících funkčních vlastností výrobku a jeho bezpečný provoz pouze v případě bezvýhradného dodržování zásad a pokynů, uvedených v návodu k obsluze a realizace všech případných servisních zásahů ve vlastním servisu. Záruka na zboží automaticky zaniká, pokud při reklamaci : nebyl předložen originál záručního listu (prodejního dokladu) údaje v záručním listu (dokladu o koupi) nesouhlasí s údaji, uvedenými na výrobku výrobek byl používán v rozporu s přiloženým návodem k obsluze uživatel provedl svévolný zásah do konstrukce výrobku spotřebitel nepředá výrobek kompletní (v nerozloženém stavu) Záruka se nevztahuje : na přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání na servisní zásahy, související se standardní údržbou výrobku (promazání, seřízení, čištění apod.) na poškození, způsobená vnějšími vlivy (např. nevhodným umístěním, klimatickými podmínkami, prašností, znečištěním apod.) na veškerá mechanická poškození, vzniklá v důsledku pádu stroje, úderu do něj apod. na škody, vzniklé následkem neodborného zacházení, přetížení, použitím nesprávného příslušenství nebo nevhodných pracovních nástrojů, chybného elektrického připojení Reklamaci uplatňujte prostřednictvím svého prodejce, případně odešlete výrobek přímo na adresu servisu. U reklamovaných výrobků, které nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškození při přepravě, nese riziko případné škody výhradně majitel. Provedení opravy potvrdí servisní středisko zápisem do záručního listu. Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (prodejcem) po odevzdání opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Prodávající je povinen při prodeji seznámit kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádně vyplnit záruční list. Autorizované servisní středisko pro Českou republiku : GÜDE SERVIS CENTRUM Počernická 120, 360 05 Karlovy Vary Stará Role Telefon : 353 434 508, 353 434 502, fax : 353 434 505 servis@guede-czech.com, info@guede-czech.com www.guede-czech.com Výhradní dovozce značky pro ČR : GÜDE CZECH s.r.o. (IČ : 279 75 916), Počernická 120, 360 05 Karlovy Vary. Dovozce prohlašuje, že tento výrobek : splňuje požadavky Směrnice EU 2002/95/ES a ustanovení zákona č.185/2001 Sb. v platném znění, která omezují používání vyjmenovaných nebezpečných látek ve výrobcích. je opatřen obalem, který odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/62/EC o obalech a obalových odpadech (normě EN 13/427). Ekologická likvidace tohoto zařízení je zajištěna v rámci kolektivního systému ELEKTROWIN (www.elektrowin.cz). Tento symbol označuje výrobek, který nesmí být vyhozen do komunálního odpadu. Povinností uživatele je předat takto označený odpad na předem určené sběrné místo pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Třídění takovéhoto odpadu pomůže uchovat přírodní prostředí a zajistí takový způsob recyklace, který ochrání zdraví a životní prostředí člověka. Další informace o možnostech odevzdání odpadu k recyklaci získáte na obecním nebo městském úřadě, od firmy zabývající se sběrem a svozem odpadu, na webových stránkách kolektivních systémů, na portále MŽP nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento kontejneru. symbol určuje správný způsob nakládání s nepotřebným obalem. Použitý obal vhoďte do příslušného barevného Společnost GÜDE CZECH s.r.o. (klientské číslo EK-F06070102) za obal k tomuto výrobku zaplatila kolektivnímu systému 8

EKO-KOM, který na území České republiky zajišťuje sběr a využití obalových odpadů. ZÁRUČNÍ LIST Výhradní dovozce pro ČR : GÜDE CZECH s.r.o., Počernická 120, 360 05 Karlovy Vary, 353 434 500-509, info@guede-czech.com, www.guede-czech.com Výrobek Model Datum prodeje Razítko prodejny, podpis prodávajícího Záruční Pozáruční Nezáruční Záruční Pozáruční Nezáruční Záruční Pozáruční Nezáruční Servisní protokol : zjištěná závada / provedená oprava / použité díly / razítko Servisní protokol : zjištěná závada / provedená oprava / použité díly / razítko Servisní protokol : zjištěná závada / provedená oprava / použité díly / razítko Číslo servisní zakázky Číslo servisní zakázky Číslo servisní zakázky 9

Prohlášení o shodě EU EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, We herewith declare, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. That the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: - Čerpadlo na naftu ECO Machine desciption: - Čerpadlo na naftu MIDI - Dieselová čerpací stanice s počitadlem - Čerpadlo na naftu 12 V Obj. č.: - 40011, 40012, 40013, 40015 Article-No.: Příslušné směrnice EU: Applicable EC Directives: - směrnice EU o strojích 98/37/EG - směrnice EU o nízkém napětí 73/23/EWG - směrnice EU o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG ve znění změn Použité harmonizované normy: Applicable harmonized Standard: Datum/podpis výrobce: 02.11.2007 Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Title of Signatory: 10