HQ 400-B # Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary
|
|
- Marek Dušek
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 HQ 400-B CZ #55422 Güde CZ, s. r.o. Počernická Karlovy Vary 1
2 Předmluva Vážený zákazníku, s víceúčelovým strojem HQ 400 B jste se rozhodl pro jeden z nejvšestrannějších strojů, které si řemeslník nebo kutil může přát. Kromě výroby přesných soustružených prvků Vám bez problémů umožní ještě mnoho dalších operací, např. vrtání, frézování, zahlubování, řezání závitů, leštění smirkem. Abyste zjistili všechny možnosti, které Vám stroj nabízí, doporučujeme: Vyrobte si několik kousků na zkoušku a se strojem se dobře seznamte, protože: Cvik dělá mistra! Obsah Kapitola Strana 1. Popis stroje Technické údaje Montáž a instalace stroje Manipulace se strojem Práce se strojem Výkres rozloženého stroje Výkres rozloženého stroje Výkres rozloženého stroje Výkres rozloženého stroje Prohlášení o shodě Rozsah dodávky 1 sada vnějších čelistí 1 vyrážeč 1 klíč na utahování sklíčidla 1 klíč na držák nože 3 šestihranné klíče 1 vidlicový klíč 13/17 mm 1 klíč na pouzdro čelistí 2 upínací hroty MK 3 10 různých výměnných ozubených kol 1 klíč na držák nože 1 klika na podélné vřeteno 1 klika na příčný suport 2
3 1. Popis stroje 1 Hlavní spínač (podpěťová spoušť) 2 Spojka pro automatický posuv 3 Předloha 4 Přepínač pro volbu směru otáčení 5 Zdvižný talíř pro vrtací a frézovací hlavu 6 Upínací šroub pro vrtací a frézovací hlavu 7 Páka posuvu 8 Aretace pro hrubý a jemný přísuv 9 Knoflík posuvu pro jemný přísuv 10 Křížový suport se svěrákem pro frézování 11 Svěrací páka na pinolu koníku 12 Pinola koníku pro uchycení středicího hrotu a vrtacího sklíčidla 13 Ruční kolečko pro koník 14 Koník 15 Příčný suport 16 Ruční kolečko pro příčný suport 17 Ruční kolečko po podélný posuv 18 Transportní resp. jeřábový šroub 19 Svěrací páka pro koník 20 Svěrací páka pro příčný suport 21 Vřeteno 22 Kontrolní žárovka 3
4 2. Technické údaje Výkon motoru: Napájecí napětí: Hmotnost: Rozměry: Hlučnost: SOUSTRUŽENÍ Výška hrotů Vzdálenost hrotů Otvor vřetena Otáčky vřetena Podélný zdvih Příčný zdvih 0,55 kw 230 V cca 210 kg 756 x 377 x 245 mm < 75 db(a) 210 mm 400 mm 20 mm 160 / 300 / 375 / 470 / 600 / 870 / 1360 ot./min. 410 mm 80 mm VRTÁNÍ Vrtací sklíčidlo: Rozsah upnutí max. 13 mm Vrtací výkon: 30 mm Upínka sklíčidla: MK 3 Plocha stolu: 150 x 200 mm Otáčky vrtacího vřetena: 150 / 290 / 360 / 450 / 575 / 836 / 1300 ot./min. 117 / 220 / 276 / 345 / 440 / 640 / 1000 ot./min. FRÉZOVÁNÍ Upínka: MK 3 Max. frézování drážek 20 mm Max. při frézování rovinných ploch: 63 mm Zdvih vřetena: 80 mm Otáčky vřetena: viz VRTÁNÍ SOUSTRUŽENÍ ZÁVITŮ v metrické soustavě: v palcové soustavě: Posuv: 18 stupňů od 0,2 do 3 mm 27 stupňů otoček závitu/palec 8 stupňů od 0,05 mm do 0,175 ot./min. 4
5 3. Montáž a instalace stroje Vybavení 3 čelisťová sklíčidla pro soustruh 100 mm / vnitřní čelisti křížový suport s držákem nože a ručním kolečkem, s možností náklonu zařízení posuvu koník MK 3 s ručním kolečkem zapínač / vypínač transportní šroub sklíčidlo vrtací/frézovací hlava s možností nastavení výšky Montáž Stroj vybalte, postavte jej na stůl nebo na ponk. Plocha pro instalaci musí být rovná, bez vibrací a stabilní. Vibrace ovlivňují velmi negativně výsledky práce. Stroj řádně připevněte k podkladu. Pozor: Všechny lesklé součásti jsou při expedici konzervovány proti korozi. Tento tuk neslouží pro mazání. Setřete jej čistým hadříkem. Nyní namažte všechny lesklé součásti pečlivě olejem. Zejména vedení lože, vedení suportů, sklíčidlo pro soustružení, pinolu koníku a Morseův kužel (3) v koníku. Upozornění: Dejte pozor, abyste nenamazali žádnou část předlohy (řemenice, klínové řemeny, ozubená kola)! Veškerá mazací místa na stroji je třeba častěji podle výkresu namazat ručně strojovým olejem. Všechna válcová ložiska se musí pravidelně mazat olejem. Válcová ložiska jednou za rok vyčistěte. Udržováním stroje v čistotě a disciplinou při mazání (dle výše uvedených pokynů) zajistíte, aby Váš stroj fungoval bezvadně i po delší dobu a především neztratil nic ze své přesnosti. mazání olejem mazání olejem 5
6 4. Manipulace se strojem Pro lepší seznámení se strojem byste si měli pečlivě pročíst tuto kapitolu a nacvičit si manipulaci se strojem nejprve bez obrobku. Stroj se zapíná hlavním spínačem (1). Hnací elektromotor má příkon 0,85 kw a výkon 0,55 kw. Díky kondenzátoru má vysoké silové rezervy a dá se použít pro chod vlevo i vpravo. Síla motoru je přenášena řemenovým převodem na hlavní vřeteno. Odtud se vede do dvou kuželíkových ložisek. Na pravém konci hlavního vřetena je sklíčidlo pro soustružení. Dlouhé obrobky lze vést s použitím otvoru vřetena zleva vpravo a obrábět je (otvor o 20,0 mm). Upozornění: Uložení vřetena pomocí dvou kuželíkových ložisek nevyžaduje žádnou údržbu po dobu nejméně 6000 hodin (při minimálních otáčkách) nebo 1800 hodin (při běžném používání maximálních otáček). Pro dosažení optimálního výsledku Vaší práce je nutno měnit otáčky vřetena v závislosti na druhu materiálu a jeho průměru. Přesouváním hnacích řemenů lze pracovat podle výběru s volnoběžnými otáčkami 160 / 300 / 375 / 470 / 600 / 870 / Suportem (15) lze pohybovat buď ručně (pomocí regulačního kolečka (17)) nebo automaticky (přehozením páky (2) vpravo). Pozor! Nelze-li suportem pohybovat, povolte páku 20! Utažením této páky se suport zablokuje! Suport s automatickým posuvem má samozřejmě rovnoměrnější chod než s ručním posuvem. Kresba soustružení je tak většinou lepší. Navíc se tím šetří nože pro soustružení a zůstanou déle ostré. Pozor: Máte-li zapnutý automatický posuv, dbejte vždy na to, aby suport nenajížděl na sklíčidlo nebo koník. Při normálním otáčení vřetena (chod vpravo) a zapnutém automatickém posuvu se suport pohybuje vždy zprava vlevo. To je také normální posuv při soustružení. Suportem lze samozřejmě v automatickém režimu zajet do výchozího postavení: Stroj zastavte hlavním spínačem (nůž vraťte do základní polohy!) a pak hlavní spínač přepněte na chod vlevo. Upozornění: Je-li zapnutý automatický posuv, nelze provádět ruční posuv. Automatický posuv vypnete přehozením páky (2). Koník lze posouvat ručně směrem ke sklíčidlu. Za tím účelem povolte svěrací páku (19) (nezapomeňte ji pak zase zajistit!). Pinola (12) má upínku pro MK 3 (pro vrtací sklíčidlo, unášený hrot) a lze ji nastavit kolečkem (13). Přesné nastavení pinoly umožňuje stupnice na regulačním kolečku (13). Před zavedením Morseova kužele pinolu otáčením ručního kolečka (13) vysuňte o cca 10 mm. Pak můžete rukou zasunout Morseův kužel je třeba vyvinout větší sílu. Upozornění: Kužel a upínací otvor musí být vždy absolutně čisté. Nečistoty a především kovové částice mají negativní vliv na přesnost. V extrémním případě mohou silně poškodit pinolu i kužel. Morseův kužel je plně zasunut a nelze jej zepředu vytáhnout. Chcete-li jej vyjmout, postupujte takto: Pinolu (12) posunujte pomocí ručního kolečka (13), až ucítíte zarážku. Pak otáčejte ručním kolečkem proti odporu a vysuňte střed. 6
7 Upozornění: Pinolu lze dotažením svěrací páky (19) zajistit v každé pozici. Ručními kolečky pro vodicí šroub, tažný hřídel, rovinný posuv, podélný posuv a pinolu koníku dosáhnete při jednom otočení posunutí o 3 mm. Na každém ručním kolečku je 60 dílků. Otočení o jeden dílek tedy způsobí změnu nastavení o 0,05 mm (mezi prodlouženými dílky 0,1 mm). Když jste například provedli hrubé opracování obrobku na soustruhu a nyní se chcete dostat na přesný rozměr, přisuňte nůž (při vypnutém stroji) tak, aby se dotýkal obrobku. Nyní přidržte ruční kolečko rovinného posuvu a kuželový protikus (se stupnicí) nastavte tak, aby dílek 0 souhlasil se značkou na rovinném posuvu. Upozornění: Přísuv o jeden dílek způsobí změnu nastavení rovinného posuvu o 0,05 mm. Průměr obrobku se tím ale zmenší o 0,1 mm. Sklíčidlo pro soustružení má 3 čelisti z tvrzené oceli, které se nastavují stejnoměrně a automaticky vystředí kulaté obrobky. Sklíčidlo se připojí přírubami na vačku 62 mm hlavního vřetena a upevní třemi přiloženými šrouby s vnitřním šestihranem. Obr. 1 správně špatně špatně (nízko) (vysoko) Pozor: Soustružnické nože vždy upínejte tak, aby byly co nejkratší! Tím zabráníte vibracím. Dlouhé přečnívající díly způsobují chvění a nepřesnosti! Pro řádné soustružení je nutné, aby hrot nože byl nastaven přesně uprostřed (viz obr. 1). Porovnejte výšku ostří s upínacím hrotem v koníku. Existují různé druhy soustružnických nožů. Zde je stručné vysvětlení: Ubírací (hrubovací) nůž používá se pro odebrání co největšího množství hmoty za krátkou dobu (bez ohledu na úpravu povrchu obrobku). E Hladicí nůž používá se pro dosažení čistého povrchu. Stranový nůž (pravý nebo levý) se používá k podélnému soustružení a soustružení čelních ploch, k soustružení ostrých úhlů směrem vpravo nebo vlevo. Upichovací nůž používá se k zapichování drážek a oddělování obrobků. Závitový nůž používá se k řezání vnějších závitů. Vyvrtávací nůž používá se k vnitřnímu soustružení. A B C D A: Ubírací nůž B: Hladicí nůž C: Závitový nůž D: Upichovací nůž E: Vyvrtávací nůž Obr. 2 Upozornění: Používání upichovacího nože je kritické. Zde je nutno dbát zejména na přesnou výšku hrotu a nízké otáčky. 7
8 5. Práce s přístrojem V zásadě je každý soustruh zařízení, u něhož se pevný nástroj (soustružnický nůž) tlačí na rotující obrobek a odebírá při tom třísky. V závislosti na materiálu obrobku a jeho průměru je nutno zvolit otáčky vřetena. Například obrobky malých průměrů nebo hliník (také mosaz) je nutno obrábět při relativně vysokých otáčkách, obrobky velkých průměrů nebo ocel při nízkých otáčkách. Pozor: Při obrábění obrobků o větším průměru a při relativně velkém úběru třísek se může stroj zablokovat. Ihned vypněte motor, soustružnický nůž vraťte do původní polohy a pokuste se pracovat s menším úběrem třísek. Rozhodující je vždy rozdíl rychlostí mezi ostřím soustružnického nože a povrchem obrobku. Tato rychlost se nazývá řezná rychlost (m/min.) Známe-li potřebnou řeznou rychlost, lze příslušné otáčky vřetena vypočíst takto: Řezná rychlost x 1000 = nutné otáčky vřetena průměr obrobku x 3,14 Příklad: Má se soustružit hliníkový obrobek o průměru 20 mm při řezné rychlosti 50 m/min x = = 796 ot./min. 3,14 x 20 62,8 Nyní vyberete z možných otáček ty, které se nejvíce blíží vypočtené ideální hodnotě otáček 796. Následující přehled Vám pomůže při výběru potřebné řezné rychlosti a otáček vřetena: Materiál Řezná rychlost v m/min (V) Průměr obrobku v mm Hliník. legovaný Mosaz nebo měď Ocel (vhodná pro obrábění) Obrábění čelních ploch Soustružnický nůž se zde pohybuje v pravém úhlu k ose soustružení. Namontujte pravý stranový nůž a držák nože přestavte o 2 3. Soustružte z vnější strany směrem dovnitř (ke středu). U obrobků většího průměru se řezná rychlost mění samozřejmě dost podstatně na vnější straně je vysoká, uvnitř nízká. Proto při soustružení čelních ploch na vnějších částech provádějte posuv citlivě a pomalu. 8
9 Upichování K tomu potřebujete upichovací nůž. Při upichování dbejte zejména na to, aby nůž byl po upnutí co nejkratší (polovina průměru materiálu + 1 mm) a byl nastaven přesně na střed. Nůž je nutno upnout přesně pod pravým úhlem. Obrobek upevněte ve sklíčidle pro soustružení rovněž tak, aby byl co nejkratší. Soustružení kuželů Pro soustružení kuželů se podélný posuv na výkyvné spodní části suportu, na kterém je úhlová stupnice, nastaví na požadovaný úhel kužele. Pomocí čtyř upínacích šroubů se spodní část po nastavení úhlu opět zajistí. Posuv provádíte působením na ruční kolečko podélného posuvu. posuv přísuv Obrábění delších obrobků s přidržováním pomocí koníku a upínacího hrotu Delší obrobky (přesah za sklíčidlo je větší než trojnásobek průměru obrobku) je nutno přidržovat na pravém konci koníkem a unášeným upínacím hrotem. Za tím účelem vytvořte na pravé čelní straně obrobku středicí otvor. Postupujte takto: Obrobek upněte do sklíčidla na soustružení. Opatrně proveďte čelní soustružení pravé čelní strany. Do koníku vsaďte vrtací sklíčidlo s MK 3 (příslušenství). Do vrtacího sklíčidla upněte středicí vrták (příslušenství). Koníkem s vrtacím sklíčidlem a středicím vrtákem najeďte až k čelní straně obrobku. Středicí vrták trochu přitlačte pomocí posuvu pinoly (centricky). Zapněte stroj a pomocí posuvu pinoly vyvrtejte středicí otvor. A B A: špatně (příliš malé) B: správně C: špatně (příliš velké) C Nyní vyměňte vrtací sklíčidlo za unášený upínací hrot. Hrot veďte až těsně před středicí otvor, fixujte koník a unášený hrot přisuňte tak, abyste vyloučili jakoukoliv vůli. Nyní pinolu fixujte pomocí blokovacího šroubu. 9
10 Pozor! Automatický posuv musí zůstat zapnutý až do dokončení závitu. Pokud byste jej mezi tím vypnuli, nebudete moci pokračovat v práci! Soustružnický nůž vraťte pomocí rovinného posuvu do původní polohy. Přepněte na opačný směr otáčení. Zapněte stroj a nechte suport zajet do výchozího postavení. Přisuňte nástroj. Tyto pracovní operace se opakují až do dosažení požadované hloubky závitu. Upozornění: Kvalitní závit můžete vyřezat pouze s pomocí podélného posuvu. Jak už bylo uvedeno, přisunutí závitového nože provedete pomocí rovinného posuvu. Podélný posuv se při tom však nastaví napřed o jeden dílek (0,025 mm) vlevo a pak vpravo. Tříska se tedy při vrtání závitu odebírá vždy jen z jedné strany. Teprve při dosažení plné hloubky závitu se nakonec ještě provede malým jednorázovým přísuvem plný zářez uprostřed. Nastavení otáček (soustružení): Povolte upínací zařízení na motoru viz obr. B a pak povolte vodicí kladku (3) (obr. A). Klínové řemeny přesuňte do požadované polohy a v obráceném pořadí je opět napněte. Přechod ze soustružení na frézování: Seřiďte přepínací nástavec (6) (obr. A) a lehkým otočením jej nechte zaskočit. Nastavení rychlosti posuvu vpřed a stoupání závitu: Nastavovanou hodnotu najdete v tabulce (obr. C) a sestavíte ji pomocí dodaných ozubených kol. Pomocí excentrického výkyvného kola (8) (obr. A) lze nastavit optimální vzdálenost ozubených kol. Obr. A Náklon a zvedání vrtací a frézovací hlavy: Povolte šroub (6) (obr. B) pro upnutí vrtací a frézovací hlavy. Nyní můžete hlavu vychýlit do strany resp. ji otáčením zdvihacího talíře (5) zvednout (max. 70 mm). Poté upínací šroub (6) opět dotáhněte. Jemné nastavení pro vrtání a frézování: Stiskněte knoflík (8) a posouvací pákou (7) pohybujte, až zcela zaklapne. Nyní máte možnost otáčením knoflíku pro posuv (9) zajet vrtacím a frézovacím vřetenem do obrobku. Obr. B 10
11 Přesunutím klínového řemenu v horním hnacím bloku lze nastavit požadované otáčky pro vrtání resp. frézování (otáčky viz tabulku). Obr. C Jemný závit (přes předlohu) Palcový závit (přes předlohu) Rychlost posuvu a metrický závit Palcový závit 11
12 6. Výkres rozloženého stroje 12
13 7. Výkres rozloženého stroje 13
14 8. Výkres rozloženého stroje 14
15 9. Výkres rozloženého stroje 15
16 Prohlášení o shodě ES EC Declaration of Conformity Tímto prohlašujeme my, We herewith declare, Güde Heimwerkerbedarf Handels-GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, Wolpertshausen, Německo že koncepce a konstrukce níže uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic ES na bezpečnost a hygienu. that the following Appliance complies with the appropriate basic safty and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. V případě změny přístrojů, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toto prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístroje: Machine Description: - HQ 400 B Číslo výrobku: Article-No.: Příslušné směrnice ES: Applicable EC Directives: - Směrnice ES o strojních zařízeních 98/37/ES - Směrnice ES o bezpečnosti elektrických zařízení nízkého napětí 73/23/EHS - Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EWG se změnami - Směrnice ES 93/68/EHS Použité harmonizované normy: - EN díl 1 06/93 Applicable harmonized Standards: - EN 55014/12.93 Datum/Podpis výrobce: Date/Authorized Signature: Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel Title of Signatory: 16
GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
GMK 350 T # 40532. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GMK 350 T D GB F DK SK NL I NOR S # 40532 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE ECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky
Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky CZ Návod k obsluze Pneumatické sponkovačky Pneumatické hřebíkovačky Pneumatická sponkovačka KN 14 # 40088 Pneumatická sponkovačka KN 26 # 40087 Pneumatická
NTS 1600 I IPX4 # 16830 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
NTS 1600 I D GB F DK CZ SK NL I NOR S IPX4 # 16830 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017
NÁVOD K OBSLUZE. Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č. 40536. Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE Pásová pila na kov MBS 115 E Obj. č. 40536 Před použitím si prosím pečlivě pročtěte tento návod k obsluze Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen www.guede.com Obsah Označení
GS 130 E Set # 58052 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Hungary Kft. Kossuth L. út 72 H-84020 Zirc
GS 130 E Set D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58052 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech, s.r.o. Počernická 120 CZ-36017
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320
GL 6, GL 10, GL 15 SL START 170, 230, Digi Matic 250, 320 # 85039 # 85045 # 85053 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 85064 # 85066 # 85067 # 85068 # 85069 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
DL-Set # 40400 # 40425 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
DL-Set D GB F DK SK NL I # 40400 NOR S # 40425 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
GTB/GSB. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GTB/GSB GTB Art.nr. 550 GTB 6 Art.nr. 5590/559 GSB 5 R+L Art.nr. 55 GTB 0 Art.nr. 559/559 GSB R+L Art.nr. 555 GSB 0 Art.nr. 5595/5597 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-759 Wolpertshausen Güde Scandinavia
BX 710 # 58020 # 58520 # 58520 (CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
BX 710 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 58020 # 58520 # 58520 (CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
ÚKLIDOVÁ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Elektrická sněhová fréza ST 350. obj. číslo / product No.: 8159. Výrobek. Typ.
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku ÚKLIDOVÁ TECHNIKA Elektrická sněhová fréza ST 350 obj. číslo / product No.: 8159 Odpad z elektrických výrobků nemůže být vyhazován
MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
MIG 155/4/A, MIG 170 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 20030 # 20033 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o.
GFS 1020 # 58080 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GFS 1020 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58080 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí s.r.o.
Generátor GSE 2700 ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE. nářadí s.r.o. VÝROBEK: TYP: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Razítko a podpis prodejny:
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Generátor GSE 2700 Obj. číslo 40628 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
RP 36, RP 72 # 30007 # 30008 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
RP 36, RP 72 D GB F DK CZ SK NL I # 30007 NOR S # 30008 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická
GSE 6700 # 40635. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GSE 6700 # 40635 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy
TYP 1000 # 11422. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch. Deutsch xx English. Français.
TYP 1000 Deutsch English Deutsch Français English Dansk Français Čeština Dansk Slovenčina Čeština Nederlands Slovenčina Italiano Nederlands Norsk Italiano Svenska Norsk Magyar Svenska Hrvatski Magyar Slovenščina
Pila pásová GBS 315 UG
nářadí s.r.o. ZÁRUČNÍ LIST NÁVOD K OBSLUZE VÝROBEK: TYP: Razítko a podpis prodejny: Výrobní číslo nebo kódové číslo výroby: Pila pásová GBS 315 UG Obj. číslo 55064 Datum prodeje: Číslo výrobku Číslo zakázky
Návod k obsluze. Pneumatická nýtovačka. Obj. číslo 40084. Brugervejledning. Popnittepistol. Pneumatická nýtovačka
Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka DK CZ Brugervejledning Popnittepistol Návod k obsluze Pneumatická nýtovačka Obj. číslo 40084 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
GSE # 40623 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO RO BG BIH # 40623 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
GWS 400 ECO # 01841 D GB F DK CZ SK NL I. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GWS 400 ECO D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 01841 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
Řetězový kladkostroj 1000 kg
Řetězový kladkostroj 1000 kg Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 55103 Copyright Güde GmbH
DHH 1050/6 TC # 01959 DHH 1050/7 TC # 01957 DHH 1050/8 TC # 01963
DHH 1050/6 TC # 01959 DHH 1050/7 TC # 01957 DHH 1050/8 TC # 01963 D CZ Bedienungsanleitung Holzspalter Návod k obsluze Štípač špalků Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia
GSS 700 P # 94220 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GSS 700 P D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94220 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde Czech s.r.o. Počernická 120 CZ-360
GBS 200 # 83810 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GBS 200 D GB F DK SK NL I NOR S H HR SLO # 83810 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE
Záruční list NÁVOD K OBSLUZE Výrobek Typ Datum Výrobní číslo Číslo výrobku KOMBINOVANÉ PŘÍSTROJE Svářečka a nabíječka baterií GE 110 KOMBI obj. číslo: 20015 Číslo zakázky Číslo zakázky Číslo zakázky Výhradní
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ
SOLÁRNÍ ODPUZOVAČ PTÁKŮ VSS 1500 E ARTIKLOVÉ ČÍSLO: 94148 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI POZORNĚ PŘEČTĚTE MANUÁL A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL 4 74547 ÜBRIGSHAUSEN WWW.DEMA-VERTRIEB.COM
Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům.
Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme, že typ vrtačky uvedený na přední straně odpovídá všem příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům. Směrnice ES Použité harmonizované normy Směrnice
GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500
GRK 210/300, GRK 250/300 GRK 250/500 # 55006 D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 55003 # 55004 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde
ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE. Obj.č. 18630 obj.č. 18632
ALFRA ROTABEST 100 a 100 RL-E MAGNETICKÁ VRTAČKA NÁVOD NA OBSLUHU V ČESKÉM JAZYCE Obj.č. 18630 obj.č. 18632 1 1. Technická data Alfra Rotabest 100 Objednací číslo.: 18630 Typ: Rotabest 100 Výkon motoru:
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009. Základy soustružení
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Základy soustružení Podstata soustružení při soustružení se obrobek otáčí, zatímco nástroj, tj. nůž, se obvykle
Horní frézka 1100-E. Návod k použití
Horní frézka 1100-E Návod k použití Bezpečná práce s přístrojem je možná pouze tehdy, pokud si úplně přečtete návod k použití a bezpečnostní upozornění a pokyny v nich uvedené budete striktně dodržovat.
NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2
NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:
Použité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 48130 SLO
D GB F DK SK NL I NOR S H HR SLO # 0 Obsah Označení Strana.Informace o stroji....hlavní rozměry stroje....hnací systém....instalace stroje a zkušební provoz....obsluha....údržba... 7.Mazání...7.Elektrické
Technické podmínky výběrové řízení Pořízení obráběcích strojů
Střední škola technická a zemědělská, Nový Jičín, příspěvková organizace Technické podmínky výběrové řízení Pořízení obráběcích strojů Univerzální hrotový soustruh dodávka 5 kusů Technické parametry stroje
Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260
Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení
Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze
Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba
Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze
Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,
Soustruh na dřevo. dms 1100
Soustruh na dřevo dms 1100 2 3 4 5 6 Výrobce Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám mnoho potěšení a úspěchů při
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538
ELEKTRICKÝ GRIL Obj. číslo 17538 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY! DEMA VERTRIEBS GMBH POSLEDNÍ AKTUALIZACE: 09.03.2010 Obsah 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 2
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Pásová a kotoučová bruska BBTS500
Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ SOUSTRUH NA DŘEVO VD 1100 N Strana 1 (celkem 14) Soustruh na dřevo Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za zakoupení soustruhu na dřevo HOLZMANN. Dříve než uvedete soustruh do provozu, přečtěte
Návod k použití. ALFRA KFV zařízení k frézování hran. Příslušenství a seznam náhradních dílů pro. Č. výrobku 25260. Č. výrobku Rok výroby 25260
Červenec 2010 Návod k použití Příslušenství a seznam náhradních dílů pro ALFRA KFV zařízení k frézování hran Č. výrobku 25260 Č. výrobku Rok výroby 25260 Stav v červenci 2010 Změny vyhrazeny. 1 Obsah Všeobecné
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Návod pro obsluhu a údržbu. Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700
Návod pro obsluhu a údržbu Bloková pila VACUTEC MORAVIA VMP 700 VACUTEC MORAVIA spol. s r.o. Kojetínská 3881 767 01 Kroměříž vacutec@vacutec.cz www.vacutec.cz Obsah: 1. Obecné informace 2. Montáž 3. Montáž
Soustruh GDM 1000. GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary. www.guede.com. Návod k obsluze Soustruh GDM 1000
Soustruh GDM 1000 CZ Návod k obsluze Soustruh GDM 1000 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120
NÁVOD K OBSLUZE MINI SOUSTRUH SM-250E. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC S 009-02 10/2005
NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC S 009-02 10/2005 MINI SOUSTRUH SM-250E 1 s tran a OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Hodnoty hluku
Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu
Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze
STOJANOVÉ VRTAČKY. Modely GTB, GSB NÁVOD K OBSLUZE. Stojanové vrtačky
rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr ZÁRUČNÍ LIST nářadí s.r.o. rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
HKS 1600 L # 58047 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
HKS 1600 L D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 58047 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
122 Dělička trubek měděných i nerezových
Dělička trubek a nůžky na závitové tyče Dělení a odhrotování trubek 122 Dělička trubek měděných i nerezových Ideální pro přípravu z nerezavé oceli a mědi pro lisované spoje. Rozsah trubek Nerez vnější
Návod na použití. Okružní pila W 8402CI
Návod na použití Okružní pila W 8402CI RYOBI W-6402NC W-8402NC Kotoučová pila Návod k použití Popis 1. Šroub se šestihrannou zápustnou hlavou 2. Klíč 3. Vnější příruba 4. Spodní ochranná lišta 5. Páka
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze
PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG
www.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka
KDR 401 Jednovřetenová svislá stolní frézka Návod k používání aktualizace 2/ 2009 objednávky elektronicky, telefonem a písemně na kontaktu www.kdr.cz ROJEK dřevoobráběcí stroje a.s. Masarykova 16 cz 517
SOUSTRUŽENÍ VNĚJŠÍCH VÁLCOVÝCH PLOCH S OSAZENÍM
SOUSTRUŽENÍ VNĚJŠÍCH VÁLCOVÝCH PLOCH S OSAZENÍM 1. Význam správného upnutí materiálu při soustružení vnějších válcových ploch Pro soustružení stupňových a osazených válcových ploch je třeba volit vhodnější
Návod k obsluze PacMaster
Návod k obsluze PacMaster Strana 1 PacMaster Obsah Dùležité bezpeènostní pokyny... 3 Uvedení do provozu... 3 Provoz pøístroje... 4 Porucha... 5 Údržba... 5 Technické údaje... 6 Doplòkové pøíslušenství...
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte
Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V
Elektr. topné těleso 9 kw 400 V Elektr. topné těleso 15 kw 400 V # 85013 # 85014 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH,
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
GBF 550 #48140. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.
GBF 550 Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski #48140 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse
Návod na použití. Okružní pila na kov TSC 306
Návod na použití Okružní pila na kov TSC 306 TSC-306 RYOBI Pila na kov Návod k použití Popis 1. Spínač 2. Křídlový šroub 3. Bezpečnostní kryt 4. Zámek 5. Šroub se šestihrannou nástrčnou hlavou 6. Klíč
Uvádí zakázaný úkon či postup. Uvnitř nebo u kruhu je znázorněna konkrétní situace z praxe, které je nutno zamezit.
Děkujeme Vám za výběr měchového čerpadla typu KBR. Tento návod slouží k zajištění správné a bezpečné obsluhy a údržby čerpadla. K maximálnímu využití čerpadla a zajištění jeho bezpečného, dlouhodobého
TYP DHH 1050/7 T TYP DHH 1050/8 TF TYP DHH 1050/10 T
TYP DHH 1050/7 T TYP DHH 1050/8 TF TYP DHH 1050/10 T D GB F DK SK NL I NOR S # 01956 # 01958 # 01983 # 01960 Güde GmbH & Co. KG Güde Scandinavia A/S Birkichstraße 6 Engelsholmvej 33 D74549 Wolpertshausen
559400-19 CZ DW721 2 3 4 5 6 7 RADIÁLNÍ RAMENOVÁ PILA DW721 Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí fi rmy DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily z fi rmy DEWALT jednoho z
GAA 1100 T # 55154. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany
GAA 1100 T # 55154 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany 1 4 2 5 6 1 230 V / 50 Hz 50 l 3,05 m 3 /min 1100 W/P1 13,6 kg 20000 min -1 2 3 4 5 CZ Dříve než uvedete
Pásová a kotoučová bruska. bts 900x
Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu koupě
Příloha č. 1 - Specifikace předmětu koupě Univerzální hrotový soustruh COLCHESTER-HARRISON M 300 / 635 bez digitálního odměřování (sklíčidlo TOS, hlavy Multifix - AXA K22 a 3 ks držáků k hlavě K22) Specifikace
OTOČNÉ UPÍNACÍ HROTY 24 3319
OTOČNÉ UPÍNACÍ HROTY 24 3319 pro upínání dutých obrobků s vrcholovým úhlem 60, 90 Hroty jsou určeny pro soustružnické operace k rychlému a jednoduchému upínání obrobků s dutinami velkých průměrů, které
Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.
Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen
SOUSTRUHY HROTOVÉ SOUSTRUHY ČELNÍ SOUSTRUHY REVOLVEROVÉ SOUSTRUHY SVISLÉ SOUSTRUHY POLOAUTOMATICKÉ SOUSTRUHY
SOUSTRUHY (druhy, konstrukce, princip činnosti, použití) Rámcově soustruhy rozdělujeme na : hrotové, čelní, revolverové, svislé, poloautomatické, automatické, číslicově řízené (CNC). HROTOVÉ SOUSTRUHY
Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150
Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který
Katalogová novinka bruska na kulato PBK-1000. (více na straně 68). Kovo obráběcí stroje
Kovo obráběcí stroje Srážeč hran, univerzální frézky Univerzální frézky Nástrojářská frézka Univerzální frézka Kombi soustruh Stolní a univerzální soustruh Univerzální soustruhy Univerzální soustruhy s
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7
TMV 720A. CNC vertikální obráběcí centrum
TMV-720 A CNC vertikální obráběcí centrum Typ Pracovní stůl (D x Š) TMV 720A 800 x 480 mm - Určeno pro vysokorychlostní vrtání, frézování a řezání závitů Rychlá výměna nástroje 3 sec, s řezu do řezu 4
ZAHRADNÍ TECHNIKA. Záruční list NÁVOD K OBSLUZE. Motorový křovinořez PKR 1100/34 ČESKY. Záruční list. obj. číslo / product No.: 8317. Výrobek.
Výrobek Typ Datum Číslo zakázky Záruční list Záruční list Výrobní číslo Číslo výrobku Číslo zakázky Číslo zakázky NÁVOD K OBSLUZE ZAHRADNÍ TECHNIKA Motorový křovinořez PKR 1100/34 obj. číslo / product
Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání
Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické
RFS 180 RFS 200 RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374. Návod k obsluze. Radiální řezačka na obklady
RFS 180 RFS 200 CZ Návod k obsluze Radiální řezačka na obklady RFS 180 - # 55371 RFS 200 - # 55374 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900
Kombi soustruhy. Obráběcí stroje SKF-800. Soustruh. Frézovací zařízení 74 900- Příčný posuv strojní. (62 941,- bez DPH) obj.
Kombi soustruhy NÁŠ TIP SKF-800 Příčný posuv strojní obj. číslo 25000800 74 900- (62 941,- bez DPH) Soustruh Frézovací zařízení Točná délka (X) Točný nad ložem (L) Točný nad suportem (S) Závity metrické
Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)
Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 900 G www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 A 1 : 5 1 2 A B 1 : 3 3 4 C B C 1 : 5 5 GTS 900 G Instrukce k montáži 2 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Návod k obsluze a seznam náhradních dílů
Návod k obsluze a seznam náhradních dílů Vrtačka na papír PB 2015 S5 / S6 Číslo zařízení: Výrobní datum : 1 Obsah 1. Všeobecné. 3 2. Technická data.... 4 3. Vrták na papír.. 5 4. Bezpečnostní pokyny..
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.1 Variátorová stolní vrtačka OPTI B23 PRO Vario Variátorová sloupová vrtačka OPTI B26 PRO Vario OPTI B33 PRO Vario Návod pečlivě uschovejte
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ
NÁVOD K POUžÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG52431) Traktor BX 2200 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI PRO PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ
BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 2 3 4 Návod k použití Vážený zákazníku, Děkujeme Vám za důvěru, se kterou jste se při výběru Elektrického nářadí, obrátili
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175
Návod k použití BS 175, DS 125, DS 150 DS 175, DS 200, DSD 200, DSD 250, TNS 175 Elektrické nářadí vyžadující opravu je možné zaslat na adresu: Záruční servis: METABO s.r.o. Královická 1793 Brandýs n/l
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
1. 9. 31. 12. 2010. Volejte zdarma 800 100 709 Volajte zdarma 0800 004 203. Obráběcí a tvářecí stroje
Obráběcí a tvářecí stroje Akční nabídka! 1. 9. 31. 12. 2010 Volejte zdarma 800 100 709 Volajte zdarma 0800 004 203 Notebook, dovolená, let balónem nebo konečně pořádné kolo? Za dárkové šeky, které dostanete
3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ 4 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO ŘEZAČKY 5 MONTÁŽ
1 OBLAST POUŽITÍ 2 POPIS (OBR. A) 3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ 3.1 Pracovní oblast 3.2 Elektrická bezpečnost 3.3 Osobní bezpečnost 3.4 Používání elektrických nářadí a péče o ně
ELIET E 750. Návod k obsluze. ELIET nv Zwevegemstraat 136 8553 Otegem, Belgium Tel. + 32 (0) 56 77 70 88 Fax + 32 (0) 56 77 52 13, www.eliet.
Návod k obsluze Výobce: Výhadní zastoupení ELIET nv v ČR: ELIET nv Zwevegemstaat 136 8553 Otegem, Belgium Tel. + 32 (0) 56 77 70 88 Fax + 32 (0) 56 77 52 13, www.eliet.be AGROCAR s..o. Česká 685 742 21
M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.
Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze
AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
RTH BJ. Návod použití evidenční číslo: 2510507. závitořezné hlavy reverzační. Výrobce:
Návod použití evidenční číslo: 2510507 RTH BJ závitořezné hlavy reverzační Výrobce: Moskevská 63 CZ-10100 Praha 10 Tel: +420 246 002 321 Fax: +420 246 002 335 E-mail: obchod@narexmte.cz www.narexmte.cz
Návod na obsluhu. Ohýbačka RBM1300M. Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny!
Návod na obsluhu Ohýbačka RBM1300M Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Vydání: 2009 Revize 01 - ČEŠTINA PŘEDMLUVA Vážený zákazníku!
zametací stroj Limpar 67 4 F
Návod k obsluze pro zametací stroj Limpar 67 4KM-KW01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah Batňovice 269, 542 32 Úpice, Tel: 498 100 050 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce,
TMV-1350A/ 1600A CNC vertikální obráběcí centrum
TMV-1350A/ 1600A CNC vertikální obráběcí centrum - Určeno pro přesné a silové obrábění - Tuhá konstrukce, kluzné vodící plochy - Ergonomický design a komfortní obsluha - Systém upínání BT50 nebo HSK- A100
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA
ÚDAJE O VÝROBCI A ELEKTRICKÝCH PARAMETRECH ČERPADLA 1.1 Název a adresa výrobce SEA-LAND S.R.L. Via E. Mattei, 25 I-35038 TORREGLIA (PD) Itálie 1.2 Identifikace čerpadla a) popis: čerpadla pro čerpání nafty