CLASSIC ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 ZYK0104 ZYK0105 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK

Podobné dokumenty
CLASSIC CHERRY

Vánoční LED osvětlení. Vianočné LED osvetlenie Oświetlenie choinkowe LED Karácsonyi LED fényfüzér. LED božična okrasna razsvetljava

ZY1415 ZY1416 ZY1418

P3533 LATARKA CZOŁOWA LED FÉM LED ELEMLÁMPA FÓKUSSZAL LED NAGLAVNA SVJTILKA

Z7599W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

mm T5LEDLIGHT-5W300CW; T5LEDLIGHT-10W600CW; T5LEDLIGHT-15W900CW; T5LEDLIGHT-20W1200CW

Z7502W GB CZ SK PL HU SI DE UA RO LT LV

Stabmixer STM-250.1

ZS2111 ZS2121 ZS2131 ZS LED light T5. LED svítidlo T5. LED svjetlo T5. Oprawa liniowa LED T5. LED világítás T5. LED-Beleuchtungen T5

ICICLE. modes ZY

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

CLASSIC / 2 in 1 CLASSIC / RGB

ICICLE. modes ZY2049 ZY2050 ZY

Z7599B. LED Desk lamp EDDY. LED stolna lampa EDDY. Lampa biurkowa LED EDDY LED EDDY asztali lámpa LED namizna svetilka EDDY

_31-Z7598_00_01 Z7598

Battery powered _31-ZY mm zdroj: _31-ZY1946.indd

ZY2293 ZY2294

CHERRY. Christmas LED Lights Multifunctional Chain

GARLANDS ZY2094 ZY2095

Christmas LED Lights CLASSIC ZY2058 ZY2059 ZY2060 ZY2054 ZY2055 ZY2056 ZY2057. auto. Timer. on/off.

ZY1435 ZY1436 ZY1448 ZY1001 ZY1002 ZY1410. Christmas LED Lights Multifunctional Chain. Vánoční LED osvětlení Multifunkční řetěz

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /06.09

ZY1446T warm white ZY1447T warm white. ZY1449T warm white

ZY1446T warm white ZY1447T warm white. ZY1449T warm white

é ž ř á á ů á ů é í č č á ř á š á ě ší ý říší ý ý á í ář í ý á í á í š ý ý á č í í í é í ě á áří í á í ší č ý é é ů ý ý í í á í í é í š á í ý ř ě í í

é ž ú ú ú ú ý řěč ř ú úč ú š ďá ě č ó ř á úč ě š á žíš řě ě á ó Žíš ě é č é ě ší ěžší ú ě ě ší áč é ž á ý ř š í čě ší č ú ú á é ě é š á ú á á á í ř í

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1432 ZR1422 ZR3432 ZR3412 ZR1512 ZR3422 ZR LED PANELIS PANEL LED CВІТЛОДІОДНИЙ ПАНЕЛЬ LED PANOU LED PANEEL

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

Get started Začínáme Začíname

ZR6412 ZR6422 ZR1412 ZR1422 ZR3412 ZR LED-PANEEL PLAFON LED ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS LED PANELIS СВЕТОДИОД ПАНЕЛ

č íč ý š íč š í é ř í ě ř é ě í č š í ž í č ě á ří ž é ě é á ě é í č é š ř í é í ě í ý á í ů á í ž ř š ž é ř é ě í á í ý š íč é á í ě ě í ž čá ý é žá

Type: DEL-1321B, DEL-1321R, DEL-1321W


í í ú ř Í ř í á í é é é Í á ý ň ř í š í č í í á í í é í í í á á ó ě Í í ě í í í í í řá ů čč ř č á í í í ě á ě ě í á í š ť Í ě Í ř ě í ě č Í ř é č š ě

č é á ý á ý í é č á í ůř ž č á í á á é é í Č á ý čí á í á í ý ž á Ý ě š ů á ý č é í ř í í é á í ž ě ě ý í ů č é ů ě č í č á ě Žá í á ý á ý ú ěš ý ý á

Z LED Desk Lamp CARLA. LED stolna lampa CARLA. Lampa biurkowa LED CARLA. LED CARLA asztali lámpa. LED namizna svetilka CARLA

ZD3570 ZD3571 ZD3620 ZD3621 ZD3630 ZD3631

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141 ZM5252 ZM6221 ZM6231 ZM6241 ZM5251 ZM5222 ZM6251 ZM6222



GB CZ SK PL HU SI RS HR BA DE UA RO LT LV

fm Page 1 Tuesday, July 6, :39 PM AKR AKR 643

í ě ý ě ý á ů ě ší á ž á ý á ž ý č ě ě á ý ě ě ě á ž é é ě ř á ů š ý ů ě é í í í č í í ě ř ý é ě ě ě é ě á í á č ý í ří ž ě ý á í č í í í ří í ý á í ž

ý Í č ší í ě í ů ý í ě á íó í í á ě í ě í š í ť é ř š ě Í é é Í á í ří í íř í íž í í í í ů ží í ý í ů í ší ěá Í á é á í í ě ě í ó ý ý í í í ť í á ší í

á Č čá á š é í Ž Ž ň á í í ž č á á á ší Ť Ž Ě í í á á Č é á é é é é é í é č á Č á é Ž á á á Č é á í á á ňí á ž í é ž í é ň Í í ňí éť š á í é Í č í ž é

Aretační kno ík Vypínač. Ochranný kryt Pilový kotouč. Nastavení kyvného zdvihu. Paralelní doraz Odsávací adaptér. Elektronické nastavení počtu zdvihů

ř í ší é ě é ří č é č é é š í ě é é á č ý á é ř ě ý ů é é ó ó í ě ěá í ž ě ší ž é á ó ě í ří é é ě ů Ť é ř ý á ě ší ý ž é á í žň á ý é ž í á á ří ž š

Přehled světelných zdrojů.

Z7551 Z7552 Z7553

á Í č ě ž áť í á ž á áží ě í á í č š í á í š é é ě ž é č ě č í š í é í á á ž á ě í ě í ě í í í ě í í á á á ě í á é í á Ťí á á ě í í í í é Ťí ě č ě ž á

ě á íž ě Ť Ť í á Ť é čí í í č Ó Í á ě á á č ěž á ž í Ž é á é ž Ž á í Ťí á Ť ě č č á á á í í ě á é í á í ž ž ěž í Ťí ě ě ě ěč é Ť ě í Ó Ť ě Ž í ě ě í Ť

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167




CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

ZR1412 ZR1422 ZR2212 ZR3412

ZS3321 ZS3331 ZS3341

14/10/2015 Z Á K L A D N Í C E N Í K Z B O Ž Í Strana: 1

ZS ZS LED Floodlight SMD + Tripod stand. LED Reflektorové svítidlo SMD + Trojnožka pro reflektory

Amp1.


ZD3121 ZD3122 ZD3221 ZD3222

ZD1131 ZD1132 ZD1151 ZD1152 ZD2121 ZD2122 ZD2131 ZD2132

í ý ó ý ó š í á á é ě ší é í ě ě é Č Ě í í í é ý ž é á í ž ý ů ý í ů í á é ě ňá ů š ě é ř é ší á í ž ř í čí é ý ř ž ý é á í ý ý é č é é ě é é í ř í š

ZR5412 ZR5422 LED PANEL LED PANEL LED PANEL PLAFON LED LED PANEL LED PANEL LED PANEL LED-PANEL ПАНЕЛЬ СВІТЛОДІОДНА PANOU LED LED ŠVIESTUVAS

ZM5151 ZM5152 ZM6121 ZM6122 ZM6131 ZM5132 ZM5141 ZM6132 ZM6141

čá é č é é í á č é ď čí ě é í š ě šíč č í Č á á ě í ů í ě ý ý š Í á ů č ě é á í š ě í í č ě í č ě á í á ě ří é é á ž í ý ě č ý á é ý é í č á ě ě ě ší


Stvr ze ní pří jmu při pouštěcí znám ky. For mu lá ře s vý zvou k osob ní mu vy zved nu tí při pouště cí znám ky

Ý áš á í é ť š í


Replace CR actions such as turning



á ý ě ší čí č í á č ý ář á ž é ó é č ě á š ě ě óš ó á čá čň č ě á á ó í ř é á í íá í á é ř ž ž ě ě ší é í š ů í ě ň ť ó á í Íí í ň í ří ů é ř š í č í

icast ROUND icast SQUARE

é ý čí á ří ř čí ě ř ří í ř š í ě á ě íč ý í á říš í ří ě ů ž ří á ř č á č ž ří ě á ě ý ří ů á á ří ž Ž ý ě ý ů í á ří ě Š čí ě é é č í ů í ů ě ě ý á

ě é á í í é ž á ě á í Ťí čí ě á í áč á Ů á č áí č á á í Ťí í ě ž é á ě é á á Í ě Ž ě á á í ě ž ě čí ě é á ž Ť žě í í ě é á é í é ú í é á ěž é é ě é ě

é ě á é í í é ě é Íó á á í šíč ý á ě ý ř ý ř ší í š é ř é ří á ě á ě š ř ř í ř ů č é á í ó á š ů Ž ě ý ů čí š á Ž ý ý ě í é é á ž ý éž ě í Ž í ý ů ě ě

ZS3320 ZS3330 ZS3340

č á á é ú Č é č Č á Č í ř č í ů í á í á č á í á é ě ý ý é í č í í á č í š ř á í č é č ě š í á š ě á á á ý č ě Č ý ěř í á í č č í ř é č á á í ě ý č í á

č é č é é ř ř í í í é é ě á é í é ě ý ří ě é č í í é í řá ář é ý é ě ší á á č ů á ý ář ý é ě ř ýš é č é á á é íč íě é ě ří é í čá í ň č ů á ř ť é á é

ě ž í ě ř ší é í í ý ě í ř ý Č íč ář ší ě ší ž ů ě á é é í č ý ů ž á íé ěř ó í í á ě á í é í ž ě š ž ů é ý ž ší ř Ú č Č Š ší ří é ří í á č é é á í ů ž

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

á á í ž ě í áíí á ý á í š ř ň ě ě ší č Č é ě č Š ě í é ř áž ě Í č ň é é é íří í í ě č í ž á ů š ě š ří ě á í í ě é ě ší Ú ú ě ý ý í ň ý á č é í í é á

ý í á á š ě é í š íž á á ě š š ě ě á ě é ř é ž čá é ž ř í ř í í á č í š á í š ř í é ě š ž í ý é ě í í í á ř é ě ě ší ž ů ý á ě š é číš ě á ú ě í á í ě

ř í ú í ě ě é á í č ěž š ě ř á í ě ú í ž ř í ž č ě č ú í č ě č ě í č č á í í ří í á í ě á é é ě í á í á č é í ě á č ě éř š í ě é á í ě ř ů ů é žň í á

ý Č á ý á č ář ý ý ů á ě ě ě ů á žš řá řá šš á ř ř ž šš řá ůž ý á č Ž á ě žš řá č ý ž ě ě á ý á ř ž ř Í ř á ý á á žš Ťá ř ý á ý žš řá ář ý á ý ý á ář


á Ť ě é á é ě é čá í Ť í á č á á í Ť é š á Í á č ě á í á é í é é í Ť ě ě é Ť ě Ě š á ě ž č č é á š é Ž Ó ě Ť í č é ě í é č Ť é ž Ť í é í č Ď ě š ě ě š

á í í Č ť ó í íď ý í í íř ý ř ě Í č ť í á š á ý é ů á í ť č Í Í é ď ž é ž ť é éř ů í š ší ý í Í é á É í ě é ř í Í í é í ř ě á ó í í ě š ě ý á ř í á í

š ý é á ě ý ěž é á áž íž š í á š íř á ší ř í ě ž é ž š ř í í ě ž á á íž č í ě í í ě á í á č ž á ý ě š ť ř ů ý ř í é á ž í éč é í č ý á ň á í ž ě á í ž


Transkript:

1534210020_31-ZYK0102_00_01 74 105 mm zdroj:1534210010_31-zyk0101_00_01.indd ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 CLASSIC ZYK0104 ZYK0105 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK0109 GB CZ SK PL HU SI RS HR BA ME DE UA RO LT LV EE BG Christmas LED Lights Vánoční LED osvětlení Vianočné LED osvetlenie Oświetlenie choinkowe LED Karácsonyi LED fényfüzér LED božična okrasna razsvetljava Novogodišnje LED osvjetljenje LED-Weihnachtsbeleuchtung Різдв яне світлодіодне освітлення Iluminaţie de crăciun cu LED Kalėdinė šviesos diodų girlianda Ziemassvētku LED apgaismojums LED-jõuluvalgusti Коледни LED Лампички www.emos.eu

Type / Typ / Typ / Typ / Típus / Nasvet / Tip / Typ / Тип / Tip / Tipas / Tips / Tüüp / Тип CLASSIC ZYK0101 ZYK0102 ZYK0103 ZYK0104 ZYK0105 2 ZYK0106 ZYK0107 ZYK0108 ZYK0109 GB If the light source ruptures or becomes damaged, the light chain must not be used or left connected to a source of voltage; dispose of it safely. Light sources are not replaceable. Do not connect the chain to power supply if it is in packaging. FOR INDOOR USE ONLY. Do not connect another Christmas light. When handling, disconnect from the power network. Do not interfere with the connection. The product is designed for decorative lighting. The product is not a toy; do not put it in the hands of children! WARNING RISK OF INJURY BY ELECTRICAL CURRENT! DO NOT USE WITH MISSING OR DAMAGED LIGHT SOURCES! Emos spol s.r.o. declares that the Christmas LED Lights is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/ download. CZ Při prasknutí nebo poškození světelného zdroje světelný řetěz nesmí být používán nebo ponechán pod napětím, ale bezpečně zlikvidován. Světelné zdroje nejsou vyměnitelné. Nepřipojujte řetěz k napájení, pokud je v obalu. POUZE PRO VNITŘNÍ POUŽITÍ. Nenapojujte další vánoční svítidlo. Při manipulaci odpojte z elektrické sítě. Nezasahujte do zapojení. Tento výrobek je určen k dekorativnímu osvětlení. Tento výrobek není hračka, nedávejte jej do rukou dětem! UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! NEPOUŽÍVAT, POKUD JSOU SVĚTELNÉ ZDROJE POŠKOZENÉ, NEBO CHYBÍ! Emos spol. s r.o. prohlašuje, že Vanočni LED osvětleni je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download. SK Pri prasknutí alebo poškodení svetelného zdroja svetelná reťaz nesmie byť používaná alebo ponechaná pod napätím, ale bezpečne zlikvidovaná. Svetelné zdroje nie sú vymeniteľné. Nepripájajte reťaz k napájaniu, pokiaľ je v obale. LEN PRE VNÚTORNÉ POUŽITIE. Nenapájajte ďalšie vianočné svietidlo. Pri manipulácii odpojte z elektrickej siete. Nezasahujte do zapojenia. Tento výrobok je určený na dekoratívne osvetlenie. Tento výrobok nie je hračka, nedávajte ho do rúk deťom! UPOZORNENIE - NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEPOUŽÍVAŤ, AK SÚ SVETELNÉ ZDROJE POŠKODE- NÉ, ALEBO CHÝBAJÚ! EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Vianočne LED osvetlenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download. PL Przy pęknięciu albo uszkodzeniu źródła światła łańcuch choinkowy nie może być dłużej używany, ani pozostawiony pod napięciem. Należy go bezpiecznie zlikwidować. Źródła światła nie są przystosowane do wymiany. Łańcucha lampek choinkowych znajdującego się w opakowaniu nie należy podłączać do zasilania. WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZENIA. Nie podłączać następnych lampek choinkowych. Przed jakimikolwiek manipulacjami wyłączyć z zasilającego gniazdka elektrycznego. Nie wolno ingerować do połączeń lampek choinkowych. Ten wyrób jest przeznaczony do oświetlenia dekoracyjnego. Ten wyrób nie jest zabawką dla dzieci. OSTR- ZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! NIE WŁĄCZAĆ, JEŻELI ŹRÓDŁA ŚWIATŁA SĄ USZKODZONE ALBO ICH BRAK! Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Oświetlenie choinkowe LED jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/ download. HU Ha a fényforrás megreped vagy megsérül, a fényfüzért nem szabad használni vagy feszültségforráshoz csatlakoztatva hagyni; biztonságosan ártalmatlanítsa. A fényforrások nem cserélhetők. Ne helyezze a fényfüzért áram alá összetekerve. CSAK BELTÉRI HASZNÁLATRA. Ne kösse össze más karácsonyi fényfüzérrel. A fel- és leszerelés előtt csatlakoztassa le az elektromos hálózatról. Ne nyúljon a csatlakozóhoz. A terméket dekorációs világítás céljára tervezték. Ez a termék nem játékszer ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a termékkel! FIGYELEM ÁRAMÜTÉS OKOZTA SÉRÜLÉS VESZÉLYE! HIÁNYZÓ VAGY SÉRÜLT FÉNYFORRÁS ESETÉN A HASZ- NÁLATA TILOS! Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az Karacsonyi LED fenyfuzer megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download. SI Če pride do preloma ali poškodbe svetlobnega vira, se svetlobne verige ne sme uporabljati ali puščati pod napetostjo, ampak se mora varno odstraniti. Svetlobni viri niso zamenljivi. Verige ne priključujte na napajanje, če je v embalaži. SAMO ZA NOTRANJO UPORABO. Ne priključujte druge božične razsvetljave. Pri manipulaciji izključite iz električnega omrežja. Ne posegajte v napeljavo. Izdelek je namenjen za dekorativno razsvetljavo. Izdelek ni igrača, ne dajajte ga v roke otrok! OPOZORILO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA! NE UPORABLJAJTE, ČE SO SVETLOBNI VIRI POŠKO- DOVANI ALI MANJKAJO! Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta LED božična okrasna 3

razsvetljava v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www. emos.eu/download. RS HR BA ME Ako se izvor svjetlosti rasprne ili ošteti, svjetlosni se lanac ne smije upotrebljavati ni ostaviti priključen na izvor napajanja, već ga treba na siguran način zbrinuti. Izvori svjetlosti nisu zamjenjivi. Ne priključujte svjetleću traku u mrežu dok je u pakiranju. SAMO ZA UNUTARNJU PRIMJENU. Ne priključujte dodatne božićne svjetiljke. Pri rukovanju iskopčajte iz električne mreže. Nemojte vršiti intervencije na priključku. Proizvod je dizajniran za dekorativnu rasvjetu. Ovaj proizvod nije igračka; ne dopuštajte djeci da ga koriste! POZOR OPASNOST OD OZLJEDE USLIJED STRUJNOG UDARA! NE KORISTITE AKO SU IZVORI SVJET- LOSTI OŠTEĆENI ILI NEDOSTAJU! Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj Novogodišnje LED osvjetljenje sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/ download. DE Beim Riss oder bei Beschädigung der Lichtquelle darf die Lichtkette nicht verwendet oder unter Spannung belassen werden. Sie ist sicher zu entsorgen. Die Lichtquellen sind nicht austauschbar. Schließen Sie die Lichterkette nicht an die Versorgungsquelle an, wenn sie sich in der Verpackung befindet. NUR ZUR VERWENDUNG IM INNENBEREICH. Keine andere Weihnachtsbeleuchtung anschließen. Beim Umgang mit dem Produkt dieses vom Stromnetz trennen. Nicht in die Schaltung eingreifen. Dieses Produkt ist nur zu Dekorationszwecken bestimmt. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, Kinder fernhalten! ACHTUNG UNFALLGEFAHR DURCH ELEK- TRISCHEN STROM! NICHT VERWENDEN, WENN DIE LICHTQUELLE BESCHÄ- DIGT IST ODER FEHLT! Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass LED-Weihnachtsbeleuchtung mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.ua Якщо тріскне або пошкодиться джерело світла то герляндою не дозволяється користовуватиcy та забороняється її залишати під напругою, але необхідно її безпечно утилізувати. Джерела світла не можуть бути замінені. Не підключайте ланцюг до напруги доки він знаходиться в упаковці. ТІЛЬКИ ДЛЯ ВНУТРІШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ. Не підключайте наступну різдв,яну герлянду. При маніпуляції вимкніть з електромережі. Не втручайтеся до підключення. Цей виріб призначений для декоративного освітлення. Цей виріб не є іграшкою, не давайте його в руки дітям! ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ! Не користуватись, якщо джерело світла пошкоджено або його там не має! ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що Різдв'яне світлодіодне 4

освітлення відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті http://www.emos.eu/download. RO În cazul crăpării sau deteriorării sursei de lumină se interzice folosirea lanțului luminos sau menținerea lui sub tensiune, trebuie lichidat în siguranță. Sursele de lumină nu sunt înlocuibile. Nu conectați lanțul la alimentare, dacă se află în ambalaj. DOAR PENTRU UTILIZARE INTERIOARĂ. Nu conectați altă iluminație de crăciun. În timpul manipulării deconectați de la rețeaua electrică. Nu interveniți la conectare. Acest produs este destinat pentru iluminare decorativă. Acest produs nu este jucărie, nu-l lăsați la îndemâna copiilor! ATENȚIONARE PERICOL DE ELCTROCUTARE CU CURENT ELECTRIC! NU FOLOSIȚI DACĂ SURSELE DE LUMINĂ SUNT DETERIORATE SAU LIPSESC! Emos soc. cu r.l. declară, că Iluminaţie de crăciun cu LED este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download. LT Jei šviesos šaltinis sugadinimas, šviesos grandinė negali būti naudojama ar prijungiama prie įtampos; išmeskite ją tinkamai. Šviesos šaltiniai nekeičiami. Nejunkite girliandos į maitinimo šaltinį, jei girlianda yra pakuotėje NAUDOJIMUI TIK PATALPOSE. Nesujunkite su kita kalėdine girlianda. Jei liečiate atjunkite nuo elektros šaltinio. Netrukdykite jungčiai. Šis gaminys skirtas dekoratyviniam apšvietimui. Šis gaminys nėra žaislas; neduokite jo vaikams! ĮSPĖJIMAS GALITE PATIRTI ELEKTROS TRAUMĄ! NENAUDOKITE BE AR SU SUGADINTAIS ŠVIESOS ŠALTINIAIS! Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad Kalėdinė šviesos diodų girlianda atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download. LV Ja gaismas avots ir saplīsis vai bojāts, neizmantojiet gaismas virteni un atvienojiet to no strāvas avota. Likvidējiet to atbilstošā veidā. Gaismas avoti nav nomaināmi. Nepieslēdziet virteni barošanai, kamēr tā atrodas iepakojumā. LIETOŠANAI TIKAI IEKŠTELPĀS. Nepieslēdziet tai citu Ziemassvētku apgaismojumu. Kad aiztiekat izstrādājumu ar rokām, atvienojiet to no elektrotīkla. Nemainiet savienojumu. Izstrādājums ir paredzēts kā dekoratīvais apgaismojums. Šis izstrādājums nav rotaļlieta, nedodiet to bērniem! BRĪDINĀJUMS ELEKTRIS- KĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS! NELIETOT AR TRŪKSTOŠIEM VAI BOJĀTIEM GAISMAS AVOTIEM! Emos spol. s.r.o. apliecina, ka Ziemassvētku LED apgaismojums atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http:// www.emos.eu/download. EE Valgusallika rebenemise või kahjustumise korral ei tohi valgusketti kasutada ja see tuleb elektrivõrgust lahti ühendada; kõrvaldage see ohutult kasutusest. Valgusti pirne ei saa vahetada. Ärge 5

ühendage valgusketti toitevõrku siis, kui see on pakendis. KASUTADA AI- NULT SISETINGIMUSTES. Ärge ühendage mitut jõuluvalgustit omavahel kokku. Valgusketti käsitsedes ühendage see toitevõrgust lahti. Ärge tõkestage ega muutke ühendust. Toode on mõeldud dekoratiivseks valgustuseks. See toode ei ole mänguasi; ärge andke seda laste kätte! HOIATUS VIGAS- TUSTE OHT ELEKTRIVOOLUGA! ÄRGE KASUTAGE PUUDUVATE VÕI KAHJ- USTATUD VALGUSALLIKATEGA! Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-jõuluvalgusti on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download. BG Ако светлинният източник се разкъса или се повреди, гирляндата не бива да се използва или да бъде оставена свързана към източник на напрежение; изхвърлете я по безопасен начин. Светлинните източници не са сменяеми. Не свързвайте гирляндата към захранването, ако не е извадена от опаковката. ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ САМО НА ЗАКРИТО. Не свързвайте други коледни лампички. Преди да правите каквото и да е с гирляндата, изключете я от захранващата мрежа. Не променяйте начина на свързване. Изделието е предназначено за декоративно осветление. Изделието не е играчка; не го давайте на деца! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТ ОТ ТРАВМА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКО НАПРЕЖЕНИЕ! НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРИ ЛИПСВАЩИ ИЛИ ПОВРЕДЕНИ ИЗТОЧНИЦИ НА СВЕТЛИНА! Emos spol.s r.o. декларира, че Коледни LED лампички отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download. GB: Do not dispose with domestic waste. Use special collection points for sorted waste. Contact local authorities for information about collection points. If the electronic devices would be disposed on landfi ll, dangerous substanoes may reach groundwater and subsequently food chain, where it could affect human health. CZ: Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. SK: Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie. PL: Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU: Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó 6

aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét. SI: Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke, uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informacije o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu zdravju. RS HR BA ME: Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući u lanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. DE: Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw. Müll benutzen. Setzen Sie sich wegen aktuellen Informationen über die jeweiligen Sammelstellen mit örtlichen Behörden in Verbindung. Wenn Elektroverbraucher auf üblichen Mülldeponien gelagert werden, können Gefahrstoffe ins Grundwasser einsickern und in den Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. UA: Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати ваше здоров я. RO: Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot infi ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT: Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. LV: Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. EE: Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada. BG: Emos spol.s r.o. декларира, че Коледни LED Лампички отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download. 7

GARANCIJSKA IZJAVA 1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku. 2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev. 3. EMOS SI d.o.o jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi. 4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša. 5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali vračilo plačanega zneska. 6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi: nestrokovnega-nepooblaščenega servisa predelave brez odobritve proizvajalca neupoštevanja navodil za uporabo aparata 7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. 8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije. 9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate tri leta po poteku garancijskega roka. 10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali preobremenitve. NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA: TIP: DATUM IZROČITVE BLAGA: LED božična okrasna razsvetljava Servis: EMOS SI, d.o.o., Ob Savinji 3, 3313 Polzela, Slovenija tel: +386 8 205 17 21 e-mail: naglic@emos-si.si 8