NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

Podobné dokumenty
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

A8-0376/7 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 této smlouvy,

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) Návrh nařízení (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2013/56/EU

Roberto Gualtieri Harmonizace hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) (COM(2017)0329 C8-0192/ /0134(COD))

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

This document corrects document COM(2017) 545 final of Concerns correction of acronym. The text shall read as follows : Návrh

Rada Evropské unie Brusel 9. března 2018 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 660/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů

Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

A8-0227/29

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. kterou se mění směrnice Rady 2001/110/ES o medu

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

P7_TA-PROV(2012)0383 Režim Společenství pro kontrolu vývozu, přepravy, zprostředkování a tranzitu zboží dvojího užití ***I

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

Č. Strana Datum M1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1021/2013 ze dne 9. října 2013

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o dovozu zemědělských produktů pocházejících z Turecka do Unie (kodifikované znění)

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 207 této smlouvy,

PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Návrh interinstitucionální dohody o lepší právní úpravě

1993R0315 CS

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh SMĚRNICE RADY,

členským státům stanovit zkrácení lhůty pro podání Nařízení Komise (ES) č. 1564/2005 ze dne 7. září 2005, ( 1 ) Úř. věst. L 395, , s. 33.

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o přidělování celních kvót na vývoz dřeva z Ruské federace do Evropské unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

11053/17 ph/dhr/rk CS

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Návrh nařízení (COM(2018)0163 C8-0129/ /0076(COD)) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY EVROPSKÉHO PARLAMENTU * k návrhu Komise

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

Delegace naleznou v příloze dokument D045810/01.

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 182/2011

(Legislativní akty) SMĚRNICE

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne ,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii. (Text s významem pro EHP)

(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

A7-0277/84

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2014 (OR. fr)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

ze dne 11. června 2003,

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. června 2012 (04.06) (OR. en) 10700/12. Interinstitucionální spis: 2012/0129 (NLE) PECHE 198 NÁVRH

Výbor pro mezinárodní obchod

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 763/2008. ze dne 9. července o sčítání lidu, domů a bytů

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru

ROZHODNUTÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) / ze dne

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

Transkript:

PE-CONS No/YY - 2012/0343(COD) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU ze dne..., kterým se mění určité legislativní akty v oblasti zemědělské statistiky a statistiky rybolovu EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 338 odst. 1 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, po postoupení návrhu legislativního aktu parlamentům členských států, v souladu s řádným legislativním postupem, PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 1

vzhledem k těmto důvodům: (1) V důsledku vstupu Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) v platnost je třeba určité pravomoci svěřené Komisi sladit s článkem 290 této smlouvy a s novým legislativním rámcem, který je důsledkem vstupu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 v platnost 1. (2) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011, Komise se zavázala přezkoumat s ohledem na kritéria stanovená ve Smlouvě legislativní akty, které v současnosti obsahují odkazy na regulativní postup s kontrolou. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 2

(3) Komise by měla mít pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci podle článku 290 SFEU za účelem doplnění nebo změny některých prvků legislativního aktu, které nejsou podstatné, zejména aby zohlednila hospodářský, sociální a technický vývoj. Cíle, obsah, rozsah a doba trvání přenesení pravomocí by měly být v legislativních aktech explicitně definovány. Komise by měla zajistit, aby tyto akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy nebo respondenty. (4) Legislativní akty v oblasti zemědělské statistiky a statistiky rybolovu uvedené v 5. až 13. bodě odůvodnění obsahují odkazy na regulativní postup s kontrolou, a proto by měly být přezkoumány s ohledem na kritéria stanovená ve Smlouvě. (5) Pokud jde o směrnici Rady 96/16/ES 1, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o seznam mléčných výrobků zahrnutých do zjišťování a standardní definice používané při sdělování výsledků za různé produkty, aby se zohlednily získané zkušenosti a hospodářský vývoj. 1 Směrnice Rady 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích (Úř. věst. 78, 28.3.1996, s. 27). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 3

(6) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 1, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o aktualizaci příloh I a II uvedeného nařízení, aby se zohlednil hospodářský, sociální a technický vývoj. (7) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1921/2006 2, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o aktualizaci příloh I a II uvedeného nařízení, aby se zohlednil hospodářský, sociální a technický vývoj. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství (Úř. věst. L 33, 5.2.2004, s. 1). 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1921/2006 ze dne 18. prosince 2006 o předkládání statistických údajů o vykládkách produktů rybolovu v členských státech a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1382/91 (Úř. věst. L 403, 30.12.2006, s. 1). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 4

(8) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 762/2008 1, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o aktualizaci příloh I a II uvedeného nařízení, aby se zohlednil hospodářský, sociální a technický vývoj. (9) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 2, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o úpravy příloh I, II, IV a V uvedeného nařízení, aby se zohlednil technický vývoj. 1 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 762/2008 ze dne 9. července 2008 o předkládání statistik týkajících se akvakultury členskými státy a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 788/96 (Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 1). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS (Úř. věst. L 321, 1.12.2008, s. 1). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 5

(10) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 1, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změny příloh I, II, III a IV uvedeného nařízení, aby se zohlednil technický vývoj a mezinárodní požadavky. (11) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 217/2009 2, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změny seznamů druhů a statistických rybolovných oblastí, popisů těchto rybolovných oblastí a měr, kódů a definic týkajících se rybolovných činností, lovných zařízení, velikosti plavidel a rybolovných metod, aby se zohlednil technický vývoj a mezinárodní požadavky. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1). 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 217/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik odlovů a rybolovné činnosti členských států provozujících rybolov v severozápadním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, p. 42). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 6

(12) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 1, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o změny seznamů druhů a statistických rybolovných oblastí, popisů těchto rybolovných oblastí a povoleného stupně agregace údajů, aby se zohlednil technický vývoj a mezinárodní požadavky. (13) Pokud jde o nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 543/2009 2, měla by být na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o úpravu tabulek pro předávání údajů, které jsou stanoveny v příloze uvedeného nařízení, aby se zohlednil hospodářský a technický vývoj. 1 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70). 2 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93 (Úř. věst. L 167, 29.6.2009, s. 1). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 7

(14) Je obzvláště důležité, aby Komise během svých přípravných prací vedla náležité konzultace, včetně konzultací na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit souběžné, včasné a řádné předávání příslušných dokumentů Evropskému parlamentu a Radě. (15) Stálý výbor pro zemědělskou statistiku (SCAS) zřízený rozhodnutím Rady 72/279/EHS 1 poskytuje Komisi poradenství a pomoc při výkonu jejích prováděcích pravomocí na základě legislativních aktů uvedených v 5. až 13. bodě odůvodnění. (16) V rámci strategie pro novou strukturu Evropského statistického systému (ESS) za účelem lepší koordinace a partnerství v jasném pyramidovém uspořádání v rámci ESS by měl mít Výbor pro Evropský statistický systém (ESSC) zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 2 poradní úlohu a pomáhat Komisi při výkonu jejích prováděcích pravomocí. 1 2 Rozhodnutí Rady 72/279/EHS ze dne 31. července 1972 o zřízení Stálého výboru pro zemědělskou statistiku (Úř. věst. L 179, 7.8.1972, s. 1). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 8

(17) Za tímto účelem by měly být legislativní akty uvedené v 5. až 13. bodě odůvodnění změněny a odkaz na SCAS by měl být nahrazen odkazem na ESSC. Komise předtím, než předloží určitou záležitost výboru ESSC, i nadále konzultuje s odborníky na zemědělskou statistiku a statistiku v oblasti rybolovu. (18) Toto nařízení pouze uvádí stávající svěření pravomocí Komisi v legislativních aktech uvedených v 5. až 13 bodě odůvodnění s článkem 290 SFEU a s novým legislativním rámcem, který je důsledkem vstupu nařízení (EU) č. 182/2011 v platnost, a případně upravuje rozsah těchto pravomocí. Jelikož cílů těchto legislativních aktů stále nelze v dostatečné míře dosáhnout na úrovni členských států, a proto jich lze lépe dosáhnout na úrovni Unie, může Unie přijímat opatření v souladu se zásadou subsidiarity, jak je stanoveno v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality, jak je stanoveno v článku 5 Smlouvy o Evropské unii, toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení jeho cílů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 9

(19) K zajištění právní jistoty je nezbytné, aby tímto nařízením nebyly dotčeny postupy pro přijímání opatření, které byly započaty před vstupem tohoto nařízení v platnost, které však nebyly dokončeny. (20) Jelikož změny směrnice Rady 96/16/ES se týkají pouze postupu projednávání ve výborech, uvedená směrnice nemusí být členskými státy provedena, PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ: PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 10

Článek 1 Legislativní akty uvedené v příloze se mění v souladu s toutéž přílohou. Článek 2 Tímto nařízením nejsou dotčeny postupy pro přijímání opatření stanovených v legislativních aktech uvedených v příloze, které byly započaty, avšak nikoli dokončeny před vstupem tohoto nařízení v platnost. Článek 3 Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V... dne... Za Evropský parlament Za Radu předseda předseda PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 11

PŘÍLOHA 1. Směrnice Rady 96/16/ES ze dne 19. března 1996 o statistických zjišťováních o mléku a mléčných výrobcích 1 Směrnice 96/16/ES se mění takto: (1) V článku 1 se bod 2 nahrazuje tímto: 2. provedou roční zjišťování o produkci mléka a jeho spotřebě v zemědělských podnicích. Zemědělskými podniky se rozumějí zemědělské podniky, jak jsou vymezeny v čl. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 *. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1166/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistických zjišťováních o struktuře zemědělských podniků a o statistickém zjišťování o metodách zemědělské výroby a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 571/88 (Úř. věst. L 321, 1.12.2008, s. 14). (2) V článku 3 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto: 2. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 6a, pokud jde o seznam mléčných výrobků zahrnutých do zjišťování, a vypracovat standardní definice používané při sdělování výsledků za různé produkty pouze za účelem přihlédnutí k technickému rozvoji, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy požadovaných informací. 1 Úř. věst. L 78, 28.3.1996, s. 27. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 12

(3) Vkládá se nový článek 6a, který zní: Článek 6 a 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 2 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 13

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 3 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 2 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 14

Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 3 odst. 2 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 15

(4) Článek 7 se nahrazuje tímto:,,článek 7 1. Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 *. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 3. Pokud výbor žádné stanovisko neposkytne, Komise návrh prováděcího aktu nepřijme, přičemž bude platit třetí pododstavec čl. 5 odst. 4 nařízení (EU) č. 182/2011. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 16

2. nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 138/2004 ze dne 5. prosince 2003 o souhrnném zemědělském účtu ve Společenství 1 Nařízení (ES) č. 138/2004 se mění takto: (1) V článku 2 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 4 při aktualizaci metodiky SZÚ. Cílem změny přílohy I je specifikovat a zdokonalit její obsah, aby byla zajištěna její jednotná interpretace a možnost mezinárodního srovnání, za předpokladu, že tato změna nepovede ke změně základních pojmů, nebude pro výrobce v rámci Evropského statistického systému vyžadovat další zdroje na své uplatňování a nebude pro respondenty představovat dodatečnou zátěž. (2) V článku 3 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 4 při aktualizaci seznamu proměnných pro předávání údajů stanovených v příloze II. 1 Úř. věst. L 33, 5.2.2004, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 17

(3) Článek 4 se nahrazuje tímto: Článek 4 Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 2. Při výkonu přenesených pravomocí uvedených v čl. 2 odst. 2 a čl. 3 odst. 3 Komise zajistí, aby tyto akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 18

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 2 odst. 2 a čl. 3 odst. 3 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 2 a čl. 3 odst. 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 19

Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 2 odst. 2 nebo čl. 3 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 20

3. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1921/2006 ze dne 18. prosince 2006 o předkládání statistických údajů o vykládkách produktů rybolovu v členských státech a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1382/91 1 (1) V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Komise zprávy posoudí a sdělí své závěry členským státům. (2) Článek 9 se nahrazuje tímto:,,článek 9 Aktualizace příloh Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 10a, pokud jde o technické úpravy příloh, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy požadovaných informací. 1 Úř. věst. L 403, 30.12.2006, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 21

(3) Vkládá se nový článek 10a, který zní:,,článek 10 a Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v článku 9 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 22

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 9 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... *. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 9 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. * Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 23

5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 9 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 24

(4) Článek 11 se nahrazuje tímto:,,článek 11 Výbor 1. Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 *. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 25

4. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 762/2008 ze dne 9. července 2008 o předkládání statistik týkajících se akvakultury členskými státy a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 788/96 1 Nařízení (ES) č. 762/2008 se mění takto: (1) V článku 6 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Komise zprávy posoudí a sdělí své závěry členským státům. (2) V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto: 1. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9a, pokud jde o technické změny přílohy I tohoto nařízení za účelem úpravy definic na základě změn mezinárodních definic. Komise je zmocněna také k přijímání aktů v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9a, pokud jde o úpravu příloh II až VI, a to pouze za účelem přihlédnutí k hospodářskému a technickému vývoji, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy uvedených informací. 1 Úř. věst. L 218, 13.8.2008, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 26

(3) Vkládá se nový článek 9a, který zní:,,článek 9 a Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 9 odst. 1 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 27

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 9 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 9 odst. 1 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 28

5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 9 odst. 1 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 29

(4) Článek 10 se nahrazuje tímto:,,článek 10 Výbor 1. Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 *. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 30

5. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 1165/2008 ze dne 19. listopadu 2008 o statistice chovu hospodářských zvířat a produkce masa a o zrušení směrnic Rady 93/23/EHS, 93/24/EHS a 93/25/EHS 1 Nařízení (ES) č. 1165/2008 se mění takto: (1) Článek 18 se nahrazuje tímto:,,článek 18 Aktualizace příloh Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 19, pokud jde o úpravu příloh I, II, IV a V pouze za účelem přihlédnutí k hospodářskému a technickému vývoji, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy požadovaných informací. (2) Článek 19 se nahrazuje tímto:,,článek 19 Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 1 Úř. věst. L 321, 1.12.2008, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 31

2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v článku 18 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. 3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v článku 18 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 32

4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v článku 18 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 33

6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 18 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 34

6. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik 1 Nařízení (ES) č. 216/2009 se mění takto: (1) V článku 2 se odstavec 5 nahrazuje tímto: 5. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 5 s cílem upravit seznamy statistických rybolovných oblastí a jejich subdivizí a seznamu druhů pouze za účelem přihlédnutí k hospodářskému a technickému vývoji. (2) Článek 5 se nahrazuje tímto:,,článek 5 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 1 Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 35

2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 5 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. 3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 2 odst. 5 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 36

4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 5 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 2 odst. 5 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 37

(3) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6 1. Do 14. listopadu 1996 předloží členské státy Komisi zevrubnou zprávu popisující metody získávání údajů o odlovech a upřesňující stupeň reprezentativnosti a spolehlivosti těchto údajů. Komise vypracuje souhrn těchto zpráv k projednání s členskými státy. 2. Členské státy uvědomí Komisi ve lhůtě tří měsíců o všech změnách informací poskytnutých podle odstavce 1. 3. Metodické zprávy, dostupnost a spolehlivost údajů a ostatní významné otázky související s uplatňováním tohoto nařízení se jednou za rok přezkoumají s členskými státy. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 38

7. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 217/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik odlovů a rybolovné činnosti členských států provozujících rybolov v severozápadním Atlantiku 1 Nařízení (ES) č. 217/2009 se mění takto: (1) V článku 2 se odstavec 4 nahrazuje tímto: 4. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 6 při změně seznamů druhů a statistických rybolovných oblastí, popisů těchto rybolovných oblastí a měr, kódů a definic týkající se rybolovných činností, lovných zařízení, velikosti plavidel a rybolovných metod pouze za účelem přihlédnutí k hospodářskému a technickému vývoji, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy požadovaných informací. (2) Článek 6 se nahrazuje tímto: Článek 6 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 1 Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 42. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 39

2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 4 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. 3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 2 odst. 4 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 4 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 40

Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 2 odst. 4 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 41

(3) V článku 7 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Metodické zprávy, dostupnost a spolehlivost údajů a ostatní významné otázky související s uplatňováním tohoto nařízení se jednou za rok přezkoumají s členskými státy. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 42

8. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku 1 Nařízení (ES) č. 218/2009 se mění takto: (1) V článku 2 se odstavec 3 nahrazuje tímto: Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 5 při změně seznamů druhů a statistických rybolovných oblastí, popisů těchto rybolovných oblastí a povoleného stupně agregace údajů pouze za účelem přihlédnutí k hospodářskému a technickému vývoji, kromě změn, které se týkají nepovinné povahy požadovaných informací. (2) Článek 5 se nahrazuje tímto:,,článek 5 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 1 Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 43

2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 3 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. 3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 2 odst. 3 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 44

4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 2 odst. 3 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 2 odst. 3 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. * Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES, Euratom) č. 1101/2008 o předávání údajů, na které se vztahuje statistická důvěrnost, Statistickému úřadu Evropských společenství, nařízení Rady (ES) č. 322/97 o statistice Společenství a rozhodnutí Rady 89/382/EHS, Euratom, kterým se zřizuje Výbor pro statistické programy Evropských společenství (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164). PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 45

(3) V článku 6 se odstavec 3 nahrazuje tímto: 3. Metodické zprávy, dostupnost a spolehlivost údajů a ostatní významné otázky související s uplatňováním tohoto nařízení se jednou za rok přezkoumají s členskými státy. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 46

9. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č 543/2009 ze dne 18. června 2009 o statistice plodin a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 837/90 a (EHS) č. 959/93 1 Nařízení (ES) č. 543/2009 se mění takto: (1) V článku 6 se odstavec 2 nahrazuje tímto: 2. Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 8a při úpravě tabulek pro předávání údajů, které jsou uvedeny v příloze, kromě četnosti podávání zpráv a lhůt. 1 Úř. věst. L 167, 29.6.2009, s. 1. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 47

(2) Vkládá se nový článek 8a, který zní:,,článek 8 a Výkon přenesené pravomoci 1. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci svěřená Komisi podléhá podmínkám stanoveným v tomto článku. 2. Při výkonu přenesené pravomoci uvedené v čl. 6 odst. 2 Komise zajistí, aby akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou zátěž pro členské státy a respondenty. Komise navíc v souladu s čl. 14 odst. 3 nařízení (ES) č. 223/2009 * řádně odůvodní opatření v rámci těchto aktů v přenesené pravomoci, mj. na základě informací příslušných odborníků o analýze rentability, včetně vyhodnocení zátěže pro respondenty a výrobních nákladů. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 48

3. Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci uvedená v čl. 6 odst. 2 je svěřena Komisi na dobu pěti let od... +. Komise vypracuje zprávu týkající se přenesení pravomoci nejpozději do 9 měsíců od konce tohoto pětiletého období. Přenesení pravomoci se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud proti tomu nevznese Evropský parlament nebo Rada námitky nejpozději do 3 měsíců před koncem každého takového období. 4. Evropský parlament nebo Rada mohou přenesení pravomoci uvedené v čl. 6 odst. 2 kdykoli zrušit. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomocí, které jsou v něm uvedeny. + Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto pozměňujícího nařízení v platnost. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 49

Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie, nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci. 5. Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě. 6. Akt v přenesené pravomoci přijatý podle čl. 6 odst. 2 vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen, nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 50

(3) Článek 9 se nahrazuje tímto:,,článek 9 Postup projednávání ve výboru 1. Komisi je nápomocen Výbor pro evropský statistický systém zřízený nařízením (ES) č. 223/2009. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanovují pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí 1. 2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 1 Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13. PE-CONS No/YY 2011/0343(COD) RSD-/XY-XY 51