Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.

Podobné dokumenty
Osobní Všechno nejlepší

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-च क

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Czech

Personnel Meilleurs Vœux

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-finsky

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.

Corrispondenza Auguri

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-italsky

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší anglicky-česky

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok cseh-cseh

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-maďarsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-anglicky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší italsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-korejsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší španělsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-polsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-španělsky

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-portugalsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší rumunsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-rumunsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-dánsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-English

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší německy-česky

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-švédsky

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

KATALOG PF Veselé vánoce. Pf Pf Pf Pf a štastný Nový rok. Pf Formát DL na šířku (210 x 99 mm). VAŠE LOGO VAŠE LOGO

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší maďarsky-česky

bab.la Phrases: Personal Best Wishes Czech-Finnish

1. Paprsky štěstí, které Vám dnes září, zachyťte pevně do rukou svých. Buďte šťastni a mějte se rádi, v dobách dobrých i zlých. To Vám ze srdce přejí

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Novoročenky C E N Y J S O U U V E D E N Y B E Z D P H

PF pf 2015 NOVOROČENKY PF Děkujeme Vám za spolupráci v roce 2014 a přejeme šťastný a úspěšný nový rok

Katalog PF Sdružení TULIPAN z.s. I Sokolská 113/8 I Liberec I

CO NÁM PÍŠÍ NAŠE AU PAIR KONKRÉTNĚ?

Novoročenky PF 13x13cm

Osobní Všechno nejlepší

A T A L Č E N B2K. trade & service

Personnel Meilleurs Vœux

Korespondencja osobista Życzenia

katalog NOVOROČENEK & kalendářů 2019

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. happiness in the world. Frase usada para felicitar um casal recém-casado

Řiďte loďku štěstí svého do přístavu manželského, kormidlem směr udávejte, na vítr si pozor dejte, loď si držte v pořádku, rozmnožujte posádku.

k a t a l o g novoročních přání

Corrispondenza Auguri

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia angielski-czeski

VÁNOCE 2017 VÁNOCE VÁNOCE Nabídka novoročních přání

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

řejeme Vám i všem Vašim blízkým příjemné prožití vánočních svátků a v novém roce pevné zdraví a mnoho štěstí a spokojenosti

k a t a l o g novoročních přání

Corrispondenza Auguri

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Tjeckiska

del mundo. Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-japonsky

- Narozeninové oslavy a výročí k narozeninám! 誕生日おめでとう! k narozeninám! 誕生日おめでとう! Hodně štěstí a zdraví! 誕生日おめでとう! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciá

pískovaný celopísek jen text (negativ) (pozitiv) Pískování na láhev vína: + cena vína dle Vašeho výběru (pouze láhve VÍNO HRUŠKA) Pískování na přání:

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. happiness in the world. Yeni evli bir çifti kutlarken kullanılır

Personligt Lyckönskningar

k ata lo g novoročních přání


M M M M M PRANI H 52 PRANI H 44. Tato přání jsou balena po 10 kusech. Krásné šaty, rudé vlasy, kdopak to sem míří asi.


Příloha č. 1: Dotazník pro první skupinu respondentů skupina žáků devátých tříd ze základních škol v našem městě

OBSAH. Dopis 3. Formální úprava německých dopisů vnější stránka 8. Něco málo o stylu 19. Obsah iii. Předmluva 1 Pokyny pro čtenáře 2

Katalog novoročních přání 2013

SVATEBNÍ FOTOGRAFOVÁNÍ

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Transkript:

祝 福 : 结 婚 Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu. Gratulujeme ke svatbě! Gratulujeme ke svatbě! 非 正 式, 用 于 恭 喜 你 很 熟 悉 的 新 婚 夫 妇 Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! Blahopřejeme, že jste si řekli své ano! 非 正 式, 用 于 恭 喜 你 很 熟 悉 的 新 婚 夫 妇 Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku. 祝 福 : 订 婚 zasnoubení! zasnoubení! 用 于 恭 喜 他 人 订 婚 的 短 语 Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi. zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den? 用 于 恭 喜 你 很 熟 悉 的 新 近 订 婚 夫 妇 并 询 问 婚 礼 何 时 举 行 祝 福 : 生 日 和 纪 念 日 Hodně štěstí a zdraví! Hodně štěstí a zdraví! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den! Ať se Ti splní všechna přání. Ať se Ti splní všechna přání. Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny! Hodně štěstí k výročí! Hodně štěstí k výročí! 一 般 纪 念 日 祝 福, 常 用 在 纪 念 日 卡 Hodně štěstí k... výročí! Hodně štěstí k... výročí! 用 于 特 殊 纪 念 日 祝 福 ( 如 结 婚 2 5 周 年 银 婚 纪 念 日, 结 婚 40 周 年 1 / 5

红 宝 石 纪 念 日 )...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí! 用 于 强 调 婚 姻 长 度 并 寄 予 纪 念 日 祝 福 Blahopřejeme k porcelánovému Blahopřejeme k porcelánovému 用 于 庆 祝 20 周 年 结 婚 纪 念 日 Blahopřejeme ke stříbrnému Blahopřejeme ke stříbrnému 用 于 庆 祝 25 周 年 结 婚 纪 念 日 Blahopřejeme ke rubínovému Blahopřejeme ke rubínovému 用 于 庆 祝 40 周 年 结 婚 纪 念 日 Blahopřejeme ke perlovému Blahopřejeme ke perlovému 用 于 庆 祝 30 周 年 结 婚 纪 念 日 用 于 庆 祝 35 周 年 结 婚 纪 念 日 用 于 庆 祝 50 周 年 结 婚 纪 念 日 Blahopřejeme ke diamantovému Blahopřejeme ke diamantovému 用 于 庆 祝 60 周 年 结 婚 纪 念 日 祝 福 : 获 得 每 好 祝 愿 Uzdrav se brzy. Uzdrav se brzy. 美 好 祝 愿, 常 用 在 卡 Doufám, že se rychle uzdravíš. Doufám, že se rychle uzdravíš. 美 好 祝 愿 Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. Doufáme, že budeš hned zase jako rybička. 来 自 多 于 一 人 的 美 好 祝 愿 Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš. 美 好 祝 愿 Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! Všichni v... ti přejí brzké uzdravení! 来 自 办 公 室 或 工 作 场 所 多 于 一 人 的 美 好 祝 愿 Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme. 来 自 办 公 室 或 工 作 场 所 多 于 一 人 的 美 好 祝 愿 祝 福 : 一 般 祝 愿 Blahopřejeme k... Blahopřejeme k... 标 准 祝 福 语 Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v... 用 于 祝 愿 某 人 未 来 成 功 Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v... 用 于 祝 愿 某 人 未 来 成 功 Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k... 用 于 祝 贺 某 人 做 成 具 体 某 事 Dobrá práce na... Dobrá práce na... 用 于 祝 贺 某 人 做 成 具 体 某 事 Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek! 用 于 祝 贺 某 人 通 过 驾 照 考 试 Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš. 用 于 祝 贺 某 人, 通 常 是 好 朋 友 或 家 庭 成 员 Gratulujeme! Gratulujeme! 非 正 式, 相 对 不 常 用, 用 于 祝 贺 某 人 祝 福 : 学 术 成 就 2 / 5

Gratulujeme k promoci! Gratulujeme k promoci! 用 于 祝 贺 某 人 大 学 毕 业 zkoušek! zkoušek! 用 于 祝 贺 某 人 通 过 考 试 Kdo je tady chytrolín? výsledkům u zkoušek! Kdo je tady chytrolín? výsledkům u zkoušek! 非 正 式 口 语 表 达, 用 于 当 你 熟 悉 的 人 在 考 试 中 发 挥 的 异 常 出 色 Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce. 用 于 祝 贺 某 人 完 成 硕 士 学 位 并 祝 他 未 来 顺 利 výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna. 用 于 祝 贺 某 人 通 过 升 学 考 试, 但 是 不 确 定 他 们 是 计 划 上 大 学 还 是 工 作 zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře. 用 于 祝 贺 你 认 识 的 人 通 过 升 学 考 试, 并 将 工 作 Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam! 用 于 祝 贺 某 人 被 大 学 录 取 祝 福 : 哀 悼 Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí... a přijměte prosím naši nejhlubší, 亲 人 逝 去 可 能 是 预 料 中 的 也 可 能 是 预 料 之 外 的 Je mi velmi líto Vaší ztráty. Je mi velmi líto Vaší ztráty. Přijměte prosím moji nejhlubší Přijměte prosím moji nejhlubší Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//vaší dcery/manželky,.... 用 于 安 慰 某 人 失 去 儿 子 / 女 儿 / 丈 夫 / 妻 子 时 ( 包 含 死 者 姓 名 ) Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty. 祝 福 : 职 业 成 就 Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v... 用 于 祝 某 人 在 新 工 作 štěstí v nové práci. štěstí v nové práci. 用 于 当 老 同 事 祝 某 人 在 新 工 作 štěstí v nové pozici... štěstí v nové pozici... 用 于 当 老 同 事 祝 某 人 在 新 职 位 Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup. 用 于 当 老 同 事 祝 某 人 在 新 工 作 Gratulujeme k novému Gratulujeme k novému 用 于 恭 喜 某 人 获 得 新 的, 通 常 Hodně štěstí první den v... Hodně štěstí první den v... 用 于 祝 某 人 在 新 工 作 第 一 天 顺 3 / 5

zaměstnání! zaměstnání! 是 报 酬 可 观 的 工 作 利 祝 福 : 出 生 Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme. novému přírůstku! novému přírůstku! Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru. 用 于 孩 子 出 生 时, 对 女 性 的 祝 福 Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky! Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. Hrdým rodičům.... Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči. 祝 福 : 感 谢 Mnohokrát děkuji za... Mnohokrát děkuji za... 用 于 一 般 感 谢 Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky... 用 于 代 表 自 己 和 其 他 人 表 达 感 谢 Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za... 用 于 感 谢 某 人 为 你 做 了 什 么 时 Jako malý projev naší vděčnosti... Jako malý projev naší vděčnosti... 用 于 给 某 人 礼 物 作 为 感 谢 Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za... 用 于 感 谢 某 人 为 你 做 了 什 么 时 Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za... 用 于 当 你 想 衷 心 感 谢 某 人 为 你 做 了 什 么 时 To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám! 用 于 当 别 人 就 某 事 感 谢 你, 但 某 事 也 使 你 受 益 时 祝 福 : 节 日 问 候 Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... Příjemné prožití Vánočních svátků přeje... 美 国 用 于 庆 祝 圣 诞 节 和 新 年 英 国 用 于 庆 祝 圣 诞 节 和 新 年 Veselé Velikonoce! Veselé Velikonoce! 基 督 教 国 家 用 于 庆 祝 复 活 节 Šťastné díkuvzdání! Šťastné díkuvzdání! 美 国 用 于 庆 祝 感 恩 节 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la 手 册 : 个 人 祝 福 Šťastný Šťastný 用 于 庆 祝 新 年 Šťastné svátky! Šťastné svátky! 美 国 和 加 拿 大 用 于 庆 祝 假 日 ( 尤 其 是 圣 诞 节 和 光 明 节 时 ) Šťastnou chanuku! Šťastnou chanuku! 用 于 庆 祝 光 明 节 Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím. 用 于 庆 祝 排 灯 节 Veselé Vánoce! Veselé Vánoce! 美 国 用 于 庆 祝 圣 诞 节 和 新 年 西 方 国 家 用 于 庆 祝 圣 诞 节 和 新 年 快 乐 5 / 5