max. T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark

Podobné dokumenty
66 lbs. max

18 lbs. 88 lbs. 22 lbs. max

max

0 lbs. max B.

66 lbs. 26 lbs. max A

22 lbs. max B.

13 lbs. max

B


13 lbs. 22 lbs. max B.

71776 A.

66 lbs. 19 lbs. 44 lbs. max.

16 kg 35 lbs 9 kg 20 lbs max.

max A

max A

11 lbs. 18 lbs. max A

max A

Max. 45" 100 lbs. max. 18 lbs B

18 lbs. max A.

31 lbs. 37 lbs. 20 lbs. max B.

33 lbs. 20 lbs. 18 lbs. max A

31 lbs. max B.

max B

11 lbs. max

18 lbs. max A

20 lbs. 26 lbs. 40 lbs. 13 lbs. max A

24 lbs. 20 lbs. 44 lbs. max A

11 lbs. 88 lbs. max

65013 D WARNING. 88 lbs.

25 lbs. 20 lbs. 22 lbs. max A

65012 D WARNING. 55 lbs.

44 lbs. 20 lbs. max D

26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max

18 lbs. 26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max B

31 lbs. 33 lbs. max.

22 lbs. 20 lbs. 7 lbs. max F

20 lbs. 7 lbs. max D

13 lbs. 22 lbs. max B

13 lbs. 26 lbs. max A.

26 lbs. 15 lbs. 33 lbs. max. 31 lbs A

33 lbs. 11 lbs. max

110 lbs. 7 lbs. max

33 lbs. 40 lbs. max

33 lbs. 44 lbs. max

7 lbs. max A

max. Notice: If your hardware box is marked with a green dot, please use this assembly instruction

44 lbs 40 lbs. 20 lbs. 88 lbs. max A

Notice: If your hardware box is marked with a green dot, please use this assembly instruction

55 lbs. 22 lbs. max D

7 lbs. 15 lbs. 9 lbs. max B

26 lbs. 7 lbs. 11 lbs. max. 3 hrs D

33 lbs. max G

22 lbs. max NY

13 lbs. max C

33 lbs. max

Notice: If your hardware box is marked with a green dot, please use this assembly instruction

7 lbs. 33 lbs. max. Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2. DK-8882 Faarvang, Denmark T V I L U M

7 lbs. 33 lbs. max. 2 hrs

26 lbs. 20 lbs. max C

FRAME STARTING KIT 1000MM

77 lbs. 9 lbs. 22 lbs. 29 lbs. max C

55 lbs. 31 lbs. max

37 lbs. 31 lbs. 20 lbs. max

WARDROBE 5 SHELF UNIT WHITE FINISH (01690) Made in Denmark. DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: max.

15 lbs. 40 lbs. 44 lbs. max A

22 lbs. max B

20 lbs. 22 lbs. 26 lbs. max. 33 lbs B

WARDROBE CORNER WHITE FINISH (01687) DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: max.

WARDROBE CORNER WHITE FINISH (01687) DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: max.

THIS PRODUCT SHOULD BE PERMANENTLY ANCHORED TO THE WALL OR OTHER SUITABLE SURFACE

THIS PRODUCT SHOULD BE PERMANENTLY ANCHORED TO THE WALL OR OTHER SUITABLE SURFACE

22 lbs. max B

BASTIAN/NIELSTRUP. 44 lbs. max C

C ROSKILDE. 9 lbs lbs. 18 lbs. max.

MICHAEL / MESINGE. 66 lbs. max G

WARDROBE 6 SHELF UNIT WHITE FINISH (01690) DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: max.

75031 KJELLERUP. 33 lbs. 20 lbs. 18 lbs. max A

70198 AABYBRO. 22 lbs. 20 lbs. max A

PRICE STAR. 18 lbs. 11 lbs. max E

13 lbs. max. DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph:

BANDHOLM lbs. 20 lbs. max E

max. DISTRIBUTED BY Zenexus (Aus) Ph: Zenexus (NZ) Ph: A

70190 AALBORG. 29 lbs. 26 lbs. max A

HAGENDRUP. 18 lbs. 11 lbs. max A

75186 OLSTRUP. 26 lbs 700,5. max A

78661 PETRI/ASAA. 18 lbs. max D

PETRI/ASAA. 18 lbs. max C

DALLERUP. 29 lbs. 15 lbs. max A. Page 1/29

HAGENDRUP lbs. max A

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定 LÉKAŘSKÁ ZPRÁVA

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

ATENCIÓN! El mueble debe ser zamocować do ściany, aby uniknąć. NAPOMENA! Namještaj mora biti. fijado permanentemente a la pared ryzyka związanego z

Transkript:

75270 20 kg 44 lbs 6 kg 13 lbs max. T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark Egon Kristiansens Allé 2 T V I L U M - S C A N B I R K, 11-01-2010 DK-8882 Faarvang, Denmark 75270-50

20209 22602 23006 25256 25610 26020 41404 x8 x1 x25 x4 x4 x12 x6 26214 31513 31624 31643 97642 x6 x16 x12 x4 x1 75270-50

L F 08150 H I 02520 x 3 00502 x 3 06133 x 3 00501 x 3 E x 3 75270-50

1 31513 E 00502 00501 31624 2 22602 02520 00501 00502 06133 3 02520 00501 06133 00502 E 75270-50

4 L 31513 5 26020 41404 31643 F 26020 41404 20209 75270-50

6 41404 26020 31643 H 26020 41404 20209 7 F H I 25610 97642 75270-50

8 L F H I 9 90 08150 H I 23006 75270-50

10 L 25256 F H I 11 26214 L F E E E 75270-50

75273 10 kg 22 lbs max. www.tvilum.com 75273-50

11023 x12 26039 x12 TA x 3 1 75282 + 75287 75299 + 75313 TA 26039 11023 TA TA 75273-50

10 kg 22 lbs 15 kg 33 lbs max. 75282 www.tvilum.com 75282-50

13437 Dansk (da) VIGTIGT! Skruen som følger med væltesikringen er kun til at fæstne væltesikringen i møblet. Du skal derfor supplere med en skrue eller et beslag som passer til det materiale din væg er lavet af. Hvis du er usikker så kontakt din lokale fagmand. Norsk (no) VIKTIG. Legg 94009 merke til at skruen som følger med tippebeskyttelsen kun skal brukes for å feste tippebeskyttelsen i møbelet. Kompletter derfor med en skrue eller et feslebeslag tilpasset materialet i veggen din. Er du usikker, ta kontakt med din lokale fagforhandler. Svenska (sv) Observera att skruven som medfoljer tippskyddet endast ar avsedd for att fasta tippskyddet i mobeln. Komplettera darfor med en skruv eller ett fastbeslag som passar materialet i din vagg. År du osaker kontakta din lokaia fackhandel. Suomi (fi) Huomioi, että turvakiinnikkeen mukana tuleva ruuvi on tarkoitettu ainoastaan kiinnittääkseen turvakiinnikkeen huonekaluun. Täydennä sen vuoksi ruuvilla tai muulla kiinnityksellä joka sopii seinäsi materiaaliin. Ota yhteyttä tavarataloon, jos olet epävarma. Nederlands (nl) BELANGRIJK. De schroeven die bij de wandbevestiging zitten, zijn uitsluitend bedoeld om de wandbevestiging aan het meubel te bevestigen. Completeer de wandbevestiging met een schroef of bevestigingsbeslag dat geschikt is voor het materiaal van de wand. Neem bij twijfel contact op met de ijzerhandel. Français (fr) IMPORTANT: Les vis fournies avec le dispositif anti basculement sont à fixer sur le meuble. Pour la fixation au mur, compléter par une vis adaptée au support mural. En cas de doute, contacter un magasin de bricolage. Polski (pl) UWAGA! W komplecie z mocowaniami zapobiegającymi wywróceniu mebla są śruby, które slużą tylko do przytwierdzenia ich do mebla. Rodzaj śrub przytwierdzających je do ściany zależy od rodzaju materiału z jakiego została wykonana (gips, cegła, drewno itd.). Będą więc potrzebne dodafkowo odpowiednie śruby. Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju śrub zasięgnij opinii fachowca. Čeština (cs) DŮLEŽITIÉ. Šroub přibalený k bezpečnostnímu kování je určen pouze k přichycení kování k nábytku. Je nutné, zvolit šroub k přichycení kování ke stĕnĕ, který je vhodný vzhledem k typu vaší shĕny. V případĕ, kdy si nejste jisti, jaký šroub použít, žádejte o radu v nejbližším obchodĕ železářství nebo v obchodĕ domácích potřeb. Magyar (hu) FONTOS. A dőlést megakadályozó tartóhoz kapott csavar kizárólag a tartó bútorhoz történő rögzítéséhez használható. Ezen felül ki kell választania, hogy milyen csavart vagy szerelvényt használjon ahhoz a falhoz, ahova a tartókart rögzíteni szeretné. Amennyiben nem biztos benne, hogy milyen csavart kell használnia, lépjen kapcsolatba a helyi vasárubolttal. Slovenčina (sk) DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE. Skrutka dodávaná spolu s bezpečnostným kovaním je určena iba na upevnenie kovania k naábytku. okrem toho budete potrebovat skrutku za prichytenie kovania k stene. Túto si vyberte podra druhu steny. AK si nie ste istý, aký, druh skrutky potrebujete, kontaktujte najbližšzsie železiarstvo. Slovenščina (sl) POMEMBNO Priloženi vijak, skupaj z nosilcem za pritrditev proti prevrnitvi, je namenjen izključno pritrjevanju nosilca za pritrditev proti prevrnitvi na pohištvo. Poleg tega boste potrebovali tudi ustrezen vijak oz. element za pritrjevanje nosilca na vaš tip stene. Če niste prepričani o tem, kakšen vijak je najprimernejši, se obrnite na eno od tehničnih trgovin v vaši bližini. Hrvatski (hr) VAŽNO Isporučeni vijak i sigurnosni nosač treba upotrijebiti samo za pričvršćivanje sigurnosnog nosača na namještaj. Uz to, morat ćete odabrati vijak ili spojni element prikladan za pričvršćivanje nosača na odgovarajuću vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu vijka trebate upotrijebiti, pitajte u lokalnoj trgovini željezarijom. Русский (ru) ВАЖНО. Болт, поставляемый вместе с держателем против опрокидывания, должен использоваться только для крепления данного держателя к мебели. В дополнение к этому необходимо подобрать шуруп или крепление для фиксации держателя на стене в зависимости от ее типа. Если вы не уверены, какой шуруп использовать, обратитесь за консультацией в местный магазин строительных товаров. Bosanski ( bs) Važno: Vijak priložen uz nosač sa zaštitom od prevrtanja je namijenjen samo za pričvršćivanje nosača na namještaj.uz to bit će potrebno da odaberete vijak ili spojni element pogodan za pričvršćivanje nosača na odgovarajuću vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu vijka odabrati pitajte u lokalnoj prodavaonici građevinskog materijala. 11717 Srpski (sr) Važno: Ovaj zavrtanj, koji se isporučuje zajedno sa sigurnosnim nosačem, treba koristiti samo za pričvršćivanje sigurnosnog nosača na nameštaj. Pored toga, treba da izaberete odgovarajući zavrtanj ili spojni element za pričvršćivanje nosača na odgovarajuću vrstu zida. Ako niste sigurni koju vrstu zavrtnja da upotrebite, obratite se lokalnom gvožđaru. Українська (uk) Важливо: Болт, який постачається разом з тримачем від перекидання, повинен використовуватися тільки для кріплення цього тримача до меблів. Крім цього, необхідно підібрати шуруп або кріплення для фіксації тримача на стіні, залежно від її типу. Якщо ви не впевнені, який шуруп використовувати, зверніться за консультацією до місцевого магазину будівельних товарів. Română (ro) IMPORTANT. 11708 Şurubul furnizat împreună cu consola anti-răsturnare va fi utilizat doar pentru fixarea consolei anti-răsturnare pe mobilă. Pe lângă aceasta, va trebui să alegeţi un şurub sau montură adecvate pentru fixarea consolei pe tipul de perete din încăperea respectivă. Dacă aveţi nelămuriri privind tipul de şurub de utilizat contactaţi magazinul local de scule şi unelte. български (bg) ВАЖНО. Доставеният винт, заедно с крепящата скоба, се използва единствено за закрепване на крепящата скоба към мебелите. Освен това Вие ще трябва да изберете винт или фитинг, който е подходящ за закрепване на скобата към вида на Вашите стени. Ако не сте сигурни какъв -50 вид винт да използвате, свържете се с местния магазин за инструменти за дома. Ελληνικά (el) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Η βίδα που παρέχεται μαζί με το αντιανατρεπτικό στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη στερέωση του αντιανατρεπτικού στηρίγματος στο έπιπλο. Εκτός από αυτή τη βίδα, θα χρειαστείτε μία βίδα ή εξάρτημα που είναι κατάλληλο για τη στερέωση του στηρίγματος στο είδος του τοίχου που έχετε. Εάν δεν είστε σίγουροι για τον τύπο της βίδας που πρέπει να χρησιμοποιήσετε, επικοινωνήστε με ένα σιδηροπωλείο. Türkçe (tr) ÖNEMLİ. Devrilmeyi önleyen destek ile birlikte verilen vida, yalnızca devrilmeyi önleyen desteği mobilyaya monte etmek için kullanılacaktır. Buna ek olarak, desteği sahip olduğunuz duvar türüne monte etmeniz için uygun bir vida veya bağlantı elemanı seçmeniz de gerekecek. Eğer hangi tür vida kullanacağınızdan emin değilseniz yerel hırdavatçınıza başvurun. 中文 (zh) 重要提示 : 随防倒支架同时提供的螺钉只可用来固定家具的防倒支架 此外, 您需要根据墙壁类型来选择一个合适的螺钉或配件来固定支架 如果您不确定该使用何种螺钉, 请咨询当地五金商店 English (en) IMPORTANT. The screw supplied together with the anti-topple bracket is to be used only for fixing the anti-topple bracket to the furniture. In addition to this, you will need to choose a screw or fitting which is suitable for securing the bracket to the kind of walls you have. If you are unsure about what type of screw to use contact your local hardware store. Deutsch (de) WICHTIG. Die dem Kippschutz beigefügten Schrauben sind ausschlieβlich für die Befestigung des Kippschutzes am Möbelstück vorgesehen. Für die Befestigung des Kippschutzes an der Wand benötigen Sie zusätzlich Schrauben oder Beschläge, die zur Beschaffenheit der Wand passen. Falls Sie nicht sicher sind, welche Art von Schrauben geeignet sind, wenden Sie sich bitte an den Fachhandel. Español (es)!importante! El tornillo que viene incluido con el soporte antivuelco está destinado a fijarlo en el mueble. Debes fijar el antivuelco en la pared con un torn il lo o similar de un tipo acorde con el material de esta. Consulta con tu ferretería. Italiano (it) IMPORTANTE. Le viti che vengono fornite insieme al dispositivo antiribaltamento vanno utilizzate soltanto per fissare questo dispostitivo al mobile. Scegli quindi le viti o il dispostitivo di fissaggio che più si adattano alle pareti di casa tua. In caso di dubbi contatta il tuo ferramenta. 日本語 (ja) 重要ぐらつき防止用ブラケットに同梱されているネジは ぐらつき防止用ブラケットを家具に取り付けるための専用ネジです また ブラケットを取り付けるには ご使用の壁の種類に応じて 適切なネジまたは取付金具を選ぶ必要があります 使用すべきネジの種類が分からない場合は お近くの金物店までお問い合わせください Português (pt) MUITO IMPORTANTE. O parafuso fornecido junto com o dispositivo antiqueda deve ser usado unicamente para para fixar o dispositivo anti-queda ao móvel. Deve também escolher um parafuso ou fixação que seja adequada para segurar o dispositivo ao tipo de paredes que tiver. Se não tiver a ceteza de que tipo de parafuso deve usar, deve dirigir-se a uma loja especializada. Català (Cat) IMPORTANT!!! El cargol que ve inclòs amb el suport antibolcada està destinat al fixar-lo al moble. Heu de fixar l antibolcada a la paret amb un cargol similar d acord al material de la paret, consulti el seu ferreter.

10601 10901 12754 20209 23006 25215 25253 25440 x4 x8 x2 x26 x150 x4 x4 x4 25610 31410 31513 31643 63001 72484 74494 97642 x4 x2 x16 x20 x6 x2 x2 x1 13437 x2 75282-50

12704 12706 12707 12708 12709 x1 x1 x1 x2 x2 12710 12711 12714 12715 x2 x2 x1 x2 12724 12725 25233 26048 26218 32210 81803 x2 x1 x24 x24 x6 x6 x3 75282-50

LA F 08450 (x4) G H UA UA IA JA KA 75282-50

1 25215 10601 F 25253 31513 12754 2 25253 31513 12754 H 25215 10601 75282-50

3 25215 G 10601 G 20209 4 UA 31643 20209 75282-50

5 31643 20209 LA 6 LA 26218 12704 32210 12711 75282-50

7 25233 12706 IA 31643 20209 8 JA 20209 KA 20209 75282-50

9 KA JA IA 10 31410 LA G IA 97642 25610 75282-50

11 UA LA G UA IA 12 H LA F IA 75282-50

13 23006 08450 08450 08450 90 08450 IA F 63001 74494 14 13437 25440 13437 F G H 72484 25440 10901 75282-50

75288 T V I L U M - S C A N B I R K Made in Denmark T V I L U M - S C A N B I R K, 21-10-2008 Egon Kristiansens Allé 2 DK-8882 Faarvang, Denmark 75288-50

15209 25408 25440 73002 73007 x9 x3 x36 x15 x3 XC x 2 XE 75288-50

1 73007 73002 XC XE 2 81803 / 81815 25233 XC 25440 15209 XE 75288-50

3 12707 26048 XC 12714 26048 XE 4 12724 XC 25408 26048 XE 12709 75288-50

5 73007 73002 XC XE 6 25440 15209 XC 81803 / 81815 XE 25233 75288-50

7 12708 26048 XC XE 8 12725 XC 12710 XE 26048 12724 75288-50

9 XC 75284 XE 10 XC 12715 75284 XE 75288-50

11 XC XC 75284 XE XE 12 XC XC 75284 XE XE 75288-50

75294 www.tvilum.com 75294-50 C

15209 25408 25440 73002 73007 x9 x3 x36 x15 x3 XC / 18497 x 2 / 18498 x 2 XE / 18499 75294-50

1 73007 73002 XC / 18497 / 18498 / 18498 XE / 18499 2 81803 / 81815 25233 XC / 18497 / 18498 / 18498 25440 15209 XE / 18499 75294-50

3 12707 26048 XC / 18497 / 18498 12714 / 18498 26048 XE / 18499 4 12724 XC / 18497 / 18498 25408 / 18498 26048 12709 XE / 18499 75294-50

5 73007 73002 XC / 18497 / 18498 / 18498 XE / 18499 6 25440 15209 XC / 18497 / 18498 / 18498 81803 / 81815 25233 XE / 18499 75294-50

7 12708 26048 XC / 18497 / 18498 / 18498 XE / 18499 8 12725 XC / 18497 / 18498 / 18498 12710 XE / 18499 26048 12724 75294-50

9 XC / 18497 / 18498 75284 + 75282 / 18498 XE / 18499 10 XC / 18497 75284 + 75282 / 18498 / 18498 XE / 18499 12715 75294-50

11 XC / 18497 XC / 18497 75284 + 75282 / 18498 / 18498 XE / 18499 / 18498 / 18498 XE / 18499 12 75284 + 75282 XC / 18497 / 18498 / 18498 XE / 18499 XC / 18497 / 18498 / 18498 XE / 18499 75294-50