NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

Podobné dokumenty
Návod na instalaci a použití Pizza pece Modelová řada:fgm Typy:

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Návod na instalaci a použití Nářezové stroje

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

OBRÁZEK VÝROBKU NÁSTŘIKOVÉ KONVEKTOMATY P RU, B - 433, KM - 423, KE - 423, 511, KP - 611, 911, 1111, 1411

GS / GS N / GS N / GS N

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

Návod na instalaci a použití

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

MYČKY SKLA E - 35 / E - 40

PÁNEV ELEKTRICKÁ SKLOPNÁ BR-90/80ET

KSPT - 66 S GE / KSPT - 99 S GE / KSPT - 99/5 S GE

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Návod k použití MLÝNEK NA RAJČATA R-545

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Návod na instalaci a použití

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

ST-FP8095. Mlýnek na maso Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ŠOKOVÉ ZCHLAZOVAČE A ZMRAZOVAČE SH - 23 / SHS

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Saunové osvětlení A-910

Elektrické plotny na přípravu palačinek

NÁVOD K POUŽITÍ svítidla

V-JET automatický osoušeč rukou

50g. max. pulse. 20s. max

MYČKY SKLA A NÁDOBÍ Q - 35, Q OČ, Q - 40, Q OČ, Q - 82T, Q - 82T + OČ

Návod na instalaci a použití

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Věžový ventilátor

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ platný od

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Prořezávače desénů pneumatik RS 88 Electronic

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

výkon: 500 jmenovitá hodnota 500 W 1000 jmenovitá hodnota 1000 W 1500 jmenovitá hodnota 1500 W 2000 jmenovitá hodnota 2000 W

R-522. Návod k použití SEKÁČEK POTRAVIN. česky. Sekáček potravin R-522

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k použití Toastovač TOASTER

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

NÁVOD NA OBSLUHU JOGURTOVAČE J3

D 302 Domino. Elektrická varná deska. Návod k instalaci a obsluze

CZ Návod k použití Zpěňovač mléka. Milchaufschäumer

Indukční deska

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

Návod na instalaci a použití

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812


ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Sálavé topidlo TERM 2000 NoGlare TYP NRCAC065, NRCJC130, NRCKC195 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

NÁVOD K OBSLUZE OTEVÍRACÍHO STROJE FRAMA MATIC B 300

TOPNÝ PANEL ITA-T NÁVOD NA POUŽITÍ

OBSAH. uživatelské instrukce instalace...2 používání...2 údržba...2 instrukce k instalaci instalace...5 umístění...5 elektrické připojení...

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

Návod k použití ZASTŘIHOVAČ 9 v 1 R-1027

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

Obecné pokyny pro instalaci, používání a údržbu

MIXÉR NA FRAPPÉ R-447

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

TOPNÝ PANEL ITA NÁVOD NA POUŽITÍ

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

ST-EK8417. Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

ELEKTRICKÉ VARNÉ DESKY

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TOPNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽITÍ

MLÝNEK NA KÁVU R-942

Tyčový mixer AKU návod k použití MODEL: HJ-1152

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

Návod na obsluhu a údržbu

BAZÉNOVÉ SVĚTLO LED 18W/12V S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SEKÁČEK POTRAVIN R-519G

COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ COOL-MARKET.CZ

SMOOTHIE MIXÉR R-5741, R-5742

PHSB 610 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Transkript:

www.rmgastro.eu NÁŘZOVÉ STROJ NÁVO N INSTLI POUŽITÍ MLÝNKY N MSO T - 8 / S - 12 / TS - 12 / TS - 12 / T - 22 / T 22 TS - 22 / TS - 22 / TS - 32 / TS - 32 Český výrobce zařízení pro gastronomii atum: 01 / 2010

Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická data 3 Kontrola obalu a zařízení 4 Instalace 4 Umístění 4 ezpečnostní opatření z hlediska požární ochrany podle ČSN 061008 čl. 21 5 Připojení elektrického kabelu do sítě 6 Návod k použití 6 Čištění a údržba 7 Rozebírka dvousložení neodnímatelná hlava 8 Rozebírka dvousložení odnímatelná hlava 8 Rozebírka jednosložení neodnímatelná hlava 9 Rozebírka jednosložení odnímatelná hlava 9 Schéma zapojení 10 Schéma zapojení zpětný chod 10 2

Prohlášení o souladu s normami Výrobce prohlašuje, že přístroje jsou v souladu s předpisy 90/396, zákonem č.22/1997 Sb. a č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví, vyhláškou č. 38/2001 Sb. a příslušnými nařízeními vlády. Instalace musí být uskutečněna s ohledem na platné normy. Pozor, výrobce se vzdává jakékoli odpovědnosti v případě přímých i nepřímých poškození, které se vztahují ke špatné instalaci, nesprávným zásahem nebo úpravami, nedostatečnou údržbou, nesprávným používáním, a které jsou eventuálně způsobeny jinými příčinami, jež uvádí body uvedené v podmínkách prodeje. Tento spotřebič je určen pouze pro odborné používání a musí být obsluhován kvalifi kovanými osobami. Části, které byly po nastavení zajištěny výrobcem nebo pověřeným pracovníkem, nesmí uživatel přestavovat. Technická data Před instalací si prostudujte elektrické schéma zapojení, které je přiloženo v tomto návodu. Typ výrobku Produkce (kg) Otáčky motoru (ot/min.) Otáčky nože (ot/min.) Napětí (V) Příkon (kw) Krytí Hlučnost (d) Rozměr (cm) Hmotnost (kg) T-8 50 1 400 245 230 0,37 IP 44 70 28 x 27 x 34 v 8,5 S-12 160 1 400 220 230 / 400 0,75 IP 44 70 54 x 25 x 43 v 20 TS-12 / TS-12 160 1 400 220 230 / 400 0,75 IP 44 70 40 x 29 x 47 v 18 T-22 / T-22 300 1 400 174 230 / 400 1,1 IP 44 70 45 x 29 x 48 v 25 TS-22 / TS-22 300 1 400 174 230 / 400 1,1 IP 44 70 30 x 42 x 50 v 39 TS-32 / TS-32 500 1 400 160 230 / 400 2,2 IP 44 70 32 x 48 x 55 v 43 Tělo motoru Základna motoru Mlecí komora kompletní Ovládací panel Násypka Tlačný kolík Výrobní štítek obr. 1 3

Kontrola obalu a zařízení Zařízení opouští naše sklady v řádném obalu, na kterém jsou odpovídající symboly a označení. V obalu se nachází odpovídající návod k obsluze. Jestliže by obal měl vykazovat špatné zacházení, známky poškození, musí se okamžitě reklamovat u přepravce a to sepsáním a podepsáním protokolu o škodě. Na pozdější reklamace nebude brán zřetel. Přístroj je pro přepravu zabalen do tuhé kartónové krabice a proti vlhkosti je chráněn polyethylénovou fólií. Provozní teplota: 0 35 Skladovat při teplotě: -15 65 Výkon motoru: 80% při teplotě 20 50% při teplotě 60 Při instalaci ve výšce nad 1000 mm je nutno požadovat speciální el. zapojení. ůležité upozornění Tento návod musí být řádně a pozorně přečten, protože obsahuje důležité informace o bezpečnostních prvcích, instalaci a použití. Tato doporučení se vztahují na tento výrobek. Výrobek odpovídá platným normám. Tento návod se musí řádně uschovat pro budoucí použití. Zabraňte dětem manipulovat s přístrojem. Při prodeji nebo přemístění je nutno se přesvědčit, že obsluha nebo odborný servis se seznámil s ovládáním a instalačními pokyny v přiloženém návodu. Výrobek smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha. Smí se používat pouze ke mletí potravin (maso, salámy, sýry apod.) Nesmí být zpuštěn bez dozoru. oporučuje se kontrola odborným servisem minimálně 2x ročně. Při eventuální opravě výměně dílů musí být použity originální náhradní díly. Výrobek se nesmí čistit proudem vody nebo tlakovou sprchou. Při poruše nebo špatném chodu výrobku je nutné odpojit veškeré el. přívody a zavolejte autorizovaný servis. Výrobce se vzdává jakékoli zodpovědnosti při poruchách způsobenými chybnou instalací, nedodržením shora uvedených doporučení, jiným užíváním apod. Instalace Technické instrukce pro instalaci a regulaci. K použití POUZ pro specializované techniky. Instrukce, které následují, se obrací k technikovi kvalifikovanému pro instalaci, aby provedl všechny operace způsobem co nejkorektnějším a podle platných norem. Jakákoli činnost spojená s regulací apod. musí být vykonána pouze se zařízením odpojeným ze sítě. Je - li nutno udržovat spotřebič pod napětím je nutno dbát nejvyšší opatrnosti. Umístění K regulaci činnosti spotřebiče je zcela nutné, aby prostředí - kuchyně - kde bude spotřebič instalován bylo dobře větráno (vzhledem k tomuto: nechť se technik řídí platnými normami UNI- I 7129-7131) - ( ČSN...). Jestliže zařízení bude umístněno tak, že bude v kontaktu se stěnami nábytku, tyto musí odolávat teplotě až 60. Instalaci, seřízení, uvedení do provozu musí provést kvalifi kovaná osoba, která má k takovýmto úkonům oprávnění a to dle platných norem. 4

Rozbalte přístroj a zkontrolujte, zda se přístroj nepoškodil během přepravy. Umístěte přístroj na vodorovnou plochu (maximální nerovnost do 2 ). ezpečnostní opatření z hlediska požární ochrany podle ČSN 061008 čl. 21 obsluhu spotřebiče smí provádět pouze dospělé osoby spotřebič smí být bezpečně používán v obyčejném prostředí podle ČSN 332000-1 spotřebič je nutné umístit tak, aby stál nebo visel pevně na nehořlavém podkladu Na spotřebič a do vzdálenosti menší než bezpečná vzdálenost od něho nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spotřebiče od hořlavých hmot je 10 cm). informace o stupni hořlavosti běžných stavebních hmot uvádí tabulka níže Tabulka: stupeň hořlavosti stavební hmoty zařazené do st. hořlavosti (ČSN 730823) hmot a výrobků nehořlavé žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkladačky, omítky nesnadno hořlavé akumin, heraklit, lihnos, itaver 1 těžce hořlavé dřevo, listnaté, překližky sirkoklit, tvrzený papír, umakart 2 středně hořlavé dřevotřískové desky, solodur, korkové desky, pryž, podlahoviny 3 lehce hořlavé dřevovláknité desky, polystyrén, polyureten, PV Spotřebiče musí být instalovány bezpečným způsobem. Při instalaci musí být dále respektovány příslušné projektové, bezpečnostní a hygienické předpisy dle: ČSN 06 1008 požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla ČSN 33 2000 prostředí pro elektrická zařízení 5

Připojení elektrického kabelu do sítě Instalace elektrického přívodu - Tento přívod musí být samostatně jištěn odpovídajícím jističem jmenovitého proudu v závislosti na příkonu instalovaného přístroje. Příkon přístroje zkontrolujte na výrobním štítku. Přístroj připojte přímo na síť pomocí zástrčky na přívodním kabelu. Pokud zařízení je připojeno do sítě pomocí přívodního kabelu bez zástrčky, je nezbytné vložit mezi spotřebič a síť vypínač s minimální vzdáleností 3 mm mezi jednotlivými kontakty, který odpovídá platným normám a zatížením. Přívod uzemění (žlutozelený) nesmí být tímto spínačem přerušen. V každém případě přívodní kabel musí být umístěn tak, že v žádném bodě nedosáhne teploty o 50 stupňů vyšší než prostředí. Nejprve než bude spotřebič připojen do sítě je nutné se ujistit, že: přívodní jistič a vnitřní rozvod snesou zatížení spotřebiče (viz štítek matrice) rozvod je vybaven účinným uzeměním podle norem (ČSN) a podmínek daných zákonem zásuvka nebo vypínač v přívodu jsou dobře přístupné od spotřebiče Vzdáváme se jakékoli zodpovědnosti v případě, že tyto normy nebudou respektovány a v případě porušení výše uvedených zásad. Před prvním použitím je nutno z přístroje odstranit ochranou fólii a přístroj vyčistit viz. kapitola Čištění a údržba. Návod k použití Pozor! Než-li začnete přístroj používat, je nutné jej dobře omýt vodou se saponátem na nádobí, a poté opláchnout čistou vodou. Nikdy nenechávejte přístroj v chodu bez dozoru. Zařízení je určeno pro mletí masa a se specielním nástavcem i na pasírování rajčat. Zařízení smějí používat pouze osoby seznámené s návodem k obsluze a oprávněné obsluhovat toto zařízení. Maso určené ke mletí nařežte na kostky o rozměru, který umožní jejich volné propadnutí násypným otvorem do mlecího prostoru. Vložte připravené maso na násypku, pod vyústění mlecího prostoru připravte misku pro zpracované maso a uveďte mlýnek do chodu zeleným tlačítkem a tlačným kolíkem lehce pěchujte maso do mlecího prostoru. Nikdy nevtlačujte maso bez pomocí tlačného kolíku, hrozí nebezpečí úrazu. Po naplnění misky vypněte mlýnek, mleté maso vysypte do větší nádoby, misku umístěte zpět a opětovně stiskněte tlačítko start. U typů se zpětným chodem je možno použít zpětný chod pro uvolnění uváznutého šneku (obr. 5). Při použití nástavce pro plnění párků dbejte, aby nedošlo k přeplnění mlýnku a následnému ucpání nástavce a případnému poškození pohonného ústrojí. Nikdy nevhazujte do pracovního prostoru kosti, hrozí poškození nože nebo převodového ústrojí! Výměnu nožů a matric provádějte vždy při vypnutém a odpojeném zařízení jinak hrozí nebezpečí úrazu (obr. 2). Výměna se provádí povolením ocelové matice (I) na čele mlýnku a postupným vyjmutím jednotlivých pracovních částí (matrice, nože a šneku, viz. obrázky 2,3,6,7). Při opětovném smontování jednotlivých částí dbejte na jejich správné usazení. Při nesprávném usazení hrozí poškození zařízení. Při dodávce jsou masomlýnky osazeny šnekem, řezným nožem a matricí s otvory o průměru 6 mm. Při potřebě mletí masa na matricích o menším průměru otvorů je nezbytné surovinu předemlít na matrici s otvory o průměru 6 mm nebo větších! Při mletí suroviny na matrici s malým průměrem otvorů bez předchozího předemletí hrozí přetížení stroje a následné ulomení hřídele nože! 6

Při použití mlýnku s dvojsložením (modely TS-12, T-22, TS-22 a TS-32) postupujte při rozebrání a opětovném složení dle obr. 2 a 3. Veškeré díly jednosložení nebo dvojsložení jsou unikátní a nejdou spolu vzájemně zaměnit. Pokud nedodržíte posloupnost jednotlivých dílů hrozí jejich poškození nebo poškození stroje! Všechny mleté suroviny musejí obsahovat tuk, který slouží k mazání šnekového ústrojí. Nikdy nemelte vařené maso, hrozí zadření stroje. Neprovádějte čištění mlecí komory pomocí pečiva - hrozí poškození stroje ( ulomení hřídele nože ). Kombinace matric pro dvojsložení Model TS-12 0 + 6 + 2,5 0 + 6 + 2 0 + 6 + 3 0 + 6 + 3 0 + 6 + 3 0 + 8 + 4,5 0 + 8 + 3,5 0 + 8 + 4,5 T, TS-22 TS-32 Číslice udává otvoru v mm Číslice 0 označuje nůž se třemi otvory ve dvojsložení Čištění a údržba Pravidelně myjte pracovní nástavce. Nástavce můžete mýt pod tekoucí vodou a běžnými saponáty. Tělo motoru otírejte pouze vlhkým hadrem. Při vniknutí vody do těla motoru hrozí jeho poškození a úraz elektrickým proudem. U modelů s odnímatelnou hlavou, otočte pákami tak aby jste uvolnili mlecí hlavu. Hlavu sejměte rozeberte na jednotlivé prvky a umyjte. Po důkladném vysušení opět hlavu sesaďte a dbejte na správnou polohu jednotlivých komponentů, aby nedošlo k poškození stroje. Komplet opět pomocí pák s excentry připevněte k motoru. oporučuje se nechat přístroj alespoň 2x ročně překontrolovat odborným servisem. Veškeré zásahy do přístroje může provádět pouze kvalifi kovaná osoba, která má k takovým to úkonům oprávnění. Poznámky a doporučení Používejte přístroj pouze pod dohledem. Jak postupovat v případě poruchy Vypněte elektrický přívod a zavolejte servisní organizaci prodejce. UPOZORNĚNÍ Záruka se nevztahuje na všechny spotřební díly podléhající běžnému opotřebení (gumová těsnění, žárovky, skleněné a plastové díly atd.). Záruka se též nevztahuje na zařízení pokud není provedena instalace v souladu s návodem oprávněným pracovníkem dle odpovídajících norem a pokud bylo se zařízením neodborně manipulováno (zásahy do vnitřního zařízení atd.) nebo bylo obsluhováno nezaškoleným personálem a v rozporu s návodem k použití, dále se záruka nevztahuje na poškození přírodními vlivy či jiným vnějším zásahem. Záruka se též nevztahuje na osu nože, která působí jako pojistka proti přetížení motoru. Z tohoto důvodu při přetížení osa praskne! Přepravní obaly a zařízení po ukončení životnosti odevzdejte do sběru. 7

Rozebírka dvousložení neodnímatelná hlava Pouzdro komory H Komora mletí Šnek Matrice dělicí Nůž zadní Matrice I Nůž přední obr. 2 H Matrice I Matice Rozebírka dvousložení odnímatelná hlava Komora mletí Šnek Matrice dělicí Nůž Matrice Matrice Matice obr. 5 Tlačítko VPŘ Tlačítko STOP Tlačítko VZ obr. 4 U modelu TS-22 a TS-32 je možno pro uvolnění uvíznuté řezné mechaniky použít zpětný chod. 8

Rozebírka jednosložení neodnímatelná hlava Násypka Tělo komory Šroub aretační Komora mletí Šnek H H Nůž Matrice Matice Rozebírka jednosložení odnímatelná hlava Násypka Páka aretační Komora mletí Šnek Nůž Matrice Matice obr. 7 Rozložená T-22 T-8 obr. 8 obr. 9 9

Schéma zapojení 230 V 400 V Schéma zapojení zpětný chod 230 V 400 V 10

ůležitá upozornění na zařízení lektrické zařízení

seznam servisních organizací: Z: RM STRO Z s.r.o., Náchodská 818/16, Praha 9, tel. +420 281 926 604, info@rmgastro.cz, www.rmgastro.cz SK: RM astro Slovakia, Rybárska 1, Nové Město nad Váhom, tel. +421 32 7717061, obchod@rmgastro.sk, www.rmgastro.sk