POWAIR0109. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg



Podobné dokumenty
POWAIR0111. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ POKYNY K PROVOZU Provoz ÚDRŽBA SKLADOVÁNÍ...6

POWAIR Fig. A Copyright 2015 VARO

POWX0473. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1

POWX0395. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg

1 OBLAST POUŢITÍ SEZNAM OBSAHU BALENÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA SYMBOLY MAZÁNÍ DŮLEŢITÉ!!! PŘIPOJENÍ A POUŢITÍ...

POWAIR0011. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA (OBR. B) MAZÁNÍ DŮLEŽITÉ!!! OBSLUHA...

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWX0475. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu ru bg

POWXG7510. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg

POWX0060LI. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

FIG FIG

Profi S # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany. Čeština English Français.

POWX357. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

POWX357. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

EL Eλληνικά Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου οδηγιών

POWLI Fig A Copyright 2014 VARO

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

POW1820. Fig A. Fig B

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ...

DESIGNED AND MARKETED BY VARO

POWX091 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWAIR0013. Fig. A. Fig 1

Bezpečnostní pokyny pro vysokotlaké čističe

POWX0480 CS 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

POWX Fig A. Fig 1. Fig 2

POWX0680. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu bg

T 250 T-Racer Surface Cleaner

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSLUHA... 4

POW1015 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

1 OBLAST POUŢITÍ SEZNAM OBSAHU BALENÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PŘÍVOD VZDUCHU MAZÁNÍ DŮLEŢITÉ!!!...4

6.1 Připojení k el.síti Diamantové kotouče MONTÁŽ Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

POW3054 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Register and win! T 50 T-Racer

6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ TIPY PRO PRÁCI S BRUSKOU OBSLUHA... 5

Grow 154F /12

POWX Copyright 2014 VARO

POWLI425 Copyright 2010 VARO

POWX FIG. A Copyright 2016 VARO

6 DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ... 5

MV 4 MV 4 Premium /14

6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ MONTÁŽ... 6

Vysavač na suché a mokré sání

Register and win! T250 Plus T-Racer

POW162X CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

POWXQ6104 NL FR EN DE ES IT PT NO DA SV FI EL HR SR CS SK RO HU RU BG

C

Register and win! K K 2.199

POWX FIG. A Copyright 2014 VARO

POWX033 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

Bezpečnostní pokyny pro tepovač

POWXQ Fig A Copyright 2011 VARO

6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připojte lopatky PROVOZ... 7

Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Italiano Magyar Hrvatski Slovenščina Bosanski

POWX410 Copyright 2010 VARO

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1

Register and win! T 300 Plus T-Racer

POWX082 & 085 CS 1 OBLAST POUŢITÍ POPIS OBSAH BALENÍ SYMBOLY OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ...

T 15/1. Register and win!

POWX Fig A Copyright 2015 VARO

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY MONTÁŽ Připevnění brusného papíru Vývod prachu Přídavná rukojeť...

POW751 CS 1 POPIS (FIG A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Register and win! WV 50. WV 50 plus WV 50

POWXG1006. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg

POW5521 Copyright 2009 VARO

POWXG6011. NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg

Register and win! K 55. K 55 pet K 55

FIG. 1 POWXG8020LI. Copyright 2014 VARO P a g e 1

Fig. 1

KRT Fig. 1 Copyright 2015 VARO

POWX0396 Fig A

T 450 T-Racer Surface Cleaner

Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

PD10-SAR VYSOUŠEČ VZDUCHU UŢIVATELSKÝ MANUÁL

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

POW1880. Fig A. Fig 1. Fig 2 Fig 3 Fig 4

Register and win! K K K (04/12)

Register and win! G 4.10 M

ELEKTRICKÉ BEZOLEJOVÉ PÍSTOVÉ KOMPRESORY NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ PRESTIGE

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

2 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA.

Technická data. Bezpečnostní instrukce

2600 PRO # Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse Wolpertshausen - Germany

T 12/1 T 12/1 eco!efficiency

K 2 Compact (12/13)

T 7/1 Classic ProT 200

POW5633 CS 1 POPIS SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3

1 OBLAST POUŽITÍ SEZNAM OBSAHU BALENÍ MAZÁNÍ ÚDRŽBA TECHNICKÉ ÚDAJE...5

POWXQ Copyright 2010 VARO

POWX190 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ SYMBOLY OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO EL.NÁSTROJE.

Register and win! K 5.610

CYKLONOVÝ BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ R-142n ECO

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

Víceúčelový průmyslový vysavač

Vždy kontrolujte, zda napájecí soustava odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku.

Register and win! K eco!ogic

Transkript:

POWAIR0109 NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro hu ru bg

NL Nederlands Vertaalde versie van de originele handleiding FR Français Traduction du mode d emploi d origine EN English Original instruction manual DE Deutsch Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung ES Español Traducción del manual de instrucciones original IT Italiano Traduzione del manuale di istruzioni originale PT Português Tradução do manual de instruções original NO Norsk oversettelse av original brukerveiledning DA Dansk oversættelse af den originale brugsvejledning SV Svenska Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen FI Suomi alkuperäisen ohjekirjan käännös EL Eλληνικά Μετάφραση του πρωτότυπου εγχειριδίου οδηγιών HR Hrvatski Prijevod originalnog priručnika s uputama za rad SR Srpski prevod originalnog uputstva za upotrebu CS Česky překlad originálního návodu k použití SK Slovenčina Preklad návodu na používanie z originálu RO Română Traducerea manualului de instrucţiuni originale HU Magyar Az eredeti kezelési utasítás fordítása RU Русский Оригинальная инструкция по эксплуатации BG Български Превод на оригиналното ръководство

POWAIR0110 2 1 6 3 4 7 5 Copyright 2011 VARO www.varo.com

POWAIR0110 CS 1 OBLAST POUŢITÍ...2 2 POPIS...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 4.1 Nebezpečí požáru nebo výbuchu...3 4.2 Nebezpečí zneužití...3 4.3 Nebezpečí vznikající rozprášením a rozstřikem krycích materiálů...3 4.4 Jiná nebezpečí...3 5 POKYNY K PROVOZU...3 5.1 Příprava...3 5.2 Seřízení...4 5.2.1 Seřízení vzoru...5 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy)...5 5.2.3 Provoz...5 6 ÚDRŢBA...5 7 SKLADOVÁNÍ...6 8 TECHNICKÉ ÚDAJE...6 9 HLUKOVÉ ZATÍŢENÍ...6 10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ...7 11 ŢIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...8 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ...8 Copyright 2011 VARO S t r á n k a 1 www.varo.com

POWAIR0110 CS VYSOKOTLAKÁ STŘÍKACÍ PISTOLE POWAIR0110 1 OBLAST POUŢITÍ Tato pistole se pouţívá pro nátěry vozidel, karavanů, nábytku, strojních zařízení, hotelů, domů a budov. Tato pistole VKNT (velká kapacita, nízký tlak) je navrţena jako lehká s pěkným tvarem, příjemným pocitem a kompaktní formou. Je snadno ovladatelná a nabízí pevné uchopení spolu s ergonomickým designem. Výsledkem je vynikající povrchová úprava a současná úspora barvy. UPOZORNĚNÍ! Neţ začnete zařízení pouţívat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tento návod k pouţití a obecné bezpečnostní instrukce. 2 POPIS 1. Tryska, jehla a sací nástavec 2. Knoflík regulace kapaliny 3. Knoflík seřízení stříkaného vzoru 4. Konektor vzduchového vstupu 5. Nádobka 6. Spoušť 7. Knoflík nastavení proudu vzduchu 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ Odstraňte veškeré balicí materiály. Odstraňte zbývající obaly a přepravní přípravky (jsou-li přítomny). Zkontrolujte úplnost obsahu obalu. Zkontrolujte, zda na zařízení, síťové přívodní šňůře, zástrčce a veškerém příslušenství nevznikly během přepravy škody. Uloţte si balicí materiály na co nejdelší dobu, nejlépe aţ do konce záruční doby. Potom je zlikvidujte vyhozením do místního systému na odvoz odpadu. VAROVÁNÍ: Balicí materiály nejsou vhodné na hraní! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušení! 1 x stříkací pistole 1 x nádobka 1000 cm3 1 x návod k obsluze 1 x konektor vzduchového vstupu Jestliţe některé díly chybí nebo jsou poškozeny, obraťte se na svého obchodníka. Copyright 2011 VARO S t r á n k a 2 www.varo.com

4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA POWAIR0110 CS 4.1 Nebezpečí požáru nebo výbuchu Kapaliny a rozpouštědla mohou být silně vznětlivé či hořlavé. - Pouţívejte v dobře větrané lakovací kabině. - Vyhýbejte se zdrojům vznícení, jako je kouření, otevřený oheň, elektrický proud atd. Nikdy nepouţívejte halogenovaná uhlovodíková rozpouštědla (1.1.1 TRICHLORIN, ETHYL CHLORID, atd.), která mohou chemicky reagovat s hliníkovými a zinkovými díly a způsobit výbuch. Ujistěte se, ţe jsou všechny kapaliny a rozpouštědla chemicky kompatibilní s hliníkovými a zinkovými díly. Chcete-li sníţit riziko vzniku statického jiskření, je třeba udrţovat stálé uzemnění stříkacího zařízení a stříkaného objektu. 4.2 Nebezpečí zneužití NIKDY nemiřte pistolí ve směru lidského těla. NIKDY nepřekračujte maximální bezpečný pracovní tlak zařízení. Před čištěním, demontáţí nebo servisem VŢDY uvolněte tlak vzduchu a kapaliny. Pro nouzové zastavení a zabránění neúmyslnému provozu se doporučuje instalovat v blízkosti pistole kulový ventil, který zastaví přívod vzduchu. 4.3 Nebezpečí vznikající rozprášením a rozstřikem krycích materiálů Jedovaté výpary vznikající při stříkání některými materiály mohou být příčinou otravy a váţně poškodit zdraví. - Pouţívejte pistoli v dobře větraných prostorách. - Vţdy noste ochranné brýle, rukavice, respirátor atd., abyste zabránili nebezpečí kontaktu jedovatých výparů, rozpouštědel a barev s očima nebo pokoţkou. Hladina hluku uvedená v hlavních specifikacích byla měřena 1,0 m za špičkou pistole ve výšce 1,6 m nad podlahou. - V případě potřeby noste chrániče sluchu. 4.4 Jiná nebezpečí NIKDY nástroj z důvodu konkrétního pouţití nijak neupravujte. NIKDY nevstupujte do pracovní oblasti robotů, pístových strojů, dopravníků, atd., nejsou-li stroje vypnuty. NIKDY nepostřikujte stříkací pistolí potraviny nebo chemikálie. 5 POKYNY K PROVOZU 5.1 Příprava Copyright 2011 VARO S t r á n k a 3 www.varo.com

POWAIR0110 CS 1. Po rozbalení výrobku jej pečlivě prohlédněte a zjistěte, zda během přepravy nedošlo ke škodám. Před uvedením zařízení do provozu nezapomeňte dotáhnout spojovací díly, svorníky atd. 2. Barvu řádně namíchejte a nařeďte ve shodě s pokyny výrobce. Většinu materiálů bude moţné po správném naředění stříkat bez problémů. 3. Proceďte materiál přes filtr, gázu nebo sítko na barvu. 4. Naplňte nádobku asi do ¾ a spusťte vzduchový kompresor. UPOZORNĚNÍ: NEPŘEKRAČUJTE maximální tlak přípustný pro stříkací pistoli nebo pro jakékoliv jiné součásti kompresorového systému. 5. Po připojení pistole ke zdroji vzduchu se prosím ještě přesvědčte, ţe kapalinový kryt, nádoba a vzduchová hadice byly pevně spojeny se stříkací pistolí. 6. Instalujte kus tenké lepenky nebo zbytek jiného materiálu tak, aby se mohly pouţít jako cíl k seřízení nejlepšího stříkaného vzoru. UPOZORNĚNÍ: Nikdy nemiřte ani nestříkejte na sebe ani na jiné osoby, výsledkem by mohl být váţný úraz. Otestujte konzistenci materiálu několika stříkacími tahy na cíl z tenké lepenky. ŘEĎTE OPATRNĚ! Nepřekračujte doporučení vydaná ohledně ředění výrobcem. 5.2 Seřízení Poţadovaný vzor, objem kapalinového výstupu a jemné rozprašování lze snadno nastavit regulačním knoflíkem pro nastavení vzoru, regulačním knoflíkem pro nastavení kapaliny (barvy) a regulačním knoflíkem proudu vzduchu. 1 1 1: Zvýšit (Vzor) Copyright 2011 VARO S t r á n k a 4 www.varo.com

5.2.1 Seřízení vzoru POWAIR0110 CS Otáčení knoflíkem na seřízení stříkaného vzoru doprava do konce způsobí, ţe stříkaný vzor bude kulatý, otáčením knoflíku na seřízení stříkaného vzoru doleva z něj uděláte elipsu. 5.2.2 Seřízení kapaliny (barvy) Otáčení knoflíkem na seřízení barvy ve směru pohybu hodinových ručiček sníţí objem vystupující kapaliny, otáčením knoflíku proti směru pohybu hodinových ručiček objem vystupující kapaliny zvýšíte. 5.2.3 Provoz Doporučený tlak vzduchu je 0,2-0,3 MPa. Doporučená viskozita barvy se liší podle vlastností barvy a podmínek jejího nanášení. (Doporučené intervaly stříkání jsou 16 aţ 20 vteřin.) Udrţujte výstup kapaliny co nejmenší do té míry, aby to nevadilo v práci. Povede to k lepší povrchové úpravě s jemným rozprášením. Nastavte stříkací vzdálenost od pistole k obrobku co nejblíţ k rozmezí 150-200 mm. Pistoli je třeba drţet tak, aby byla vţdy kolmá k povrchu obrobku. Pistolí je pak třeba pohybovat po svislé nebo vodorovné linii. Obloukový pohyb pistole způsobí nerovnoměrný nátěr. 6 ÚDRŢBA Vypněte vzduch a přívod nátěrových hmot do pistole a uvolněte tlak stiskem spouště pistole před demontáţí, čištěním nebo servisováním. Dávejte si pozor při rozebírání stříkací pistole, protoţe se budete muset dotýkat ostrých částí. Neprovádějte demontáţ, aniţ by se k vám dostalo dostatek znalostí a aniţ byste byli patřičně vyškoleni. Copyright 2011 VARO S t r á n k a 5 www.varo.com

POWAIR0110 CS Nalijte zbytek barvy do jiné nádoby a vyčistěte dráhu barvy a sací nástavec. Pročistěte dráhy barvy vystříkáním malého mnoţství ředidla. Neúplné vyčištění povede k neţádoucímu tvaru vzoru a vzniku částeček. Od dvousloţkové barvy čistěte úplně a ihned po pouţití. Ostatní části vyčistěte přiloţeným kartáčem namočeným v rozpouštědle a hadrem určeným k vyhození. Před demontáţí vyčistěte úplně dráhy barvy. Vyjměte kapalinovou trysku a drţte kapalinovou jehlu vytaţenou, aby byla chráněna oblast jejího usazení. Otáčejte knoflíkem seřízení rozstřiku proti směru pohybu hodinových ručiček a nejprve rozstřik plně otevřete a pak vodítko rozstřiku utáhněte do tělesa pistole. Nikdy neponořujte celou pistoli do kapaliny, jako jsou ředidla. Nikdy nepoškoďte otvory ve vzduchovém krytu, kapalinové jehle nebo kapalinové trysce. 7 SKLADOVÁNÍ Jestliţe stříkací pistoli nepouţíváte, otočte knoflíkem na seřízení kapaliny proti směru pohybu hodinových ručiček, čímţ dojde k otevření a poklesne napětí pruţin na kapalinové špičce jehly. Stříkací pistole MUSÍ BÝT dobře čištěna a lehce namazána. 8 TECHNICKÉ ÚDAJE Vzduchový vstup ¼ Typ přívodu Standardní průměr trysky Max. tlak vzduchu Objem nádoby na barvu Průměrná spotřeba vzduchu Šířka vzoru Maximální průtok trysky POWAIR0110 sání 1,7 mm 3 baru 1000 cc 170-283 l/min 160-180 mm 200-250gr/min 9 HLUKOVÉ ZATÍŢENÍ Hodnoty hlukových emisí měřené podle příslušné normy. Úroveň akustického tlaku LpA 77 db(a) Úroveň akustického výkonu LwA 88 db(a) POZOR! Hladina akustického výkonu můţe přesáhnout 85 db(a), v takovém případě je třeba si nasadit individuální chránič sluchu. Copyright 2011 VARO S t r á n k a 6 www.varo.com

aw (Vibrace) POWAIR0110 CS 1.9 m/s² 10 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TVAR POSTŘIKU PŘÍČINA NÁPRAVA CHVĚNÍ OBLOUKOVÝ DÍL NÁKLON MEZERA 1. Vzduch vstupuje mezi tryskou materiálu a usazením trysky. 2. Vzduch vstupuje mezi prstencem oddělujícím proud vzduchu a tělo pistole nebo usazení trysky. 3. Vzduch vstupuje u těsnicí matice jehly. 4. Vzduch vstupuje mezi konektorem pro průchod materiálu a nádobkou. Některé díly fungují jako oční víčko a blokují otvory v trysce proudícího vzduchu. To způsobuje asymetrický vzor nátěru. 1. Některé pevné látky ulpívají mezi tryskou materiálu a tryskou proudu vzduchu. 2. Některé pevné látky ulpívají na výstupu trysky materiálu. 1. Viskozita barvy je příliš nízká. 2. Výstup kapaliny je příliš velký. 1. Díly znovu sestavte po vyčištění spojovací části mezi tryskou materiálu a usazením trysky. Nebo, jsou-li poškozeny, obě tyto části vyměňte. 2. Po čištění sestavte díly znovu nebo je, jsou-li poškozeny, vyměňte za nové. 3. Povolte, posuňte a pak znovu utáhněte těsnící matici jehly. 4. Po čištění příslušné díly znovu sestavte a zajistěte. K odstranění zbytků z otvorů pouţijte kartáč. VÝSTRAHA: K tomuto účelu nepouţívejte kovové čistící zařízení. 1. Vyčistěte pevné látky a vyměňte příslušné díly, jsou-li některé z nich poškozené. 2. Díly znovu sestavte po vyčistění spoje mezi tryskou materiálu a usazením trysky. 1. Přidejte barvu ke zvýšení viskozity. 2. Seřiďte knoflík seřízení stříkaného vzoru na nízkou hodnotu, stříkaný vzor však bude malý. Copyright 2011 VARO S t r á n k a 7 www.varo.com

POWAIR0110 CS 1. Viskozita barvy je příliš vysoká. 1. Přidejte ředidlo ke sníţení viskozity. TĚŢKÝ STŘED 2. Výstup kapaliny je příliš malý. 2. Seřiďte knoflík seřízení stříkaného vzoru na vyšší hodnotu. 11 ŢIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Bude-li vaše zařízení po delší době pouţívání třeba vyměnit za nové, nelikvidujte pouţité zařízení spolu s běţným domovním odpadem, ale proveďte to způsobem ekologicky bezpečným. 12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, ţe Výrobek: Vysokotlaká stříkací pistole Výrobní značka: POWERplus Model: POWAIR0110 je ve shodě se základními poţadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic zaloţených na evropských harmonizovaných normách. Jakákoliv neschválená úprava přístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášení. Evropské směrnice (včetně jejich případných změn a doplňků): 2006/42/ES Evropské harmonizované normy a jejich změny a doplňky: EN1953: 1998 Podepsaný jedná za vedení společnosti na základě zmocnění vystaveného vedením společnosti. Hugo Cuypers Ředitel pro certifikaci Datum: 24/06/2011 Copyright 2011 VARO S t r á n k a 8 www.varo.com