FB 20. z Koupel nohou. Návod k použití



Podobné dokumenty
FB 50. z Koupel nohou. Návod k použití

FB 25 IPX4. z Perličková koupel na nohy Návod k použití

FB 35. z koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FB 30. z Koupel nohou. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FM 38 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

FM 60 z Přístroj pro shiatsu masáž nohou Návod k použití

MG 150. z Přístroj pro masáž šíje. Návod k použití

MG 55 z Poklepová masáz Návod k použití

MG 100. z Infračervený masážní přístroj pro poklepovou masáž. Návod k použití

MG 170 z Masážní podložka Návod k použití

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

HLE 30. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie

CM 50. z Přístroj pro redukci celulitidy. Návod k použití

MG 130. z Přístroj pro shiatsu masáž šíje Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MG 158 z Masážní sedací podložka Návod k použití

FW 20 Cosy. z Ohřívač nohou. Návod k použití

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. z Ohřívací podušky Návod k použití

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

MG 148. z Masážní pás pro shiatsu masáž Návod k použití

MG 146. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití

HK Comfort. z Ohřívací podušky. Návod k použití

MPE 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MG 155 z Masážní sedací podložka Návod k použití

MPE 50. z Odstraňovač ztvrdlé kůže. Návod k použití

HL 35. z Dámský holicí strojek. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

LA 30. z Aromatický difuzér Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HLE 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie

MG 215 HD-vital z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

FWM 50. z Ohřívač nohou Shiatsu Návod k použití

Infrazářič Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

MPE 38. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití

Návod k použití PMF 1232

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití

MG 140. z Masážní poduška Shiatsu Návod k použití

Aromatický difuzér LA 30 - Návod k použití

LW 110. Pračka vzduchu Návod k použití

HK 55 Easyfix z Ohřívací podušky Návod k použití

HK 49 Cosy. z Ohřívací podušky Návod k použití

JBY 76. z Digitální parní sterilizátor Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

HL 70. z Epilátor 3 v 1. Návod na používanie. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

MP 58. z UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK 45 Cosy HK 58 Cosy

TEPLOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR

HL 40. z Přístroj pro epilaci horkým voskem. Návod na používanie...2. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

MP 38. UV urychlovač schnutí laku Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

MG 200 HD-enjoy z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

MG 145. z Masážní poduška Shiatsu. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HC 25. z Cestovní vysoušeč vlasů. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Návod k použití

UB 64. z Napínací výhřevná podložka Návod k použití

HT 50. z Horkovzdušná kulma. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Návod k použití

ST-EK Varná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Wärme-Unterbett TS 20, 23

LW 220. Pračka vzduchu Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Návod k použití MS 75001

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Návod k použití GRIL R-250

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5016

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

FC 72. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 254. z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022

P P Návod H H A A k 2 2 použití mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

P P Návod H H A A k 2 2 použití

Masážní přístroj BL-2900

VYSOUŠEČ VLASŮ HM-5025

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

z Vysoušeč vlasů Návod k použití HC 60

FOOT MASSAGER FM 8720 CESKY

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

Masážní vana nohou DF350C-5

MG 240 HD-heat z Shiatsu sedací podložka Návod k použití

Návod k použití ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4018

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Návod k použití GRIL R-256

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Příručka pro uživatele

Stojanový ventilátor

FCE 70. z Iontová obličejová sauna. Návod k použití

HD 50. z Vyhřívací televizní pytel Vyhřívaná přikrývka Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

z Vyhřívaná podložka do postele Návod k použití

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

HDE 30. Vysoušeč vlasů Návod k použití

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k použití MS S

LED svítidlo na zrcadlové skříně

Návod k použití ZMRZLINOVAČ S KOMPRESOREM

FC 95. z Kartáček na obličej Návod k použití... 2

Transkript:

FB 20 CZ z Koupel nohou Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Vážení zákazníci, děkujeme Vám, že jste si vybrali naše výrobky. Naše jméno je synonymem pro vysoce kvalitní, důkladně vyzkoušené výrobky k použití v oblastech určování energetické spotřeby, tělesné teploty, srdečního tepu, pro jemnou manuální terapii, masáže a vzduchovou terapii. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod a uschovejte ho pro pozdější použití, dbejte na to, aby byl dostupný pro ostatní uživatele a postupujte podle pokynů v něm uvedených. S pozdravem, Váš tým společnosti Beurer Česky Vysvětlení symbolů V návodu k použití a na typovém štítku jsou použity následující symboly: VAROVÁNÍ POZOR Upozornění na nebezpečí poranění nebo ohrožení zdraví. Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství. Upozornění Upozornění na důležité informace. Přístroj má dvojitou ochrannou izolaci a odpovídá tak třídě ochrany 2. Používejte pouze v uzavřených prostorách. 1. Seznámení Blahodárné pro vaše nohy Nohy hrají v našem životě nosnou roli spočívá na nich celá váha našeho těla. Proto vaše nohy potřebují péči. K tomu máte několik rozličných možností: Vany na nohy podle Kneippa: Studené a teplé střídavé koupele jsou základem léčebné filozofie Sebastiana Kneippa. Masáž reflexních zón na nohou: Masáž reflexních zón na nohou je velmi oblíbenou masážní technikou, při které má být ovlivňováno celé tělo působením na chodidla. Perličková koupel na nohy: Jednoduchou a oblíbenou aplikací pro péči o nohy doma je perličková koupel na nohy! Pomocí perličkové koupele na nohy můžete sami aktivně, a tak často, jak chcete, udělat něco dobrého pro své nohy! Tato perličková koupel na nohy je bohatě vybavena: vložka pro podporu masáže, 3 vyměnitelné nástavce pro péči o nohy: masážní nástavec, kartáč, odstraňovač zrohovatělé kůže, 3 funkční stupně: vibrační masáž, vířivá masáž a ohřev vody, Infračervené pole. Uvolněte sebe a své nohy používáním této vany na nohy. Může rozvíjet následující blahodárné účinky: stimulace prokrvení, podpora regenerace buněk, revitalizace a regenerace nohou, uvolnění napjatých svalů. 2

Upozornění Teplé koupele na nohy s arnikou, rozmarýnem nebo s extrakty z mořské soli rozhýbou krevní oběh. Vlažné koupele na nohy s levandulí nebo tymiánem jsou blahodárné pro unavené nohy. 2. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen výhradně k péči o nohy. Varování Koupel nohou nepoužívejte při patologických změnách nebo poranění v oblasti nohou (např. otevřené rány, bradavice, mykóza), u dětí, u zvířat, déle než 20 minut (nebezpečí přehřátí) na nechte ji před opětovným použitím nejméně 15 minut vychladnout. Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo od ní obdržely pokyny, jak mají přístroj používat. Nikdy nenechávejte přístroj zapnutý bez dozoru. Děti by měly být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály. Před použitím koupele nohou se dotažte svého lékaře, zejména pokud si nejste jisti, zda je pro Vás koupel nohou vhodná, pokud jste těžce nemocní nebo jste absolvovali operaci nohou, při cukrovce, trombóze, při onemocnění nohou, resp. chodidel (např. křečové žíly, záněty žil), při bolestech nejasné příčiny. Přístroj je určen pouze k účelu, který je popsán v tomto návodu k použití. Výrobce nemůže ručit za škody vzniklé neodborným nebo nevhodným používáním. Tento přístroj je určen pouze k soukromému používání, ne pro komerční využití a používání v lékařských zařízeních. 3. Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití! Nedodržení následujících pokynů může způsobit škody na majetku nebo zdraví osob. Tento návod k použití uschovejte a zpřístupněte jej i ostatním uživatelům. Při předání přístroje další osobě jí předejte i tento návod. Upozornění Obal uchovávejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. Před použitím se ujistěte, že přístroj a příslušenství nemají žádné viditelné poškození. Při pochybnostech ho nepoužívejte a obraťte se na Vašeho prodejce nebo na uvedenou adresu zákaznického servisu. Pokud se během použití vyskytne závada, přístroj okamžitě odpojte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přístroj sami neopravujte, poraďte se s Beurer zákaznickým servisem. Neodbornými opravami mohou pro uživatele vznikat závažná nebezpečí. Netahejte za kabel, nekruťte jím a nepřehýbejte jej. Nezapichujte žádné špendlíky nebo ostré předměty. Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl pokládán nebo tažen přes ostré nebo špičaté předměty. Zástrčku zapojte do zásuvky chráněné proti vlhkosti a stříkající vodě. Děti musí být při používání přístroje pod dozorem. 3

Pro naplnění vany na nohy ji nikdy nesmíte stavět do sprchové vaničky, koupací vany nebo umyvadla. Za žádných okolností neotevírejte kryt. Pokud přístroj spadnul nebo došlo k jinému poškození, nesmí být dále používán. Opravy elektrických přístrojů smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Neodbornou opravou mohou pro uživatele vyvstat značná nebezpečí. V případě oprav se obraťte na zákaznický servis nebo autorizovaného prodejce. Pokud ze zařízení uniká voda, nemělo by být nadále používáno. Povrch přístroje je horký. Osoby, které nejsou citlivé na teplo, musí být při používání opatrné. Zásah elektrickým proudem VAROVÁNÍ Jako každý elektrický přístroj, také tuto koupel nohou používejte opatrně a uvážlivě, aby bylo zabráněno nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Přístroj proto připojujte pouze k napětí, které je uvedeno na přístroji, nepoužívejte, pokud jsou na přístroji nebo příslušenství viditelná poškození, nepoužívejte při bouřce. V případě závady nebo poruchy provozu přístroj okamžitě vypněte a odpojte od napětí. Při vytahování zástrčky ze zásuvky netahejte za kabel ani za přístroj. Přístroj nikdy nedržte ani nenoste za síťový kabel. Udržujte odstup mezi kabely a teplým povrchem. Vanu na nohy nikdy nesmíte připojovat do sítě, když už máte nohy ve vodě. Při poškození přístroje může toto vést k životu nebezpečné elektrické ráně. Zajistěte, aby zástrčka a kabel nepřišly do styku s vodou nebo jinými kapalinami. Přístroj proto používejte pouze v suchých vnitřních místnostech (např. nikdy ve vaně, sauně), používejte pouze suchýma rukama. Přístroj nikdy neponořujte do vody. Za žádných okolností nesahejte na přístroj, který spadl do vody. Ihned vytáhněte síťovou zástrčku. Přístroj musí být vybaven ochranným proudovým chráničem RCD 30 ma. Nebezpečí požáru VAROVÁNÍ Při neodborném používání, resp. používání v rozporu s tímto návodem k použití, hrozí za určitých okolností nebezpečí vzniku požáru! Proto přístroj neponechávejte zapnutý bez dozoru, zejména pokud jsou v blízkosti děti, nepoužívejte zakrytý, např. dekou, polštářem,... nepoužívejte v blízkosti benzínu nebo jiných snadno zápalných látek. Zacházení s přístrojem POZOR Po každém použití a před každým čištěním musí být přístroj vypnut a zástrčka vytažena ze zásuvky. Chraňte přístroj před vysokými teplotami. Nestoupejte si dovnitř do vany na nohy. Přístroj nesmí být při naplňování připojen do sítě. Přístroj stále vypínejte a vytahujte síťovou zástrčku předtím, než s ním budete pohybovat nebo ho čistit. 4

4. Popis přístroje 1 2 5 3 4 1. Ochrana proti stříkající vodě 2. Otočný spínač 3. Značka maximálního množství vody 4. Vířivá lišta 5. Masážní otočný nástavec 6. Vyměnitelné nástavce pro pedikúru a odstraňovač zrohovatělé kůže b kartáč c masážní nástavec 7. Pryžové patky (spodní strana přístroje) 8. Masážní vložka 9. Navíjení kabelu (spodní strana přístroje) 8 7 6 a b 9 c 5. Obsluha Uvedení do provozu Sejměte obal. Zkontrolujte, zda není přístroj, síťová zástrčka nebo kabel poškozen. Před zapojením naplňte koupel nohou teplou vodou maximálně po značku maximálního množství vody (cca 4-5 cm vysoko). Dbejte na to, aby byl otočný spínač při zapojení přístroje do sítě nastaven do polohy. Kabel položte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout. V pohodlném sedu umístěte nohy s lehkým tlakem na vložku pro podporu masáže. Nestoupejte si však dovnitř do vany na nohy. Sklouznutí přístroje zabraňují gumové nožky na spodní straně přístroje. Pomocí otočného vypínače nastavte požadovanou funkci: - Vypnuto - Vibrační masáž + infračervené světlo, - Teplo + perličková masáž, - Teplo + perličková a vibrační masáž + infračervené světlo,,, Masážní kolečka Výrazného masážního efektu docílíte pohybem nohou vpřed a vzad po 4 masážních kolečkách integrovaných ve vložce. Masážní kolečka lze volitelně také vyjmout pevným vytažením koleček nahoru. Dbejte při nasazování válečků na to, aby fixace válečků ukazovala dolů jako na obrázku. 5

Vyměnitelné nástavce Požadovaný nástavec nasaďte příslušné zařízení uprostřed. Nástavec s kartáčem lze použít ke stimulaci reflexních zón v chodidle. Masážní nástavec zajišťuje příjemnou masáž nohou a podporuje prokrvení. Odstraňovač zrohovatělé kůže slouží k odstraněné odumřelých kožních buněk a tvrdé kůže. Upozornění Masáží určitého bodu na chodidle lze ovlivnit funkci různých tělesných orgánů. Doporučujeme však, abyste se před bodovou reflexní masáží informovali v literatuře nebo u lékaře, abyste dosáhli požadovaného efektu. Koupel nohou lze použít i bez vody. Po použití vylijte vodu úzkou stranou koupele nohou. 6. Péče a skladování Po použití přístroj vypláchněte vodou z vodovodu. Perličkovou masážní koupel na nohy můžete vymýt slabým čisticím prostředkem pro domácnost. Pro vysušení vzduchových vedení zapněte po čištění stupeň perlení bez vody na cca 1 minutu. Upozornění Dbejte na to, aby do vnitřku přístroje nevnikla voda! Koupel nohou skladujte v originálním obalu na suchém místě. Nenechávejte přístroj po delší dobu volně odkrytý. 7. Technické údaje Připojení k síti 220-240 V ~ 50 Hz 120 W 8. Likvidace Při likvidaci materiálů dodržujte místní předpisy. Likvidaci přístroje provádějte v souladu s nařízením o elektrických a elektronických starých přístrojích 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). V případě dotazů se obraťte na příslušný komunální úřad, kompetentní ve věci likvidace odpadů. 6

7

8 FB20-0510_CZ Chyby a změny vyhrazeny