CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY

Podobné dokumenty
CAL. W863 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY

CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN

ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY

JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293

CAL. YT57, YT58. čeština

NÁVOD K OBSLUZE. Kancelářské pravítko s hodinami a kalkulačkou

JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211

VZDÁLENOSTÍ NA MAPĚ DM-138 KOMPAS TEPLOMĚR OSVĚTLENÍ MAPY LED DIODOU MULTIFUNKČNÍ DIGITÁLNÍ MĚŘIDLO

OBSAH. čeština. čeština

Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736

češ tina Cal. 4T53 1

Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.

Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

OBSAH. čeština. čeština

OBSAH. čeština. čeština

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC Verze 2007

ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

Zobrazený panel je pouze informatívní a nemusí být identický s ovládacím panelem trouby kterou jste si zakoupili.

OBSAH. čeština. strana

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF RM. Obj. č.:

ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1

Uživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99

OBSAH. čeština. strana

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

Alkohol tester evolve s duálním displejem

OBSAH. čeština. čeština

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

NÁVOD K OBSLUZE ON/OFF

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS

Budík řízený rádiovým signálem

Budík řízený rádiovým signálem

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

OBSAH. čeština. čeština

Dálkové ovládání Návod k použití

NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ

Cal. 4R35/36/37/38/39

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Echo Master II - výškoměr. Obj. č.:

Analogové stopky...2. Analogovy/digitální Chronograf...8. Analogovy/digitální budík Chronograf Baterie Záruka...35

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Snímač tlaku v pneumatikách

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

Multifunkční hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71670AS6X6IIIZAMIT

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

SEIKO Quartz metronom SQ70

Návod k obsluze. Náramkové hodinky zobrazující čas v 58 světových městech. Obj.č.: a 3. Součásti hodinek a ovládací tlačítka. 1.

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

FITNESS NÁRAMEK 2 V 1

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

freelap stopwatch CZ - UŽIVATELSKÝ NÁVOD

VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

OBSAH. čeština. strana

NannyCam H32. Návod k 1 použití

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

DICENTIS. Wireless Conference System. User manual

IR špionážní hodinky Návod k použití

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Chytré hodinky Actera

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Kamera pro domácí mazlíčky

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

OBSAH. čeština. čeština

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Popis zařízení. Kontrolní jednotka. IP posouzení: IP67 Odolný prachu a vodotěsný do hloubky jednoho metru.

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

Cal. 5M82, 5M83 & 5M84

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

Vychutnejte si čas 3

Měřič tepové frekvence PC 14

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Hodinky BOSS. BOSS. Módní vzhled s moderními, citlivými tvary. Doplňky s vlastním duchem a osobností.

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

JETT7 dechový alkohol tester Návod k použití

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

40 Návod na použití AM

Ne me cky mluví cí ná rámkove hodinky ChronoVox Klássik / Elegánz

Návod na hodinky s IR kamerou model SY-IRW-H

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

Transkript:

CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY Celoplošný panel z tekutých krystalů s bodovou maticí Čas/kalendář Stopky s funkcí vyvolání z paměti Odpočet času Budík s pěti kanály Světový čas Plánovač se třiceti kanály Světlo (panel z elektroluminiscenčních diod) Přepínání mezi normálním a zvětšeným displejem

2 ZMĚNA REŽIMU Výběr požadovaného režimu lze uskutečnit v zobrazení MENU stisknutím tlačítka C nebo D. nebo Pro Cal. W861 Pro Cal. W860) S každým stisknutím se režim na digitálním displeji mění v následujícím pořadí: C C C ČAS/KALENDÁŘ (ČAS) STOPKY (CHRONO) ODPOČET ČASU BUDÍK D D D C C D D C C NASTAVENÍ PLÁNOVAČ SVĚTOVÝ ČAS D D

nebo Vyberte požadovaný režim. Při stisknutí tlačítka B se před tím, než se objeví zvolený režim, ukáže spouštěcí animace. Pro návrat na zobrazení MENU stiskněte tlačítko A. OSVĚTLENÍ (panel z elektroluminiscenčních diod) Zapněte LED světlo. Pro Cal. W861 Displej se na 3 vteřiny rovnoměrně osvítí. Pro Cal. W860) 3

4 REŽIM ČASU/KALENDÁŘE (ČAS) Jakmile v režimu času/kalendáře nastavíte čas/kalendář Vaší oblasti, čas ve 39 městech zahrnutých v režimu světového času se nastaví automaticky. nebo Stisknutím v režimu menu se zobrazí režim času/kalendáře. Čas Indikátor režimu Datum Rok Měsíc Den v týdnu

NASTAVENÍ ČASU/KALENDÁŘE Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení času/kalendáře. Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny. Výběr číslic Město Vteřiny Minuty Hodiny Datum 12/24hodinová indikace Rok Měsíc nebo Nastavte blikající číslice. (Vzestupně.) Nastavte blikající číslice. (Sestupně.) Návrat do režimu času/kalendáře. 5

6 PŘEPÍNÁNÍ MEZI STANDARDNÍM ČASEM A LETNÍM ČASEM Stiskněte, pokud ve zvoleném městě platí letní čas; zobrazí se letní čas. S každým stisknutím tlačítka E se střídá zobrazení standardního a letního času pro dané město. PŘEPÍNÁNÍ MEZI DOMÁCÍM ČASEM A SVĚTOVÝM ČASEM Stisknutím na 2 vteřiny se zobrazí režim světového času. Opětovným stisknutím tlačítka D se navrátíte do režimu času/kalendáře.

REŽIM STOPEK (CHRONO) Stopky mohou měřit až 99 hodin, 59 minut a 59,99 vteřin po setinách vteřin. nebo Stisknutím v režimu menu se zobrazí režim stopek. Číslo kola Start / Stop / Restart Změřený čas Měření kola a mezičasu / Reset Měření času kola a mezičasu Start Kolo/Mezičas 1 Kolo/Mezičas 2 Stop Reset 7

8 FUNKCE VYVOLÁNÍ Z PAMĚTI Prvních 100 kol a mezičasů se automaticky ukládá do paměti. Uložená data mohou být z paměti vyvolána buď během měření, nebo po něm. nebo Číslo kola Stisknutím aktivujte funkci vyvolání dat z paměti.* S každým stisknutím se vyvolávají uložená data od nejstarších po nejnovější. S každým stisknutím se vyvolávají uložená data od nejnovějších po nejstarší. Návrat do režimu stopek. Mezičas * Při vyvolávání z paměti po měření se jako první zobrazí nejstarší měření uložené v paměti. Při vyvolávání z paměti během měření se jako první zobrazí nejnovější měření uložené v paměti.

REŽIM ODPOČTU ČASU Odpočet času lze nastavit od 10 vteřin až po 99 hodin, 59 minut a 59 vteřin po jednotlivých vteřinách. Počet opakování odpočtu lze nastavit od 1 do 99. nebo Stisknutím v režimu menu zobrazíte režim odpočtu času. Nastavený čas Indikátor režimu 9

NASTAVENÍ ODPOČTU ČASU Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení odpočtu času. Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny (hodiny / minuty / vteřiny / počet opakování odpočtu) Nastavte blikající číslice (vzestupně). nebo Nastavte blikající číslice (sestupně). Návrat do režimu odpočtu času. 10

MANIPULACE S ODPOČTEM ČASU Počet opakování odpočtu Start / Stop / Restart Změřený čas Reset Když je odpočet u konce, na 5 vteřin se spustí zvuková signalizace. Lze ji ručně vypnout stisknutím jakéhokoli tlačítka. 11

REŽIM BUDÍKU V rámci jednoho dne lze nastavit až 5 různých časů signalizace. Časy jednotlivých budíků lze aktivovat nebo deaktivovat nezávisle na sobě. nebo Stisknutím v režimu menu se zobrazí režim budíku. Kanál budíku Nastavený čas buzení 12 Indikátor budíku Indikátor režimu Označení zapnuto ( ON )

NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU Stisknutím zvolte požadovaný kanál budíku (AL-1 až AL-5). Stisknutím na 2 vteřiny zobrazíte displej nastavení budíku. Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny (hodiny / minuty). nebo Nastavte blikající číslice (vzestupně). Nastavte blikající číslice (sestupně). Návrat do režimu budíku. Objeví se označení ON a indikátor budíku a budík se automaticky aktivuje. 13

AKTIVACE/DEAKTIVACE BUDÍKU Jednotlivé budíky mohou být aktivovány a deaktivovány nezávisle na sobě. Stisknutím zvolte požadovaný kanál budíku (AL-1 až AL-5). S každým stisknutím se zvolený budík střídavě aktivuje a deaktivuje. Indikátor budíku Označení ON / OFF ( zapnuto / vypnuto ) V určený čas budík zvoní po dobu 20 vteřin. Stisknutím jakéhokoli tlačítka ho lze vypnout ručně. 14

REŽIM SVĚTOVÉHO ČASU Na hodinkách lze zobrazit čas ve 39 městech v rozdílných časových pásmech po celém světě, stejně jako kódy států pro mezinárodní telefonní hovory. nebo Stisknutím v režimu menu zobrazíte režim světového času. Značka města Aktuální čas ve zvoleném městě Kód státu / letní čas (DST Daylight Saving Time) Indikátor režimu nebo Stisknutím zvolte požadované město. Značka kódu státu ( CC ) a letního času ( DST ) jsou střídavě zobrazovány po vteřině. 15

PŘEPÍNÁNÍ MEZI STANDARDNÍM ČASEM A LETNÍM ČASEM Pokud ve zvoleném městě platí letní čas, stisknutím tlačítka B ho zobrazíte. Stisknutím tlačítka B na 2 vteřiny se vrátíte zpět ke standardnímu času. ČASOVÉ ROZDÍLY A KÓDY STÁTŮ GMT = Greenwich Mean Time (Greenwichský hlavní čas) (Platné k listopadu 2014) GMT ± (hodiny) Značka města Název města Název státu Kód státu 0 G M T Greenwich Spojené království 44 0 L O N Londýn* Spojené království 44 + 1 P A R Paříž* Francie 33 + 1 R O M Řím* Itálie 39 + 1 B E R Berlín* Německo 49 + 2 A T H Atény* Řecko 30 + 2 C A I Káhira Egypt 20 + 2 J R S Jeruzalém* Izrael 972 + 3 M O W Moskva Rusko 7 + 3 R U H Rijád Saudská Arábie 966 + 3.5 T H R Teherán* Írán 98 16

GMT ± (hodiny) Značka města Název města Název státu Kód státu + 4 D X B Dubaj Spojené arabské emiráty 971 + 4.5 K B L Kábul Afghánistán 93 + 5 K H I Karáčí Pákistán 92 + 5.5 D E L Dillí Indie 91 + 6 D A C Dháka Bangladéš 880 + 6.5 R G N Rangún Myanmar 95 + 7 B K K Bangkok Thajsko 66 + 8 H K G Hongkong Čína 852 + 8 B J S Peking Čína 86 + 8 T P E Tchaj-pej Taiwan 886 + 9 S E L Soul Korejská republika 82 + 9 T Y O Tokio Japonsko 81 + 9.5 A D L Adelaide* Austrálie 61 + 10 S Y D Sydney* Austrálie 61 + 11 N O U Nouméa Nová Kaledonie 687 + 12 W L G Wellington* Nový Zéland 64-10 H N L Honolulu U.S.A. 1-9 A N C Anchorage* U.S.A. 1 17

GMT ± (hodiny) Značka města Název města Název státu Kód státu - 8 Y V R Vancouver* Kanada 1-8 L A X Los Angeles* U.S.A. 1-7 D E N Denver* U.S.A. 1-6 C H I Chicago* U.S.A. 1-5 N Y C New York* U.S.A. 1-5 Y M Q Montreal* Kanada 1-4 S C L Santiago Chile 56-3 B U E Buenos Aires Argentina 54-3 R I O Rio de Janeiro* Brazílie 55-1 P D L Azory* Azory 351 Města označená hvězdičkou používají letní čas. Upozornění na změnu v časovém pásmu Santiaga Santiago se dříve spadalo do časového pásma, ve kterém bylo o 4 hodiny méně než GMT. Od roku 2015 však spadá do časového pásma, ve kterém je o 3 hodiny méně než GMT. 18

REŽIM PLÁNOVAČE Plánovač lze nastavit, aby upozornil až na 30 naplánovaných aktivit. Pro každé upozornění lze nastavit rok, měsíc, datum, hodinu a minutu. Lze nastavit i zprávu o délce až 14 znaků. Zobrazí se v době, kdy zní zvuková signalizace. Lze vložit osobní zprávu nebo vybrat z 10 přednastavených zpráv. A nebo B Stisknutím v režimu menu zobrazíte režim plánovače. Kanál plánovače Zpráva Čas upozornění (hodina, minuta, datum, měsíc a rok) Indikátor plánovače Indikátor režimu 19

Následující údaje lze střídavě zobrazit po vteřinách: hodiny a minuty, datum a měsíc, rok. Pokud je na daný den naplánováno nějaké upozornění, objeví se indikátor plánovače. NASTAVENÍ PLÁNOVAČE nebo Stisknutím zvolte požadovaný kanál plánovače (SAL-01 SAL-30) Stisknutím na 2 vteřiny zobrazte displej nastavení plánovače. nebo (při editaci času) Stisknutím vyberte položku, která má být nastavena (blikající). Když bliká označení TIME (čas), stisknutím zobrazte displej nastavení času. 20

Stisknutím vyberte číslice, které mají být nastaveny (minuty/hodiny/ datum/měsíc/rok) nebo Nastavte blikající číslice (vzestupně). Nastavte blikající číslice (sestupně). Návrat do režimu plánovače. (Při editaci zprávy) Když bliká označení MESSAGE (zpráva), stisknutím tlačítka A zobrazte displej nastavení zprávy. nebo Posuňte blikající kurzor vpřed. Posuňte blikající kurzor vzad. 21

Stisknutím zobrazte znaky, které mají být vloženy. nebo Postupujte blikajícími znaky postupně vpřed. Postupujte blikajícími znaky vzad. Nastavte blikající znak. Návrat do režimu plánovače. Stisknutím tlačítek C a D zároveň a pohybem blikajícího kurzoru vpřed nebo vzad zprávu vymažete. Pokud není nastavena žádná zpráva, objeví se nápis NO MESSAGE. V takovém případě plánovač není aktivován. 22

Nastavení přednastavené zprávy K nastavení přednastavené zprávy zvolte číslo odpovídající požadované přednastavené zprávě dle tabulky níže. 0 MEETING (JEDNÁNÍ) 5 LUNCH (OBĚD) 1 BIRTHDAY (NAROZENINY) 6 APPT (SCHŮZKA) 2 DATE (RANDE) 7 FLT (PÁTEČNÍ OBĚDOVÝ SRAZ) 3 MOVIE (KINO) 8 GYM (POSILOVNA) 4 DINNER (VEČEŘE) 9 PARTY (VEČÍREK) 23

REŽIM NASTAVENÍ Nastavit lze následující funkce: zobrazení spouštěcí animace, zobrazení času, ekologický režim, kontrast displeje z tekutých krystalů (LCD), barva světla LED, zvuk tlačítek (potvrzující zvuk při manipulaci s tlačítky), zvuk budíku, zvuk upozornění plánovače, přednastavené zprávy. nebo Stisknutím v režimu menu zobrazte režim nastavení. Zvolte položku, kterou chcete nastavit. Výběr položek Animace Režim času Ekologický režim Kontrast LCD Barva LED Zpráva Zvuk plánovače Zvuk budíku Zvuk tlačítek Nastavte danou položku. Návrat na zobrazení menu. 24

NASTAVENÍ JEDNOTLIVÝCH POLOŽEK ANIMACE Zobrazení spouštěcí animace lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF). REŽIM ČASU Lze zvolit mezi standardním a zvětšeným zobrazením času. (Př.: V režimu času/kalendáře) A: Standardní zobrazení B: Zvětšené zobrazení EKOLOGICKÝ REŽIM Poté, co po určitou dobu neproběhne žádná manipulace s tlačítky, se displej hodinek automaticky vypne za účelem snížení spotřeby elektrické energie (ekologický režim). Čas, za který se ekologický režim aktivuje. Vypnuto 1 hodina 3 hodiny 2 hodiny Indikátor ekologického režimu 25

KONTRAST LCD Kontrast displeje z tekutých krystalů lze nastavit v rozmezí 7 úrovní, od -3 po +3. Se zvyšující se hodnotou číslic udávající úroveň kontrastu se kontrast zvyšuje a naopak. Původní úroveň kontrastu byla v továrně nastavena na hodnotu 0. S každým stisknutím tlačítka C se úroveň kontrastu postupně zvyšuje o jednu úroveň a nakonec se opět vrátí na nejnižší úroveň. BARVA SVĚTLA LED Lze zvolit mezi dvěma barvami panelu LED. A: Jantarová B: Modrá 26

ZVUK TLAČÍTEK (Potvrzující zvuk při manipulaci s tlačítky) Potvrzující zvuk při manipulaci s tlačítky lze aktivovat (ON) nebo deaktivovat (OFF). Pokud je indikátor zvuku tlačítek zobrazen, s každým stisknutím některého z tlačítek se ozve potvrzující pípnutí. Indikátor zvuku tlačítek ZVUK BUDÍKU Lze zvolit ze tří typů zvukové signalizace. ZVUK UPOZORNĚNÍ PLÁNOVAČE Lze zvolit ze tří typů zvukové signalizace. NASTAVENÍ PŘEDNASTAVENÝCH ZPRÁV Přednastavené zprávy lze změnit. Pomocí tlačítka C vyberte zprávu, kterou chcete změnit, stiskněte tlačítko B na 2 vteřiny, čímž se zobrazí režim nastavení zpráv a dále postupujte dle instrukcí pro editaci zpráv v režimu nastavení upozornění plánovače. 27

28 DALŠÍ INFORMACE K POUŽÍVÁNÍ HODINEK REŽIM ČASU/KALENDÁŘE NASTAVENÍ ČASU/KALENDÁŘE Kalendář se automaticky nastavuje na liché a sudé měsíce, včetně únorů přestupných let, od roku 2007 do roku 2099. Jakmile je nastaven rok, měsíc a datum, den v týdnu se nastaví automaticky. Nastavení vteřin: Když vteřinové číslice blikají, stiskněte tlačítko C nebo D v souladu s časovým signálem. Vteřinové číslice se resetují na 00. Pokud vteřiny nabývají hodnoty od 30 do 59 a stisknete tlačítko C nebo D, přidá se jedna minuta a vteřiny se resetují na 00. Pokud držíte tlačítko C nebo D stisknuté, blikající číslice (kromě vteřin a 12/24hodinové indikace) se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu času/kalendáře. Upozornění na neobvyklé zobrazení: Při nastavování času/kalendáře se při stisknutí tlačítek C a D zároveň rozsvítí všechny segmenty displeje. Nejedná se o poruchu. Stisknutím jakéhokoli tlačítka se vraťte do režimu času/kalendáře a poté znovu nastavte čas/kalendář.

REŽIM STOPEK Poté, co měření dosáhne 99 hodin, 59 minut a 59,99 vteřin, se stopky zastaví. Stisknutím tlačítka D je resetujete. Stopky lze restartovat a zastavit opakovaně stisknutím tlačítka C. Měření času kola a mezičasu lze opakovat stisknutím tlačítka D. Čísla jednotlivých kol se počítají až do 999. Poté jsou čísla kol zobrazena pomocí tří číslic, například 000 znamená 1 000, 001 znamená 1 001, atd. Změřený čas kola a mezičas jsou na displeji zobrazeny po dobu 5 vteřin spolu s blikajícím číslem kola a mezičasu. Potom se displej automaticky navrátí k právě probíhajícímu měření. Číslo kola Čas mezičasu Čas kola Číslo mezičasu I když jsou během měření stopek číslice resetovány na 00, uložená data se nevymažou a mohou být znovu vyvolána, pokud ovšem nezačalo nové měření. I když během měření změníte režim stopek na jiný režim, stopky nadále řádně počítají. Po používání stopek proto nezapomeňte stopky vypnout, abyste předešli plýtvání baterie. 29

FUNKCE VYVOLÁNÍ DAT Z PAMĚTI Pokud nebylo uskutečněno žádné měření, po stisknutí tlačítka B za účelem aktivace funkce vyvolání z paměti se objeví označení ----. REŽIM ODPOČTU ČASU NASTAVENÍ ODPOČTU Pokud jsou tlačítka C nebo D stisknutá, blikající číslice se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu odpočtu času. MANIPULACE S ODPOČTEM ČASU Stisknutím tlačítka C lze odpočet opakovaně restartovat a zastavovat. REŽIM BUDÍKU NASTAVENÍ ČASU BUDÍKU Pokud jsou tlačítka C nebo D stisknutá, blikající číslice se pohybují rychle. Pokud číslice blikají a s hodinkami se dále nemanipuluje, automaticky se za 2 až 3 minuty navrátí do režimu budíku. Když je čas zobrazen v rámci 24hodinové indikace, časy budíků jsou také zobrazeny v rámci 24hodinové indikace. AKTIVACE / DEAKTIVACE BUDÍKU Pokud je některý z budíků aktivován, zobrazí se indikátor budíku. 30

REŽIM SVĚTOVÉHO ČASU Při zvětšeném zobrazení se měsíc, datum a vteřiny nezobrazují. V některých státech nebo oblastech se mohou měnit časové rozdíly a užívání letního času. REŽIM PLÁNOVAČE V určený čas se zobrazí upozornění a po dobu 20 vteřin bude zvonit budík. Indikátor plánovače bude blikat po dobu 1 hodiny. OSVĚTLENÍ (Panel LED) S vybíjející se baterií ztrácí panel z elektroluminiscenčních diod postupně svůj jas. Úroveň jasu se také postupně snižuje používáním. Úroveň jasu LED světla se také může snížit ponecháním hodinek v nízké teplotě. Pokud jsou hodinky vystaveny nízké teplotě, když se životnost baterie blíží ke konci, doba osvětlení se může zkrátit. Toto omezení osvětlení LED světlem umožní, aby hodinky do výměny baterie zůstaly provozuschopné. 31

VÝMĚNA BATERIE 2 roky Baterie: Životnost baterie: Přibližně 2 roky CR2025 Pokud je budík používán více než jednou denně a/nebo osvětlení více než třikrát denně při aktivaci ekologického režimu po dobu 12 hodin denně, životnost baterie může být nižší než 2 roky. Vzhledem k tomu, že baterie byla do hodinek vložena už v továrně za účelem ověření funkce a výkonu hodinek, je možné, že její životnost po zakoupení hodinek bude o něco kratší, než je uvedená doba. Jakmile se baterie vybije, ihned ji vyměňte, abyste předešli případným poruchám. Za účelem výměny baterie se doporučujeme obrátit na AUTORIZOVANÉHO DEALERA PULSAR. Indikátor životnosti baterie Když se baterie vybije na určitou hodnotu, na displeji začne blikat indikátor baterie. V takovém případě baterii co nejdříve vyměňte. 32

Nutný postup po výměně baterie Po výměně baterie, nebo pokud dojde k abnormálnímu zobrazení (neúplné číslice apod.), postupujte dle instrukcí níže a resetujte integrovaný obvod. Stiskněte tlačítka A, B, C a D zároveň po dobu 2 až 3 vteřin. Všechna zobrazení z displeje zmizí. Po puštění tlačítek se znovu objeví displej času/kalendáře se zobrazením 2007 1-JAN 12:00 00 MON (2007, 1. 1., 12:00:00, pondělí) Před používáním hodinek nastavte čas/kalendář a budík. VAROVÁNÍ Nevyndávejte z hodinek baterii. Pokud je nutné baterii vyndat, uchovávejte ji mimo dosah dětí. Pokud ji dítě spolkne, ihned se obraťte na lékaře. Nikdy baterii nezkratujte, nezahřívejte, nijak s ní nemanipulujte a nevystavujte ji ohni. Baterie by mohla prasknout, nebezpečně se zahřát nebo vzplanout. POZOR Baterie není nabíjecí. Nikdy se ji nepokoušejte znovu nabít, mohla by vytéct nebo se jinak poškodit. 33

34 JAK ZACHOVAT KVALITU VAŠICH HODINEK VODĚODOLNOST Nevoděodolné hodinky Pokud na zadní části pouzdra Vašich hodinek není napsáno WATER RESISTANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky nejsou voděodolné, a měli byste zamezit jakémukoli kontaktu s vodou, aby nedošlo k poškození strojku. Pokud se hodinky namočí, doporučujeme je nechat zkontrolovat AUTORIZOVANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM. Voděodolnost (3 bary) Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 3 barů, což znamená náhodný kontakt s cákající vodou nebo deštěm, ale nebyly navrženy pro nošení při plavání nebo potápění. Voděodolnost (5 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 5 BAR (VODĚODOLNÉ DO TLAKU 5 BARŮ) Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 5 barů, a jsou vhodné pro nošení při plavání, jachtingu a sprchování. Voděodolnost (10 barů/15 barů/20 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR nebo WATER RESISTANT 20 BAR Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 10, 15 nebo 20 barů, a jsou vhodné pro nošení při koupání nebo šnorchlování, ale nikoli při přístrojovém potápění. Při přístrojovém potápění doporučujeme nosit potápěčské hodinky PULSAR.

* Před používáním hodinek voděodolných do 5, 10, 15 a 20 barů ve vodě zkontrolujte, že korunka je úplně zamáčknutá. Nemanipulujte s korunkou ve vodě, nebo pokud jsou hodinky mokré. Po použití v mořské vodě hodinky opláchněte sladkou vodou a kompletně usušte. * Při sprchování s hodinkami voděodolnými do 5 barů nebo koupání s hodinkami voděodolnými do 10, 15 nebo 20 barů dbejte na následující: Nemanipulujte s korunkou, pokud jsou hodinky mokré. Při ponechání hodinek v teplé vodě se můžou hodinky začít mírně předcházet nebo zpožďovat. Toto se ovšem upraví po návratu hodinek do normální teploty. UPOZORNĚNÍ: Tlak v barech je zkušební tlak a nekoresponduje vždy se skutečnou hloubkou ponoru, protože pohyby při plavání obvykle tlak v dané hloubce zvyšují. Při potápění s hodinkami byste měli být obezřetní. MAGNETISMUS Magnetismus nemá na Vaše hodinky žádný vliv. PÉČE O POUZDRO A NÁRAMEK Abyste zamezili možnému zrezivění pouzdra a náramku způsobenému prachem, vlhkostí a potem, pravidelně je otírejte měkkou suchou látkou. 35

TEPLOTA Provozní teplotní rozmezí: Mezi -5 C (+23 F) až 50 C (122 F) Teplotní rozmezí pro funkčnost displeje: Mezi 0 C (+32 F) až 40 C (104 F) Teplotní rozmezí pro funkčnost budíku a LED osvětlení: Mezi 5 C (+41 F) až 50 C (122 F) NÁRAZY & VIBRACE Lehké aktivity na Vaše hodinky nebudou mít vliv, ale dávejte pozor, aby Vám hodinky neupadly nebo nenarazily do tvrdého povrchu, mohly by se poškodit. CHEMIKÁLIE Nevystavujte hodinky kontaktu s rozpouštědly, rtutí, kosmetickými spreji, čisticími prostředky, lepidly a barvami. Mohlo by dojít ke změně barvy nebo kvality či poškození pouzdra, náramku a dalších částí. 36

PRAVIDELNÁ KONTROLA Každé 2 až 3 roky doporučujeme hodinky nechat zkontrolovat AUTORI- ZOVANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM k zaručení neporušenosti pouzdra, korunky, tlačítek, těsnění a skla. STATICKÁ ELEKTŘINA Statická elektřina má vliv na integrovaný obvod ve Vašich hodinkách a může narušit funkci displeje. Nevystavujte hodinky blízkému kontaktu s předměty, které vyzařují silnou statickou elektřinu, například televizní obrazovky. OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE OCHRANNÉHO FILMU NA ZADNÍ ČÁSTI POUZDRA Pokud mají Vaše hodinky na zadní části pouzdra ochranný film a/nebo nálepku, před používáním hodinek je sloupněte. 37

38