Operační program přeshraniční spolupráce Česká republika Polská republika 2007-2013 (OPPS ČR - PR 2007 2013) Dobrý projekt 25. 10. 2010 Ostrava
Příprava dobrého projektu znalost programové dokumentace v první fázi konzultace žádostí s regionálními subjekty, poté s PARTNEREM na JTS Olomouc sledování stránek programu www.cz-pl.eu způsobilost výdajů
doba realizace projektu Příprava dobrého projektu přílohy projektu několikrát zkontrolovat!!! uvádět přesný kontakt na kontaktní osobu, resp. uvádět osobu, která je v projektu opravdu zaangažovaná soulad mezi informacemi v žádosti a přílohách konkrétně a dobře popsat přeshraniční dopad projektu a spolupráci s partnerem žádost odevzdávat v dostatečném předstihu
Projektová žádost webová aplikace Benefit7 www.eu-zadost.cz příručka používání aplikace Benefit7 registrace uživatele (e-mail, mobilní telefon), přístupy k žádosti mají pouze registrovaní uživatelé dvoujazyčná žádost v případě technických potíží: korinek@crr.cz; molak@crr.cz (vždy odeslat print screen s chybovou hláškou či s polem žádosti, se kterým si žadatel neví rady).
Nejčastější chyby velká chybovost žádostí - přes 80%!!! mnoho žadatelů se pouze pokusilo předložit žádost do OPPS ČR-PR 2007-2013, nenechali si poradit se stavbou projektu absence společné přípravy a spolupráce na projektu špatná úroveň projektů chyby v rozpočtu, přílohách, dokladech o financování, kopie dokladů nebyly úředně ověřeny, přílohy nebyly podepsány pověřenými osobami, neshodovaly se jazykové verze, žadatelé v některých případech nedoložili tabulku pro stanovení Modifikovaného základu pro výpočet podpory, chyběl podpis oprávněné osoby na žádosti
Příprava dobrého projektu: Dobrý projekt projekt jako celek složený z aktivit jak na české tak polské straně, společná česko-polská koncepce projektu, logická provázanost aktivit české a polské strany, přeshraničnost projektu (co znamená projekt pro druhou stranu? = 50/100 bodů), rozpočet projektu odpovídající alokaci (konkurují si projekty z celého pohraničí),
Dobrý projekt projekt připraven společně s partnerem, vyrovnané partnerství (výhody po obou stranách hranice), vyváženost mezi investičními a neinvestičními výdaji, výdaje musí být nezbytné pro realizaci cílů projektu, shodnost jazykových verzí projektové žádosti (raději překládat z polštiny do češtiny - polská jazyková verze je vždy delší), konzultovat, konzultovat a konzultovat
Děkuji za pozornost Ewa Klimkiewicz Maršálkovský úřad Slezského vojvodství Centrum pro regionální rozvoj ČR Společný technický sekretariát Wspólny Sekretariat Techniczny Jeremenkova 40B, 779 00 Olomouc klimkiewicz@crr.cz tel: +420 587 337 715 fax: +420 587 337 717 www.cz-pl.eu