Armatury a pojistné ventily pro vysokotlaká zařízení. TDP

Podobné dokumenty
TDP. Útvary jsou povinny seznámit s normou všechny externí organizace, které pro ně provádějí tyto činnosti a pro které je norma rovněž závazná.

1. Všeobecná ustanovení

Přejímací podmínky pro kompletní tlakové nádoby, parní kotle a jejich části

TDP. Norma je závazná pro všechny útvary společnosti a externí organizace, které objednávají, přejímají a dodávají průmyslové armatury.

TDP. Norma je závazná pro všechny útvary společnosti a externí organizace, které objednávají, přejímají a dodávají průmyslové armatury.

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

Oceli k zušlechťování Část 2: Technické a dodací podmínky pro nelegované oceli

Výrobní způsob Výrobní postup Dodávaný stav Způsob Symbol Výchozí materiál Skružování Svařování pod. (Za tepla) válcovaný Skružování za

vysokotlakých těles - TDP

Podle ČSN EN Svařované duté profily tvářené za studena z konstrukčních nelegovaných a jemnozrnných ocelí technické dodací předpisy

Mn max. P max. Mezní úchylky pro rozbor hotového výrobku % hmot. Označení oceli Pevnostní vlastnosti Zkouška rázem v ohybu

Mn P max. S max 0,025 0,020 0,30. Obsah těchto prvků nemusí být uváděn, pokud nejsou záměrně přidávány do tavby. Prvek Mezní hodnota rozboru tavby

Prohlášení o shodě: dle Směrnice EU o tlakových zařízeních č. 97/23/ES ze dne 29. května 1997

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

6.3 Výrobky Způsob výroby volí výrobce. Pro minimální stupeň přetváření válcovaných a kovaných výrobků viz A4.

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

1. Všeobecná ustanovení

TECHNICKÝ NÁVOD PRO ČINNOSTI AUTORIZOVANÝCH OSOB PŘI POSUZOVÁNÍ SHODY STAVEBNÍCH VÝROBKŮ PODLE

Zpětné ventily KM všeobecné informace

Technické přejímací podmínky BELT-3/06 PNG

KOLENO DOPRAVNÍHO POTRUBÍ RK

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

ROZBOČKA PŘEKLÁPĚCÍ RK

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 TRUBKOVÉHO Strana: 1 Stran: 6

Návod k používání. Hydrant nadzemní HND DN80 PN16 typ

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Postupy. Druh oceli Chemické složení tavby hmotnostní % a) Značka Číselné označení. Mn P max. S max 0,40-1,20 0,60-1,40

SBOČKA DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Řetězy svařované zkoušené, jakost 24 a 30 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Výrobky válcované za tepla z konstrukčních ocelí Část 2: Technické dodací podmínky pro nelegované konstrukční oceli

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 4: Nickel alloy steels with specified low temperature properties

UZÁVĚR DOPRAVNÍCH POTRUBÍ RK

Šoupátko třmenové kované S43 PN (400) DN 50/50 350/275, T max : 600 C

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK

EKO-Plus Uzavírací šoupátko PN 10 a PN 16

plynule lité litinové profily ze šedých a tvárných litin

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

EKN Uzavírací motýlová klapka PN 6, PN 10, PN 16 a PN 25 připojení přírubové, z tvárné litiny

ALFA Kulový kohout PN 16, PN 40 a PN 63

o teplota C o medium C P215NL N

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

Trojcestné kohouty PN10 s vnitřním závitem

Technické dodací podmínky

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných konstrukčních ocelí normalizačně žíhané nebo normalizačně válcované Technické dodací podmínky

1. Všeobecná ustanovení

Tvářecí operace Tepelné zpracování Symbol pro dodávaný stav Tváření za tepla

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

ICS ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 1: General

Výrobky válcované za tepla z jemnozrnných svařitelných konstrukčních ocelí termomechanicky válcované. Technické dodací podmínky

CO JE TŘEBA VĚDĚT O SYSTÉMU ŘÍZENÍ JAKOSTI DLE ČSN EN ISO 9001:2001

EKO-Plus Uzavírací šoupátko PN 16

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

E-03 A. CHARAKTERISTIKA VÝROBA FABRIKOVANÝCH SYSTÉMŮ KATALOGOVÝ LIST

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Technické podmínky. Protidešťové žaluzie průmyslové PŽA P II. TECHNICKÉ PODMÍNKY PROTIDEŠŤOVÉ ŽALUZIE PRŮMYSLOVÉ PŽA P II.

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB (Autorised National Body for Welding Personnel and Company Certification) IČO:

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Trouby kruhové (dále jen trouby) se vyrábějí od D = 2800 do D = Používají se jako samostatné montážní díly vzduchotechnického potrubí.

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - ČTVEREC pro potrubí skupiny I I I

Trojcestné kohouty PN6

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Série 02: DN40 a DN50 Série 01: DN Trojcestné kohouty PN6. Trojcestné kohouty s přírubou, PN6

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM

KATALOGOVÝ LIST. PŘECHODY TVAROVÉ KRUH - OBDÉLNÍK pro potrubí skupiny I I I

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Podniková norma Segment skruže. Divize vstřikování Tento dokument je řízen v elektronické podobě

Tolerance tvaru, přímosti a hmotnosti. Charakteristika Kruhové duté profily Čtvercové a obdélníkové profily Eliptické duté profily.

Stavební hmoty. Ing. Jana Boháčová. F203/1 Tel janabohacova.wz.cz

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

VPÁDOVÝ UZÁVĚR RK

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

Nepřímoohřevný zásobník ENBRA NOX

Unipetrol RPA, s.r.o. Přípustné klasifikační stupně svarů a rozsah N kontroly svarů prozářením nebo ultrazvukem

CZ Uzavírací ventily UV 526

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Teplota austenitizace o C

KATALOGOVÝ LIST KM a DÍLY KRUHOVÉHO POTRUBÍ Vydání: 3/96 skupiny I I I Strana: 1 Stran: 8

KATALOGOVÝ LIST OBJÍMKY SPIRO

Trojcestné kohouty PN10 s vnějším závitem

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6

Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN

Filtr vysokotlaký D71.2

FUNKČNÍ ZKOUŠKY PROVÁDĚNÉ ČMI Ing. Jakub Vacula, Ing. Karel Žáček

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

CZ Přímočinný plnozdvižný pojistný ventil pružinový, nárožní, přírubový, s otevřeným krytem pružiny Řada PV 61

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33

KATALOGOVÝ LIST KMD POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Transkript:

CHEMOPETROL, a.s. Sekce technické služby - oddělení Technického dozoru Armatury a pojistné ventily pro vysokotlaká zařízení. TDP Norma je závazná pro všechny útvary společnosti a externí organizace, které objednávají, přejímají a dodávají armatury a pojistné ventily (PV) pro vysokotlaká zařízení. Útvary jsou povinny seznámit s normou všechny externí organizace, které pro ně provádějí tyto činnosti a pro které je norma rovněž závazná. O b s a h : 1. Všeobecná ustanovení 2. Technické požadavky 3. Zkoušení 4. Přejímání a dodávání 5. Předávaná dokumentace 6. Balení, ochrana, doprava 7. Zkoušení VT armatur a PV před uvedením do provozu 8. Dodatek - seznam citovaných norem a dokumentů 1. Všeobecná ustanovení 1.1 Rozsah platnosti Tato norma platí pro objednávání, přejímání, dodávání armatur a VT PV používaných ve vysokotlakém zařízení při hydrogenaci,syntéze a podobných procesech v chemickém průmyslu. Norma upřesňuje ustanovení ČSN 13 3060 se zaměřením na VT armatury s připojovacími nátrubky závitovými pro čočkový spoj a NV č. 26/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení. Tato norma slouží jako pomůcka pro objednávání a přejímaní VT armatur a VT PV. Nahrazuje : Správce normy : Platnost od : z 11 / 96 Sekce spolehlivosti a dokumentace 1. 12. 2006

1.2 Objednávání 1.2.1 Objednávka musí obsahovat tyto technické údaje: a) počet armatur a PV téhož druhu b) druh armatury a typ PV a číslo příslušné rozměrové normy c) jmenovitou světlost d) technické parametry pro které musí být armatura a PV způsobilé e) upozornění, že pro dodávku armatur platí tato norma f) zvláštní ujednání mezi objednavatelem a výrobcem (dodavatelem) 1.3 Způsob výroby Součástí těles armatur, PV a přírub se vyrábějí z výkovků kovaných do zápustek, případně volně. Konečný tvar hotových kovaných součástí je dán způsobem výroby.(konečný tvar volně kovaných součástí se může lišit od tvarů kovaných do zápustek).armatury a PV se dodávají s povrchem obrobeným. 1.4 Značení armatur a PV Mimo případného tvarového značení, které je uvedeno v příslušných normách značí ražením: 1.4.1 Výrobce výkovků těles armatur: a) značkou výrobce výkovku b) číselnou značkou materiálu c) číslem tavby/číslem výkovku, které je shodné s číslem materiálového atestu d) značkou OTK, rok výroby, číslo zakázky (krycí) 1.4.2 Hotovou armaturu označí na tělese oddělení technické kontroly značkami: a) jmenovitou světlostí b) značkou výrobce armatur c) číselnou značkou materiálu ( přenáší se ) d) číslem tavby/číslem výkovku (přenáší se ) e) výrobní číslo armatury f) směr proudění - šipkou g) značkou OTK Značení materiálu drobných součástí se může po dohodě výrobce se spotřebitelem provést krycími značkami. Značení výrobce na tělese PV a na identifikačním štítku dle ČSN EN ISO 4126 1, čl. 10 a dle ČSN EN ISO 4126 4, čl. 10. 2 / 7

2. Technické požadavky 2.1 Jakost ocelí Tělesa, příruby armatur a PV se vyrábějí z ocelí podle příslušných norem N a.s.nebo výrobních výkresů. Hranice nejvyšších dovolených pracovních tlaků a teplot, jakož i jmenovité světlosti jednotlivých druhů armatur a PV jsou uvedeny v rozměrových normách příslušných armatur a PV. 2.2 Povrch armatur a PV Armatury a PV se vně opatří základním nátěrem mimo funkčních ploch a v místech vyražených značek až po jejich převzetí. Značky se orámují bílou barvou. Pro příruby těchto armatur a PV a jejich technické dodací předpisy platí příslušné rozměrové normy N a.s. a TDP. 3. Zkoušení 3.1 Zkoušky těles armatur a pojistných ventilů 3.1.1 Odběr zkušebních vzorků a) pro malé výkovky (do 1000 kg) jako samostatně kované zkušební vzorky, které musí být vykovány z tyčí, sochorů nebo ingotů, z nichž byly vyrobeny výkovky. Zkušební vzorky musí jmenovitě vykazovat stejné prokování a mít stejný rovnocenný průměr, jako směrodatný průřez výkovků, který reprezentují; b) z prodloužených částí výkovků majících průměr nebo průřez přibližně stejný jako směrodatný průřez výkovku v průběhu tepelného zpracování; c) z náhradních výkovků; d) samostatné zkušební vzorky nebo náhradní výkovky se musí tepelně zpracovávat s dávkou, kterou reprezentují; e) pro výkovky s eventuální hmotností nad 1000 kg je nutno odebírat zkušební vzorky podle bodů 3.1.1 b nebo c 3.1.2 Příprava zkušebních těles Směr zkušebních těles musí být: a) napříč směru vláken, směr vláken se určí leptáním nebo z postupu kování 3.1.3 Zkoušky materiálu těles armatur a PV se dokládají: a) atestem chemického rozboru tavební zkoušky b) zkouškou tahem podle ČSN EN 10002-1 (42 0310) provedenou na jednom zkušebním tělese odebraném z každého zkušebního vzorku c) zkouškou rázem v ohybu podle ČSN EN 10045-1 provedenou na třech zkušebních tělesech odebraných z každého zkušebního vzorku 3 / 7

d) mechanické vlastnosti při zvýšených teplotách musí dodavatel odběrateli doložit způsobem stanoveným v částech 1 a 2 ENV 22605, že výkovek opakovaně dosahuje hodnoty stanovené pro příslušnou ocel při zvýšené teplotě, nebo pokud není k dispozici dostatek hodnot, se musí pro každou tavbu oceli provést zkouška dle čl. 11.2 b) normy ČSN EN 10222-1 e) kontrolou povrchu a rozměrů f) elektromagnetickou zkouškou na trhliny dle ČSN EN 10228-1 3.2 Zkoušky hotových armatur a pojistných ventilů 3.2.1 Zkoušky ventilů uzavíracích: a) zkouška pevnosti a nepropustnosti tlakem za studena petrolejem podle ČSN 13 3060 část 2,čl.21-23.Zkušební tlaky armatur dle přísl. norem po dobu 4 minut. b) zkouška těsnosti uzávěru za studena petrolejem podle ČSN 13 3060 část 2 čl.30-32. Zkušební tlak armatur je roven nejvyššímu dovolenému tlaku. c) zkouška těsnosti uzávěru plynem (vzduch,dusík) podle ČSN 13 3060 část 2 čl.36-38,11,41-42.zkušební tlak armatur jest roven nejvyššímu dovolenému tlaku pro příslušný rozsah pracovních teplot. d) kontrola rozměrů součástí a zevní prohlídka podle ČSN 13 3060 část 2 čl.5. e) hodnocení po zkouškách podle ČSN 13 3060 část 2 čl.48-49. 3.2.2 Zkoušky zpětných ventilů se provádějí podle čl.3.2.1 a,b,c,d,e. Při zkouškách těsnosti uzávěru jsou dovolené netěsnosti podle dohody objednavatele s výrobcem. 3.2.3 Zkoušky ventilů pojistných a přepouštěcích se provádějí podle čl.3.2.1 a, d, c a dále u PV dle ČSN 134309-2, čl. 5 a ČSN EN ISO 4126-1 a 4, čl. 6 a 7. 3.2.3.1 Zkouška na otevírací tlak U pojistných ventilů se obvykle volí otevírací tlak o 10%,u malých světlostí o 15% vyšší, než je tlak provozní ( pracovní ). U ventilů přepouštěcích se provádí zkouška pro tlakovou diferenci 4,5 MPa (45 bar). 3.2.4 Zkoušky regulačních ventilů se provádějí podle čl. 3.2.1. a,d,e. 3.2.5 Zkoušky stavoznaků a odlučovačů se provádějí podle čl.3.2.1 a,d,c. 3.3 Zkoušky ověřovací Při přejímce armatur a PV si může zodpovědný zástupce objednavatele po dohodě s výrobcem vyžádat následující ověřovací zkoušky : a) namátkovou zkoušku tvrdosti b) zkoušku spektrometrickou (PMI) c) zkoušku struktury materiálu d) zkoušku prozářením e) zkoušku na trhliny jinou metodou než elektromagneticky 4 / 7

3.3.1 Nemá-li výrobce vyhovující zkušební zařízení, konají se zkoušky po dohodě s objednavatelem jinde. 4. Přejímání a dodávání 4.1 Tělesa armatur a PV se dodávají s přejímkou podle skupin. Skupinu tvoří tělesa armatur a PV stejného tvaru a stejné jmenovité světlosti, které byly vyrobeny z téže tavby. 4.2 4.3 Výrobce je povinen informovat objednavatele (odběratele) včas, nejpozději 10 dnů před termínem konání zkoušky o připravenosti těles armatur a PV nebo hotových armatur a PV pro zkoušení a přejímání. Nedostaví-li se zodpovědný zástupce objednavatele (odběratele) včas,provede výrobce zkoušky bez jeho přítomnosti. Výrobce je povinen předložit zodpovědnému zástupci objednavatele podrobný seznam všech výrobků připravených k přejímce. 4.4 4.4.1 4.5 U těles armatur a PV se za přítomnosti zodpovědného zástupce objednavatele konají zkoušky podle čl.3.1.3 b,c. Ostatní zkoušky jsou prováděny prostřednictvím OTK výrobce armatur. Při provádění zkoušek podle čl. 3.1.3 b, c, jsou předloženy zodpovědnému zástupci objednavatele doklady OTK, ve kterých jsou uvedeny výsledky zkoušek podle čl. 3.1.3 a,b,e,f. Při provádění zkoušek podle čl.3.2.1 jsou předloženy zodpovědnému zástupci objednavatele doklady OTK,ve kterých jsou uvedeny všechny výsledky zkoušek podle čl.3.1.3. 4.5.1 Druh a rozsah přejímacích materiálových zkoušek je uveden v kap. 3.1 4.5.2 Přejímací zkoušky předepsané v čl.3.2.1 se konají u každé armatury a PV. 4.6 Nevyhoví-li některá ze zkoušek předepsaných pro jednotlivé skupiny,vykonají se za ni dvě další zkoušky. Nevyhoví-li jen jedna z dalších zkoušek, vyloučí se z dodávky celá příslušná skupina. 4.7 Výrobce má právo předložit k novému přejímání tělesa armatur a PV těch skupin,které nevyhověly ani při opakovacích zkouškách jako novou přejímanou skupinu,avšak po novém tepelném zpracování. 4.8 4.9 Armatury a PV,které nevyhověly předepsaným zkouškám se nesmí použíti pro předepsaný účel. Na každé tlakové zařízení nebo sestavu, která splňuje požadavky NV č. 26/2003 Sb. včetně posuzování shody, se umisťuje označení CE a přikládá se k nim prohlášení o shodě. 5 / 7

5. Předávaná dokumentace 5.1 Pro každý jednotlivý předávaný kus armatury a PV musí být předána při přejímce úplná materiálová a zkušební dokumentace podle ČSN 13 3060-4 pro armatury a podle ČSN 13 4309-2 Příloha C1 a C2 pro pojistné ventily. 5.2 Další průvodní technická dokumentace jako náčrtek sestavy,technický popis a provozní návody a podobně dodá výrobce pro každý jednotlivý předávaný kus je-li tato technická dokumentace zvlášť objednána. Před započetím přejímky předloží výrobce zodpovědnému zaměstnanci objednavatele (odběratele) dokumentaci v souladu s ČSN EN 10204 (42 0009). 6. Balení, ochrana, doprava Způsob balení, ochrany armatur, pojistných ventilů a dopravy podle ČSN 13 3060 část 3 čl.1-5 a ČSN 13 4309-2, čl. 12. Před odesláním musí být funkční nebarvené plochy vhodným způsobem konservovány,aby byly chráněny proti korozi. 7. Zkoušení VT armatur a pojistných ventilů před uvedením do provozu. 7.1 Příslušný uživatel (udržovatel ) je povinen zajistit pro všechny nové VT armatury odebírané ze skladu, provedení funkční zkoušky na těsnost uzávěru,při čemž u ventilů pro kyslík nutno vyžádat ještě odmaštění. 7.2 Kontrola, nastavení pojistného ventilu Každý pojistný ventil musí být před zabudováním seřízen a přezkoušen pracovištěm, které má k této činnosti příslušné oprávnění dle N 11 005, čl. 8.6. 8. Dodatek - seznam citovaných norem a dokumentů ČSN 13 3060 Část 1 až 3 Armatury průmyslové.technické předpisy ČSN 13 3060-4 Průmyslové armatury. Technické předpisy Část : 4 Dokumentace armatur ČSN EN 10002-1 (42 0310) Kovové materiály - Zkoušení tahem - Část 1: Zkušební metoda za okolní teploty 6 / 7

ČSN EN 10045-1 (42 0381) ČSN EN 10222-1 (42 0290) Kovové materiály Zkouška rázem v ohybu podle Charpyho Část 1: Zkušební metoda (V a U vruby) Ocelové výkovky pro tlakové nádoby a zařízení Část 1: Všeobecné požadavky pro volné výkovky ENV 22605-1* Steel products for pressure purposes; derivation and verification of elevated temperature properties; part 1: yield or proof stress of carbon and low alloy steel products ENV 22605-2* Steel products for pressure purposes; derivation and verification of elevated temperature properties; part 2: proof stress of austenitic steel products ČSN EN 10228-1 (01 5039) N 11 005 N 16.456 ČSN 13 4309-2 ČSN EN ISO 4126-1 (13 4310) ČSN EN ISO 4126-4 (13 4310) ČSN EN 10204 (42 0009) NV č. 26/2003 Sb. Nedestruktivní zkoušení ocelových výkovků Část 1: Zkoušení magnetickou práškovou metodou Provozní pravidla tlakových zařízení. Pojistné ventily pro nejvyšší uvolňovací tlak 37 MPa Průmyslové armatury POJISTNÉ VENTILY. Část 2: Technické požadavky Bezpečnostní pojistná zařízení proti nadměrnému tlaku Část 1: Pojistné ventily Bezpečnostní pojistná zařízení proti nadměrnému tlaku Část 4: Pojistné ventily s pomocným řízením Kovové výrobky. Druhy dokumentů kontroly Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení. * doposud nezavedené v soustavě norem ČSN 7 / 7