Stationary pressure vessels. Technical rules. General. Arrangement of standard

Podobné dokumenty
pravidla. Konstrukce. Část 5.3: Požadavky na značení Stationary pressure vessels. Technical rules. Design. Requirements for marking

Recipients de pressin stables. Regles techniques. Fabrication. De base exigences

ČSN Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení ocelových bezešvých trubek ultrazvukem. Zjišťování podélných vad

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Zabezpečovací zařízení. Heating systems in buildings - Safety device

18/1979 Sb. VYHLÁŠKA

18/1979 Sb. VYHLÁŠKA

18/1979 Sb. VYHLÁŠKA Českého úřadu bezpečnosti práce a Českého báňského úřadu

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Les chaudières à l'eau chaude et à vapeur de pression basse. Les exigences principales

Les protections des machines électriques et des mécanismes pour la distribution

NAVRHOVÁNÍ ČSN MOSTNÍCH KONSTRUKCÍ Z PŘEDPJATÉHO BETONU

Bühnentechnologische Einrichtungen SICHERHEITSTECHNISCHE ANFORDERUNGEN

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT : Říjen 1992 ČSN OCHRANNÉ BALENÍ Všeobecná ustanovení. Protective packaging. General specifications

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Anlagen für die stetige Förderung von Lasten. Sicherheitsvorschriften. Allgemeine Bestimmungen

Příloha č. 1. Pevnostní výpočty

Přejímací podmínky pro kompletní tlakové nádoby, parní kotle a jejich části

Tato norma je českou vezrí mezinárodní normy ISO 4705:1983. Mezinárodní norma ISO 4705:1983 má status české technické normy.

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden Kotelny se zařízeními na plynná paliva. Gas boiler houses. Gaz chaufferies.

mod ISO :1989 Tato norma obsahuje ISO :1989 s národními modifikacemi (viz předmluva). Národní modifikace jsou označeny národní poznámka".

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ICS ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Listopad Technical delivery conditions for steel castings for pressure purposes - Part 1: General

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

2000 Rotační objemová čerpadla -Technické požadavky EN ISO Rotary positive displacement pumps - Technical requirements (ISO 14847:1999)

Measurement of clean water flow in closed conduits. Velocity-area method using current-meters in full conduits and under regular flow conditions

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Descriptif et qualification d un mode opératoire de soudage sur les matériaux métalliques

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

Tato norma obsahuje IEC 357:1982, včetně změn 1:1984, 2:1985, 3:1987 a 4:1989.

Paper and board- Determination of air permeance (medium range) - Part 1: General method

ČSN Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení materiálů a výrobků magnetickou práškovou metodou

Významné technické změny proti předchozí normě jsou uvedeny v informativní příloze E.

Tractors and machinery for agriculture and forestry. Technical means for ensuring safety. Part 1: General

ISO 185 zavedena v ČSN ISO 185 Litina s lupínkovým grafitem. Klasifikace ( )

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Traffic light signals. Technical and functional requirements. Part 1: Traffic light signals for traffic control

Chaudières de chauffage. Règles d essai pour les chaudières pour bruleurs à fioul à pulvérisation

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování

Appareils ménagers locaux á combustibles solides, liquides et gazeux. Termes et definitions

ČESKÁ NORMA ICS Leden ČSN ISO 3691+Amd 1. MOTOROVÉ VOZÍKY Bezpečnostní předpisy. Powered industrial trucks - Safety code

Hand-and machine-operated circular screwing dies and hand-operated die stocks (ISO 2568:1988)

ČSN Teorie pravděpodobnosti a aplikovaná statistika. Termíny, definice a označení

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Execution of steel structures - Part 4: Supplementary rules for hollow section structures

(Text s významem pro EHP) (2008/C 111/10) CEN EN 764-7:2002 Tlaková zařízení Část 7: Bezpečnostní systémy pro netopená tlaková zařízení

Výpočet skořepiny tlakové nádoby.

ČESKÁ NORMA MDT Září 1995 ČSN UMÍSTĚNÍ A PROVOZ STANIČNÍCH AKUMULÁTOROVÝCH BATERIÍ NABÍJECÍ STANICE

V ČSFR se za oficiální považují termíny v jazyce českém, slovenském a oficiálních jazycích ISO.

idt EN :1989 Tato norma obsahuje IEC 51-6:1984, která byla převzata beze změn do EN :1989.

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT Září 1992 ČSN Elektrotechnické předpisy. SKLADOVACÍ TECHNIKA Elektrické vybavení

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

Durchflußmessung von Flüssigkeiten mittels Differenzdruckgeräten - Teil 1: Blenden, Düsen und Venturirohren in

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7

Tolerances for linear and angular dimensions without individual tolerance indications

Flat products made of steels for pressure purposes - Part 1: General requirements

EN 19:2002 zavedena v ČSN EN 19:2003 ( ) Průmyslové armatury Značení kovových armatur

Moteurs à combustion interne. Segments de piston. Spécifications des matériaux

ČESKÁ NORMA MDT Červen 1994 ČSN SDRUŽENÉ TRASY MĚSTSKÝCH VEDENÍ TECHNICKÉHO VYBAVENÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Obsah 1 Předmět normy 4

Metallische Einwegkartuschen für Flübiggas mit oder ohne Entnahmeventil zum Betrieb von tragbaren Geräten - Herstellung, Prüfung und Kennzeichnung

Návod k obsluze a instalaci. Akumulační nádrže. NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6

IEC 793-2:1989 Optical fibres. Part 2: Product specification (Optická vlákna. Část 2: Výrobní specifikace)

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČSN EN OPRAVA 2

Pro zjednodušení textu se neuvádí úplný ekvivalent překladu uvedených názvů.

Transmissions hydrauliques. Régulateurs de débit et de pression. Méthodes d essai

Unipetrol RPA, s.r.o. Přípustné klasifikační stupně svarů a rozsah N kontroly svarů prozářením nebo ultrazvukem

Graphical symbols for diagrams Part 11: Architectural and topographical installation plans and diagrams

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ČESKÁ NORMA MDT Březen 1995 ČSN EN idt ISO 4032:1986. Spojovací součásti ŠESTIHRANNÉ MATICE, TYP 1. Výrobní třída A a B

ČESKÁ NORMA MDT : Červen 1994 ČSN PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD. Gas Handling of Sewage Treatment Plants

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT /2 Srpen 1993 ČSN Vodárenství STUDNY INDIVIDUÁLNÍHO ZÁSOBOVÁNÍ VODOU. Wells for individual water supply

KONTEJNERY ŘADY 1 - TECHNICKÉ POŽADAVKY A ZKOUŠENÍ - Část 3: Nádržkové kontejnery pro kapaliny, plyny a tlakované suché sypké materiály

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

ISO 668 zavedena v ČSN Kontejnery ISO řady 1. Typy. Základní parametry a rozměry (eqv ISO 668:1988)

INFORMACE ČLENSKÝCH STÁTŮ

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2009/C 226/04)

Rolling bearings. Metric tapered roller bearings. Boundary dimensions and series designations

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

LEGISLATIVA V OBLASTI DISTRIBUCE PITNÉ VODY A LIMITACE MATERIÁLŮ Ing. Miroslav Pfleger Ing. Juraj Barborik

Analysis techniques for system reliability - Procedure for failure mode and effects analysis (FMEA)

ČSN Kovové a nekovové povlaky. Nedestruktivní metody měření tloušťky

Zásobníky ocelové - až do max. průměru mm

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Beta, X and gamma radiation dose equivalent and dose equivalent rate meters for use in radiation protection

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Tato norma je identická s EN 10242:1994 a je vydána se souhlasem CEN, Rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles, Belgium.

TECHNICKÁ NORMALIZACE KDE JE MOŽNO NALÉZT POTŘEBNÉ NORMY PRO STROJÍRENSTVÍ

ČSN Výkresy pozemních staveb. Společné požadavky na výkresy pozemních staveb

Přepážky z licích pryskyřic pro kovově kryté plynem izolované rozváděče vn, vvn a zvn EN

Taps for thread cutting; Nomenclature of the main types and terminology (ISO 5967:1981)

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

(Text s významem pro EHP) (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci směrnice) (2011/C 118/02)

Transkript:

ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT 621.642.3:001.4 Říjen 1993 Tlakové nádoby stabilní ČSN 69 0010-1.1 TECHNICKÁ PRAVIDLA Část 1.1: Základní část. Všeobecná ustanovení a terminologie Stationary pressure vessels. Technical rules. General. Arrangement of standard Recipients de pression stables. Règles techniques. Général. Definitions et terminologie Stationäre Druckbehälter. Technische Regeln. Grundteil. Allgemeine Bestimmung und Terminologie Předmluva Citované normy ČSN 69 0010-4.2 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Výpočet pevnosti. Všeobecná část pro nádoby z oceli ČSN 69 0010-5.2 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Konstrukce. Výstroj tlakových nádob ČSN 69 0010-7.1 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Zkoušení a dokumentace. Tlaková a stavební zkouška ČSN 69 0010-8.1 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla. Nádoby pro teploty pod 0 o C. Tlakové nádoby stabilní pracující při teplotě pod 0 o C. Souvisící normy ČSN 69 0010 Tlakové nádoby stabilní. Technická pravidla.

Tato norma je schvalována a vydávána po částech. Účelem tohoto postupu je zachovat přehlednost a logickou strukturu této rozsáhlé normy při předpokládaných změnách vyvolaných technickým pokrokem, změnou pouze části normy nebo jejím rozšířením o další části. Do vydání jednotlivých částí platí příslušná ustanovení ČSN 69 0010 z 27. 10. 1975 včetně všech změn a doplňků. Sestavení normy je následující: 1 Základní část 1.1 Všeobecná ustanovení a terminologie 2 Kategorizace nádob 2.1 Kategorizace nádob 3 Materiál 3.1 Materiál 4 Výpočet pevnosti 4.1 Úvodní část 4.2 Všeobecná část pro nádoby z oceli 4.3 Všeobecná část pro nádoby z barevných kovů 4.4 Všeobecná část pro nádoby z litiny 4.5 Válcové části nádob Ó Federální úřad pro normalizaci a měření Strana 2 32213 4.6 Kuželové části nádob 4.7 Klenutá dna nádob 4.8 Kulové pláště 4.9 Rovná nevyztužená kruhová dna a víka 4.10 Rovná vyztužená kruhová dna a víka

4.11 Rovná obdélníková a eliptická dna a víka 4.12 Vyztužování otvorů 4.13 Trubkové výměníky tepla 4.14 Sférická dna a víka bez lemu 4.15 Vrchlíkové víko a dělený zámek plovoucí hlavy 4.16 Komory vzduchových chladičů 4.17 Duplikátorové pláště 4.18 Přírubové spoje 4.19 Vlnové kompenzátory 4.20 Nízkocyklová únava části nádob 4.21 Opěrné uzly nádob 4.22 Namáhání vysokých svislých nádob od větru a seismických účinků 4.23 Nosné části vysokých svislých nádob 4.24 Jednotná úprava výpočtu pevnosti pro pasport tlakové nádoby provedeného na počítači 4.25 Vysokotlaké nádoby 4.26 Závěsné čepy 4.27 Určení dovoleného přetlaku měřením při tlakování 5 Konstrukce 5.1 Základní požadavky 5.2 Výstroj tlakových nádob 5.3 Požadavky na značení 6 Výroba 6.1 Základní požadavky na výrobu 6.2 Svařování 6.3 Součinitel hodnoty svarového spoje 6.4 Kontrola svarových spojů 7 Zkoušení a dokumentace 7.1 Tlaková a stavební zkouška

7.2 Pasport tlakové nádoby 8 Nádoby pro teplotu pod 0 o C 8.1 Tlakové nádoby stabilní pracující při teplotě pod 0 o C 9 Konzervace a nátěry 9.1 Základní požadavky 10 Smaltované nádoby 10.1 Základní požadavky 11 Vysokotlaké nádoby 12 Kulové uskladňovací nádoby Obdobné zahraniční normy ASME Boiler and Pressure Vessels Code, VIII Pressure vessels, divizion 1 and divizion 2 (ASME Kotle a tlakové nádoby, VIII Tlakové nádoby, divize 1 a 2) BS 5500 Specification for unfired welded pressure vessels (Podmínky pro netopené svařované tlakové nádoby) AD Merkblätter (Předpisy pro tlakové nádoby - SRN) Swedish Pressure Vessel Code (Předpisy pro tlakové nádoby - Švédsko) JIS B 8243 Pressure Vessels (Tlakové nádoby). Nahrazení předchozích norem Tato norma nahrazuje úvodní ustanovení a články 1 až 23 ČSN 69 0010 z 27. 10. 1975 a v celém rozsahu nahrazuje ON 69 8027 z 10. 8. 1979. Strana 3 Změny proti předchozí normě Byl upřesněn rozsah platnosti normy a názvosloví ve vztahu k ostatním částem ČSN 69 0010.

Deskriptory podle Tezauru ISO ROOT Kód deskriptoru/znění deskriptoru: NIN/NIP/tlakové nádoby, ATS.S/stacionární, ABL/technické podmínky, AP/AN/obecné pojmy, LBB.H/názvosloví, LBB.HC/definice. Vypracování normy Zpracovatel: Královopolská strojírna, s. p., Brno, IČO 008613, Ing. Mojmír Randula; Chevess, v. o. s., IČO 00544990, Ing. Milan Slavík Pracovník Institutu pro technickou normalizaci: Ing. Jan Dania 1 Předmět normy Tato norma stanoví rozsah platnosti, všeobecná ustanovení a názvosloví pro všechny části ČSN 69 0010, které platí pro volbu materiálu, výpočet pevnosti, konstrukci, výstroj, výrobu, zkoušení, přejímku a dokumentaci tlakových nádob stabilních a tlakových částí s nejvyšším pracovním přetlakem větším než 0,07 MPa. U nádob s několika prostory se platnost této normy posuzuje pro každý prostor zvlášť. Při použití materiálu, výrobního nebo zkušebního postupu, které nejsou obsaženy v příslušných částech této normy, je nutno zpracovat směrnice, doložené technickým zdůvodněním, případně posudkem oprávněného výzkumného nebo vědeckého ústavu. Směrnice podléhají schválení orgánu státního odborného dozoru. Tato norma neplatí pro: a) parní nebo horkovodní kotle včetně příslušenství; b) tlakové nádoby k dopravě plynů; c) nekovové tlakové nádoby; d) tlakové nádoby pracující s radioaktivními látkami; e) tlakové nádoby naplněné žíravými, jedovatými nebo výbušnými kapalinami s nejvyšším pracovním přetlakem přesahujícím tlak hydrostatický nejvýše o 0,07 MPa při jakékoliv pracovní teplotě;

f) tlakové nádoby naplněné nežíravými, nejedovatými nebo nevýbušnými kapalinami o jakémkoliv pracovním přetlaku, jestliže u nich nejvyšší pracovní teplota nepřevýší hodnotu příslušnou teplotě varu kapaliny při přetlaku 0,07 MPa; g) tlakové nádoby, jestliže součin z objemu v litrech a přetlaku v MPa je nejvýše 10 a nádoby s objemem menším nebo rovným 1 dm 3 bez ohledu na přetlak; h) potrubí, jeho rozšířené části a tlakové nádoby do něho vestavené (určené např. k uvolňování tlaku nebo jako zásobníky), jejichž vnitřní průměr nepřesahuje trojnásobek vnitřního průměru největší připojené trubky, jakož i všechny rozšířené části potrubí a tlakové nádoby do něho vestavěné, pokud slouží jen k dopravě pracovní látky (např. rozdělovače, odlučovače, sběrače); i) tlakové nádoby vytvořené z trubek i nekruhového průřezu s největším vnitřním rozměrem do 100 mm (měřeno v hlavních osách) bez sběračů, popř. se sběrači, je-li sběrač vytvořen z trubky i nekruhového průřezu s největším vnitřním rozměrem do 150 mm; j) tlakové části strojů a technických zařízení, které nejsou samostatnými tlakovými nádobami (např. válce pístových strojů, skříně parních turbín, větrníky kapalinových čerpadel, prašníky, čističe plynů vysokých pecí a jejich ohříváky vzduchu, chladiče, které jsou součástí těles kompresorů a jsou do nich zabudovány, kompaktní klimatizační jednotky do hmotnosti náplně chladiva 20 kg, válce kalandrů apod); Strana 4 k) tlakové nádoby s tlakovými částmi tvářenými výbuchem; l) ohřevné a reakční pece chemického a petrochemického průmyslu; m) tlakové nádoby a prvky rozvodných zařízení vn, vvn a zvn; n) nádoby provozované na lodích, plovoucích nebo létajících prostředcích; o) zařízení na výrobu acetylénu; p) výměníky typu trubka s DN vnější trubky menším nebo rovným 150; r) pro hromadně nebo dlouhodobě opakovaným způsobem vyráběné tlakové nádoby, pokud pro ně platí jiná norma. -- Vynechaný text --