2004D0003 CS

Podobné dokumenty
2004D0003 CS

EVROPSKÁ UNIE Odrůdový úřad Společenství

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

ROZHODNUTÍ O PROVEDENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Č. 1049/2001 O PŘÍSTUPU VEŘEJNOSTI K DOKUMENTŮM EVROPSKÉHO PARLAMENTU, RADY A KOMISE

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 12.3 tohoto statutu,

(2014/434/EU) (2) Úzká spolupráce bude navázána rozhodnutím přijatým ECB, pokud jsou splněny podmínky vymezené v článku 7 nařízení (EU) č. 1024/2013.

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 127 odst. 6 a článek 132 této smlouvy,

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 673/2014 ze dne 2. června 2014 o zřízení mediační komise a o jejím jednacím řádu (ECB/2014/26)

OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Čl. 1 Přijímání stížností

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2018/[XX*] ze dne 19. dubna 2018 (ECB/2018/12)

ROZHODNUTÍ KOMISE (EU)

STANOVISKO EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY. ze dne 3. prosince 2004

(Nelegislativní akty) MEZINÁRODNÍ DOHODY

1993R0315 CS

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (ES) č. 2595/2000 ze dne 27. listopadu 2000, L

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

k postupu podávání a vyřizování stížností na údajné porušení druhé směrnice o platebních službách

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

Zákony pro lidi - Monitor změn ( ROZDÍLOVÁ TABULKA NÁVRHU PRÁVNÍHO PŘEDPISU S PŘEDPISY EU

JEDNACÍ ŘÁDY JEDNACÍ ŘÁD RADY DOHLEDU EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Směrnice č. 23/2016 o postupu při poskytování informací podle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Mandát Výboru pro audit

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

L 95/56 Úřední věstník Evropské unie

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Bc. Jitka Oharková, ředitelka školy

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE RADA

Rada Evropské unie Brusel 4. července 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

EVROPSKÁ RADA PRO SYSTÉMOVÁ RIZIKA

ECB-PUBLIC OBECNÉ ZÁSADY EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) [YYYY/[XX*]] ze dne [den měsíc] 2016

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení

Č. Strana Datum M1 Doporučení Evropské rady pro systémová rizika ze dne 24. března C

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,

Směrnice ředitele školy k svobodnému přístupu k informacím

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Obecné pokyny Spolupráce mezi orgány podle článků 17 a 23 nařízení (EU) č. 909/2014

Oznámení o výběrovém řízení. Předseda/předsedkyně Rady dohledu. Evropská centrální banka

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uplatňování ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačního systému v Chorvatské republice

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

Povinně zveřejňované informace dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Základní škola Kolín V., Ovčárecká 374

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Článek 1. Předmět a oblast působnosti

Náhradníci členy správní revizní komise dočasně nahradí v případě jejich dočasné neschopnosti

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech. (Úř. věst. L 66, , s.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne o zveřejňování informací o jednáních mezi členy Komise a organizacemi či osobami samostatně výdělečně činnými

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Směrnice k poskytování informací vyplývající ze zákona č. 106/1999 Sb.

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví

Podpora pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova ***I

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

1999L0004 CS SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES ze dne 22. února 1999 o kávových a cikorkových extraktech

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU)

O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 607/2012 ze dne 6. července 2012 o prováděcích pravidlech pro systém náležité péče a pro četnost

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU)

Směrnice ředitelky Muzea Policie České republiky o poskytování informací včetně sazebníku

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Mateřská škola, Liberec, Matoušova 468/12, příspěvková organizace

Směrnice pro poskytování informací

ORGANIZAČNÍ ŘÁD ŠKOLY

9117/16 ls,mv/mv,ls/jhu 1 DG D 1A

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY NAŘÍZENÍ RADY o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace

ROZHODNUTÍ. (5) Přenesení rozhodovacích pravomocí by mělo být omezené a přiměřené, přičemž rozsah přenesení pravomocí by měl být jednoznačně vymezen.

PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) /... ze dne

SVOBODNÝ PŘÍSTUP K INFORMACÍM

EVROPSKÁ CENTRÁLNÍ BANKA

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

ECB-PUBLIC. 1. Úvod. 2. ECB a její správní revizní komise

Příprava na vystoupení z EU není pouze záležitostí orgánů EU a vnitrostátních orgánů, ale i soukromých subjektů.

Změny ve směrnici jsou prováděny formou číslovaných písemných dodatků, které tvoří součást tohoto předpisu

Transkript:

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. března 2004 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropské centrální banky (ECB/2004/3) (2004/258/ES) (Úř. věst. L 80, 18.3.2004, s. 42) Ve znění: M1 M2 Rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2011/6 ze dne 9. května 2011 Rozhodnutí Evropské centrální banky ECB/2015/1 ze dne 21. ledna 2015 Úřední věstník Č. Strana Datum L 158 37 16.6.2011 L 84 64 28.3.2015

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 2 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY ze dne 4. března 2004 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropské centrální banky (ECB/2004/3) (2004/258/ES) RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY, s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 12.3 tohoto statutu, s ohledem na jednací řád Evropské centrální banky ( 1 ), a zejména na článek 23 tohoto jednacího řádu, vzhledem k těmto důvodům: (1) V čl. 1 druhém pododstavci Smlouvy o Evropské unii je vyjádřena zásada průhlednosti prohlášením, že Smlouva představuje novou etapu v procesu vytváření stále užšího svazku mezi národy Evropy, v němž jsou rozhodnutí přijímána co nejotevřeněji a co nejblíže občanovi. Průhlednost zvyšuje legitimitu, účinnost a odpovědnost správních orgánů a posiluje tak zásady demokracie. (2) Evropský parlament, Rada a Komise ve Společném prohlášení ( 2 ) k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise ( 3 ) vyzývají ostatní orgány a instituce Unie, aby přijaly vnitřní předpisy o přístupu veřejnosti k dokumentům, které by zohlednily zásady a omezení stanovené v tomto nařízení. Režim přístupu veřejnosti k dokumentům ECB, stanovený rozhodnutím ECB/1998/12 ze dne 3. listopadu 1998 o přístupu veřejnosti k dokumentaci a archivům Evropské centrální banky ( 4 ), by proto měl být revidován. (3) K dokumentům ECB by měl být poskytnut širší přístup, přičemž je třeba chránit nezávislost ECB a národních centrálních bank zakotvenou v článku 108 Smlouvy a v článku 7 statutu, jakož i důvěrnost některých záležitostí specifických pro plnění úkolů ECB. V zájmu zajištění účinnosti rozhodovacího procesu ECB, včetně interních konzultací a přípravných prací, jsou zasedání rozhodovacích orgánů ECB důvěrná, nerozhodne-li příslušný orgán o zveřejnění výsledku svého jednání. ( 1 ) Rozhodnutí ECB/2004/2 ze dne 19. února 2004, kterým se přijímá jednací řád Evropské centrální banky, Úř. věst. L 080, 18.3.2004, s. 33. ( 2 ) Úř. věst. L 173, 27.6.2001, s. 5. ( 3 ) Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43. ( 4 ) Úř. věst. L 110, 28.4.1999, s. 30.

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 3 (4) Některé veřejné a soukromé zájmy je však třeba chránit prostřednictvím výjimek. ECB musí dále chránit integritu eurobankovek jako platebních prostředků, včetně například ochranných prvků proti padělání, technických výrobních specifikací, fyzické bezpečnosti zásob a přepravy eurobankovek. (5) V případech, kdy národní centrální banky vyřizují žádosti o dokumenty ECB, jež mají v držení, a není-li zřejmé, zda dokument může nebo nemůže být zpřístupněn, měly by v zájmu zajištění plného uplatnění tohoto rozhodnutí konzultovat ECB. (6) S cílem dosáhnout větší průhlednosti by ECB měla zpřístupnit nejen dokumenty, které vypracovala, ale i dokumenty, které obdržela, přičemž je třeba zachovat právo dotčených třetích osob vyjádřit se ohledně přístupu k dokumentům, které od těchto osob pocházejí. (7) S cílem zajistit dodržování řádné správní praxe by ECB měla používat dvoufázové řízení, ROZHODLA TAKTO: Článek 1 Účel Účelem tohoto rozhodnutí je vymezit podmínky a omezení, za nichž ECB poskytuje veřejnosti přístup k dokumentům ECB, a podporovat řádnou správní praxi při přístupu veřejnosti k těmto dokumentům. Článek 2 Oprávněné osoby a oblast působnosti 1. Všichni občané Unie a všechny fyzické a právnické osoby, které mají bydliště nebo sídlo v členském státě, mají právo na přístup k dokumentům ECB, s výhradou podmínek a omezení vymezených v tomto rozhodnutí. 2. S výhradou stejných podmínek a omezení může ECB poskytnout přístup k dokumentům ECB všem fyzickým nebo právnickým osobám, které nemají bydliště nebo sídlo v členském státě. 3. Práva na přístup veřejnosti k dokumentům ECB, která vyplývají z mezinárodních úmluv nebo aktů přijatých k jejich provedení, nejsou tímto rozhodnutím dotčena. Pro účely tohoto rozhodnutí se: Článek 3 Definice a) dokumentem a dokumentem ECB rozumí obsah na jakémkoli nosiči (napsaný na papíře či uložený v elektronické formě nebo jako zvuková, vizuální nebo audiovizuální nahrávka), vypracovaný ECB nebo v jejím držení, který se týká jejích politik, činností nebo

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 4 rozhodnutí, a rovněž tak dokumenty, které pocházejí od Evropského měnového institutu (EMI) a Výboru guvernérů centrálních bank členských států Evropského hospodářského společenství (Výbor guvernérů), b) třetí osobou rozumějí všechny fyzické nebo právnické osoby nebo subjekty mimo ECB, M2 c) vnitrostátní příslušný orgán a vnitrostátní pověřený orgán mají význam uvedený v nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ( 1 ), d) jinými příslušnými orgány a subjekty rozumí příslušné vnitrostátní orgány a subjekty, orgány, instituce nebo jiné subjekty Unie, příslušné mezinárodní organizace, příslušné orgány dohledu a správní orgány třetích zemí. Článek 4 Výjimky 1. ECB odepře přístup k dokumentu, pokud by zpřístupnění vedlo k porušení ochrany a) veřejného zájmu, pokud jde o M2 důvěrnost zasedání rozhodovacích orgánů ECB, Rady dohledu či jiných orgánů zřízených podle nařízení Rady (EU) č. 1024/3013, finanční, měnovou nebo hospodářskou politiku M1 Unie nebo členského státu, vnitřní finanční prostředky ECB nebo národních centrálních bank, ochranu integrity eurobankovek, veřejnou bezpečnost, mezinárodní finanční, měnové nebo hospodářské vztahy, M1 M2 stabilitu finančního systému v Unii nebo v členském státě, politiku Unie nebo členských států, která se vztahuje k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými a jinými finančními institucemi, účel dohledových kontrol, spolehlivost a bezpečnost infrastruktur finančních trhů, platebních schémat a poskytovatelů platebních služeb; ( 1 ) Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63).

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 5 b) soukromí a osobnosti jednotlivce, zejména podle právních předpisů M1 Unie o ochraně osobních údajů; c) důvěrnosti informací, která je předmětem ochrany podle práva M1 Unie. 2. Neexistuje-li převažující veřejný zájem na zpřístupnění, ECB odepře přístup k dokumentu, pokud by zpřístupnění vedlo k porušení ochrany obchodních zájmů fyzické nebo právnické osoby, včetně duševního vlastnictví, soudního řízení a právního poradenství, cílů inspekce, vyšetřování a auditu. M2 3. Přístup k dokumentu, který ECB vypracovala nebo obdržela pro účely vnitřního použití v rámci jednání a předběžných konzultací uvnitř ECB nebo pro účely výměny názorů mezi ECB a národními centrálními bankami, vnitrostátními příslušnými orgány či vnitrostátními pověřenými orgány, se odepře i po přijetí rozhodnutí, neexistuje-li převažující veřejný zájem na zpřístupnění. Přístup k dokumentům odrážejícím výměnu názorů mezi ECB a jinými příslušnými orgány a subjekty se odepře i po přijetí rozhodnutí, pokud by zpřístupnění takového dokumentu vážně ohrozilo účinnost plnění úkolů ECB, neexistuje-li převažující veřejný zájem na zpřístupnění. 4. Pokud jde o dokumenty třetích osob, ECB konzultuje dotyčnou třetí osobu s cílem posoudit, zda má uplatnit výjimku uvedenou v tomto článku, není-li zřejmé, zda dokument má nebo nemá být zpřístupněn. M1 Pokud jde o žádosti o přístup k dokumentům Evropské rady pro systémová rizika, použije se rozhodnutí Evropské rady pro systémová rizika ESRB/2011/5 ze dne 3. června 2011 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropské rady pro systémová rizika ( 1 ), přijaté na základě článku 7 nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika ( 2 ). 5. Pokud se některá z výjimek vztahuje pouze na části požadovaného dokumentu, zbývající části dokumentu se zpřístupní. 6. Výjimky uvedené v tomto článku se uplatňují jen po dobu, po kterou je ochrana odůvodněna obsahem dokumentu. Nestanoví-li Rada guvernérů ECB výslovně jinak, lze výjimky uplatňovat nejdéle po dobu třiceti let. V případě dokumentů, na něž se vztahují výjimky týkající se soukromí nebo obchodních zájmů, lze výjimky uplatňovat i po uplynutí této doby. ( 1 ) Úř. věst. C 176, 16.6.2011, s. 3. ( 2 ) Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 162.

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 6 Článek 5 Dokumenty v držení národních centrálních bank Není-li zřejmé, zda dokument má nebo nemá být zpřístupněn, může národní centrální banka zpřístupnit dokumenty, které má v držení a které vypracovala ECB, jakož i dokumenty, které pocházejí od EMI nebo Výboru guvernérů, pouze po předchozí konzultaci s ECB ohledně rozsahu jejich zpřístupnění. Národní centrální banka může žádost případně postoupit ECB. Článek 6 Žádosti 1. Žádost o přístup k dokumentu se předkládá ECB ( 1 ) v jakékoli písemné podobě, včetně elektronické, v jednom z úředních jazyků Unie, a to způsobem dostatečně přesným, aby ECB mohla dokument přesně určit. Žadatel nemusí uvést důvody žádosti. 2. Pokud žádost není dostatečně přesná, ECB žadatele požádá, aby žádost upřesnil, a je mu přitom nápomocna. 3. Vztahuje-li se žádost k velmi rozsáhlému dokumentu nebo k velkému počtu dokumentů, může se ECB s žadatelem neformálně poradit s cílem nalézt přijatelné řešení. Článek 7 Vyřizování původních žádostí 1. Žádost o přístup k dokumentu se vyřídí bez prodlení. Žadateli se zašle potvrzení o jejím obdržení. Do 20 pracovních dnů od obdržení žádosti nebo po obdržení upřesnění vyžádaného podle čl. 6 odst. 2 M2 generální ředitel pro sekretariát ECB buď zajistí přístup k požadovanému dokumentu a zpřístupní jej v souladu s článkem 9, nebo v písemné odpovědi sdělí žadateli důvody úplného nebo částečného zamítnutí žádosti a informuje jej o jeho právu podat potvrzující žádost podle odstavce 2. 2. V případě úplného nebo částečného zamítnutí žádosti může žadatel do 20 pracovních dnů ode dne, kdy obdržel odpověď ECB, podat potvrzující žádost, ve které požádá Výkonnou radu ECB, aby přezkoumala toto stanovisko. Pokud ECB neodpoví ve stanovené lhůtě 20 pracovních dnů pro vyřízení původní žádosti, je žadatel oprávněn podat potvrzující žádost. ( 1 ) Adresa: European Central Bank, Secretariat Division, Kaiserstrasse 29, D-60311 Frankfurt am Main. Fax: + 49 (69) 1344 6170. E-mail: ecb.secretariat@ecb.int

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 7 3. Ve výjimečných případech, například vztahuje-li se žádost k velmi rozsáhlému dokumentu nebo k velkému počtu dokumentů anebo je-li třeba konzultovat třetí osobu, může ECB lhůtu uvedenou v odstavci 1 prodloužit o 20 pracovních dnů, pokud je o tom žadatel předem vyrozuměn a jsou mu sděleny podrobné důvody. 4. Odstavce 1 se nepoužije v případě nepřiměřených nebo bezdůvodných žádostí, zejména pokud se opakují. Článek 8 Vyřizování potvrzujících žádostí 1. Potvrzující žádost se vyřídí bez prodlení. Do 20 pracovních dnů od obdržení žádosti Výkonná rada buď zajistí přístup k požadovanému dokumentu a zpřístupní jej v souladu s článkem 9, nebo v písemné odpovědi sdělí důvody úplného nebo částečného zamítnutí žádosti. V případě úplného nebo částečného zamítnutí žádosti ECB informuje žadatele o opravných prostředcích, které může použít podle článků M1 263 a 228 Smlouvy. 2. Ve výjimečných případech, například vztahuje-li se žádost k velmi rozsáhlému dokumentu nebo k velkému počtu dokumentů, může ECB lhůtu uvedenou v odstavci 1 prodloužit o 20 pracovních dnů, pokud je o tom žadatel předem vyrozuměn a jsou mu sděleny podrobné důvody. 3. Pokud ECB neodpoví ve stanovené lhůtě, považuje se to za zamítavou odpověď a žadatel je oprávněn zahájit soudní řízení nebo podat stížnost k evropskému veřejnému ochránci práv podle článků M1 263 a 228 Smlouvy. Článek 9 Přístup k dokumentům na základě žádosti 1. Žadatelé mohou nahlížet do dokumentů, ke kterým ECB poskytla přístup, buď v prostorách ECB, nebo obdrží jejich kopii, včetně kopie elektronické, je-li dostupná. Žadateli mohou být vyúčtovány náklady na pořízení a zaslání kopie. Tento poplatek nesmí být vyšší než skutečné náklady na pořízení a zaslání kopie. Nahlédnutí na místě, kopie, která nemá více než 20 stran formátu A4, a přímý přístup v elektronické formě, jsou zdarma. 2. Pokud ECB dokument již uveřejnila a tento dokument je snadno přístupný, může ECB splnit svou povinnost a zpřístupnit dokument tím, že žadateli sdělí, jak může požadovaný dokument získat. 3. Dokumenty se poskytují ve stávající verzi a typu záznamu (včetně formy elektronické nebo jiné) podle požadavku žadatele.

2004D0003 CS 29.03.2015 002.001 8 Článek 10 Reprodukce dokumentů 1. Dokumenty zpřístupněné podle tohoto rozhodnutí nesmí být reprodukovány nebo využívány k obchodním účelům bez předchozího výslovného souhlasu ECB. ECB může odepřít takový souhlas bez uvedení důvodu. 2. Tímto rozhodnutím není dotčena žádná platná právní úprava autorských práv, která omezuje právo třetí osoby reprodukovat nebo využívat zpřístupněné dokumenty. Článek 11 Závěrečná ustanovení Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie. Zrušuje se rozhodnutí ECB/1998/12.