Zahrnuje veškerá platná znění až po: dodatek 8 k původnímu znění předpisu datum vstupu v platnost: 17. března 2010 OBSAH

Podobné dokumenty
Revize 1. dodatek 5 k původnímu znění předpisu datum vstupu v platnost: 7. prosince 2002 OBSAH

AKTY PŘIJATÉ ORGÁNY ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍMI DOHODAMI

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/43/ES ze dne 27. června L

OBSAH. 1. OBLAST PŮSOBNOSTI 1.1 Tento předpis se vztahuje na pole výhledu řidičů zemědělských traktorů směrem dopředu v rozsahu 180.

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o pneumatikách pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla a o jejich montáži. (Kodifikované znění)

Úřední věstník Evropské unie SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 97/24/ES. ze dne 17. června 1997

Zpracoval TÜV UVMV s.r.o., Praha TÜV UVMV 92/23/EHS*2005/11/ES

doplněk 1 k původnímu znění předpisu datum vstupu v platnost: 10. listopadu 2007 OBSAH

použití. OBSAH 1.2 Vozidla schválená podle ustanovení části I předpisu č. 116 se pokládají za vozidla splňující tento předpis.

PŘÍLOHY. k návrhu. nařízení Evropského parlamentu a Rady,

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

ZIMNÍ PNEUMATIKY V EVROPĚ

Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část

Název zpracovaného celku: Kola a pneumatiky

Úřední věstník Evropské unie L 124/11

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Ratifikace druhého kontrolního období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu

ANNEX PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady

Úřední věstník Evropské unie

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení

(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)

silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR

Úřední věstník Evropské unie L 165 I. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Radial-70 Hospodárná pneumatika pro profesionální použití v 70-ti procentní profilové řadě

Legislativa v ČR i zahraničí

*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "

13/sv. 1 (70/387/EHS)

Poštovní věstník Český telekomunikační úřad

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

Úřední věstník Evropské unie L 292/21

Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55

Poznámka : U bezdušových pneumatik duše a ochranná vložka odpadají, ventilek je umístěn přímo v ráfku.

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Mediánový věk populace [demo_pjanind] 41,1 40,8 41,0 40,6 40,4 40,3 40,2 40,0

Zpracoval Ústav pro výzkum motorových vozidel, Praha ÚVMV 77/538/EHS*99/14/ES INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU

Maximální výběr. Minimální cena.

PGI 2. Evropská rada Brusel 19. června 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

V Bruselu dne COM(2016) 618 final ZPRÁVA KOMISE

Výkonné a efektivní! Cultor zemědělské pneumatiky

Úřední věstník Evropské unie L 172. Právní předpisy. Nelegislativní akty. Ročník července České vydání.

Evropské předpisy pro zimní výbavu nákladních vozidel a autobusů Zima 2014/2015

EVROPSKÁ RADA Brusel 31. května 2013 (OR. en)

Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR

AKTY PŘIJATÉ INSTITUCEMI ZŘÍZENÝMI MEZINÁRODNÍ DOHODOU

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

L 291/36 Úřední věstník Evropské unie

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ

Maximální výběr. Minimální cena. Cultor zemědělské pneumatiky

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

VŠECHNY NÍŽE UVEDENÉ CENY JSOU BEZ 21 % DPH.

Předepsaná zimní výbava kamionů a autobusů v evropských státech.

Přípustná hladina akustického tlaku a výfukový systém motorových vozidel (kodifikované znění) ***I

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

V Bruselu dne XXX [ ](2013) XXX draft SDĚLENÍ KOMISE

Zemědělské pneumatiky TECHNICKÉ INFORMACE 12. VYDÁNÍ

II. Veřejně dostupné služby v mobilních sítích elektronických komunikací

DOPORUČENÍ. L 95/64 Úřední věstník Evropské unie

F PE Povinné štítky

Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1

(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

TRACES - Import živých zvířat do ČR 1 / 2017

Návod k použití pneumatik značky Mitas

Rada Evropské unie Brusel 18. května 2017 (OR. en)

Postavení českého trhu práce v rámci EU

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

EN :2014 zavedena v ČSN EN :2014 ( ) Slévárenství Technické dodací podmínky Část 2: Doplňkové požadavky na ocelové odlitky

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA

PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY ROZHODNUTÍ RADY o přijetí jednacího řádu Výboru pro investiční nástroj zřízeného pod záštitou Evropské investiční banky

OBSAH. 11. Názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek a názvy a adresy schvalovacích orgánů

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 2. září 2013 (OR. en) 13238/13 Interinstitucionální spis: 2013/0254 (NLE) SM 6 ELARG 109 UD 212 NÁVRH

EN 131-1:2007+A1:2011 zavedena v ČSN EN A1:2011 ( ) Žebříky Část 1: Termíny, typy, funkční rozměry

CS Úřední věstník Evropské unie

Dosavadní zapojení subjektů ČR do výzev WIDESPREAD. Informační den v oblasti Šíření excelence a podpora účasti v programu Horizont 2020

Evropské předpisy pro zimní výbavu nákladních vozidel a autobusů Zima 2017/2018

STÁTNÍ PLÁNY PRO ZAVÁDĚNÍ PALIV S NÍZKÝM NEBO NULOVÝM OBSAHEM SÍRY V ČLENSKÝCH ZEMÍCH CEMT

Homologace vozidel kategorií T, C, R, typová schvalování vozidel, zkoušky OECD, zkoušky ochranných konstrukcí, další zkoušky v SZZPLS (útvar 22)

Cíl: definovat zahraniční pracovní cest, vyjmenovat náhrady při zahraniční pracovní cestě a stanovit jejich výši.

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES

ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/CE/BA/cs 1

Příslušná ustanovení ve dvoustranných smlouvách týkající se osvobození od dalšího ověření

NAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie

4. Pracující (zaměstnaní) senioři

Transkript:

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/231 Pouze původní texty EHK/OSN mají podle mezinárodního veřejného práva právní účinek. Status a datum vstupu tohoto předpisu v platnost je zapotřebí ověřit v nejnovější verzi dokumentu EHK/OSN o statusu TRANS/WP.29/343, který je k dispozici na internetové adrese: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html Předpis Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN) č. 106 Jednotná ustanovení pro schvalování typu pneumatik pro zemědělská vozidla a jejich přípojná vozidla Zahrnuje veškerá platná znění až po: dodatek 8 k původnímu znění předpisu datum vstupu v platnost: 17. března 2010 PŘEDPIS 1. Oblast působnosti 2. Definice 3. Označení 4. Žádost o schválení 5. Schválení 6. Požadavky 7. Změna typu a rozšíření schválení 8. Shodnost výroby 9. Postihy za neshodnost výroby 10. Definitivní ukončení výroby OBSAH 11. Názvy a adresy technických zkušeben odpovědných za provádění schvalovacích zkoušek, zkušebních laboratoří a správních orgánů PŘÍLOHY Příloha 1 Oznámení o udělení, rozšíření, odmítnutí nebo odnětí schválení typu nebo o definitivním ukončení výroby typu motorových vozidel podle předpisu 106 Příloha 2 Uspořádání značky schválení typu Příloha 3 Uspořádání označení pneumatik Příloha 4 Seznam indexů únosnosti (LI) a odpovídajících maximálních hmotností (kg) Příloha 5 Teoretický ráfek, vnější průměr a jmenovitá šířka průřezu pneumatik určitých označení rozměru Příloha 6 Zkušební metoda měření rozměrů pneumatik Příloha 7 Změna únosnosti při různých rychlostech Příloha 8 Postup zkoušky k posouzení odolnosti vůči protržení Příloha 9 Postup zkoušky únosnosti v závislosti na rychlosti Příloha 10 Klasifikační kód pneumatik Příloha 11 Příklad piktogramu, který se vyznačí na obou bočnicích k udání maximálního husticího tlaku k dosednutí patky při montáži, který nesmí být překročen

L 257/232 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 1. OBLAST PŮSOBNOSTI Tento předpis se vztahuje na nové označené značkami kategorie rychlosti odpovídajícími rychlosti 65 km/h (značka rychlosti D ) a nižší, určené hlavně, avšak nikoli výlučně, pro zemědělská a lesnická vozidla (motorová vozidla v kategorii T), zemědělské stroje (s motorovým pohonem a tažené stroje) a zemědělská přípojná vozidla. Nevztahuje se na typy pneumatik určené převážně k jiným účelům, např.: a) pro použití ve stavebnictví ( s označením industrial nebo IND nebo R4 nebo F3 ); b) pro stroje pro zemní práce; c) pro průmyslové a vysokozdvižné vozíky. 2. DEFINICE Pro účely tohoto předpisu se použijí tyto definice: 2.1 Typem pro zemědělství se rozumí kategorie pneumatik, které se neliší v takových zásadních hlediscích, jako jsou: 2.1.1 výrobce; 2.1.2 označení rozměru ; 2.1.3 druh užití: a) traktor řízené kolo, b) traktor hnací kolo standardní běhoun, c) traktor hnací kolo zvláštní běhoun, d) připojené stroje aplikace na hnací nápravy, e) připojené stroje aplikace na vlečené nápravy, f) připojené stroje smíšené použití, g) lesnické stroje standardní běhoun, h) lesnické stroje zvláštní běhoun; 2.1.4 konstrukce (diagonální, smíšená, radiální); 2.1.5 značka kategorie rychlosti; 2.1.6 index únosnosti; 2.1.7 průřez. 2.2 Pokud jde o odkazy na níže uvedené pojmy, viz vysvětlující vyobrazení v dodatku 1. 2.3 Konstrukcí se rozumějí technické vlastnosti kostry pláště. Rozlišují se zejména tyto druhy konstrukcí: 2.3.1 diagonální označuje konstrukci, v níž kordové vrstvy sahají až k patkám a jsou pokládány střídavě v úhlech podstatně menších než 90 ke střednici běhounu;

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/233 2.3.2 smíšená označuje konstrukci diagonálního typu, v níž je kostra obepnuta pásem obsahujícím dvě nebo více vrstev v podstatě neroztažitelného kordu, uspořádaných střídavě v úhlech blízkých úhlům kostry; 2.3.3 radiální označuje konstrukci, v níž kordové vrstvy sahají až k patkám a jsou pokládány v podstatě v úhlu 90 ke střednici běhounu, přičemž kostra je stabilizována v podstatě neroztažitelným obvodovým pásem. 2.4 Patkou se rozumí ta část, jejíž tvar a konstrukce slouží k přizpůsobení se ráfku a k uchycení na něm. 2.5 Kordem se rozumějí vlákna tvořící tkanivo vrstev v pneumatice. 2.6 Vrstvou se rozumí vrstva tvořená rovnoběžnými pogumovanými kordy. 2.7 Kostrou se rozumí ta část, která není ani běhounem, ani vnějšími gumovými bočnicemi a která po nahuštění nese zátěž. 2.8 Běhounem se rozumí ta část, která přichází do styku s vozovkou. 2.9 Bočnicí se rozumí ta část bez běhounu, která je viditelná z boku, je-li pneumatika namontovaná na ráfku. 2.10 Šířkou průřezu (S) se rozumí přímá vzdálenost mezi vnějšími okraji bočnic nahuštěné, bez výčnělků vytvořených označením, zdobením nebo ochrannými pásy nebo žebry. 2.11. Celkovou šířkou se rozumí přímá vzdálenost mezi vnějšími okraji bočnic nahuštěné, včetně označení, zdobení a ochranných pásů nebo žeber. 2.12 Výškou průřezu (h) se rozumí vzdálenost rovnající se polovině rozdílu mezi vnějším průměrem a jmenovitým průměrem ráfku. 2.13 Jmenovitým profilovým číslem (Ra) se rozumí stonásobek čísla získaného dělením čísla, které vyjadřuje jmenovitou výšku průřezu v milimetrech, číslem vyjadřujícím jmenovitou šířku průřezu v milimetrech. 2.14 Vnějším průměrem (D) se rozumí celkový průměr nahuštěné nové. 2.15 Označením rozměru se rozumí označení udávající: 2.15.1 jmenovitou šířku průřezu (S1). Tato hodnota je vyjádřena v milimetrech; 2.15.2 jmenovité profilové číslo (Ra); 2.15.3 označení konstrukce umístěné před označením jmenovitého průměru ráfku, a to: 2.15.3.1 na diagonálních pneumatikách symbol - nebo písmeno D ; 2.15.3.2 na radiálních pneumatikách písmeno R ; 2.15.3.3 na pneumatikách smíšeného typu písmeno B ; 2.15.4 smluvené číslo d, které udává jmenovitý průměr ráfku;

L 257/234 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 2.15.5 případně je možno vyznačit písmena IMP za označením jmenovitého průměru ráfku v případě pneumatik pro připojené stroje; 2.15.6 případně je možno vyznačit písmena FRONT za označením jmenovitého průměru ráfku v případě pneumatik pro řízená kola traktoru; 2.15.7 pro uvedené v příloze 5 je označením rozměru označení uvedené v prvním sloupci těchto tabulek; 2.15.8 písmena IF před označením jmenovité šířky průřezu v případě pneumatik se zvýšenou odolností ; písmena VF před označením jmenovité šířky průřezu v případě pneumatik s vysokou odolností. 2.16. Jmenovitým průměrem ráfku (d) se rozumí smluvené číslo, které udává jmenovitý průměr ráfku, na který je pneumatika navržena k namontování, a odpovídá jeho průměru vyjádřenému buď v kódech velikosti (čísla menší než 100 viz tabulku pro rovnocennost s mm), nebo v milimetrech (čísla větší než 100), nikdy se však neuvádějí oba údaje. Symbol d vyjádřen kódy Hodnota pro použití při výpočtu v bodech 6.2.1 a 6.4 Symbol d vyjádřen kódy Hodnota pro použití při výpočtu v bodech 6.2.1 a 6.4 Symbol d vyjádřen kódy Hodnota pro použití při výpočtu v bodech 6.2.1 a 6.4 4 102 5 127 6 152 7 178 8 203 9 229 10 254 11 279 12 305 13 330 14 356 15 381 15,3 389 16 406 16,1 409 17 432 18 457 19 483 20 508 21 533 22 559 24 610 26 660 28 711 30 762 32 813 34 864 36 914 38 965 40 1 016 42 1 067 44 1 118 46 1 168 48 1 219 50 1 270 52 1 321 54 1 372 14,5 368 15,5 394 16,5 419 17,5 445 19,5 495 20,5 521 22,5 572 24,5 622 26,5 673 30,5 775 2.17 Ráfkem se rozumí nosný prvek pro soupravu s duší nebo pro bezdušovou pneumatiku, o který se opírají patky. 2.18 Teoretickým ráfkem se rozumí fiktivní ráfek, jehož šířka by byla x-násobkem jmenovité šířky průřezu. Hodnota x musí být stanovena výrobcem nebo šířkou referenčního ráfku je údaj uvedený v příloze 5 pro příslušné označení rozměru. 2.19 Měřicím ráfkem se rozumí ráfek, na který se pneumatika namontuje pro měření rozměrů.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/235 2.20 Pneumatikou pro hnací kola traktoru se rozumí pneumatika konstruovaná k montáži na hnací nápravy zemědělských traktorů (vozidla kategorie T) vhodná pro dlouhodobý provoz při vysokém točivém momentu. Vzorek běhounu sestává z výstupků nebo zubů. 2.20.1 Výraz pneumatika se zvýšenou odolností nebo pneumatika s vysokou odolností označuje konstrukci s odolnější kostrou, než je kostra odpovídající standardní. 2.21 Pneumatikou pro řízená kola traktoru se rozumí pneumatika konstruovaná k montáži na nehnané nápravy zemědělských a lesnických traktorů (motorová vozidla kategorie T). Vzorek běhounu obvykle sestává z podélných drážek a žeber. 2.22 Pneumatikou pro připojené stroje se rozumí pneumatika konstruovaná hlavně pro zemědělské stroje nebo přídavné nástroje (vozidla kategorie S) nebo zemědělská přípojná vozidla (vozidla kategorie R). Lze ji však použít rovněž k montáži na přední řízená kola a hnací kola zemědělských a lesnických traktorů (vozidla kategorie T), není však vhodná pro dlouhodobý provoz při vysokém točivém momentu. 2.23 Pneumatikou pro hnací nápravy se rozumí pneumatika konstruovaná hlavně pro výstroj hnacích náprav přídavných nástrojů nebo zemědělských strojů, vyjma dlouhodobého provozu při vysokém točivém momentu. Vzorek běhounu obvykle sestává z výstupků nebo zubů. Druh užití je určen značkou: 2.24 Pneumatikou pro vlečené nápravy se rozumí pneumatika konstruovaná pro výstroj nehnaných (tažených) náprav přídavných nástrojů, zemědělských strojů nebo přípojných vozidel. Druh užití je určen značkou: 2.25 Pneumatikou pro smíšené použití se rozumí pneumatika konstruovaná k montáži na hnací nebo nehnané nápravy přídavných nástrojů, zemědělských strojů nebo přípojných vozidel. 2.26 Provozním popisem se rozumí spojení indexu únosnosti se značkou kategorie rychlosti. 2.26.1 U pneumatik pro připojené stroje je provozní popis doplněn příslušnou značkou pro dotyčný druh nápravy (hnací nebo vlečená) podle definice v bodech 2.23 a 2.24. 2.27 Doplňkovým provozním popisem se rozumí doplňující provozní popis vyznačený v kružnici k určení zvláštního druhu provozu (zatížení a kategorie rychlosti), pro nějž je typ rovněž přípustný dodatečně k použitelné změně únosnosti při různých rychlostech (viz příloha 7). 2.28 Indexem únosnosti se rozumí jedno číslo, které udává zatížení, které pneumatika unese v jednoduché montáži při rychlosti odpovídající přiřazené kategorii rychlosti za provozu v souladu s požadavky na užití stanovenými výrobcem. Seznam těchto indexů a odpovídajících hmotností je uveden v příloze 4. 2.29 Kategorií rychlostí se rozumí referenční rychlost vyjádřená značkou kategorie rychlosti uvedenou v tabulce: Značka kategorie rychlosti Referenční rychlost (km/h) A2 10 A4 20

L 257/236 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Značka kategorie rychlosti Referenční rychlost (km/h) A6 30 A8 40 B 50 D 65 2.30 Tabulkou: Změny únosnosti při různých rychlostech se rozumějí tabulky v příloze 7, které udávají ve vztahu k druhu užití, typu aplikace, indexu únosnosti a značce jmenovité kategorie rychlosti nejvyšší změny únosnosti při jejím užití při rychlostech jiných než odpovídajících značce její kategorie rychlosti. 2.30.1 Tabulka Změny únosnosti při různých rychlostech neplatí pro doplňkový provozní popis. 2.30.2 Tabulka Změny únosnosti při různých rychlostech neplatí pro se zvýšenou odolností, ani pro s vysokou odolností. 2.31 Maximálním zatížením se rozumí maximální hmotnost, kterou je pneumatika schopna nést: 2.31.1 nesmí překročit procentní hodnotu přiřazenou k příslušnému indexu únosnosti podle tabulky Změny únosnosti při různých rychlostech (viz bod 2.30) ve vztahu k druhu užití, značce kategorie rychlosti a rychlosti, které je schopno dosáhnout vozidlo, na které je pneumatika namontována. 2.32 Drážkou běhounu se rozumí prostor mezi dvěma sousedními žebry nebo bloky vzorku běhounu. 2.33 Výstupkem (nebo zubem) běhounu se rozumí plný blok vyčnívající ze základu vzorku běhounu. 2.34 Zvláštním běhounem se rozumí pneumatika, jejíž vzorek běhounu a konstrukce jsou konstruovány hlavně k tomu, aby v bahnitém terénu byl zajištěn lepší záběr než u běhounu běžné. Vzorek běhounu obvykle sestává z výstupků nebo zubů hlubších než u běžné. 2.35 Vytrháváním se rozumí oddělování malých částí pryže z běhounu. 2.36 Oddělováním kordů se rozumí odlučování kordů od jejich pryžového povlaku. 2.37 Oddělováním vrstev se rozumí odlučování sousedních vrstev. 2.38 Oddělováním běhounu se rozumí odlučování běhounu od kostry. 2.39 Zkušebním ráfkem se rozumí jakýkoliv ráfek, na který se pneumatika namontuje pro zkoušení. 2.40 Klasifikačním kódem pneumatik se rozumí dodatečné označení uvedené podrobněji v příloze 10, které udává druh užití a příslušný druh vzorku běhounu a aplikaci podle ISO 4251-4. 2.41 Lesnickou pneumatikou se rozumí pneumatika určená k montování na stroje nebo zařízení používané v lesnictví.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/237 3. OZNAČENÍ 3.1 Na pneumatikách musí být uvedeny tyto údaje: 3.1.1 obchodní název nebo značka výrobce; 3.1.2 označení rozměru podle definice v bodě 2.15; 3.1.3 následující údaje o konstrukci: 3.1.3.1 na diagonálních pneumatikách není žádné dodatečné označení; 3.1.3.2 na radiálních pneumatikách je možno vyznačit slovo RADIAL ; 3.1.3.3 na pneumatikách smíšené konstrukce se vyznačí slovo BIAS-BELTED ; 3.1.4 provozní popis uvedený v definici v bodě 2.26; 3.1.4.1 u pneumatik pro připojené stroje musí být provozní popis doplněn příslušnou značkou aplikace; 3.1.4.2 u pneumatik pro připojené stroje pro smíšené použití musí být pneumatika označena dvěma provozními popisy, jedním pro aplikace na hnací nápravy a druhým pro aplikace na vlečené nápravy, každý popis musí být doplněn příslušnou značkou (viz body 2.23 a 2.24 výše): nebo kde se první provozní popis (95 A6) týká aplikací na hnací nápravy a druhý (108 A6) aplikací na vlečené nápravy; 3.1.5 popřípadě doplňkový provozní popis; 3.1.6 nápis DEEP (nebo R-2 ) u pneumatik se zvláštním běhounem; 3.1.7 nápisy F-1 nebo F-2 u pneumatik pro řízená kola traktoru, pokud již nejsou označeny podle bodu 2.15.6; 3.1.8 nápisy LS-1, LS-2, LS-3 nebo LS-4 v případě pneumatik pro lesnické stroje; 3.1.8.1 nápis LS-3 označuje pneumatiku se zvláštním běhounem; 3.1.8.2 nápis I-3 u pneumatik pro připojené spoje s běhounem hnacího kola, tak jak jsou definovány v příloze 5 tabulkách 5 a 6; 3.1.9 nápis IMPLEMENT u pneumatik pro připojené stroje, pokud již nejsou označeny podle bodu 2.15.5; 3.1.10 slovo TUBELESS, jde-li o pneumatiku konstruovanou pro užití bez duše;

L 257/238 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 3.1.11 nápis bar MAX. (nebo kpa MAX ) uvnitř piktogramu uvedeného v příloze 11 k udání tlaku huštění studené při její montáži k dosednutí patky, který nesmí být překročen. 3.1.12 jedná-li se o pneumatiku se zvýšenou odolností, vloží se před označení rozměru nápis IF ; jedná-li se o pneumatiku s vysokou odolností, vloží se před označení rozměru nápis VF ; 3.2 Pneumatika musí být označena rovněž datem výroby ve tvaru skupiny čtyř číslic, první dvě číslice udávají týden a poslední dvě číslice rok výroby. Toto označení však nesmí být povinné u jakékoliv předložené ke schválení do dvou let po vstupu tohoto předpisu v platnost ( 1 ). 3.3 Pneumatika musí mít rovněž značku schválení typu EHK, jejíž vzor je uveden v příloze 2. 3.4 Umístění označení 3.4.1 Označení uvedená v bodě 3.1 se vylisují na obou bočnicích. 3.4.2 Označení uvedená v bodech 3.2 a 3.3 se vylisují pouze na jedné bočnici. 3.4.3 Veškerá označení musí být vylisována tak, aby byla zřetelná a čitelná, a vyhotovená jako součást výrobního procesu. Vypalování nebo jiné způsoby značení po dokončení výrobního procesu nejsou přípustné. 3.5 Příklady uspořádání označení pneumatik jsou uvedeny v příloze 3. 4. ŽÁDOST O SCHVÁLENÍ 4.1 Žádost o schválení typu pro zemědělství a lesnictví podává držitel ochranné známky nebo značky nebo jeho řádně pověřený zástupce. Žádost musí obsahovat: 4.1.1 označení rozměru podle definice v bodě 2.15 tohoto předpisu; 4.1.2 obchodní název nebo značku; 4.1.3 druh užití podle definice v bodě 2.1.3 tohoto předpisu; 4.1.4 konstrukci; 4.1.5 značku kategorie rychlosti; 4.1.6 index únosnosti, popřípadě u pneumatik pro připojené stroje index únosnosti (pouze) pro aplikace na hnací nápravy a pro aplikace na vlečené nápravy; 4.1.7 údaj, zda je pneumatika určená pro montáž s duší nebo bez duše; 4.1.8 popřípadě doplňkový provozní popis; 4.1.9 uspořádání a ráfku; 4.1.10 ráfek, který má být použit k měření, a ráfek, který se má použít ke zkouškám; ( 1 ) Do 1. ledna 2000 může být datum výroby uvedeno ve tvaru skupiny tří číslic, první dvě číslice udávají týden a třetí číslice rok výroby.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/239 4.1.11 ráfek/ráfky, na nějž/něž může být pneumatika namontována; 4.1.12. tlak v pneumatice (v barech nebo kpa) pro měření; 4.1.13 součinitele x zmíněného v bodě 2.18 a v příslušné tabulce v příloze 5; 4.1.14 tlak huštění studené při její montáži k dosednutí patky, který nesmí být podle údajů výrobce pneumatik u daného typu překročen; 4.1.15 zkušební tlak, v kpa (nebo v bar). 4.2 Na žádost schvalovacího orgánu předloží výrobce ve trojím vyhotovení pro každý typ rovněž úplnou technickou dokumentaci obsahující zejména výkresy nebo fotografie, které ukazují vzorek běhounu a obrysovou plochu nahuštěné namontované na měřicí ráfek a které udávají odpovídající rozměry (viz body 6.1 a 6.2) typu předaného ke schválení. Na žádost schvalovacího orgánu se také musí přiložit zkušební protokol vydaný schválenou zkušební laboratoří nebo jeden vzorek typu. 5. SCHVÁLENÍ 5.1 Schválení daného typu se udělí, jestliže typ předaný ke schválení podle tohoto předpisu splňuje požadavky bodu 6. 5.2 Každému schválenému typu se přidělí číslo schválení typu; první dvě číslice tohoto čísla (v současnosti 00, což odpovídá předpisu v původním znění) udávají sérii změn zahrnující poslední zásadní technické změny předpisu v době vydání schválení. Tatáž smluvní strana nesmí přidělit stejné číslo jinému typu. 5.3 Schválení, rozšíření schválení, odmítnutí schválení nebo odnětí schválení typu nebo definitivní ukončení výroby typu podle tohoto předpisu musí být stranám dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, oznámeno na formuláři podle vzoru v příloze 1 tohoto předpisu. 5.4 Na každý druh, který je shodný s typem schváleným podle tohoto předpisu, se mimo označení předepsaného v bodech 3.1 a 3.2 viditelně a na ploše podle bodu 3.3 umístí mezinárodní značka schválení, která se skládá z: 5.4.1 písmene E v kružnici, za nímž následuje rozlišovací číslo země, která schválení udělila ( 1 ). ( 1 ) 1 pro Německo, 2 pro Francii, 3 pro Itálii, 4 pro Nizozemsko, 5 pro Švédsko, 6 pro Belgii, 7 pro Maďarsko, 8 pro Českou republiku, 9 pro Španělsko, 10 pro Srbsko, 11 pro Spojené království, 12 pro Rakousko, 13 pro Lucembursko, 14 pro Švýcarsko, 15 (neobsazeno), 16 pro Norsko, 17 pro Finsko, 18 pro Dánsko, 19 pro Rumunsko, 20 pro Polsko, 21 pro Portugalsko, 22 pro Ruskou federaci, 23 pro Řecko, 24 pro Irsko, 25 pro Chorvatsko, 26 pro Slovinsko, 27 pro Slovensko, 28 pro Bělorusko, 29 pro Estonsko, 30 (neobsazeno), 31 pro Bosnu a Hercegovinu, 32 pro Lotyšsko, 33 (neobsazeno), 34 pro Bulharsko, 35 (neobsazeno), 36 pro Litvu, 37 pro Turecko, 38 (neobsazeno), 39 pro Ázerbájdžán, 40 pro Bývalou jugoslávskou republiku Makedonii, 41 (neobsazeno), 42 pro Evropské společenství (schválení vydávají jeho členské státy používající svůj příslušný symbol EHK), 43 pro Japonsko, 44 (neobsazeno), 45 pro Austrálii, 46 pro Ukrajinu, 47 pro Jihoafrickou republiku, 48 pro Nový Zéland, 49 pro Kypr, 50 pro Maltu, 51 pro Korejskou republiku, 52 pro Malajsii, 53 pro Thajsko, 54 a 55 (neobsazeno), 56 pro Černou Horu, 57 (neobsazeno) a 58 pro Tunisko. Dalším zemím se přidělí po sobě následující čísla chronologicky v pořadí, v jakém ratifikují Dohodu o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou montovat a/nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání schválení typu udělených na základě těchto pravidel, nebo v pořadí, v jakém k uvedené dohodě přistoupí. Takto přidělená čísla sdělí generální tajemník Organizace spojených národů smluvním stranám dohody.

L 257/240 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 5.4.2 čísla tohoto předpisu, za nímž následuje písmeno R, pomlčka a číslo schválení. 5.5 Značka schválení musí být jasně čitelná a nesmazatelná. 5.6 V příloze 2 tohoto předpisu je uveden příklad uspořádání značky schválení. 6. POŽADAVKY 6.1 Šířka průřezu 6.1.1 S výjimkou bodu 6.1.2 se šířka průřezu vypočte podle následujícího vzorce: S = S1 + K (A A1) kde: S S1 A A1 je šířka průřezu v mm ve vztahu k měřicímu ráfku, je jmenovitá šířka průřezu v mm uvedená na bočnici v označení rozměru podle předpisu, je šířka (v mm) ( 1 ) měřicího ráfku podle údaje výrobce v technickém popisu, je šířka (v mm) ( 1 ) teoretického ráfku; použije se hodnota S1 vynásobená součinitelem X stanoveným výrobcem pneumatik a K se rovná 0,4. 6.1.2 U typů pneumatik, jejichž označení rozměru je uvedeno v prvním sloupci tabulek v příloze 5, se hodnoty šířky teoretického ráfku (A1) a šířky průřezu (S1) v těchto tabulkách uvádějí oproti označení rozměru. 6.2 Vnější průměr 6.2.1 S výjimkou bodu 6.2.2 se vnější průměr vypočte podle následujícího vzorce: kde: D = d + 2 H D je vnější průměr v mm, d je smluvené číslo označující jmenovitý průměr ráfku v mm (viz bod 2.16), H je jmenovitá výška průřezu v mm a rovná se: H = 0,01 Ra S1 kde: Ra S1 je jmenovité profilové číslo, je jmenovitá šířka průřezu v mm. Veškeré údaje podle údajů v označení rozměru na bočnici v souladu s požadavky bodu 2.15. ( 1 ) Převodní součinitel z kódu na mm je 25,4.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/241 6.2.2 U typů pneumatik, jejichž označení rozměru je uvedeno v prvním sloupci tabulek v příloze 5, se však hodnoty vnějšího průměru (D) a jmenovitého průměru ráfku (d) v mm v těchto tabulkách uvádějí oproti označení rozměru. 6.3 Šířka průřezu : upřesnění povolených odchylek 6.3.1 Celková šířka může být menší než šířka průřezu stanovená podle bodu 6.1 nebo uvedená v příloze 5. 6.3.2 Celková šířka nesmí přesáhnout šířku průřezu stanovenou podle bodu 6.1 o více než: u radiální konstrukce: + 5 % u diagonální konstrukce: + 8 % 6.3.3 U typů pneumatik, jejichž označení rozměru je uvedeno v prvním sloupci tabulek v příloze 5, jsou případnými přípustnými procentními hodnotami hodnoty uvedené v příslušných tabulkách. 6.4 Vnější průměr : upřesnění povolených odchylek 6.4.1 Vnější průměr nesmí být mimo rozmezí hodnot D min a D max získaných podle následujících vzorců: D min = d + 2 (H a) D max = d + 2 (H b) kde hodnoty H a d jsou definovány v bodě 6.2.1. 6.4.1.1 Pro rozměry uvedené v příloze 5: H = 0,5 (D d) (viz bod 6.2). 6.4.2 Koeficienty a a b jsou: Druh užití Radiální Diagonální a b a b Řízená kola 0,96 1,04 0,96 1,07 Hnací kola traktorů a lesnických strojů běžná 0,96 1,04 0,96 1,07 Hnací kola traktorů a lesnických strojů zvláštní 1,00 1,12 1,00 1,12 Připojené stroje 0,96 1,04 0,96 1,07 6.4.3 U typů pneumatik, jejichž označení rozměru je uvedeno v prvním sloupci tabulek v příloze 5, jsou případnými přípustnými procentními hodnotami hodnoty uvedené v příslušných tabulkách. 6.5 Postupy zkoušek 6.5.1 Rozměry pneumatik se měří podle přílohy 6. 6.5.2 Postup zkoušky k posouzení odolnosti vůči protržení je uveden v příloze 8. 6.5.2.1 Pneumatika, která po příslušné zkoušce k posouzení odolnosti vůči protržení nevykazuje žádné oddělování běhounu, oddělování vrstev, oddělování kordu, lomy patek nebo lomy kordu, se považuje za pneumatiku, která při zkoušce vyhověla. Pneumatika použitá při zkoušce se nesmí použít k jiným zkouškám.

L 257/242 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 6.5.3 Postupy zkoušky k posouzení vhodnosti pro uvedené výkonnosti jsou uvedeny v příloze 9. 6.5.3.1 Pneumatika, která po příslušné zkoušce vztahu únosnost/rychlost nevykazuje žádné oddělování běhounu, oddělování vrstev, oddělování kordu nebo lomy kordu, se považuje za pneumatiku, která při zkoušce vyhověla. Pneumatika použitá při zkoušce se nesmí použít k jiným zkouškám. 6.5.3.2 Pneumatika, která po příslušné zkoušce vztahu únosnost/rychlost vykazuje vytrhávání způsobené zvláštními zkušebními podmínkami, se považuje za pneumatiku, která při zkoušce vyhověla. 6.5.4 Vyrábí-li výrobce pneumatik řadu pneumatik, nepovažuje se za nutné provádět zkoušky pro každý typ v této řadě. 7. ZMĚNA TYPU PNEUMATIKY A ROZŠÍŘENÍ SCHVÁLENÍ 7.1 Každá změna typu se oznámí správnímu orgánu, který typ schválil. Tento orgán pak může: 7.1.1 buď dospět k závěru, že provedené změny pravděpodobně nemají znatelný nepříznivý účinek a že pneumatika v každém případě ještě splňuje požadavky, nebo 7.1.2 požádat technickou zkušebnu odpovědnou za zkoušky o nový protokol o zkoušce. 7.2 Změna vzorku běhounu nevyžaduje opakování zkoušek předepsaných v bodu 6 tohoto předpisu. 7.3 Potvrzení nebo zamítnutí schválení s uvedením příslušných změn se sdělí smluvním stranám dohody, které používají tento předpis, postupem stanoveným výše v bodě 5.3. 7.4 Příslušný orgán, který uděluje rozšíření schválení, přiřadí každému rozšíření pořadové číslo a informuje o tom smluvní strany dohody z roku 1958, které uplatňují tento předpis, na formuláři sdělení podle vzoru uvedeného v příloze 1 tohoto předpisu. 8. SHODNOST VÝROBY Výrobní postup musí být v souladu s postupy, které stanoví dodatek 2 dohody (E/ECE/324- E/ECE/TRANS/505/Rev.2), s následujícími požadavky: 8.1 Pneumatiky schválené podle tohoto předpisu musí být vyrobeny tak, aby vyhovovaly schválenému typu splněním požadavků stanovených v bodě 6. 8.2 Orgán, který schválení typu udělil, může kdykoli prověřit metody kontroly shodnosti používané v jednotlivých výrobních zařízeních. V každém výrobním zařízení se tato ověření provádějí obvykle jednou za dva roky. 9. POSTIHY ZA NESHODNOST VÝROBY 9.1 Nejsou-li splněny požadavky stanovené v bodě 8.1 nebo neprošly-li odebrané ze série zkouškami uvedenými ve zmíněném bodě, může být schválení udělené typu podle tohoto předpisu odňato.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/243 9.2 Pokud smluvní strana dohody, která používá tento předpis, odejme schválení, které předtím udělila, oznámí to neprodleně ostatním smluvním stranám dohody, které uplatňují tento předpis, na formuláři sdělení podle vzoru uvedeného v příloze 1 tohoto předpisu. 10. DEFINITIVNÍ UKONČENÍ VÝROBY Pokud držitel schválení zcela zastaví výrobu typu schváleného v souladu s tímto předpisem, informuje o tom orgán, který schválení udělil. Po obdržení příslušného sdělení tento orgán informuje smluvní strany dohody, které uplatňují tento předpis, na formuláři sdělení podle vzoru uvedeného v příloze 1 tohoto předpisu. 11. NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH ZKUŠEBEN ODPOVĚDNÝCH ZA PROVÁDĚNÍ SCHVALOVACÍCH ZKOUŠEK, ZKUŠEBNÍCH LABORATOŘÍ A SPRÁVNÍCH ORGÁNŮ 11.1 Smluvní strany dohody, které uplatňují tento předpis, oznámí sekretariátu OSN názvy a adresy technických zkušeben, které odpovídají za provádění schvalovacích zkoušek, a popřípadě schválených zkušebních laboratoří a správních orgánů, které udělují schválení a jimž se zasílají formuláře osvědčující schválení nebo zamítnutí či odnětí schválení vydaného v jiných zemích. 11.2 Smluvní strany dohody, které uplatňují tento předpis, mohou užívat laboratoře výrobců pneumatik a mohou jmenovat jako schválené zkušební laboratoře takové z nich, které se nacházejí na jejich území nebo na území jiné strany dohody, pokud k tomuto postupu dal předchozí souhlas příslušný správní orgán druhé strany. 11.3 Pokud smluvní strana dohody použije bod 11.2, může být při zkouškách na základě své žádosti zastoupena jednou nebo více osobami podle vlastního výběru. Vysvětlující obrázek (viz body 2.2 a 4.1) Průřez

L 257/244 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Vzorek běhounu s výstupky (zuby) Vzorek běhounu s podélnými žebry

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/245 PŘÍLOHA 1 OZNÁMENÍ (maximální formát: A4 (210 297 mm))

L 257/246 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 PŘÍLOHA 2 USPOŘÁDÁNÍ ZNAČKY SCHVÁLENÍ TYPU a = 12 mm min. Výše uvedená značka schválení umístěná na pneumatice udává, že příslušný typ byl schválen v Nizozemsku (E 4) podle předpisu č. 106 pod číslem schválení 002439. První dvě číslice čísla schválení udávají, že schválení bylo uděleno v souladu s požadavky předpisu č. 106 v jeho původním znění. Poznámka: Číslo schválení musí být umístěno v blízkosti kružnice buď nad nebo pod písmenem E nebo vlevo či vpravo od tohoto písmene. Číslice čísla schválení musí být na téže straně písmene E a musí směřovat stejným směrem. U čísla schválení je třeba se vyhnout používání římských číslic, aby se předešlo možnosti záměny s jinými symboly.

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/247 PŘÍLOHA 3 USPOŘÁDÁNÍ OZNAČENÍ PNEUMATIK (viz body 3.1 a 3.2) ČÁST A: PNEUMATIKY PRO HNACÍ KOLA ZEMĚDĚLSKÝCH TRAKTORŮ Příklad označení, jimiž musí být opatřeny, které vyhovují tomuto předpisu Minimální výšky označení Pneumatiky se jmenovitou šířkou průřezu PNEUMATIKY S KÓDEM PRŮMĚRU RÁFKU DO 12 13 AŽ 19.5 20 A VÍCE do 130 b = 4 135 až 235 b = 6 240 a více b = 9 b = 6 b = 6 b = 9 b = 9 b = 9 b = 9 Tato označení vymezují pneumatiku pro hnací kola pneumatiku: se jmenovitou šířkou průřezu 360, se jmenovitým profilovým číslem 70, radiální konstrukce (R), se jmenovitým průměrem ráfku 610, který má kód 24, s únosností 1 250 kg, což odpovídá indexu únosnosti 116 v příloze 4, zařazenou do kategorie rychlosti A8 (referenční rychlost 40 km/h), která může být dodatečně použita při rychlosti 50 km/h (značka kategorie rychlosti B) s únosností 1 150 kg, což odpovídá indexu únosnosti 113 uvedenému v příloze 4, pro montáž bez duše ( tubeless ), se zvláštním běhounem ( R-2 ), vyrobenou ve 25. týdnu roku 2006 (viz bod 3.2 předpisu).

L 257/248 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Umístění a pořadí označení tvořících označení musí být následující: a) označení rozměru zahrnující jmenovitou šířku průřezu, jmenovité profilové číslo, popřípadě značku druhu konstrukce a jmenovitý průměr ráfku musí být sdružena, jak je ukázáno ve výše uvedených příkladech: 360/70R24, IF 360/70R24, VF 360/70R24; b) provozní popis (index únosnosti a značka kategorie rychlosti) se umístí v blízkosti označení rozměru. Může být před označením rozměru nebo za ním nebo může být umístěn nad ním nebo pod ním; c) slova TUBELESS, R-2 nebo DEEP, volitelné označení RADIAL a datum výroby mohou být od označení rozměru dále; d) doplňkové provozní označení uvnitř kružnice může uvádět značku kategorie rychlosti za nebo pod indexem únosnosti. ČÁST B: PNEUMATIKY PRO ŘÍZENÁ KOLA ZEMĚDĚLSKÝCH A LESNICKÝCH TRAKTORŮ Příklad označení, jimiž musí být opatřeny, které vyhovují tomuto předpisu Minimální výšky označení Pneumatiky se jmenovitou šířkou průřezu PNEUMATIKY S KÓDEM PRŮMĚRU RÁFKU DO 12 13 AŽ 19.5 20 A VÍCE do 130 b = 4 135 až 235 b = 6 240 a více b = 9 b = 6 b = 6 b = 9 b = 9 b = 9 b = 9 Tato označení vymezují pneumatiku pro řízená kola pneumatiku: se jmenovitou šířkou průřezu 250, se jmenovitým profilovým číslem 70, radiální konstrukce (R), se jmenovitým průměrem ráfku 405 mm, který má kód 16, určeným pro výstroj nehnaných řízených náprav zemědělských traktorů (FRONT), s únosností 925 kg, což odpovídá indexu únosnosti 105, jak je uvedeno v příloze 4, zařazenou do jmenovité kategorie rychlosti A6 (referenční rychlost 30 km/h), pro montáž bez duše ( tubeless ) a vyrobenou ve 25. týdnu roku 2006 (viz bod 3.2 předpisu). Umístění a pořadí označení tvořících označení musí být následující: a) označení rozměru zahrnující jmenovitou šířku průřezu, jmenovité profilové číslo, popřípadě značku druhu konstrukce, jmenovitý průměr ráfku a volitelně písmena FRONT musí být sdružena, jak je ukázáno ve výše uvedeném příkladu: 250/70R16 FRONT;

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/249 b) provozní popis (index únosnosti a značka kategorie rychlosti) se umístí v blízkosti označení rozměru. Může být před označením rozměru nebo za ním nebo může být umístěn nad ním nebo pod ním; c) slovo TUBELESS, volitelné slovo RADIAL, volitelný symbol F-1 a datum výroby mohou být od označení rozměru dále. ČÁST C: PNEUMATIKY PRO PŘIPOJENÉ STROJE Příklad označení, jimiž musí být opatřeny, které vyhovují tomuto předpisu Minimální výšky označení Pneumatiky se jmenovitou šířkou průřezu PNEUMATIKY S KÓDEM PRŮMĚRU RÁFKU DO 12 13 AŽ 19.5 20 A VÍCE do 130 b = 4 d = 7 135 až 235 b = 6 d = 12 240 a více b = 9 d = 12 b = 6 d = 12 b = 6 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 b = 9 d = 12 Tato označení vymezují pneumatiku pro připojené stroje pneumatiku: se jmenovitou šířkou průřezu 250, se jmenovitým profilovým číslem 70, radiální konstrukce (R), se jmenovitým průměrem ráfku 508 mm, který má kód 20, určenou hlavně pro výstroj přídavných nástrojů, zemědělských strojů nebo zemědělských přípojných vozidel (IMP), s únosností 690 kg, což odpovídá indexu únosnosti 95 uvedenému v příloze 4, při použití na hnacích nápravách (aplikace na hnací nápravy), jak je určeno příslušnou značkou, s únosností 1 000 kg, při použití na nehnaných nápravách (aplikace na vlečené nápravy), což odpovídá indexu únosnosti 108 uvedenému v příloze 4, jak je určeno příslušnou značkou, zařazenou pro obě použití do jmenovité kategorie rychlosti A6 (referenční rychlost 30 km/h), pro montáž bez duše ( tubeless ) a

L 257/250 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 vyrobenou ve 25. týdnu roku 2006 (viz bod 3.2 předpisu). Umístění a pořadí označení tvořících označení musí být následující: a) označení rozměru zahrnující jmenovitou šířku průřezu, jmenovité profilové číslo, popřípadě značku druhu konstrukce, jmenovitý průměr ráfku a volitelně písmena IMP musí být sdružena, jak je ukázáno ve výše uvedeném příkladu: 250/70R20 IMP; b) provozní popis (index únosnosti a značka kategorie rychlosti) a příslušný symbol druhu aplikace se umístí v blízkosti označení rozměru. Mohou být před označením rozměru nebo za ním nebo být umístěny nad ním nebo pod ním; c) slovo TUBELESS, volitelné slovo RADIAL, volitelné slovo IMPLEMENT a datum výroby mohou být od označení rozměru dále. ČÁST D: PNEUMATIKY PRO LESNICKÉ STROJE Příklad označení, jimiž musí být opatřeny, které vyhovují tomuto předpisu: MINIMÁLNÍ VÝŠKY OZNAČENÍ: b: 9 mm c: 4 mm Tato označení vymezují pneumatiku pro lesnické stroje (LS): a) se jmenovitou šířkou průřezu 600, b) se jmenovitým profilovým číslem 55, c) diagonální konstrukce (-), d) se jmenovitým průměrem ráfku 673 mm, který má kód 26,5, e) se středním běhounem ( LS-2 ), f) s únosností 3 750 kg, což odpovídá indexu únosnosti 154 uvedenému v příloze 4, g) zařazenou do kategorie rychlosti A8 (referenční rychlost 40 km/h), h) pro montáž bez duše ( tubeless ), i) vyrobenou ve 25. týdnu roku 2006 (viz bod 3.2 předpisu). Umístění a pořadí označení tvořících označení musí být následující: a) označení rozměru zahrnující jmenovitou šířku průřezu, jmenovité profilové číslo, popřípadě značku druhu konstrukce a jmenovitý průměr ráfku musí být sdružena, jak je ukázáno ve výše uvedeném příkladu: 600/55-26,5;

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/251 b) nápis LS následovaný číslicemi 1, 2, 3 nebo 4, podle příslušného typu, se umístí za označení rozměru, jak je ukázáno ve výše uvedeném příkladu: LS-2; c) provozní popis (index únosnosti a značka kategorie rychlosti) se umístí v blízkosti označení rozměru. Může být před označením rozměru nebo za ním nebo může být umístěn nad ním nebo pod ním; d) slovo TUBELESS a datum výroby mohou být od označení rozměru dále.

L 257/252 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 PŘÍLOHA 4 Seznam indexů únosnosti (LI) a odpovídajících maximálních hmotností (kg) (viz bod 2.28) LI kg 1 46,2 2 47,5 3 48,7 4 50 5 51,5 6 53 7 54,5 8 56 9 58 10 60 11 61,5 12 63 13 65 14 67 15 69 16 71 17 73 18 75 19 77,5 20 80 21 82,5 22 85 23 87,5 24 90 25 92,5 26 95 27 97,5 28 100 29 103 30 106 31 109 32 112 33 115 34 118 35 121 36 125 37 128 38 132 39 136 40 140 41 145 42 150 43 155 44 160 45 165 46 170 47 175 48 180 49 185 50 190 LI kg 51 195 52 200 53 206 54 212 55 218 56 224 57 230 58 236 59 243 60 250 61 257 62 265 63 272 64 280 65 290 66 300 67 307 68 315 69 325 70 335 71 345 72 355 73 365 74 375 75 387 76 400 77 412 78 425 79 437 80 450 81 462 82 475 83 487 84 500 85 515 86 530 87 545 88 560 89 580 90 600 91 615 92 630 93 650 94 670 95 690 96 710 97 730 98 750 99 775 100 800 LI kg 101 825 102 850 103 875 104 900 105 925 106 950 107 975 108 1 000 109 1 030 110 1 060 111 1 090 112 1 120 113 1 150 114 1 180 115 1 215 116 1 250 117 1 285 118 1 320 119 1 360 120 1 400 121 1 450 122 1 500 123 1 550 124 1 600 125 1 650 126 1 700 127 1 750 128 1 800 129 1 850 130 1 900 131 1 950 132 2 000 133 2 060 134 2 120 135 2 180 136 2 240 137 2 300 138 2 360 139 2 430 140 2 500 141 2 575 142 2 650 143 2 725 144 2 800 145 2 900 146 3 000 147 3 075 148 3 150 149 3 250 150 3 350 LI kg 151 3 450 152 3 550 153 3 650 154 3 750 155 3 875 156 4 000 157 4 125 158 4 250 159 4 375 160 4 500 161 4 625 162 4 750 163 4 875 164 5 000 165 5 150 166 5 300 167 5 450 168 5 600 169 5 800 170 6 000 171 6 150 172 6 300 173 6 500 174 6 700 175 6 900 176 7 100 177 7 300 178 7 500 179 7 750 180 8 000 181 8 250 182 8 500 183 8 750 184 9 000 185 9 250 186 9 500 187 9 750 188 10 000 189 10 300 190 10 600 191 10 900 192 11 200 193 11 500 194 11 800 195 12 150 196 12 500 197 12 850 198 13 200 199 13 600 200 14 000

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/253 PŘÍLOHA 5 Teoretický ráfek, vnější průměr a jmenovitá šířka průřezu pneumatik určitých označení rozměru Tabulka 1 Řízená kola pro zemědělství rozměry se standardním a nízkým profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) Jmenovitý průměr ráfku (d) 4,00-9 3 112 460 229 4,00-12 3 112 535 305 4,00-15 3 112 610 381 4,00-16 3 112 630 406 4,00-19 3 112 712 483 4,50-10 3 121 505 254 4,50-16 3 122 655 406 4,50-19 3 122 736 483 5,00-10 3 130 530 254 5,00-12 3 130 580 305 5,00-15 4 140 655 381 5,00-16 4 140 680 406 5,50-16 4 150 710 406 6,00-14 5 169 688 356 6,00-16 4,5 165 735 406 6,00-18 4 160 790 457 6,00-19 4,5 165 814 483 6,00-20 4,5 165 840 508 6,50-10 4,5 175 608 254 6,50-16 4,5 175 760 406 6,50-20 4,5 175 865 508 7,50-16 5,5 205 805 406 7,50-18 5,5 205 860 457 7,50-20 5,5 205 915 508 8,00-16 5,5 211 813 406 9,00-16 6 234 855 406 9,50-20 7 254 978 508

L 257/254 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) Jmenovitý průměr ráfku (d) 10,00-16 8 274 895 406 11,00-16 10 315 965 406 11,00-24 10 315 1 170 610 Nízká výška průřezu 7,5L-15 6 210 745 381 8,25/85-15 6 210 745 381 9,5L-15 8 240 785 381 9,5/85-15 8 240 785 381 11L-15 8 280 815 381 11,5/75-15 8 280 815 381 7,5L-16 6 208 746 406 11L-16 8 279 840 406 14L-16,1 11 360 985 409 14,0/80-16,1 11 360 985 409 14,5/75-16,1 11 373 940 409 16,5L-16,1 14 419 1 072 409 Poznámky: 1. Pneumatiky pro řízená kola pro zemědělství jsou označeny buď příponou Front umístěnou za označením rozměru (např. 4,00-9 Front), nebo jedním z těchto doplňkových označení uvedených na bočnicích: F 1 nebo F 2. 2. Pneumatiky radiální konstrukce jsou označeny písmenem R místo - (např. 4.00R9) Tabulka 2 (1 ze 3) Pneumatiky pro hnací kola zemědělských traktorů rozměry se standardním profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 4,00-7 3 112 410 178 4,00-8 3 112 435 203 4,00-9 3 112 460 229 4,00-10 3 112 485 254 4,00-12 3 112 535 305 4,00-18 3 112 690 457 4,00-12 3 121 505 254 5,0-10 4 135 505 254

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/255 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 5,00-10 3 130 530 254 5,00-12 4 145 580 305 5,00-15 4 145 645 381 6,00-12 4 160 635 305 6,00-16 4 160 735 406 6,5-15 5 167 685 381 6,50-16 5 175 760 406 7,50-18 5,5 205 860 457 8,00-20 6 220 965 508 5-12 4 127 545 305 5-14 4 127 595 356 5-26 4 127 900 660 6-10 5 157 550 254 6-12 5 157 600 305 6-14 5 157 650 356 7-14 5 173 690 356 7-16 6 183 740 406 8-16 6 201 790 406 8-18 7 211 840 457 7,2-20 6 183 845 508 7,2-24 6 183 945 610 7,2-30 6 183 1 095 762 7,2-36 6 183 1 250 914 7,2-40 6 183 1 350 1 016 8,3-16 7 211 790 406 8,3-20 7 211 890 508 8,3-22 7 211 940 559 8,3-24 7 211 211 985 995 610 8,3-26 7 211 1 045 660 8,3-28 7 211 1 095 711 8,3-32 7 211 211 1 190 1 195 813

L 257/256 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 8,3-36 7 211 211 1 290 1 300 914 8,3-38 7 211 1 350 965 8,3-42 7 211 211 1 440 1 450 1 067 8,3-44 7 211 211 1 495 1 500 1 118 9,5-16 8 241 845 406 9,5-18 8 241 895 457 9,5-20 8 241 241 940 945 508 9,5-22 8 241 995 559 9,5-24 8 241 241 1 040 1 050 610 9,5-26 8 241 1 100 660 9,5-28 8 241 1 140 711 9,5-32 8 241 1 250 813 9,5-36 8 241 241 1 345 1 355 914 9,5-38 8 241 1 405 965 9,5-42 8 241 1 505 1 067 9,5-44 8 241 241 1 550 1 555 1 118 9,5-48 8 241 241 1 650 1 655 1 219 Tabulka 2 (2 ze 3) Pneumatiky pro hnací kola zemědělských traktorů rozměry se standardním profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 11,2-18 10 284 955 457 11,2-20 10 284 284 995 1 005 508 11,2-24 10 284 284 1 095 1 105 610 11,2-26 10 284 1 155 660 11,2-28 10 284 284 1 200 1 205 711 11,2-36 10 284 284 1 400 1 410 914 11,2-38 10 284 284 1 455 1 460 965 11,2-42 10 284 1 555 1 067 11,2-44 10 284 1 610 1 118

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/257 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 11,2-48 10 284 1 710 1 219 12,4-16 11 315 956 406 12,4-20 11 315 1 045 508 12,4-24 11 315 315 1 145 1 160 610 12,4-26 11 315 1 210 660 12,4-28 11 315 315 1 250 1 260 711 12,4-30 11 315 1 310 762 12,4-32 11 315 315 1 350 1 360 813 12,4-36 11 315 315 1 450 1 465 914 12,4-38 11 315 315 1 500 1 515 965 12,4-42 11 315 1 615 1 067 12,4-46 11 315 1 705 1 168 12,4-52 11 315 1 860 1 321 13,6-16 12 345 1 005 406 13,6-24 12 345 345 1 190 1 210 610 13,6-26 12 345 345 1 260 1 260 660 13,6-28 12 345 345 1 295 1 310 711 13,6-36 12 345 345 1 500 1 515 914 13,6-38 12 345 345 1 550 1 565 965 13,6-48 12 345 1 805 1 219 13,9-36 12 353 1 478 965 14,9/80-24 12 368 1 215 610 14,9-20 13 378 1 165 508 14,9-24 13 378 378 1 245 1 265 610 14,9-26 13 378 378 1 295 1 315 660 14,9-28 13 378 378 1 350 1 365 711 14,9-30 13 378 378 1 400 1 415 762 14,9-38 13 378 378 1 600 1 615 965 14,9-46 13 378 1 824 1 168 15,5-38 14 394 394 1 565 1 570 965 16,9-24 15 429 429 1 320 1 335 610 16,9-26 15 429 429 1 370 1 385 660

L 257/258 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 16,9-28 15 429 429 1 420 1 435 711 16,9-30 15 429 429 1 475 1 485 762 16,9-34 15 429 429 1 575 1 585 864 16,9-38 15 429 429 1 675 1 690 965 16,9-42 15 429 1 775 1 067 18,4-16.1 16 467 1 137 409 18,4-24 16 467 467 1 395 1 400 610 18,4-26 16 467 467 1 440 1 450 660 18,4-28 16 467 467 1 490 1 501 711 18,4-30 16 467 467 1 545 1 550 762 18,4-34 16 467 467 1 645 1 650 864 18,4-38 16 467 467 1 750 1 750 965 18,4-42 16 467 467 1 850 1 850 1 067 18,4-46 16 467 1 958 1 168 Tabulka 2 (3 ze 3) Pneumatiky pro hnací kola zemědělských traktorů rozměry se standardním a nízkým profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 20,8-34 18 528 528 1 735 1 735 864 20,8-38 18 528 528 1 835 1 835 965 20,8-42 18 528 528 1 935 1 935 1 067 23,1-26 20 587 587 1 605 1 605 660 23,1-30 20 587 587 1 700 1 705 762 23,1-34 20 587 587 1 800 1 805 864 24,5-32 21 622 622 1 800 1 805 813 Nízká výška průřezu 7,5L-15 6 210 745 381 14,9LR-20 13 378 1 100 508 17,5L-24 15 445 445 1 241 1 265 610 19,5L-24 17 495 495 1 314 1 339 610

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/259 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) radiální diagonální radiální diagonální Jmenovitý průměr ráfku (d) 21L-24 18 533 1 402 610 28,1-26 25 714 1 615 660 28L-26 25 719 714 1 607 1 615 660 30,5L-32 27 775 775 1 820 1 820 813 Poznámky: 1. Označení rozměru může být doplněno doplňujícím číselným údajem: např.: 23,1/18-26 místo 23,1-26. 2. Pneumatiky radiální konstrukce jsou označeny písmenem R místo - (např. 23.1R26). 3. Koeficient pro výpočet celkové šířky: + 8 %. Tabulka 3 Pneumatiky pro hnací kola zemědělských traktorů nízkoprofilové řady Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) Jmenovitý průměr ráfku (d) 11,2/78-28 10 296 1 180 711 12,4/78-28 11 327 1 240 711 12,4/78-36 11 327 1 440 914 13,6/78-28 12 367 1 285 711 13,6/78-36 12 367 1 490 914 14,9/78-28 13 400 1 345 711 16,9/78-28 15 452 1 410 711 16,9/78-30 15 452 1 460 762 16,9/78-34 15 452 1 560 864 16,9/78-38 15 452 1 665 965 18,4/78-30 16 490 1 525 762 18,4/78-38 16 490 1 730 965 Tabulka 4 Pneumatiky pro hnací kola zemědělských traktorů nízkoprofilové řady Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) Jmenovitý průměr ráfku (d) 300/70R20 9 295 952 508 320/70R20 10 319 982 508

L 257/260 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) Jmenovitý průměr ráfku (d) 320/70R24 10 319 1 094 610 320/70R28 10 319 1 189 711 360/70R20 11 357 1 042 508 360/70R24 11 357 1 152 610 360/70R28 11 357 1 251 711 380/70R20 12 380 1 082 508 380/70R24 12 380 1 190 610 380/70R28 12 380 1 293 711 420/70R24 13 418 1 248 610 420/70R28 13 418 1 349 711 420/70R30 13 418 1 398 762 480/70R24 15 479 1 316 610 480/70R26 15 479 1 372 660 480/70R28 15 479 1 421 711 480/70R30 15 479 1 478 762 480/70R34 15 479 1 580 864 480/70R38 15 479 1 681 965 520/70R26 16 516 1 456 660 520/70R30 16 516 1 536 762 520/70R34 16 516 1 640 864 520/70R38 16 516 1 749 965 580/70R38 18 577 1 827 965 Tabulka 5 Pneumatiky pro připojené zemědělské stroje rozměry se standardním profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 125-15 IMP 3,5 127 590 381 140-6 IMP 4,5 135 315 152 165-15 IMP 4,5 167 650 381 2,50-4 IMP 1,75 68 225 102

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/261 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 2,75-4 IMP 1,75 70 234 102 2,50-8 IMP 1,5 68 338 203 3,00-4 IMP 2,5 90 265 102 3,00-8 IMP 2,5 90 367 203 3,00-10 IMP 2,5 90 418 254 3,25-8 IMP 2,10 84 366 203 3,25-16 IMP 1,85 88 590 406 4,10/3,50-4 IMP 2,10 89 272 101 3,50-5 IMP 3 95 292 127 3,50-6 IMP 2,5 100 343 152 3,50-8 IMP 2,5 100 393 203 3,50-16 IMP 1,85 92 590 406 4,00-4 IMP 3 114 313 102 4,00-5 IMP 3 102 310 127 4,00-6 IMP 3 114 374 152 4,00-8 IMP 3 112 418 425 203 4,00-9 IMP 3 112 443 460 229 4,0-10 IMP 3 114 455 465 254 4,00-10 IMP 3 114 465 475 254 4,00-12 IMP 3 112 519 536 305 4,00-15 IMP 3 112 595 612 381 4,00-16 IMP 3 114 608 406 4,00-18 IMP 3 112 672 688 457 4,00-19 IMP 3 114 672 483 4,00-21 IMP 3 112 694 533 4,00/4,50-21 IMP 110 765 533 4,10-4 IMP 3,25 102 765 102 4,10-6 IMP 3,25 102 268 152 4,50-9 IMP 3 124 319 229 4,50-14 IMP 3 124 466 356

L 257/262 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 4,50-16 IMP 3 123 593 406 4,50-19 IMP 3 124 720 733 483 4,80-8 IMP 3,75 121 423 449 203 5,00-8 IMP 4 145 467 203 5,00-9 IMP 3,5 141 497 229 5,0-10 IMP 4 145 505 517 254 5,0-12 IMP 4 145 566 305 5,00-12 IMP 4 145 567 580 305 5,00-14 IMP 4 145 618 631 356 5,0-15 IMP 4 145 642 381 5,00-15 IMP 3 130 639 655 381 5,00-16 IMP 4 145 669 406 5,00/5,25-21 IMP 3 136 824 533 5,50-16 IMP 4 150 685 703 406 5,70-12 IMP 4,5 146 570 305 5,70-15 IMP 4,5 146 647 381 5,90-15 IMP 4 150 665 681 381 6-6 IMP 4 145 425 152 6,00-9 IMP 4,5 169 543 556 229 6-12 IMP 5 145 585 305 6,0-12 IMP 5 155 569 305 6,00-12 IMP 5 152 579 305 6,00-16 IMP 4 158 712 729 406 6,00-19 IMP 4,5 169 810 483 6,00-20 IMP 4,5 169 830 508 6,40-15 IMP 4,5 163 684 381 6,5-15 IMP 5 163 674 381 6,50-10 IMP 5 178 597 254 6,50-16 IMP 4,5 173 735 754 406 6,50-20 IMP 5 176 850 508

30.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 257/263 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 6,70-15 IMP 4,5 182 704 720 381 6,90-9 IMP 5,5 175 545 229 7,00-12 IMP 5 187 667 685 305 7,00-14 IMP 5 170 691 356 7,00-15 IMP 5,5 200 744 381 7,00-16 IMP 5,5 200 769 406 7,00-18 IMP 5,5 200 820 457 7,00-19 IMP 5,5 200 845 483 7,50-10 IMP 6 214 634 649 254 7,50-14 IMP 5,5 194 686 356 7,50-15 IMP 6 215 808 381 7,50-16 IMP 5,5 202 785 801 406 7,50-18 IMP 5,5 202 836 852 457 7,50-20 IMP 5,5 202 887 903 508 7,50-24 IMP 5,5 202 989 1 013 610 7,60-15 IMP 5,5 193 734 751 381 8-16 IMP 6 211 795 406 8,00-6 IMP 7 203 452 152 8,00-12 IMP 5 214 710 305 8,00-16 IMP 6 206 808 406 8,00-19 IMP 6 214 888 483 8,00-20 IMP 6 214 945 508 8,25-15 IMP 6,5 237 835 381 8,25-16 IMP 6 229 832 406 8,25-20 IMP 6 229 934 508 9,00-10 IMP 6 234 696 254 9,00-13 IMP 5,5 247 814 330 9,00-15 IMP 5,5 247 850 381 9,00-16 IMP 6 234 48 406 9,00-24 IMP 8 272 1 094 610 10,00-12 IMP 6,5 262 790 305

L 257/264 Úřední věstník Evropské unie 30.9.2010 Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 10,00-15 IMP 8 274 853 381 10,00-16 IMP 8 274 895 406 10,50-16 IMP 6,5 280 955 406 11,00-12 IMP 6,5 277 835 305 11,00-16 IMP 6,5 277 937 406 11,0-20 IMP 9 285 950 508 11,25-24 IMP 10 325 1 171 610 11,25-28 IMP 10 325 1 273 711 11,5-24 IMP 10 305 1 070 610 13,50-16,1 IMP 11 353 1 021 1 043 409 14,0-24 IMP 12 370 1 170 610 15,0-24 IMP 13 400 1 210 610 15,0-28 IMP 13 400 1 310 711 17,0-28 IMP 15 455 1 390 711 17,0-30 IMP 15 455 1 440 762 18,5-34 IMP 16 490 1 600 864 20-20 IMP 14 520 1 270 508 190-8 IMP 5,50 182 430 203 Poznámky: 1. Příponu IMP lze nahradit slovem IMPLEMENT na bočnici. 2. Pneumatiky radiální konstrukce jsou označeny písmenem R místo - (např. 7.5LR15). 3. Celkové průměry (D) ve sloupci (*) se týkají pneumatik označených klasifikačním kódem I-3 viz bod 3.1.8.1. Tabulka 6 (1 ze 2) Pneumatiky pro připojené zemědělské stroje rozměry s nízkým profilem Kód šířky teoretického ráfku (A1) Jmenovitá šířka průřezu (S1) (*) Jmenovitý průměr ráfku (d) 7,5 L-15 IMP 6 210 745 381 8,5L-14 IMP 6 216 721 735 356 9,5L-14 IMP 7 241 741 757 356