Dveřní a okenní alarm, 3-dílná souprava Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032
Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu, aby nedopatřením nedošlo k poranění nebo škodám. Uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu. Při pře - dávání výrobku s ním současně předejte i tento návod. Účel použití Výrobek je vhodný k montáži na okna a dveře v suchých, vnitřních prostorách. Výrobek je koncipován pro soukromé použití a není vhodný pro komerční účely. Mějte na paměti následující: Alarm neposkytuje úplnou ochranu proti vloupání, ale může zloděje zastrašit. Alarm se spustí jen tehdy, když dojde k otevření zajištěného okenního nebo dveřního křídla. Např. v případě rozbití skleněné výplně dveří nebo okna se žádný alarm nespustí. NEBEZPEČÍ pro děti Výrobek není hračka pro děti! Používání jen pod dozorem dospělé osoby. Malé díly, které je možné spolknout, a obalový materiál udržujte mimo dosah dětí. Mimo jiné hrozí i nebezpečí udušení! Pokud došlo k náhodnému spolknutí nebo vdechnutí magnetů, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Spojení magnetů v lidském těle může způsobit vážné zranění. Baterie mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné. Pokud dojde ke spolknutí baterie, může to vést během pouhých 2 hodin k těžkému poleptání vnitřních orgánů a ke smrti. Uchovávejte proto nové i použité baterie a výrobek mimo dosah dětí. Máte-li podezření, že došlo ke spolknutí baterie, resp. že se baterie nějakým jiným způsobem dostala do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. 2
VÝSTRAHA před nebezpečím poranění Zvuky alarmu a signální zvuky dosahují hlasitosti min. 90 db. Nezapínejte v bezprostřední blízkosti uší. Nebezpečí poškození sluchu! Pokud by některá z baterií vytekla, zabraňte kontaktu jejího obsahu s kůží, očima a sliznicemi. Případně zasažená místa omyjte vodou a neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Baterie se nesmí nabíjet, rozebírat, vhazovat do ohně ani zkratovat. Hrozí nebezpečí výbuchu! POZOR na věcné škody Výrobce nepřebírá odpovědnost za případné škody na oknech nebo dveřích, ke kterým může dojít během montáže a/nebo v důsledku nesprávného zacházení. Magnet uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od karet s magnetickým proužkem, jako jsou např. kreditní nebo platební karty atd., protože jinak by mohlo dojít k jejich poškození. Magnet uchovávejte také v dostatečné vzdálenosti od elektronkových obrazovek, magnetických paměťových médií a všech přístrojů, které by mohly být ovlivněny magnetismem nebo u kterých by mohla být narušena jejich funkce. Chraňte baterie před nadměrným teplem. Baterie z výrobku vyjměte, pokud jsou vybité nebo pokud nebudete výrobek delší dobu používat. Předejdete tak škodám, ke kterým by mohlo dojít, kdyby baterie vytekly. Vyměňujte vždy všechny baterie najednou. Nepoužívejte různé typy ani značky baterií nebo baterie s různou kapacitou. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/ ). 3
Přehled (rozsah dodávky) Montáž alarm 1. 3. magnetický spínač kontrolka tlačítko TEST vypínač ON/OFF přihrádka na baterii 2. max. 10 mm! Není zobrazeno: 3x široký proužek oboustranné lepicí pásky (pro alarm) 3x úzký proužek oboustranné lepicí pásky (pro magnetický spínač) 6x baterie 4
Vložení/výměna baterií Baterie se musí vyměnit, když se při stisknutí tlačítka TEST kontrolka rozsvítí jen slabě nebo vůbec ne. Než vložíte nové baterie, přesvědčte se, že je alarm vypnutý (vypínač ON/OFF je v poloze OFF). m m Zkouška baterií Za účelem provedení zkoušky baterií stiskněte 1x krátce tlačítko TEST. Kontrolka musí svítit zeleně. Doba provozu s jednou sadou baterií činí zhruba 3 roky (bez spuštění alarmu). Čištění V případě potřeby přístroj otřete lehce navlhčeným hadříkem. Aktivace/deaktivace režimu alarmu m K aktivaci režimu alarmu posuňte vypínač ON/OFF do polohy ON. Jakmile dojde k otevření dveří nebo oken, zazní hlasitý zvuk alarmu. m K deaktivaci režimu alarmu posuňte vypínač ON/OFF do polohy OFF. 5 Technické parametry Model: 332 032 Baterie: 2x LR03(AAA)/1,5 V u každého alarmu Okolní teplota: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.cz Za účelem vylepšování výrobku si vyhrazujeme právo technických a vzhledových změn.
Likvidace Výrobek, jeho obal a baterie, které jsou součástí balení, byly vyrobeny z cenných recyklovatelných materiálů. Recyklace snižuje množství odpadu a chrání životní prostředí. Obal roztřiďte a zlikvidujte. Využijte místních možností ke sběru papíru, lepenky a lehkých obalů. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí vyhazovat do domovního odpadu! Staré přístroje jste ze zákona povinni likvidovat samostatně, odděleně od domovního odpadu. Informace o sběrných místech, na kterých bezplatně přijímají staré přístroje, získáte u obecní nebo městské správy. Baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu! Vybité baterie a akumulátory jste ze zákona povinni odevzdávat ve sběrně určené obecní nebo městskou správou nebo ve specializované prodejně, ve které se prodávají baterie. 6