Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Podobné dokumenty
bab.la Fráze: Cestování Stravování česky-rusky

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ρωσικά-τσεχικά

Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Nabízíte také vegetariánské pokrmy? Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím. Jsem alergický na. Obsahuje tohle?

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

bab.la Fráze: Cestování Stravování rusky-česky

Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. pessoas]_ às _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reisen Außer Haus essen

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování Stravování - U vchodu rusky Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat

bab.la Sanontoja: Matkustaminen Ulkona syöminen venäjä-tsekki

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Travel Accommodations

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

bab.la Fráze: Cestování Stravování arabsky-rusky

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla. _[čas]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Používá se pro vyžádání stolu.

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?) Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice. vrachu!)

Podróże Zakwaterowanie

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Cestování Cestování. Cestování - Pozice. Nevědět, kde jsi. Dotaz na specifické místo na mapě. Dotaz na specifické zařízení

Byznys a obchodní záležitosti

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?) Вы говорите по-английски? (Vy govorite poangliyski?

Život v zahraničí Studium

Cestování Stravování. Stravování - U vchodu. Stravování - Objednání jídla

Accettate carte di credito? Acceptez-vous le paiement par carte? Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

Transkript:

- U vchodu Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Používá se pro vytvoření rezervace. Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Používá se pro vyžádání stolu. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Você aceita cartão de crédito? Používá se pro zeptání, zda je možné platit kreditní kartou Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) Você serve comida vegetariana? Otázka na to, zda mají vegetariánská jídla Você serve comida koscher? Otázka na to, zda mají košer jídla (podle judaismu) Você serve comida halal? Otázka na to, zda mají halal jídla У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo. Chtěli byste sledovat sportovní přenosy při nebo po jídle Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) - Objednání jídla Posso ver o cardápio, por favor? Zeptání na menu Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Stránka 1 17.05.2019

Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor. Slouží k oznámení čišníkovi/číšnici, že jste připraveni si objednat Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) O que você recomenda do cardápio? Otázka na číšníka/číšnici, zda můžou něco doporučit Qual é a especilidade da casa? Otázka, zda restaurace nabízí nějakou specialitu Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Qual é o prato típico da região? Otázka, zda restaurace nabízí nějakou místní specialitu Eu sou alérgico a. Esse prato contém? Slouží k informování, že jste alergičtí na konkrétní přísady Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos? Slouží k zjištění, zda něco neobsahuje cukr nebo sacharidy, když jste diabetik Eu não como. Esse prato contém? Slouží k informování číšníka/číšnice, že nejíte konkrétní potraviny Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor. Objednání konkrétního pokrmu Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor. Objednání předkrmů salada pokrm Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) салат (salat) Stránka 2 17.05.2019

sopa pokrm carne jídlo porco druh masa carne de boi druh masa galinha/frango druh masa суп (sup) мясо (myaso) свинина (svinina) говядина (govyadina) курица (kuritsa) Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada. Slouží k informování číšníka/číšnice, jak chcete připravit objednané maso Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) frutos do mar jídlo peixe jídlo massa pokrm sal морепродукты (moreprodukty) рыба (ryba) макароны (makarony) соль (sol') pimenta перец (perets) mostarda горчица (gorchitsa) Stránka 3 17.05.2019

ketchup кетчуп (ketchup) pão хлеб (khleb) manteiga масло (maslo) Eu gostaria de um refil, por favor! Otázka na doplnění pití Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Obrigado, isso é suficiente. Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Slouží pro informování číšníka/číšnice, aby zastavil(a) servírování jídla/doplňování pití Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor. Objednání dezertu Eu gostaria de um/uma, por favor. Objednání dezertu um sorvete dezert um bolo dezert um chocolate dezert biscoitos dezert Bom apetite! Popřání dobrého chutnání Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) мороженое (morozhenoye) пирог (pirog) шоколад (shokolad) печенье (pechen'ye) Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Stránka 4 17.05.2019

- Objednání ů Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor. Objednání ů água com gás água sem gás uma cerveja uma garrafa de vinho um café um chá Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida? Otázka na to, zda daný obsahuje alkohol - Placení Nós gostaríamos de pagar, por favor. Používá se k vyjádření, že chcete platit Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Nós gostaríamos de dividir a conta. Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Používá se k informování číšníka/číšnice, že každá osoba u stolu bude platit zvlášť Stránka 5 17.05.2019

Eu pagarei tudo. Slouží k informování číšníka/číšnice, že zaplatíte za každého u stolu Estou te convidando para almoçar/jantar. Pozvání další osoby na jídlo a informování o tom, že budete platit Pode ficar com o troco. Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Používá se pro řečení číšníkovi/číšnici, že si může nechat přebytek peněz, které jste mu/jí dal, jako tip A comida estava deliciosa! Kompliment ohledně jídla Meus cumprimentos ao chef! Kompliment ohledně jídla - Stížnosti Minha comida está fria. Stěžování si, že jídlo je příliš studené Isto não está bem cozido. Čas vaření byl příliš krátký Isto está cozido demais. Čas vaření byl příliš dlouhý. Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Eu não pedi isso, eu pedi. Poznamenání, že přenesené jídlo není to, co jste si objednali Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) Tem pedaços de rolha nesse vinho. Slouží k zmínění toho, že víno má pachuť korku Nós pedimos há mais de 30 minutos. Stěžování si ohledně čekací doby na objednané jídlo Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Stránka 6 17.05.2019

Esta bebida não está gelada o suficiente. Stěžování si ohledně teploty e (příliš teplý) Minha bebida está com um gosto estranho. Poukázání na zvláštní chuť vašeho e Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Eu pedi minha bebida sem gelo. Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Poukázání na to, že jste dostali s ledem i přesto, že jste si objednali bez něj Está faltando um prato. Poznamenání toho, že vaše objednávka není kompletní Isto não está limpo. Poznamenání, že váš talíř/příbor/sklenička není čistý/čistá. - Alergie Há nisto? Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) Otázka, zda dané jídlo neobsahuje přísady, na které jste alergičtí Você poderia preparar este prato sem? Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Otázka ohledně toho, jestli přísady, na které jste alergičtí, můžou být nepoužity při přípravě pokrmu Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa! У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) Slouží k informování ostatních, že jste alergičtí a že si potřebujete vzít léky v případě pohotovosti nozes/amendoins орехи/арахис (orekhi/arakhis) Stránka 7 17.05.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) semente de gergelim/semente de girassol ovos frutos do mar/peixe/mariscos/camarão farinha/trigo leite/lactose/laticínios glúten soja legumes/feijão/ervilha/milho cogumelos frutas/kiwi/coco cebolinha/cebola/alho álcool кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Stránka 8 17.05.2019