Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Podobné dokumenty
Laserový simulátor FLP 15

Plovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

ST-HC Fén. Návod k použití Záruční podmínky

LASEROVÁ VODOVÁHA 400mm

SOLÁRNÍ LAMPA BP Návod k obsluze PŘED POUŽITÍM NÁŘADÍ SI PROSÍM PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD. Překlad návodu

ST-CM1038. Kávomlýnek Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

TANKY (99811) 6102 (98803) 6106 (99809) (99814) (99815) 9101 (99807)

TECHNICKÉ PARAMETRY OBSAH BALENÍ

Návod k použití pro Nerezovou váhu

PX-Cross Samonivelační křížový laser. Návod k použití

Návod k použití nabíjecího stojánku

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

ST-EC Parní hrnec. Návod k použití Záruční podmínky

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

CHEK-MATE PŘENOSNÝ PRŮTOKOMĚR. Návod pro obsluhu. Revize SKC Ltd. Zastoupení pro Českou republiku:

Solární fontána

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

ST-HC Fén Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Návod k obsluze. testo 610

Elektronický číselný trezor

ČR SATURN HOME APPLIANCES

TORNADO STUNT CAR 4x4

Přímý dovozce LED osvětlení

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Svíčky s LED na vánoční stromeček

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801

OBR 2. Režim vážení Režim objemu mléka Režim objemu vody

Lupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII

Přímý dovozce LED osvětlení

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

SEIKO Quartz metronom SQ70

ViFit Connect Aktivity tracker. Návod k použití. Art

SOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE

Měřič impedance. Návod k použití

LED WIFI 36D, 100D, 150D DESKOVÉ SVĚTLO

BT mini stereo zosilnovac

Budík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII

Návod k použití Obj.č.:

Návod k obsluze. testo 540

Mobilní tiskárna účtenek Birch BM-C02. Uživatelský manuál

MINI LED CONTROLLER. Technické parametry. Přijímač: Ovladač:

SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.

NÁVOD K OBSLUZE TERMOVAZAČE

TOALETNÍ STOLEK NÁVOD K POUŽITÍ MONTÁŽ. Bezpečnostní upozornění

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Receiver REC 220 Line

Zahradní solární fontána

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Svíčky z pravého vosku s LED

ST-EK Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

STOPKY JUNSO 500LAP JS-9006


NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Amplicomm Ring Flash 250

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

NÁVOD K OBSLUZE (GA LCD) golf-adventure@ .cz

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Přenosný zdroj energie M3 - návod k použití

ČESKY Obsah K tomuto návodu

Jemně se dotkněte tlačítka zapnutí váhy.

VLHKOMĚR HROTOVÝ VH-01

NÁVOD K OBSLUZE. Model: GYT30-5 GYT40-5 GYT50-5. Bezdotykový koš Helpmation

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

Svíčka z pravého vosku s LED

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Masážní přístroj hlavy. Breo IDream Návod k použití

Solární fontána

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : Rév /01/12

Vyhřívané vložky do bot HSP-75D. Návod k použití

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Bezpečnostní výstrahy

NÁVOD K OBSLUZE. Vodotěsný přístroj pro noční pozorování MB-3 (NVB-3) Obj. č.:

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Série solárních regulátorů LandStar E

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Návod uživatele elio P-100. Mobilní tiskárna účtenek ELIO P-100. l i o. Uživatelský manuál -1-

DÁLKOMĚR LEICA 7 x 24 RANGEMASTER B

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

NÁVOD K POUŽITÍ. Sada bezdrátových mikrofonů s UHF přijímačem

Saunové osvětlení A-910

R129A - Multimetr MS8269 MASTECH

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M

Transkript:

www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu k obsluze Terč by měl být umístěn tak, aby na jeho čelní plochu přímo nedopadaly sluneční paprsky (pravidlo UIPM B.5.15.i) S tímto terčem mohou být použity pouze PENTASHOT externí světla Laserový terč je optoelektronické zařízení, jeho demontáž je zakázána!!! Při použití terče v místnosti s umělým osvětlením může dojít k rušení správné funkce terče, pokud zdroj osvětlení pracuje s frekvencí 40 khz. Laserové zářiče s méně kvalitní optikou mohou při střelbě z menší vzdálenosti než 5 metrů a při nízké úrovni osvětlení způsobovat nesprávné vyhodnocování výsledků střelby. POPIS 7 4 1 5 2 3 8 6 1 HIT&MISS Target 2 HIT zóna 3 Miss zóna 4 LED diody 5 Baterie 6 Tlačítko zapnutí/vypnutí (START) 7 Otvory na pověšení 8 Konektor pro externí lampy a programovací kabel 3

Complete solution URČENÍ Terč Hit&Miss slouží pro instruktáž, trénink a soutěže zvláště pro disciplínu laser run v Moderním pětiboji. Terč vyhodnocuje dopad laserového paprsku na hit a miss zóny. Dopad na hit zónu je signalizován rozsvícením zelené LED diody. Dopad na miss zónu je signalizován rozsvícením červené LED diody. Čas střelby je 50 sekund od prvního zásahu čelní plochy terče. Po 40-ti sekundách první LED dioda na levé straně bliká pomalu 5 sekund, po 45-ti sekundách začne tato LED dioda blikat rychle. Po 50-ti vteřinách všechny LED diody blikají 5 sekund. Všechny LED diody také blikají po pěti úspěšných zásazích hit zóny. Terč je napájen dvěmi AA 1,5V bateriemi. Na terč je možno střílet všemi homologovanými zářiči s platným UIPM kódem. PŘÍPRAVA TERČE NA POUŽITÍ Vložte 2 kusy AA 1,5V baterií do prostoru pro baterie - POZOR je třeba dodržet správnou polaritu (dle instrukcí na nálepce v baterkovníku). Terč položte na rovnou plochu nebo jej pověste pomocí otvorů na pověšení na zeď nebo jinou připravenou plochu. Terč zapněte pomocí tlačítka START. Po zapnutí se nejdříve rozsvítí LED diody zeleně a následně červeně ( jen na několik sekund). Potom terč automaticky zkontroluje stav baterií rozsvícením LED diod zeleně: 5 zelených diod plné baterie 4 zelené diody 75% baterií 3 zelené diody 50% baterií Dvě zelené diody 25% baterií Jedna zelená dioda baterie jsou vybité, vyměňte baterie Můžete začít střílet na terč. Terče se automaticky vypíná po 20-ti minutách od posledního zásahu terče. Terč může být vypnut i stisknutím tlačítka START na cca 5 sekund. Vypnutí je ohlášeno zvukovým signálem. 4

Complete solution MÍSTO NA BATERIE PŘIPOJENÍ EXTERNÍCH SVĚTEL K terči mohou být připojeny pouze externí světla NAVISTREET přes UTP kabel do konektoru. Po připojení je terč napájen ze světel a přívod energie z baterií je automaticky přerušen. FUNKCE UPDATU Terč může být updatovaný pouze výrobcem nebo autorizovanou osobou. Do konektoru může být připojen počítač s updatem nebo servisním softwarem. UMÍSTĚNÍ TERČE Terče by neměly být umístěny tak, aby slunce nesvítilo přímo na terčovou plochu a tím nenarušovalo funkci terče. Toto platí zejména při použití v závodech (UIPM Rules, B.5.15.i)) 5

Complete solution TECHNICKÉ PARAMETRY Parametr Hodnota Rozměry terče Velikost HIT zóny Velikost MISS zóny Váha terče Čas střelby Zdroj napájení Typ laserového kódu Odolnost proti slunečnímu svitu Kompatabilní externí lampy 270 mm x 190 mm x 32 mm ø 59,9 mm 180 mm x 175 mm 684 g s bateriemi 50 sekund (jedno kolo) 2x 1,5 V AA baterie (doporučujeme alkalické) UIPM laserový signál 15,6 ms nebo 25,2 ms 120 000 luxů NAVISTREET Provozní teplota Od 10 C do 50 C Výstupní formát dat UIPM Open target protocol SKLADOVÁNÍ Je velmi důležité, aby byl terč skladován za správných podmínek, aby mohl být zachován jeho dobrý a spolehlivý stav. Vždy dodržujte následující: Před uložením terče na delší dobu vždy vyjměte baterii. Zabráníte tak vnitřnímu poškození terče, pokud by došlo k vytečení baterie. Skladujte terč v původním obalu (pouzdře) na suchém a tmavém místě mimo dosah dětí. Nepokládejte na pouzdro žádné těžké předměty ani předměty, ze kterých by mohly unikat tekutiny. Chraňte terč před povětrnostními vlivy, včetně mrazu a vlhkosti. Optimální skladovací teplota je mezi +5 a + 30 C. Vlhkost vzduchu na místě skladování nesmí překročit 60 %. Neuchovávejte terč ve vlhkém prostředí, kde hrozí vysoké riziko koroze. 6

ZÁRUKA Záruka se vztahuje výhradně na závady, které prokazatelně vznikly v průběhu záruční doby, a to v důsledku vady materiálu nebo výrobní vady. Závady vzniklé tímto způsobem může odstranit pouze výrobce nebo autorizované servisní středisko. Kupující může uplatnit záruční nárok u výrobce nebo autorizovaného prodejce, podle okolností. Záruční doba začíná běžet dnem zakoupení nebo dodání zboží kupujícímu a záruka zůstává platná po dobu 24 měsíců. Ze záručních oprav jsou zejména vyloučeny následující případy: Výrobek nebyl předložen prodejci/výrobci společně s dokladem o koupi. Opotřebení v důsledku používání výrobku nebo poškození výrobku (včetně poškození způsobeného nekvalifikovanou instalací, nesprávným uvedením do provozu, nedodržením postupů stanovených v návodu k použití apod.). Poškození výrobku způsobené kontaminací, náhodnou nebo katastrofickou událostí nebo v důsledku přírodních nebo vnějších událostí, jako je bouřka, oheň, voda, nadměrné teplo nebo chlad, proniknutí kapaliny apod. Mechanické poškození výrobku (např. způsobené pádem, rozbitím apod.) nebo poškození vzniklé během přepravy. Poškození, neoprávněné úpravy konstrukce, nesprávné úpravy výrobku nebo jiné zásahy do výrobku prováděné neoprávněnými osobami nebo servisními středisky. LIKVIDACE Po skončení životnosti terče jej nesmíte zlikvidovat společně s jiným domácím odpadem. Odevzdejte ho na sběrném dvoře nebo ho nechejte zlikvidovat ve specializované společnosti, která je k tomu pověřena. Použité baterie nesmíte vyhazovat do standardního domácího odpadu. Použité baterie odevzdejte na specializovaných sběrných místech.

www.pentashot.eu Adresa: PENTASHOT EU s.r.o. Zámecká 2315/9 70200 Ostrava E-maily: jiri@pentashot.eu business@pentashot.eu info@pentashot.eu Dodací adresa: PENTASHOT EU s.r.o. Kosmova 1090/11 70200 Ostrava Telefonní čísla: +420 605 252 433 +420 773 002 110 +420 607 056 112